Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Por Favor, CáSate Con Mi Esposo Filme Completo
Transcript
00:00:00I saw it with my eyes. My own wife, Clara Bennett, tried to kill Fiona. She killed her in cold blood.
00:00:12It's a monster! It doesn't matter if someone lives or dies. Your lady, I'm going to go to the prison where she should be.
00:00:19I ask her to be punished with all the weight of the law, to make justice for my tia Fiona.
00:00:25Yes, she deserves to be punished for what she did. Your lady, she's not indulged only because she's our mother.
00:00:36Clara Bennett, for the present, I condemn five years of prison with immediate effect.
00:00:44She deserves every day of that condemn, your lady.
00:00:51Selva 658.
00:00:53Yes, ma'am.
00:00:54Hoy es el día de tu liberación. Tu familia la está esperando.
00:01:15Estas rosas Juliet son las favoritas de Fiona. Creo que deberías dárselas tú.
00:01:19Después de cinco años, ella está dispuesta a perdonarte. Tiene un gran corazón.
00:01:28¿Y ahora qué?
00:01:30Mira, ¿no quieres reconstruir tu relación con tu mejor amiga?
00:01:34Cuando murieron el esposo y el hijo de Fiona, tú fuiste quien la llevó a nuestra casa.
00:01:38Y ahora actúas como si no te importara.
00:01:40Mira, si Fiona te perdona, me casaré contigo de nuevo. Te lo prometo.
00:01:50Vamos.
00:01:51Vamos.
00:01:52Parece que mis hijos adoran a Fiona como a una diosa.
00:02:00Parece que mis hijos adoran a Fiona como a una diosa.
00:02:07Solo yo sé que está planeando quitarme a mi esposo y a mis hijos.
00:02:09¡Guau, tía! ¡Pareces un ángel!
00:02:10¡Vamos, tía!
00:02:12¡Guau, tía! ¡Pareces un ángel!
00:02:15¡Vamos, tía!
00:02:19La señora Campbell llegará pronto. Ojalá pueda ser la protagonista de su compañía de ballet. Es mi última oportunidad.
00:02:24You're an angel.
00:02:25Let's go, tia.
00:02:26The Mrs. Campbell will arrive soon.
00:02:29I hope I can be the protagonist of her ballet.
00:02:32It's my last chance.
00:02:33I'm sure you're the best.
00:02:35Yes, you're the best.
00:02:37Well, if I choose, I'll go to Paris.
00:02:40What will I do without you?
00:02:42Love, wherever you go, we will be.
00:02:47We are family.
00:02:50Really?
00:02:54Of course.
00:03:00Mom!
00:03:01You didn't learn anything from being in prison?
00:03:03Please forgive me, tia.
00:03:16Why are you so hurt?
00:03:18No!
00:03:21Ah!
00:03:25Perdón.
00:03:26¿Estás bien?
00:03:27Sí, estoy bien.
00:03:28Es solo...
00:03:30la herida que me dejó Clara hace cinco años.
00:03:32Todavía...
00:03:33I'm not.
00:03:34No?
00:03:46No.
00:03:47No?
00:03:48No.
00:03:49Cómo?
00:03:51No, no...
00:03:53Será Bennett.
00:03:54Será Campbell.
00:03:54Sarah Campbell
00:03:57He esperado 5 years for your liberation, Clara
00:04:02You were my alumna with more future
00:04:05But you left your career for your family
00:04:08But I ask you once more
00:04:13Are you ready to leave your family
00:04:15And join me in my ballet company
00:04:18As a dancer, Zipal?
00:04:20Zipal, Zipal
00:04:24Pensé que te habías rendido conmigo
00:04:26Y que ibas a elegir a Fiona
00:04:27Eres la mejor bailarina que conozco
00:04:30Si vuelves a bailar
00:04:32Te prometo que brillarás más de lo que yo jamás lo hice
00:04:36Y puedo darte una nueva identidad para empezar de nuevo
00:04:39Iré contigo, Sarah Campbell
00:04:42Bien, te recojo en dos semanas
00:04:50¿Qué pasó?
00:05:17Tengo miedo a la oscuridad, Ryan
00:05:24No puedo, no puedo respirar
00:05:26La tía es claustrofóbica
00:05:29Llama por ayuda, ya
00:05:30Ey, no tengas miedo
00:05:32Estoy aquí
00:05:33Se olvidaron que yo soy la claustrofóbica
00:05:39Yo no puedo, no puedo respirar
00:05:46Oye, mamá
00:05:47También tienes que competir con la tía por todo
00:05:50Hasta por enfermarte
00:05:51¡Qué patético!
00:05:53Es tu primer día libre y ya te haces la víctima
00:05:55¿Algún día pararás de buscar atención?
00:05:58Clara, Fiona es claustrofóbica
00:05:59¿Podrías mostrar, aunque sea, un poco de sensibilidad?
00:06:01Lápido, hay alguien atrapado adentro
00:06:17Vamos, llevemos a la tía a tomar aire fresco
00:06:19Vamos, ¿todo es bien?
00:06:20Vamos
00:06:21¿No eres tú la que más teme a la oscuridad, mamá?
00:06:35Haría lo que sea para protegernos
00:06:37No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos
00:06:40Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes
00:06:43Está bien
00:06:43Qué irónico
00:06:48Veinte años juntos
00:06:50Y aún así perdí ante el truco barato de Fiona
00:06:53¿Clara?
00:07:06Cada uno preparamos un regalo para ti para celebrar tu libertad
00:07:14Mira
00:07:15Aún así le diste un regalo después de cómo te trató
00:07:20Tía, eres demasiado buena
00:07:22Así es, tía
00:07:23Ser demasiado amable hace que la gente se aproveche de ti
00:07:26¡Ya basta!
00:07:29Clara sigue siendo su madre
00:07:30Muestren algo de respeto
00:07:31Ryan tiene razón
00:07:33Sé que están preocupados por mí
00:07:35Pero estoy bien, ¿no?
00:07:37Todos deberíamos perdonar a Clara
00:07:39Por todo lo malo que haya hecho
00:07:42Sí, tienes razón
00:07:46Aunque haya sido tan horrible
00:07:48Perdonarla es lo correcto
00:07:52Si tú lo dices, tía
00:07:54La perdonaré esta vez
00:07:55Ay, mis dulces niñas, qué lindos son
00:07:59Este es mi regalo para ti, mamá
00:08:02Contrate Chefs Michelin para hacer tu comida favorita
00:08:05Mariscos
00:08:06Lo sé, te encantan los rubíes, Clara
00:08:09Este es el corazón del sol
00:08:11¿Qué opinas?
00:08:13¿Te gusta?
00:08:18Y estos, estos son para ti
00:08:20Los mandé a hacer a mi vida solo para ti
00:08:23Con un año de anticipación
00:08:25Pruébatelos
00:08:27¿Pruébarme?
00:08:29¿Cómo?
00:08:32¿Quieres que me pongas zapatos talla 10 teniendo 10 talla 6?
00:08:41Y nunca me gustaron los rubíes
00:08:43Me gustan las perlas
00:08:45Y soy alérgica a los mariscos
00:08:47Así que los zapatos de cristal
00:08:49Las joyas de rubí
00:08:50Y el banquete de mariscos
00:08:52Todo eso le gusta a Fiona
00:08:53Dios, mamá
00:08:55Cinco años en prisión
00:08:56Y vuelves tan desagradecida como siempre
00:08:58Increíble
00:08:59La tía nos crió
00:09:00Y ni siquiera puedes aceptar unos zapatos sin quejarte
00:09:03Cinco años fuera
00:09:05Y sigues siendo igual de egoísta
00:09:06No sean tan duros con ella
00:09:10Clara
00:09:11Los niños solo querían agradarte
00:09:13Si te molestaron, enójate conmigo
00:09:15Está bien
00:09:16Dejemos que Fiona los use
00:09:19Ya que a ella le gusta
00:09:20Y vamos a comprar
00:09:22Te compraré lo que tú quieras
00:09:36Clara
00:09:39No hemos hablado mucho desde que saliste
00:09:43¿Por qué no vamos juntas?
00:09:45Sí, chicas
00:09:46Ustedes son mejores amigas
00:09:48Deberían ir juntas
00:09:49Y ponerse al día
00:10:04Clara
00:10:05¿Qué demonios te pasa?
00:10:25Solo porque saliste de prisión
00:10:26No significa que recuperas tu antigua vida
00:10:29Yo soy quien Ryan, Liam y Mia realmente aman
00:10:32Tu vida me pertenece
00:10:34¡Clara!
00:10:35¡Fiona!
00:10:36¡Ryan!
00:10:36¡¿Dia!
00:10:37¿Dónde estás?
00:10:37¡Fiona!
00:10:38¡Clara!
00:10:38¡Ryan!
00:10:39¡Ryan!
00:10:39¡Ryan, por favor!
00:10:40Tengo miedo, rápido
00:10:41¡El tren viene!
00:10:41¿Tren?
00:10:42¡¿Tren?!
00:10:42Papá, revise los trenes
00:10:45Llega en 30 segundos
00:10:46¡Encontré las tijeras!
00:10:48¡Bien!
00:10:49Tenemos tiempo para cortar una
00:10:50¡No!
00:10:51¡Olvídate de mí, por favor!
00:10:52¡No soy importante!
00:10:53¡Salve a Clara!
00:10:54¡Ella es tu verdadera familia, no yo!
00:10:55¡Ella es tu verdadera familia, no yo!
00:11:04¿A dónde demonios vas, Clara?
00:11:06¿Qué es asunto tuyo?
00:11:07Deja de jugar esos jueguitos patéticos
00:11:11Fingir que te ahogas, eso...
00:11:14¡Eso es demente!
00:11:16Aunque no te guste Fiona, no deberías poner tu vida en peligro
00:11:22Escucha, después de todos estos años deberías confiar en mí
00:11:27No seas tan imprudente
00:11:30Escucha, tengo una reunión importante después, así que no estaré aquí cuando te den de alta
00:11:35Puedes irte a casa por tu cuenta
00:11:41Vamos
00:11:42Vamos a cambiarte las vendas
00:12:00Tu mamá seguro quiere verlos más que a nadie
00:12:04Ahora que está en el hospital, ¿no van a visitarla?
00:12:07Una verdadera madre no recibe reconocimiento por su amor
00:12:09Es simplemente su maldito deber
00:12:11Tú también resultaste herida por ella, así que tiene sentido que nosotros cuidemos de ti
00:12:15Déjala en paz
00:12:16¡Eso es!
00:12:17Ella picó contra nosotros, tía
00:12:19Cuidarte es su única redención
00:12:21¿No es también una forma de agradecerle?
00:12:30¿Puedes creerlo?
00:12:31Esta mujer en la habitación VIP solo tiene un rasguño
00:12:34Y toda su familia la trata como si fuera una reina
00:12:37Incluso pidieron especialistas para que la revisaran también
00:12:41Concierto señora
00:12:43¿Dónde está su familia?
00:12:45Qué curioso
00:12:46Esas personas que envidias
00:12:48Son mi familia
00:12:50Mi supuesta familia
00:12:52¿Eh?
00:13:00¿Qué es esto?
00:13:10Chinches
00:13:11¿Qué demonios es esto, Clara?
00:13:13¿Te parece gracioso ponerle chinches en los zapatos a Fiona?
00:13:17Yo no fui
00:13:18Revisé las cámaras y no me crees
00:13:20¿Por qué sigues mintiendo?
00:13:22¿Quién más podría haber sido sino tú?
00:13:24Patética
00:13:25Casi te ahogas
00:13:26¿Y ahora quieres llevarte a la tía contigo?
00:13:27La cárcel no te enseñó nada, Clara
00:13:29Estoy tan decepcionado de ti
00:13:31Ya dije que no fui yo
00:13:35Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:13:38Ella es veneno
00:13:40Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos
00:13:43¡Basta!
00:13:44Sáquenla de aquí
00:13:46Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas
00:13:59Quédate afuera
00:14:00Y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona
00:14:02Quédate afuera
00:14:03Y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona
00:14:05¡Púdrete hasta que regreses de rodillas!
00:14:07¡Púdrete hasta que regreses de rodillas!
00:14:09¡Púdrete hasta que regreses de rodillas!
00:14:11Y ojalá de enero
00:14:13Y que regreses de rodillas
00:14:23y los vuelve a pagar
00:14:25Y que regreses de rodillas
00:14:26The best family
00:14:35Oh no
00:14:37There was a time when they valued me more than nothing
00:14:49You took the hand, mom
00:14:51It hurts, I came to the hospital
00:14:56Ya te dije que no tienes que cocinar
00:15:02Solo disfruta tu vida en esta casa
00:15:04Y no te preocupes por nada
00:15:06Mamá, verte herida me duele en el alma
00:15:09De ahora en adelante, solo ser la reina de esta casa
00:15:12No es gran cosa de solo un corte pequeño
00:15:14Seguramente sanarás solo
00:15:16¿Qué puedo decir?
00:15:18Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona
00:15:26Ryan, Liam, Mia
00:15:28Lo juro
00:15:30Esta es la última maldita lágrima que derramaré por ustedes
00:15:34¿Qué es esto?
00:15:50Chinches
00:15:52Chinches
00:15:53¿Qué demonios es esto, Clara?
00:15:55¿Te parece gracioso ponerle chinches en los zapatos a Fiona?
00:15:58Yo no fui
00:16:00Revisa las cámaras si no me crees
00:16:02¿Por qué sigues mintiendo?
00:16:04¿Quién más podría haber sido sino tú?
00:16:06Patética
00:16:07Casi te ahogas
00:16:08¿Y ahora quieres llevarte a la tía contigo?
00:16:09La cárcel no te enseñó nada, Clara
00:16:11Estoy tan decepcionado de ti
00:16:13Ya dije que no fui yo
00:16:17Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:16:20Ella es veneno
00:16:22Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos
00:16:25¡Basta!
00:16:26Sáquenla de aquí
00:16:28Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas
00:16:43Quédate afuera
00:16:45Y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona
00:16:48La mejor familia
00:17:17¡Oh, no!
00:17:19¿De verdad?
00:17:20Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada
00:17:31Te cortaste la mano, mamá
00:17:32¿Te duele?
00:17:33Te llego al hospital
00:17:42Ya te dije que no tienes que cocinar
00:17:44Solo disfruta tu vida en esta casa
00:17:46Y no te preocupes por nada
00:17:48Mamá, verte herida me duele en el alma
00:17:50De ahora en adelante
00:17:51Solo sé la reina de esta casa
00:17:54No es gran cosa de solo un corte pequeño
00:17:56Seguramente sanará solo
00:17:58¿Qué puedo decir?
00:18:00Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona
00:18:03Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona
00:18:07Ryan, Lea, Lea, Lea, Lea
00:18:11Lo juro
00:18:13Esa es la última maldita lágrima que den amaré por ustedes
00:18:16Y por ustedes
00:18:28Fiona, despierta
00:18:29Papá, la tía intentó quitarse la vida.
00:18:37Ryan, lo único que siempre quise fue ser tu esposa.
00:18:41Pero ahora que Clara ha vuelto,
00:18:44quizás sea mi momento de hacerme a un lado.
00:18:50Aguanta, te llevaremos al hospital.
00:18:59No puedo creer que cayeran en un truco tan barato.
00:19:15Gracias, Fiona, por un regalo tan grande.
00:19:18Mamá, has pasado por mucho en estos últimos cinco años.
00:19:33Y lamento que hayas tenido que vivirlo.
00:19:35¿Te gustan las perlas, verdad?
00:19:38Este collar de perlas blancas australianas vale diez veces más que el de rubíes.
00:19:44¿Te duele?
00:19:45Esto evitará que te quede cicatriz.
00:19:54¿Qué quieres?
00:19:56Ve directo al grano.
00:20:00Mamá, la tía es una mujer desafortunada.
00:20:03Tiene sentimientos por papá, pero no quiere competir contigo por él.
00:20:09Por eso intentó quitarse la vida.
00:20:12Pero pensamos en una solución que podría dejar a todos contentos.
00:20:17¿Qué solución?
00:20:20Pues es...
00:20:23Fiona y yo haremos una boda falsa.
00:20:29Solo será una actuación.
00:20:30¿Está bien, Clara?
00:20:31Eh, una boda falsa, nada será real.
00:20:34Ya sabes, solo lo suficiente para evitar que haga una locura.
00:20:37Tú eres la única a quien amo, créeme.
00:20:40Mamá, siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión.
00:20:45La tía nos cuidó mientras tú no estabas.
00:20:48Y ha hecho más por nosotros que tú jamás hiciste.
00:20:51Sí, todo será una actuación.
00:20:54Solo es para que cumpla su deseo.
00:20:56Tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas.
00:20:59¿Puedes aceptar una petición tan pequeña?
00:21:05Está bien.
00:21:07Hagan lo que quieran.
00:21:09Genial, eres la mejor.
00:21:11Por fin estás siendo razonable.
00:21:13Cásate con ella de verdad, Ryan.
00:21:14Me da absolutamente igual.
00:21:16Porque ya terminé contigo.
00:21:20Tía, pasé un mes haciendo esta escultura para ti.
00:21:24Es un símbolo de amor y buena fortuna.
00:21:26Espero que ustedes dos estén juntos toda la vida.
00:21:28Vida.
00:21:29Ya tengo el vestido de no.
00:21:30Está hecho con las mejores.
00:21:31No.
00:21:32No.
00:21:33No.
00:21:34No.
00:21:35No.
00:21:36No.
00:21:37No.
00:21:38No.
00:21:39No.
00:21:40No.
00:21:41No.
00:21:42No.
00:21:43No.
00:21:44No.
00:21:45No.
00:21:46No.
00:21:47No.
00:21:48No.
00:21:49No.
00:21:50No.
00:21:51No.
00:21:52No.
00:21:53No.
00:21:54No.
00:21:55No.
00:21:56No.
00:21:57No.
00:21:58No.
00:21:59No.
00:22:00No.
00:22:01No.
00:22:02No.
00:22:03No.
00:22:04No.
00:22:05No.
00:22:06No.
00:22:07No.
00:22:08No.
00:22:09No.
00:22:10No.
00:22:11No.
00:22:12No.
00:22:13No.
00:22:14No.
00:22:15No.
00:22:16Es solo una boda falsa.
00:22:18¿Falsa? ¿Para mí?
00:22:20Eres como mi verdadera mamá.
00:22:27Vamos tía, pide un deseo antes de la boda.
00:22:31Deseo que este sueño se vuelva aún más real.
00:22:41Hablando de hacerlo real, tía, ¿ahora que se casan?
00:22:45¿No deberían compartir habitación?
00:22:47¡Es cierto!
00:22:49Deberían. Esta noche los encierro juntos.
00:22:54No lo creo.
00:22:56En mi tierra, los novios no deben dormir juntos antes de la boda.
00:22:59Es tradición.
00:23:01Clara, tú no permitirías eso, ¿verdad?
00:23:07Mientras tú seas feliz.
00:23:11Bueno, papá, sé un hombre.
00:23:13¡Hazlo, tía!
00:23:14Hazlo, papá. Aprovecha la noche.
00:23:16Está bien.
00:23:17Está bien.
00:23:18Está bien.
00:23:19Están, ¿no?
00:23:21Tía.
00:23:22Tía.
00:23:23No.
00:23:24No.
00:23:25Tía.
00:23:26¡Tía.
00:23:28No.
00:23:29¿Qué estás quemando?
00:23:55Solo basura.
00:23:56Mira. Lo que hice allá abajo fue solo para calmar a Fiona. No te preocupes. No pasará nada, aunque comparta la habitación con ella. Eres la única a quien amo.
00:24:10¿Eso viniste a decirme?
00:24:12Mira. Ustedes son amigas. Ella de verdad espera que puedas venir a nuestra boda mañana por la tarde como su dama de honor. Y yo también espero que estés ahí. Tú me harías sentir más tranquilo si vienes.
00:24:27Mañana también es el día en que me iré.
00:24:29Este es mi último día en esta casa.
00:24:47¡Clara!
00:24:49¡Clara!
00:24:50Mira. Clara, mira. Tu hija eligió este vestido para mí. ¿No es deslumbrante? Casi real, ¿no crees?
00:24:59¿De qué te ríes? Mañana el hombre al que te aferraste por 20 años me jurará amor eterno a mí. Ah, y el niño cuyo nacimiento casi te mata en el hospital me hizo esta escultura con sus propias manos.
00:25:18Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:25:23Entonces, felicidades.
00:25:25¿No te das por vencida?
00:25:28Está bien, entonces. Parece que tendré que demostrarte algo.
00:25:32Ellos siempre me van a elegir a mí sobre ti.
00:25:39¡Clara, no!
00:25:40Esa estatua la hizo Liam para mí.
00:25:42¡Ah, no!
00:25:43No arruines mi vestido.
00:25:45Tres.
00:25:58Dos.
00:26:02Uno.
00:26:04Tía, ¿estás bien?
00:26:05¿Qué te pasa?
00:26:08Dijiste que aceptabas la boda.
00:26:11Atacar a Fiona no va a ayudar en nada.
00:26:15No te preocupes, tía. Te haré otra estatua. Una aún mejor.
00:26:18Así es, tía. Y si el vestido se arruinó, te compraremos uno diez veces más grandioso. Siempre serás la madre más hermosa para nosotros.
00:26:27Oye, discúlpate con Fiona por Clara, ¿sí? Déjame compensártelo.
00:26:38¿Lo ves? Todo lo que era tuyo, ahora es mío.
00:26:45Bueno, mañana, Fiona.
00:26:48Veremos qué tanto logras aferrarte a todo eso.
00:26:57Yo, Clara Bennett, rompo todos los lazos con Liam y Mia Parker.
00:27:03Desde hoy en adelante, ya no estamos relacionados ni en vida ni en muerte.
00:27:07Tía, mi radiante novia.
00:27:16Tía, desearía que fueras mi verdadera mamá.
00:27:19¿Por qué tardas tanto, Clara? Espero que no llegues tarde a la boda de la tía.
00:27:23Tía, mi radiante novia.
00:27:25Tía, mi radiante novia.
00:27:37Sola Parker, el riñón que donó ha sido aceptado exitosamente.
00:27:44Su sacrificio quedará fuera del registro.
00:27:46Tu máscara de virtud termina esta noche, Fiona.
00:28:10Cada día que pasé pudriéndome en esa celda fue por tu culpa.
00:28:14Asegúrate de entregar esto en el lugar de la boda.
00:28:21Ahora es tu turno de sentir lo que es que te rompan en pedazos.
00:28:25¿Por qué Clara no ha llegado aún?
00:28:34No puedo creer que una novia esté esperando a una dama de honor.
00:28:37Seguro está tramando algo otra vez.
00:28:39Ryan, ¿crees que Clara me guarda rencor?
00:28:42Debo haber hecho algo mal para que llegue tarde a propósito.
00:28:46No puedo creer que Clara sea tan inmadura.
00:28:48Me aseguraré de que te pida disculpas en cuanto llegue.
00:28:51Liam, papá, hagan compañía a la tía.
00:28:55Voy a llamar a mamá.
00:29:03Tienes tres minutos para llegar.
00:29:06Ya voy en camino.
00:29:08Y tengo un regalo muy especial para todos ustedes.
00:29:10Tienes tres minutos para llegar.
00:29:40Tienes tres minutos para llegar.
00:30:10Sí, Fiona, perdí.
00:30:23Pero tú nunca ganarás.
00:30:25Para Ryan, yo siempre seré el fantasma de su primer amor.
00:30:29Y tú no puedes competir con un fantasma.
00:30:30Clara, espero con ansias trabajar con ustedes.
00:30:45Es el CEO del grupo Campbell y también el inversionista principal del ballet de la Ópera de París.
00:30:52Serita Bennett, su baile siempre ha sido una inspiración para mí.
00:30:55Es un honor conocerla.
00:30:56El pasaporte francés que solicitó lo preparamos para usted.
00:31:04Bien.
00:31:05A partir de ahora, Clara dejará de existir.
00:31:07Ahora soy solo Emily.
00:31:09Espero con ansias trabajar con ustedes.
00:31:11¿Estás bien, Ryan?
00:31:34Sí, sí, estoy bien.
00:31:37¿Por qué mamá está tardando tanto?
00:31:39Deberíamos continuar sin ella.
00:31:41Exacto.
00:31:42Empecemos la boda.
00:31:43Gracias a todos por asistir a la boda del señor Parker y la señorita Sutton.
00:31:50Pero antes de comenzar la ceremonia, tenemos un regalo especial.
00:31:55El regalo viene de la exesposa del señor Parker, la señora Bennett.
00:32:01Ella preparó los regalos para el señor Parker y sus dos hijos.
00:32:06Por favor, abran los regalos uno por uno.
00:32:09Brian, este es mi gran día.
00:32:29Solo quiero que todo sea perfecto.
00:32:31¿Es mucho pedir?
00:32:32Papá, déjalo ya.
00:32:34No es obvio.
00:32:36Mamá está tratando de arruinar la boda de la tía.
00:32:38Es verdad.
00:32:39Solo está siendo mezquina.
00:32:44Por supuesto.
00:32:46Nada es más importante que nuestra boda en este momento.
00:32:53Muy bien.
00:32:55Veamos un video que muestra el recorrido de la pareja a través de los años.
00:32:59Se me hace tan conocida.
00:33:14¿No es ella Clara, la exesposa del señor Parker?
00:33:17Alguien afuera nos pagó para asegurarse de que disfrutes tu vida en prisión.
00:33:37¿Un anillo de perla?
00:33:38¿De verdad crees que mereces llevar ese hijo en prisión?
00:33:43No, por favor, es de mi esposo.
00:33:48Una muestra de amor, ¿eh?
00:33:50¿Lo quieres de vuelta?
00:33:52Entonces arrodíllate.
00:33:53Eso no basta.
00:33:55Arrástrate como un perro si lo quieres recuperar.
00:33:57Hola, mi mejor amiga.
00:34:07Parece que la estás pasando mal en prisión, ¿no?
00:34:13¡Apáguenlo!
00:34:14¡Ese no es el video de la boda!
00:34:16¡Apáguenlo ya!
00:34:17¡Ryan!
00:34:18¡Ryan!
00:34:20¡Esto no es real!
00:34:22Dios mío, esa mujer es malvada.
00:34:24¿Aún quiere el señor Parker casarse con ella?
00:34:26¿O está aliado con Fiona para incriminar a Clara?
00:34:29Parece que el señor Parker y sus hijos no sabían nada de esto.
00:34:33Fiona, ¿por qué haces esto?
00:34:35Siempre fui buena contigo.
00:34:37¿Buena conmigo?
00:34:39¿Sabes qué es lo que más odio?
00:34:41Clara, odio que siempre seas tan amable.
00:34:47¿Sabes lo difícil que era verte recibir todo el amor y la atención mientras a mí me ignoraban?
00:34:52¿Sabes lo que descubrí la primera vez que me llevaste a tu casa?
00:34:55No querías cuidarme.
00:34:57Querías humillarme.
00:34:59Resumir tu maldita familia perfecta y tu maldita vida perfecta.
00:35:03Yo solo era una viuda de mediana edad de una familia rota.
00:35:07¿Y tú querías que me sintiera así?
00:35:12¿Por qué no fue tu familia la que murió?
00:35:14¿Por qué siempre tienes que ser mejor que yo?
00:35:22Te mereces ir al infierno.
00:35:26¿Cómo pudiste hacer esto?
00:35:29Lía, mi mía, nunca te lo perdonaban.
00:35:32Eso me recuerda.
00:35:33Son tan buenos niños.
00:35:35¿Sabías que con unos cuantos trucos los muy tontos me creyeron y te mandaron directo a prisión?
00:35:41Ellos, ellos nunca creerían tus mentiras.
00:35:44¿En serio?
00:35:46¿Entonces por qué no han venido a verte?
00:35:49¡Exacto!
00:35:50Esta prueba se queda esperando cada día y nadie la ha visitado jamás.
00:35:53No, eso no es verdad.
00:35:56Das lástima.
00:35:58Arrastrándote por el suelo como un perro por un anillo de mierda.
00:36:01Mira este.
00:36:05Tu esposo gastó una fortuna en este rubí para mí el día de San Valentín.
00:36:11Y estos zapatos que aplastaron tu mano, un regalo de tus hijos para el día de las madres.
00:36:16¿Ves, Clara?
00:36:17El destino.
00:36:19Me cuida en mí.
00:36:21Y yo te quité todo a ti.
00:36:22Quien la quiebre se queda con el dinero.
00:36:35No puedo creer que Fiona sea una parra tan astuta y malvada.
00:36:39¿La familia Parker mandó a su propia esposa y madre a prisión por otra mujer?
00:36:43¿Y todavía tienen el descaro de celebrar una boda?
00:36:46¡Esto es repugnante!
00:36:49¡Maldita perra!
00:36:50Ryan, por favor, esto es falso.
00:37:00Yo jamás haría algo así.
00:37:01No puede ser.
00:37:03El video debe ser falso.
00:37:05Así es.
00:37:06Tal vez lo creería si fuera al revés, pero...
00:37:08La tía jamás haría algo tan despreciable.
00:37:11¿Ves?
00:37:12Los niños me creen.
00:37:14Papá, la tía ni siquiera mataría a una mosca.
00:37:16Mucho menos haría daño a mamá.
00:37:17Sí, papá, no dejes que mamá te engañe.
00:37:21¿Será posible que este video sea falso?
00:37:24Tengo que estar seguro.
00:37:25¿Y esto qué?
00:37:40¿También te parece falso?
00:37:44¿Esa es la firma de mamá?
00:37:46Pero yo pensé que la tía Fiona fue quien te dio el riñón.
00:37:58¿Cómo puede ser?
00:37:59Yo sí, doné el riñón.
00:38:15Bien, mía.
00:38:17No se dejen engañar por ella.
00:38:24Pero los documentos son tan fáciles de falsificar hoy en día.
00:38:28¿Cómo se...
00:38:28Vemos que no es hecho por ella?
00:38:37¿De verdad son hijos de Clara?
00:38:39No puedo creer que aún así decidan confiar en una extraña.
00:38:42A pesar de toda esa evidencia, si yo fuera Clara, preferiría morir.
00:38:46Exacto.
00:38:47No puedo creer que aún así eligieran creerle a Fiona después de haber visto una prueba tan clara.
00:38:53Miren, aún tengo la cicatriz.
00:38:55No he podido volver a bailar.
00:38:56Desde que me atropelló con su auto.
00:39:02Digo, ¿por qué mentiría sobre eso?
00:39:03¿Por qué arriesgaría mi propia vida?
00:39:05¿Por qué sacrificaría mi carrera de baile?
00:39:09Papá, piénsalo por un segundo.
00:39:11¿Por qué la tía arriesgaría su vida para dañar a mamá?
00:39:15¿Qué ganaría con eso?
00:39:16Está bien, tía.
00:39:17Aún creemos en ti.
00:39:18Es una carta de desvinculación.
00:39:48Esta es la letra de mamá.
00:40:00Recuerda que quien más te ama se llama mamá.
00:40:02Muy bien hecho.
00:40:04Mamá, yo también quiero aprender.
00:40:06Está bien, yo también te enseñaré.
00:40:10Mamá, no puedes romper lazos con nosotros.
00:40:14Yo no puedo vivir sin ti.
00:40:16Todo esto fue nuestra culpa.
00:40:18Mamá, por favor, danos otra oportunidad.
00:40:23¿Estás bien?
00:40:25Debe haber sido aterrador.
00:40:27Qué bueno que tenías esas fotos preparadas.
00:40:30Estoy bien.
00:40:31Solo no esperaba que él actuara así.
00:40:34Clara, si te preocupan ellos, ve a verlos.
00:40:40Si estar con ellos te trae paz y felicidad,
00:40:46estoy dispuesto a dejarte ir.
00:40:48Sebastián, no digas esas tonterías.
00:40:51¿Recuerdas cuando recién llegué a París?
00:40:53Tenía pesadillas todos los días con trenes atropellándome.
00:40:57Las traiciones.
00:40:58No podía dormir.
00:41:00Y fuiste tú quien estuvo a mi lado.
00:41:02Cuando quise volver a bailar, fuiste tú quien me animó.
00:41:06Cuando estuve enferma, fuiste tú quien me cuidó.
00:41:08Tu paciencia, tu protección, me hicieron enamorarme profundamente de ti.
00:41:15Nunca te voy a dejar.
00:41:19Clara.
00:41:21Entonces, ¿empezamos a planear la boda?
00:41:25Sí.
00:41:26Te voy a dar la mejor boda del mundo.
00:41:28Dices esto para ponerme a prueba, ¿verdad?
00:41:37Clara, puedes estar tranquila.
00:41:39He sido fiel a ti durante los últimos cinco años.
00:41:42Ni siquiera he pensado en otras mujeres.
00:41:45Y Fiona,
00:41:46mira, me aseguré de que sufra en la cárcel.
00:41:49Su vida es un infierno ahora.
00:41:51Por favor, vuelve conmigo.
00:41:54Te daré una boda mucho mejor que esta.
00:41:57¡Suéltame!
00:41:59Corté todo el lazo contigo y con la familia Parker.
00:42:02Mamá, ¿por qué eres tan cerca?
00:42:04Si no hubieras sido tan cerca en aquel entonces, no estaríamos...
00:42:07Liam, cuando naciste,
00:42:10esperaba que crecieras valorando a tus padres.
00:42:12Pero conspiraste con Mia para meterme en la cárcel.
00:42:15Me viste ahogarme y me abandonaste.
00:42:17Me ignoraste cuando estaba atada a las vías.
00:42:19¿Y dices que soy terca?
00:42:21Mamá, lo siento.
00:42:23De verdad lo siento.
00:42:24Fiona me engañó.
00:42:26Liam, tienes que entender.
00:42:28No todos los errores pueden perdonarse.
00:42:30Te he perdonado muchas veces en el pasado, pero...
00:42:34No mereces mi perdón.
00:42:38¡No puedes hacer esto!
00:42:40No queremos cortar lazos contigo.
00:42:42Rompimos las cartas de disolución.
00:42:44Mia, puedes romper esas cartas tantas veces como quieras.
00:42:47Eso no cambia el hecho de que los repudio.
00:42:52Y no quiero tener nada que ver con ustedes.
00:43:00Mara, te lo suplico.
00:43:02¿Quieres que me arrodille?
00:43:04¿Y te ruegue perdón?
00:43:08Antes me amabas muchísimo.
00:43:10Por favor, perdóname.
00:43:12Solo una vez.
00:43:14¿Que te amé?
00:43:15Sí, pero eso fue en el pasado.
00:43:17¿Olvidaste que nos divorciamos?
00:43:20¿Cuando me metiste a prisión hace 10 años?
00:43:22¿Has visto lo que le hiciste al valor de mi empresa?
00:43:30Quiero el divorcio.
00:43:37No puedo creer que ya no me ames.
00:43:40Renunciaste a toda tu carrera por mí.
00:43:42Renunciaste a tu carrera de bailarina.
00:43:44Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
00:43:47No puedes dejar de amarme así.
00:43:49Esto debe ser una broma.
00:43:51¿Crees que esto es una broma?
00:43:53Mi boda con Sebastián.
00:43:55Enviar las cartas de separación.
00:43:57Tengir mi muerte para alejarme de ti.
00:43:58¿Eso te parece una broma?
00:44:00Déjame dejarte esto muy claro.
00:44:02Te odio con todo mi ser.
00:44:05Jamás te perdonaré.
00:44:06Ni ahora ni nunca.
00:44:08¿Me odias?
00:44:09¿Dijiste que me odias?
00:44:11Esto ya es demasiado clara.
00:44:13Tienes razón, mamá.
00:44:15Papá pasó los últimos 5 años bebiendo todos los días.
00:44:18Ni siquiera podía dormir por las noches.
00:44:21¿Cómo puedes decir eso?
00:44:23Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
00:44:26Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
00:44:30¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
00:44:33Has estado bailando en el extranjero.
00:44:35No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
00:44:38No puedes amarlo.
00:44:39¿De verdad?
00:44:40¿Te casaste con él?
00:44:49Así es.
00:44:50Sebastián y yo estamos legalmente casados.
00:44:53Así que, desde ahora, seguiremos caminos separados.
00:44:56Y no volveré a verte jamás.
00:44:58Clara, ¿cómo te atreves?
00:45:02¿Qué le has estado metiendo en la cabeza?
00:45:05Déjame decirte algo.
00:45:06Siempre será su segunda opción.
00:45:10Ella siempre me amará a mí.
00:45:11Tú no la entiendes, Ryan.
00:45:13No sabes lo que es el amor de verdad.
00:45:16Tú solo quieres controlarla.
00:45:18¿Amor?
00:45:19¿Que no sé lo que es el amor?
00:45:20No me importa lo mal que pienses de mí.
00:45:24Pero sé que soy mil veces mejor que tú.
00:45:27Y soy el único que merece caminar a su lado el resto de su vida.
00:45:33Ay, Ryan.
00:45:34Tás pena.
00:45:43Ella es mía.
00:45:49Siempre será mía.
00:45:51El día que me mandaste a prisión fue el día en que lo nuestro terminó.
00:45:54Y ahora, estoy enamorada de alguien que de verdad me respeta.
00:45:58Clara, lo siento.
00:46:22De verdad lo siento.
00:46:23Por favor, perdóname.
00:46:24Mamá, por favor, perdónanos.
00:46:26Pagaré por mis errores.
00:46:28Mamá, por favor, danos una última oportunidad.
00:46:34Suéltame.
00:46:35No, no.
00:46:36No me alejen de mi mamá.
00:46:37Eres libre de irte.
00:46:49¿Cinco años?
00:46:52Por fin.
00:46:53Clara, tú me robaste mi sueño.
00:47:04Quiero verte muerta, Clara.
00:47:07Puede que ya no me quede mucho, pero te arrastraré al infierno conmigo.
00:47:11Buen.
00:47:29Clara.
00:47:30Clara.
00:47:30Han pasado cinco años.
00:47:33¿Me extrañaste?
00:47:34Felicidades por tu liberación.
00:47:38Ah.
00:47:40Ya basta con el numerito.
00:47:43Lo perdí todo.
00:47:45Por tu culpa.
00:47:48Mientras tú te convertías en una reina del baile internacional.
00:47:52Todo lo que tienes debería ser mío.
00:47:55Nunca tuviste nada, Fiona.
00:47:57Nada fue tuyo.
00:47:58Qué rápida eres para responder, ¿eh?
00:48:00No importa.
00:48:01Está bien, no voy a discutir contigo.
00:48:03Solo voy a hacerte daño.
00:48:05Mucho.
00:48:07Mucho daño.
00:48:08No aprendiste nada en esos cinco años tras las rezas.
00:48:11¡Cierra la boca!
00:48:15Eres solo una puta.
00:48:17Te acostaste para llegar a la cima.
00:48:20Vamos a ver.
00:48:21Si Sebastián todavía te ama.
00:48:25Cuando te vea convertida en un montón de carne morida.
00:48:38Eres verdaderamente malvada.
00:48:45Oh, bueno.
00:48:46Eso es gracias a ti, cariño.
00:48:48Estuve tan cerca.
00:48:50Casi tenía a Ryan.
00:48:53Casi te quitaba todo.
00:48:55Pero tenías que arruinarlo, ¿verdad?
00:48:58Si haces esto, no habrá vuelta atrás.
00:49:01Oh, no tengo intención de volver atrás.
00:49:03Solo quiero una cosa.
00:49:04Quiero a Ryan y a esos dos mocosos de rodillas rogándome.
00:49:09Ryan sabe lo malvada que eres.
00:49:12Jamás te rogaría.
00:49:13Hey, cariño.
00:49:15No seas ingenua.
00:49:17Ryan me ama.
00:49:20Ese hombre haría lo que sea que yo le pida.
00:49:25No ganarás nada matándome.
00:49:29¡Ah!
00:49:31¡Qué tontería!
00:49:32Voy a disfrutar escuchando tus últimos gritos antes de morir.
00:49:36Será como música para mis oídos.
00:49:39Dicen que tú también vas a morir.
00:49:41¡Ya estoy muerta!
00:49:44Hace cinco años cuando estuve en prisión.
00:49:49Y tú solo quieres bailar.
00:49:50Y aún tienes a alguien que te ama.
00:49:52Está bien, ¿sabes qué?
00:49:54Porque tendremos mucho tiempo para morir cuando estemos en el infierno.
00:49:57Papá, mamá está en peligro.
00:50:03Esa loca secuestró a mamá.
00:50:05Tenemos que ir ya.
00:50:06¿Están locas?
00:50:22¡Ságanme de aquí!
00:50:24¡Justo a tiempo!
00:50:26Tienen tres minutos para hacer un trato conmigo.
00:50:28Me quedaré.
00:50:29Déjala ir.
00:50:29Una vida por otra no parece suficiente.
00:50:33¡Ságanme de aquí todos ustedes!
00:50:34Aún te importamos, ¿verdad, Clara?
00:50:36¡Mamá!
00:50:37Está bien, mamá.
00:50:38Ya llame a la policía.
00:50:40¿La policía?
00:50:41Creo que ya es un poco tarde para eso, ¿no crees?
00:50:43Vamos a volar en pedazos antes de que lleguen.
00:50:45¿Acaso sabes lo que estás haciendo, maldita loca?
00:50:48¡Claro que sí!
00:50:48He estado esperando este momento desde el día en que me abandonaste.
00:50:53Oye, déjalos ir.
00:50:55Me quedaré.
00:50:56¿Haré lo que tú?
00:50:57¡No!
00:50:58Quiero que todos ustedes se vean morir entre sí con sus propios ojos.
00:51:05Estás enferma.
00:51:06Tienes razón, estoy enferma.
00:51:09Y su muerte será la cura para mi enfermedad.
00:51:16¡Fiona!
00:51:17¡Cállate!
00:51:18Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
00:51:20¡Maldita perra impaciente!
00:51:22¿Sabes qué?
00:51:23Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
00:51:26¡No!
00:51:34¡Papá!
00:51:35¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
00:51:37¡Pero papá!
00:51:37¡Hazlo!
00:51:42¿Quieres irte al infierno con alguien?
00:51:44Pues aquí estoy.
00:51:46Podemos vivir felices por...
00:51:48Siempre.
00:51:52Sebastián, sigo con vida.
00:52:10Te han salvado.
00:52:12Estuviste en cama los últimos siete días, pero lograste sobrevivir.
00:52:18¿Y Fiona?
00:52:20La policía encontró su cuerpo.
00:52:23Murió en la explosión.
00:52:26Encontraron muchas pruebas de sus crímenes.
00:52:30¿Y Ryan?
00:52:32Estuvo herido.
00:52:34Pero sus heridas fueron neves.
00:52:36Ahora está bien.
00:52:38¡Qué alivio!
00:52:39Papá, ¿por qué le mentiste al señor Campbell?
00:52:48Tienes la pierna rota.
00:52:50No hay necesidad de que sepa la verdad.
00:52:53¿No vas a ir a ver a mamá?
00:52:55Seguro está muy preocupada por ti.
00:52:57No.
00:52:58Saber que está viva...
00:53:01...es suficiente para mí.
00:53:02Pero papá, si ella supiera, tal vez...
00:53:03No.
00:53:06Clara merece un futuro sin cicatrices.
00:53:09Ni culpas.
00:53:11Ni un hombre roto como yo.
00:53:12¡Clara!
00:53:23No hemos hablado mucho desde que saliste.
00:53:26¿Por qué no vamos juntas?
00:53:28Sí, chicas.
00:53:29Ustedes son mejores amigas.
00:53:31Deberían ir juntas y...
00:53:32...ponerse al día.
00:53:33¡Clara!
00:53:48¡Clara!
00:53:48Clara!
00:54:18Fiona!
00:54:19Ryan!
00:54:20Tia!
00:54:21Fiona! Clara!
00:54:22Ryan! Ryan! Por favor! Tengo miedo! Rápido!
00:54:24El tren viene!
00:54:25¿Tren?
00:54:27Papa! Revise los trenes! Llega en 30 segundos!
00:54:31¡Encorte las puteras!
00:54:32Bien! Tenemos tiempo para cortar una!
00:54:34¡No! Olvídate de mí, por favor!
00:54:36No soy importante!
00:54:37¡Papá! Clara!
00:54:38Ella es tu verdadera familia, no yo!
00:54:48Ahí vamos! Cuidado con la cabeza!
00:55:18¡Ayuda!
00:55:22Fiona! ¿Estás bien?
00:55:24¡Clara! ¿Por qué intentaste matarme?
00:55:40¡Clara! ¡Clara me atropelló con su auto!
00:55:43Mi pierna me duele muchísimo. Creo que está rota.
00:55:45No te preocupes, Fiona.
00:55:47Me aseguraré de que pague por esto.
00:55:50Dios mío.
00:55:51Entonces, ella fue quien atropelló a Clara y la incriminó.
00:55:54Pobre Clara.
00:55:55Fiona convenció al esposo de Clara de enviarla a prisión
00:55:58y de hacer que sus hijos la odiaran.
00:56:01No puedo creer lo despiadada que es.
00:56:03¿Por qué hiciste esto?
00:56:05¿Por qué incriminaste a mi mamá?
00:56:07Respóndeme.
00:56:10No, este video también es falso.
00:56:13Seguro usó ella para cambiar nuestras caras.
00:56:15Yo jamás la atropellé.
00:56:16¡Cállate!
00:56:18Nos mentiste en la cara.
00:56:19Mandaste a mi esposa inocente a prisión.
00:56:22El amor de mi vida.
00:56:24¿Cómo te atreves?
00:56:26Liam.
00:56:28Mi mamá sufrió en prisión durante cinco años por tu culpa.
00:56:31Y todos fuimos lo bastante tontos para creerte.
00:56:40Fiona, maldita porra.
00:56:42Nos hiciste mandar a nuestra propia mamá a la cárcel.
00:56:44Eres una maldita desgraciada.
00:56:46No, no lo hice.
00:56:47Soy inocente, yo.
00:56:49Guardias.
00:56:50Mándenme a la prisión.
00:56:51¿Qué?
00:56:52No.
00:56:53Ryan.
00:56:54Suéltame.
00:56:55Detente.
00:56:55Ryan.
00:56:56Espera.
00:56:58Liam.
00:56:59Liam, tú todavía me crees, ¿verdad?
00:57:01Creo que deberías pudrirte en prisión.
00:57:04Me aseguraré de que sufra cien veces más que lo que sufrió mi madre.
00:57:08Quítenmela de la vista.
00:57:10No.
00:57:10No.
00:57:10No.
00:57:10No.
00:57:10No.
00:57:11No.
00:57:11No.
00:57:11No.
00:57:11No.
00:57:11No.
00:57:12No.
00:57:12No.
00:57:13No.
00:57:14Tenemos que encontrar a mamá y pedirle perdón ya.
00:57:24¿Por qué no contesta?
00:57:25Dejó estas cajas para nosotros.
00:57:30Quizás haya alguna pista adentro.
00:57:31Vamos a averiguarlo.
00:57:35No, no, no.
00:57:36Todo fue mi culpa.
00:57:38Fui tan estúpido por creerle acción a ella.
00:57:40Ella sufrió innecesariamente por mi culpa.
00:57:42Pásate conmigo, Clara.
00:57:51Y te juro que siempre estaré a tu lado.
00:57:54¿Qué?
00:58:03No.
00:58:04No.
00:58:05No creo que ella nos haya dejado.
00:58:08Está enojada, pero tenemos que encontrarla ahora mismo.
00:58:10Mamá es la persona más buena del mundo.
00:58:14Definitivamente nos va a perdonar.
00:58:16Así es.
00:58:16Fiona ya se fue también.
00:58:17Podemos empezar de nuevo como familia.
00:58:19Sí.
00:58:26Escúchame, Clara.
00:58:28Esta vez voy a arreglar todo.
00:58:40Hola.
00:58:41Habla a la oficina de tránsito.
00:58:43Hubo un accidente grave en la avenida del río.
00:58:45Tenemos una credencial de su madre.
00:58:47Por favor, venga lo antes posible.
00:59:00¿Qué hacemos?
00:59:01No puedo quitarme esta sensación.
00:59:04Mamá va a estar bien.
00:59:05Tiene que estarlo.
00:59:06Ellos deben haberse equivocado.
00:59:07Sí.
00:59:07Seguro que sí.
00:59:08Claro.
00:59:09Hay muchos BMW en la calle.
00:59:10Seguro leyeron más el nombre.
00:59:11No puede ser ella.
00:59:13Por favor, que no le haya pasado nada, Clara.
00:59:15No, no, no.
00:59:22Esa es mi mamá.
00:59:36Es nuestro auto.
00:59:37Es su anillo de bodas.
00:59:38Es clara.
00:59:40Es su anillo de bodas.
00:59:42Mamá, mamá.
00:59:43Es mi anillo de bodas.
00:59:44Nuestro anillo de bodas.
00:59:45Es tan trágico.
00:59:58Escuché que la conductora llevaba un vestido de dama de honor y que quedó irreconocible por las quemaduras.
01:00:03Dicen que iba a toda velocidad a la boda.
01:00:05Tienes tres minutos para llegar.
01:00:11Fui yo quien le dijo que manejara más rápido.
01:00:13Yo, yo fui.
01:00:17Soy un maldito inverso.
01:00:18Por favor, salven a mi mamá.
01:00:20Dale, lo que sea, lo que sea.
01:00:26Puedo salvarla, puedo salvarla.
01:00:28Está justo ahí.
01:00:29Clara.
01:00:40Vamos.
01:00:42Clara.
01:00:45Clara.
01:00:55Clara.
01:00:56Clara.
01:00:57Clara.
01:00:59Si no la hubiéramos hecho ir a esa estuquida boda, si tan solo la hubiéramos escuchado.
01:01:06Fui yo quien le dijo que tenía tres minutos para llegar.
01:01:09Por eso iba manejando tan rápido.
01:01:12Yo maté a mamá.
01:01:14Es mi culpa.
01:01:15La obligué a ser dama de honor.
01:01:17Le dije que Fiona era más importante que ella.
01:01:19Es mi culpa.
01:01:21Mamá, por favor.
01:01:23No te vayas.
01:01:23Solo mírame una vez más.
01:01:25Cambio mi vida por la tuya.
01:01:27Mamá.
01:01:27Eres la persona más buena que conozco.
01:01:30Castígame todo lo que quieras, pero por favor no nos dejen.
01:01:34Lo siento.
01:01:35Tenemos que llevar el cuerpo a la morgue.
01:01:37Por favor, apártense.
01:01:38No, por favor, no se la lleven.
01:01:45¡Mamá!
01:01:45¡Fiona!
01:01:49¡Fiona!
01:01:50¡Maldita bruja!
01:01:51Por tu culpa mi mamá está muerta.
01:01:54Fiona, te lo juro.
01:01:56Vas a pagar por todo lo que has hecho.
01:01:57¡Dinos todo lo que hiciste!
01:02:12Por favor, fue Fiona.
01:02:15Ella me dijo que atara a ella y aclara las vías del tren.
01:02:17Dijo que me pagaría 300 mil por hacerlo.
01:02:21Arriesgaste la vida de mi mamá por dinero.
01:02:23Bueno, llévenselo a la policía.
01:02:27¡Por favor!
01:02:28¡No, por favor, no!
01:02:29Te haremos justicia.
01:02:39¡No, basta, basta, basta!
01:02:41Soy la esposa de Ryan Parker.
01:02:43Si me toquen, él nos matará.
01:02:47Ryan Parker, tu esposo nos ordenó personalmente
01:02:50que te tratáramos como quisiéramos,
01:02:52mientras sigas viva.
01:02:53¡No, él no haría eso!
01:02:57¡Quiero hablar con Ryan ahora mismo!
01:02:59¡Ryan, Ryan!
01:03:04¡Ryan!
01:03:05¡Ryan, mía, Liam!
01:03:08¡Ryan, lo siento, lo siento!
01:03:10No debí haber intentado reemplazar a Clara.
01:03:13He aprendido la lección.
01:03:14Por favor, déjenme salir de aquí.
01:03:17Hemos venido a sacarte, Fiona.
01:03:19Ryan, sabía que aún me amas.
01:03:31¡Espera!
01:03:32Este no es el camino a casa.
01:03:38¡No, no!
01:03:39¡No, no!
01:03:42¡No, no, no!
01:03:45¡No, no, no!
01:03:49¡Mama!
01:03:51¿Qué estás haciendo?
01:03:52¿Qué estamos haciendo?
01:03:54Asegurarnos de que pagues por lo que hiciste.
01:03:55¿Qué?
01:03:56¡Yo no hice nada!
01:03:57¡Clara fue quien me secuestró!
01:03:58¿Cómo puedes hacerme esto?
01:04:00¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
01:04:02Sabemos que tú provocaste todo esto.
01:04:04¡Te mereces el infierno!
01:04:10¡No!
01:04:11¡No, Ryan!
01:04:12No, yo solo hice eso para que te dieras cuenta de que me amas.
01:04:15Jamás te habría salvado primero si no fuera por tus trucos.
01:04:18Jamás habría abandonado a Clara.
01:04:21Ahora disfruta lo que le hiciste pasar a mi mamá.
01:04:25¡No, no!
01:04:25¡Espera!
01:04:26¡No, espera, Ryan!
01:04:28¡No, por favor!
01:04:29¡No quiero morir!
01:04:30¡Por favor, Ryan!
01:04:32¡Te juro que te haré feliz!
01:04:33¡Sólo desátame, por favor!
01:04:35¡Me olvidaré de todo esto!
01:04:39¡No!
01:04:41¡No, Ryan!
01:04:43¡Ryan!
01:04:44¡Ryan!
01:04:44¡No!
01:04:44¡No!
01:04:44¡No!
01:04:44¡No!
01:04:44¡No!
01:04:44¡No!
01:04:45¡No!
01:04:46¡No!
01:04:46¡No!
01:04:46¡No!
01:04:46¡No!
01:04:47¡No!
01:04:47¡No!
01:04:48¡No!
01:04:51Hola, Fiona.
01:04:53Desde ahora, cada día de tu vida será un infierno viviente en esta prisión.
01:05:00Fiona ha sido castigada, pero ¿y nosotros, papá?
01:05:05¿Cómo pagamos por todo esto?
01:05:18La hermosa bailarina principal de la ópera de París, la señora Remily.
01:05:33Has renacido de las cenizas como un milagro, hoy quiero preguntarte, ¿quieres casarte conmigo?
01:05:43¿De que sí?
01:05:45¿Has estado a mi lado todos los días durante cinco años?
01:05:48Por supuesto que sí.
01:05:49Clara.
01:06:02Hay una gala en Reino Unido la próxima semana.
01:06:02Los organizadores han pedido específicamente que tú bailes.
01:06:06¿Te gustaría?
01:06:06Do you want it?
01:06:07Of course!
01:06:08It is in London.
01:06:10We can say no if you want it.
01:06:13No worries.
01:06:15I don't need to hear anything.
01:06:17I'm ready to face everything now.
01:06:23We will face it together.
01:06:36Clara?
01:06:47Is it woman?
01:06:49Is it too hot?
01:06:51Come back for me.
01:06:52Clara, you came back for me.
01:06:54No, no.
01:06:55I never left.
01:07:06What are you doing here?
01:07:08What are you doing here?
01:07:09Do you think I was Ryan?
01:07:10What did she forget?
01:07:12Oh, did you forget?
01:07:13Clara is dead.
01:07:14Clara is dead.
01:07:15You.
01:07:16You and your family.
01:07:17They killed her.
01:07:26Mom?
01:07:27Why don't you go to the bathroom and play with me?
01:07:29Are you hungry, Mom?
01:07:30I'll feed you.
01:07:31I'll feed you.
01:07:33I'm always going to protect you, Mom.
01:07:36Dad.
01:07:37Dad.
01:07:38Mom?
01:07:39Stop drinking.
01:07:40Mom?
01:07:41Mom?
01:07:42Mom would be a mess with me.
01:07:43Mom?
01:07:44Mom?
01:07:45Mom?
01:07:46Mom?
01:07:47Mom?
01:07:48Mom?
01:07:49Mom?
01:07:50Mom?
01:07:51Mom?
01:07:52When are you going to die?
01:07:53Mom?
01:07:54Mom?
01:07:55Mom?
01:07:56Mom?
01:07:57Mom?
01:07:58Mom?
01:07:59Mom?
01:08:00Mom?
01:08:01Mom?
01:08:02Mom?
01:08:03Mom?
01:08:04Mom?
01:08:05I organized a charity gala. I invited the Paris Opera Ballet to perform. It was always the dream of mom to join them.
01:08:19Yes, let's go see the presentation together. Let's go see the favorite dance of mom.
01:09:05Why does it make me so familiar?
01:09:24Clara?
01:09:28It's Clara, she's still alive.
01:09:29Dad, it's Emily, the main singer of the Ballet of Paris.
01:09:35She's prometed director of the company with whom we've been trying to close.
01:09:39No, no, no. It's your mother, I know.
01:09:49Let me enter.
01:09:52I'm your husband.
01:09:54Let me go.
01:09:56I'm your husband, I swear.
01:09:59Clara, Clara.
01:10:03Mamá.
01:10:06Mamá.
01:10:07Aléjate.
01:10:10Estás equivocado.
01:10:12¿Equivocado?
01:10:13¿Cómo voy a estar equivocado?
01:10:14Clara, soy yo.
01:10:15Ryan, tu esposo.
01:10:17De verdad estás equivocado, no te conozco.
01:10:20¿Por qué actúas así? ¿Aún estás enojada conmigo?
01:10:22Señor, me llamo Emily.
01:10:23Crecí en Canadá, por favor, respete.
01:10:25Es cierto, papá.
01:10:26Ella es la famosa bailarina.
01:10:28Emily, debemos estar equivocados.
01:10:30Mamá, solo ven a casa con nosotros.
01:10:32Por favor, vuelve a casa.
01:10:33No te creo, eres mi esposa.
01:10:35Vamos a casa.
01:10:36Suéltame.
01:10:37Suéltame.
01:10:51No.
01:10:52Tú...
01:10:53De verdad eres mamá.
01:10:54¿Por qué finges no conocernos?
01:10:56Clara.
01:10:57No me toques.
01:10:58No me toques.
01:10:59No me toques.
01:11:00DJ.
01:11:01Alejate de mi prometido.
01:11:02No me toques.
01:11:05¿Quién demonios eres tú?
01:11:06Soy el prometido de Emily.
01:11:08Sebastian Campbell, CEO de Aura International.
01:11:11Todos ustedes deben disculparse con mi prometida de inmediato o no dudaré en tomar acciones legales.
01:11:18Papá, Liam, de verdad nos equivocamos.
01:11:20Pídale perdón ahora.
01:11:21Mientes.
01:11:22Ella no es tu prometida, es mi esposa.
01:11:25Clara Bennett.
01:11:26Sí, ella es mi mamá.
01:11:29Vamos, vamos, señor Parker.
01:11:31Señor Parker.
01:11:32Sé lo que duele perder a un ser querido, así que dejaré pasar este insulto.
01:11:36Pero si alguna vez piensa que puede acosar otra vez a mi prometida, no me culpe cuando cancele cada contrato entre su empresa y la mía.
01:11:48Mara, te lo suplico.
01:11:51¿Quieres que me arrodille y te ruegue perdón?
01:11:56Antes me amabas muchísimo.
01:11:58Por favor, perdóname.
01:12:00Solo una vez.
01:12:02¿Que te amé?
01:12:03Sí, pero eso fue en el pasado.
01:12:05¿Olvidaste que nos divorciamos cuando me metiste a prisión hace diez años?
01:12:14¿Has visto lo que le hiciste al valor de mi empresa?
01:12:18Quiero el divorcio.
01:12:20No puedo creer que ya no me ames.
01:12:27Renunciaste a toda tu carrera por mí.
01:12:30Renunciaste a tu carrera de bailarina.
01:12:32Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
01:12:35No puedes dejar de amarme así.
01:12:37Esto debe ser una broma.
01:12:39¿Crees que esto es una broma?
01:12:40Mi boda con Sebastian.
01:12:43Enviar las cartas de separación.
01:12:44Tengir mi muerte para alejarme de ti.
01:12:46¿Eso te parece una broma?
01:12:48Déjame dejarte esto muy claro.
01:12:50Te odio con todo mi ser.
01:12:52Jamás te perdonaré.
01:12:54Ni ahora ni nunca.
01:12:56¿Me odias?
01:12:57¿Dijiste que me odias?
01:12:59Esto ya es demasiado clara.
01:13:01Tienes razón, mamá.
01:13:03Papá pasó los últimos cinco años bebiendo todos los días.
01:13:07Ni siquiera podía dormir por las noches.
01:13:09¿Cómo puedes decir eso?
01:13:11Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
01:13:14Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
01:13:19¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
01:13:21Has estado bailando en el extranjero.
01:13:23No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
01:13:26No puedes amarlo.
01:13:28¿De verdad?
01:13:30¿Te casaste con él?
01:13:36Así es.
01:13:38Sebastián y yo estamos legalmente casados.
01:13:41Así que, desde ahora, seguiremos caminos separados.
01:13:44Y no volveré a verte jamás.
01:13:56No, eso es imposible.
01:13:57¿No eres clara?
01:13:59Claramente no soy la persona que están buscando.
01:14:02Lo siento.
01:14:04La confundimos con alguien más.
01:14:06Papá, Liam, vámonos.
01:14:08Tenemos que aceptar esta realidad.
01:14:09No, no, no lo creo.
01:14:10No, no, no lo creo.
01:14:15Sé que eres tú.
01:14:16Mamá, ¿por qué no quieres volver con nosotros?
01:14:17No, no, no, no.
01:14:18No, no, no.
01:14:19No, no, no.
01:14:20No, no.
01:14:21No, no.
01:14:22No, no, no.
01:14:24No, no, no, no.
01:14:26No, no, no.
01:14:28Sé que eres tú.
01:14:30Mamá, ¿por qué no quieres volver con nosotros?
01:14:32¿Cómo no va a ser clara?
01:14:33Ella se ve exactamente como ella.
01:14:47Los ojos.
01:14:48Incluso la cicatriz.
01:14:49¿Cómo es posible?
01:14:50¿Cómo no va a ser clara?
01:14:53Ella se ve exactamente como ella.
01:14:55Los ojos.
01:14:56Incluso la cicatriz.
01:14:57¿Cómo es posible?
01:14:58Se ve exactamente como ella.
01:15:00Los ojos.
01:15:01Incluso la cicatriz.
01:15:03¿Cómo es posible?
01:15:10Uy.
01:15:14Ryan, aguanta un poco más.
01:15:15Ya casi llegamos al hospital.
01:15:22Señor, ¿qué pasa?
01:15:26¿Es otra vez el estómago?
01:15:29Rápido.
01:15:30Tome esto.
01:15:34Gracias a Dios.
01:15:35La señorita Clara consiguió esto para usted.
01:15:37¿Qué?
01:15:38Desde aquella noche en que colapsó por el dolor de estómago,
01:15:41la señorita Clara no volvió a estar tranquila.
01:15:44Así que consiguió estas pastillas y me pidió que lo cuidara.
01:15:48Han pasado cinco años y aún así sigue siendo ella quien salva mi vida.
01:15:51¡Qué estúpido fui!
01:15:52¡Qué débil!
01:15:53¡Soy un asesino!
01:15:54¡Sólo me queda ir al infierno!
01:15:55¡Dime!
01:15:56¡Si muero, ella me perdonará!
01:15:57¡Si doy mi vida por la suya, volverá conmigo!
01:15:58¡Basta!
01:15:59¡Por favor!
01:16:00¡Papá!
01:16:01¡Papá!
01:16:02¡Me estás asustando!
01:16:03¡No hagas ninguna locura!
01:16:04¡Sí, es cierto!
01:16:05¡Ella me perdonará si me mato!
01:16:06¡Linda!
01:16:07¡Ve por ayuda!
01:16:08¡No!
01:16:09¡Papá!
01:16:10¡Suéltame!
01:16:11¡Me quito la vida!
01:16:12¡Papá!
01:16:13¡Papá!
01:16:14¡No hagas ninguna locura!
01:16:15¡Sí, es cierto!
01:16:16¡Ella me perdonará si me mato!
01:16:17¡Linda!
01:16:18¡Ve por ayuda!
01:16:19¡No!
01:16:20¡Papá!
01:16:21¡Suéltame!
01:16:22¡Detente!
01:16:23¡Papá no!
01:16:24¡Me quito la vida!
01:16:25¡Papá no!
01:16:26¿Señor Parker?
01:16:28Según la muestra de cabello, los resultados confirman que ella es su madre biológica.
01:16:35¡Mamá!
01:16:36¡Sabía que seguías viva!
01:16:39¡Detente papá!
01:16:40¡No detente!
01:16:41¡Voy a acabar con esto!
01:16:42¡Papá!
01:16:43¡Mamá no querría que murieras aunque aún estuviera viva!
01:16:44¡Papá!
01:16:45¡Papá!
01:16:46¡Mamá no querría que murieras aunque aún estuviera viva!
01:16:48¡Papá!
01:16:49¡Papá!
01:16:50¡Mamá no querría que murieras aunque aún estuviera viva!
01:16:52¡Papá!
01:16:53¡Papá!
01:16:54¡Mamá está viva!
01:16:55¡No me mientas, Lía!
01:16:56¡No puedo hacerla esperar más!
01:16:57¡Voy a ir con ella al otro lado!
01:16:58¡Papá!
01:16:59¡Míralo tú mismo!
01:17:00¡Mira este resultado de ADN!
01:17:01¡Emilia es mamá!
01:17:02¡Papá!
01:17:03¡Míralo tú mismo!
01:17:04¡Mira este resultado de ADN!
01:17:05¡Emilia es mamá!
01:17:13¡Sí!
01:17:14¡Clara está viva!
01:17:15¡Dios mío!
01:17:16¡Espera!
01:17:17Pero el señor Campbell y mamá se van a casar.
01:17:18¡Papá!
01:17:19¿Qué hacemos?
01:17:20¡Mamá se casa!
01:17:21¡No!
01:17:22¡Eso no puede ser!
01:17:23¡Ella es mi esposa!
01:17:24¡Tenemos que detenerla!
01:17:25¡Eso es!
01:17:26¡Mamá es familia!
01:17:27¡No podemos perderla!
01:17:28¡Vamos!
01:17:29¡Vamos!
01:17:44Realmente están hechos el uno para el otro.
01:17:46Les deseo lo mejor.
01:17:47Sebastian.
01:17:48Emily.
01:17:49Estoy tan orgullosa de ustedes.
01:17:51He esperado tanto por este día.
01:17:54Ahora pueden intercambiar sus votos.
01:17:56Emily.
01:17:57Te prometo protegerte por el resto de mi vida.
01:18:01Sin importar los desafíos que se presenten ante nosotros.
01:18:05Prometo estar siempre contigo.
01:18:07¿Te casarías conmigo?
01:18:09¡Di que sí!
01:18:10¡Di que sí!
01:18:13¡Sí!
01:18:14Sebastian Campbell.
01:18:15¿Prometes estar a su lado en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en la pobreza,
01:18:26hasta que la muerte los separe?
01:18:29Sí.
01:18:30Acepto.
01:18:31Ahora pueden intercambiar los anillos.
01:18:33¡Me opongo!
01:18:34¡Fiona!
01:18:35¡Cállate!
01:18:36¡Parece que no puedes esperar a que explote la bomba!
01:18:37¡Maldita pero la impaciente!
01:18:38¿Sabes qué?
01:18:39Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
01:18:40¡No!
01:18:41¡Papá!
01:18:42¡Papá!
01:18:43¡Papá!
01:18:44¡Fiona!
01:18:45¡Cállate!
01:18:46¡Parece que no puedes esperar a que explote la bomba!
01:18:48¡Maldita pero la impaciente!
01:18:49¿Sabes qué?
01:18:50¡Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo!
01:18:53¡No!
01:19:02¡Papá!
01:19:03¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
01:19:04¡Pero papá!
01:19:05¡Hazlo!
01:19:06¿Quieres irte al infierno con alguien?
01:19:12Well, here I am.
01:19:14We can live happy for...
01:19:16Always.
01:19:28Really, is the ex-wife of Mr. Parker?
01:19:31What is happening here?
01:19:34Clara, you finally admit it.
01:19:36Do you know how unbelievable it was to live without you these 5 years?
01:19:39Mom, I've been so miss you.
01:19:41Come home with us.
01:19:42We'll be together forever.
01:19:43Yes, Mom.
01:19:44Let's go home.
01:19:46No, I'm sorry.
01:19:47I'm not going with you.
01:19:48Why not?
01:19:49Because Sebastian is my family.
01:19:51What are you talking about?
01:19:53I'm the one who loves you.
01:19:55I don't want to repeat myself.
01:19:57We've had a lot of mistakes.
01:19:59And we've failed in the past.
01:20:03But all this can be solved.
01:20:06Just give me another opportunity.
01:20:08And I promise you that everything will be fine between us.
01:20:11The Clara that you met is dead.
01:20:14The woman that you have in front of you doesn't love you.
01:20:23Sebastian, this ring is for you.
01:20:26Clara.
01:20:27I'm going to spend the rest of my life protecting you.
01:20:31You and this house.
01:20:34Yeah.
01:20:35Let me go.
01:20:36Let me go.
01:20:37Let me go.
01:20:38The best dancer in the world is in the world.
01:20:40In reality, it's because...
01:20:41I'm just joking.
01:20:42Clara, you make me the most lucky man in the world.
01:20:47In reality, I have good news for you.
01:20:50What is it?
01:20:51I'm pregnant.
01:20:52I'm pregnant.
01:20:53Are you really?
01:20:54Are you going to be my dad?
01:20:56I'm pregnant.
01:20:57I'm pregnant.
01:20:58I'm pregnant.
01:20:59I'm pregnant.
01:21:00I love you.
01:21:01I'm pregnant, Clara.
01:21:04I wish you the best, Clara.
01:21:34I wish you the best, Clara.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended