Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Miraculous Baby Ancestor The Succession War FULL HD
Transcript
00:00:00I was born in a thousand years ago,
00:00:06and I traveled to this era.
00:00:11I became a man in the middle of this era.
00:00:16I was born in a thousand years ago,
00:00:19and I built a new man in a new man.
00:00:25You're a man in a six-year-old man.
00:00:28真是荒唐
00:00:29南氏千年基业
00:00:31怎么能交给一个孩子
00:00:32听说他此行一直被南击野养在乡下
00:00:35能想到一个小土包子
00:00:36穿上这西装
00:00:38就能装大人
00:00:39南氏的未来呀
00:00:40堪忧了
00:00:50诸位南氏宗亲
00:00:52我滨海南家半年前遭遇的事情
00:00:55想必大家都知道了
00:00:57然南氏千年传承不可一日无主,祖宗基业更不可群隆无首。
00:01:04今日我林婉约以当家祖母之名,恭请列祖列宗在上,
00:01:10助为南氏宗亲为政。
00:01:13正式册封南封为南氏全族新主,
00:01:17望而等同心同德共赴新主,
00:01:21重振我南氏家威。
00:01:26林老夫人,并非是我等多嘴,
00:01:29只不过这南风尚且明佑,
00:01:32如何能担此大任?
00:01:34这恐怕难以负重吧?
00:01:36家主之位关乎南家千年纪业,
00:01:39等夫人是否要适中考虑?
00:01:42南风,那南氏嫡长孙,
00:01:46继承家业名正言顺,
00:01:48何时轮到你们的质疑?
00:01:51而等休要在列祖列宗面前抗辞?
00:01:54全列祖列宗面前放肆的人,
00:01:58是你。
00:02:00天雄,
00:02:02怎么是你?
00:02:04这孩子是?
00:02:08老伯母,
00:02:10谁说南风是南家的银长孙?
00:02:13你怕是忘了,
00:02:15你还有一个亲孙子。
00:02:18什么?
00:02:19你是说,
00:02:21这是傲天?
00:02:27原来,
00:02:28我还有个亲哥哥。
00:02:29奶奶,
00:02:30他们这是来者和善女?
00:02:32
00:02:38孙儿能傲天,
00:02:39叩见祖母。
00:02:40祖母,
00:02:41万安。
00:02:46孙儿不孝,
00:02:47自幼离家,
00:02:48不能在祖母膝下承欢孝敬。
00:02:50请祖母责罚。
00:02:51奥天,
00:02:52我的大孙子。
00:02:53奶奶还记得,
00:02:54你被你叔叔带去国外的时候,
00:02:57还是个婴儿。
00:02:58没想到,
00:02:59已经长这么大了。
00:03:00奥天,
00:03:01听说家中有事,
00:03:02我生负南基业为伞入狱。
00:03:03南家事业风雨飘摇。
00:03:04而我,
00:03:05作为真正的南家敌长孙,
00:03:06理应回来帮助家族做过难关。
00:03:08
00:03:09
00:03:10
00:03:11
00:03:12
00:03:13
00:03:14
00:03:15
00:03:16
00:03:17
00:03:18
00:03:19
00:03:20
00:03:21
00:03:22
00:03:23
00:03:24
00:03:25
00:03:26
00:03:27
00:03:28
00:03:29
00:03:30
00:03:31
00:03:32
00:03:33
00:03:34
00:03:35
00:03:36
00:03:37
00:03:38
00:03:39
00:03:40
00:03:41
00:03:42
00:03:43
00:03:44
00:03:45
00:03:46
00:03:47
00:03:48
00:03:49Are you a man who has taken care of?
00:03:54I need to put a burden on you.
00:03:58You are all the suffering of your father's life.
00:04:03This was the $1,000, for your father's sake,
00:04:08that you can't hurt.
00:04:11But now, my father's wife is back.
00:04:14Your father's life is to take care of your father's father.
00:04:16而不是押在一个还需要人照顾的孩童身上
00:04:19二天 你能回来奶奶很高兴
00:04:23但家主之位我已经定了
00:04:26就是南风
00:04:27不可以再更改
00:04:29也没有商量的余地
00:04:31你若回国任祖归宗
00:04:34作为南风的兄长安分守己
00:04:37未来好好辅佐他
00:04:39南家自然有你的富贵
00:04:41倘若你叔叔这次带你回来
00:04:44是为了让你争权夺位
00:04:46那你们就好好天亮天亮后果
00:04:49李婉月 你这个外星的老广阔
00:04:52凭什么带草令全足
00:04:54我看你就是想侵吞我们南氏扎业
00:04:58真是野心操天
00:05:00南天雄 你休要再次胡言乱你
00:05:07我胡言乱你
00:05:08你二次南极业将南氏极业挥霍至今
00:05:12如今深陷零
00:05:13你扶持一个六岁的孩子做傀儡家主
00:05:17我就是想在背后操作
00:05:18将这千亿佳业一点点才是最终据为己有
00:05:22变成你临家的天下吧
00:05:24一个话都说不前的小屁孩
00:05:27他有什么资格做家主
00:05:28这一切不过是你这个老女人的背后操作罢了
00:05:33你说我没有资格
00:05:35难道你有资格
00:05:36长达说话
00:05:37什么时候轮到你这个小屁孩插嘴了
00:05:40南风弟弟
00:05:41刚才哥哥想着兄弟情深给你留点面子
00:05:45既然你这么不识台语
00:05:47那就别怪哥哥不客气了
00:05:49天啊
00:05:51你怎么变成这个样子了
00:05:53奶奶
00:05:53我没有变
00:05:55我只是在为南家未来着想
00:05:57您看看南风弟
00:05:58六岁的年纪
00:06:00连基本的礼貌都不懂
00:06:01刚才竟然敢顶撞整呗
00:06:04这样的人真的适合当南家的家主啊
00:06:07南风弟弟
00:06:09哥哥从小在国外长大
00:06:11接受西方最先进的精英教育
00:06:14听说你之前一直在乡下生活
00:06:17别说读书十字了
00:06:19恐怕连一数到一百都困难
00:06:22当然这不是你的错
00:06:24只是
00:06:24只是这样的话
00:06:26你真的能看懂家族的产业和账目吗
00:06:30青雄 我当年同意你堂哥
00:06:34将奥天过去给你当养子
00:06:36让你带他到国外定居
00:06:38这十二年来
00:06:40你就是这样教育他的
00:06:42奶奶
00:06:43您这般指责叔叔口没道理
00:06:45我并不觉得自己的教育有问题
00:06:48我只是在关心地
00:06:49为南家未来担忧而已
00:06:52林天雄 你把傲天教育的你太放肆了
00:07:02浩天说的有错吗
00:07:04一个大字不识的野孩子
00:07:06十以内的加债法他会吗
00:07:09男士产业遍布全球各种复杂的财报和项目书
00:07:13他看得懂吗
00:07:14他看得懂吗
00:07:15动辄上百亿的资金流动
00:07:17难道让他掰着手势头去算吗
00:07:20没错
00:07:21我们是绝对不会同意一个外姓负人
00:07:23还有一个辱姓小儿
00:07:25来做我们南家家主的
00:07:26都给我闭嘴
00:07:29你们是想造反吗
00:07:31我的男士当家主谱
00:07:33少吃东腹印心
00:07:35今日
00:07:36若敢再次划辩
00:07:38就无怪我依族龟
00:07:40严重不待
00:07:41严重不待
00:07:43严重不待
00:07:44严犯叶
00:07:45我这把老舟头还没死呢
00:08:07我的老男士是老妹
00:08:09拜见老太爷
00:08:10I'm going to take a look at him.
00:08:16Your father, how did you come back?
00:08:19If I didn't come back again,
00:08:20this man is a man of his family.
00:08:22It's not going to be a man of his head.
00:08:24You, I'm going to ask you,
00:08:26who is this man?
00:08:28Who is this man?
00:08:29Who is this man?
00:08:30Who is this man?
00:08:31Who is this man?
00:08:36Who is this man?
00:08:38Who is this man?
00:08:39But I am not just one of my friends.
00:08:41You are my son,
00:08:42so I'm going to have to take a look at him.
00:08:44If I am not a man,
00:08:45this is your son.
00:08:46What is this man?
00:08:47He is a man.
00:08:48He is a man.
00:08:49He is one guy.
00:08:50He is another man.
00:08:51He is a man.
00:08:52He was one guy.
00:08:53He is his man.
00:08:54He is the man.
00:08:55His mother is the man.
00:08:56He is a man.
00:08:57Your mother is the man.
00:08:58You are my son.
00:09:00He is my son.
00:09:01My son.
00:09:02Your son is the man.
00:09:04What is his daughter?
00:09:36这套把戏或许对您哪个有用
00:09:38在老夫面前
00:09:40准备了吧
00:09:42崇孙男傲天
00:09:50叩见蔡爷爷
00:09:52这才是我们男家的
00:10:05好丛孙哪
00:10:06不像某些人
00:10:07一点规矩都不懂
00:10:10同样是男家的子孙
00:10:12差距怎么就这么大呢
00:10:15原来如此
00:10:16这就是所谓的家族长者
00:10:19偏心到如此地固
00:10:21还真是让人大开眼界
00:10:24方氏
00:10:24谁给你这么大的胆子
00:10:26敢这样跟我说话
00:10:28小爷种
00:10:28谁允许你向太爷爷
00:10:30这么说话的
00:10:31果然是乡爷丑的
00:10:33毫无教养
00:10:34还不快跪下
00:10:35磕头向太爷爷认错
00:10:37好啊
00:10:38只怕太爷爷
00:10:39承受不起我这一跪
00:10:42太爷爷
00:10:48南方弟弟
00:10:49怎么可以这么说话
00:10:51我从小就被教育
00:10:52要蹲住长辈
00:10:53可南方弟弟他
00:10:54他这样
00:10:56会让外人
00:10:57笑话我们男家的
00:10:58大逆不道
00:10:59大逆不道啊
00:11:01这个小畜生
00:11:02竟然如此狂妄
00:11:03活了九十多岁
00:11:05还从来未见过
00:11:06如此不知天高
00:11:07低厚的虐将
00:11:08李婉玉
00:11:09这就是你教育出来的
00:11:11好孙子
00:11:12你账
00:11:13我赶快向老太爷
00:11:14跪下磕头道歉
00:11:15要不然
00:11:16我今日就要清理门户
00:11:18将你赶出男家
00:11:20
00:11:20我贵
00:11:22本太子可是
00:11:25这老东西的祖宗
00:11:26让本太子给他下跪
00:11:28只怕他会
00:11:29当初凑血而亡
00:11:32我的心
00:11:45太爷爷
00:11:49太爷爷
00:11:49太爷爷你怎么了
00:11:50南风
00:11:53你看你把太爷爷气的
00:11:55太爷爷年纪都这么大了
00:11:56你怎么能这样气他
00:11:57小猪神
00:11:58如果把老太爷气
00:11:59这么好歹
00:12:00我跟你明白
00:12:01你不用我下跪
00:12:02你不用我下跪
00:12:03你不用我下跪
00:12:03既然太爷爷不需要
00:12:06那我就不会了
00:12:08少爷这血脉压制的神功
00:12:10真是令人大开眼睛啊
00:12:13太爷爷
00:12:13你可千万别气坏了身体啊
00:12:16老太爷
00:12:16你为何让他不跪啊
00:12:18你可千万不能对他心软啊
00:12:20今天不要让他知道
00:12:21什么叫做孙悲
00:12:22谁说老夫心软了
00:12:24小兔崽子
00:12:25你只跟老夫下跪可还不够
00:12:27你这个大内不道的猎杖
00:12:29今日
00:12:30你敢在主灵对我这个长辈不尽
00:12:33你必须对蛮事的猎祖猎宗
00:12:34行三跪九败大礼
00:12:37以输底罪
00:12:38尔等可知
00:12:39尔等祭拜的猎祖猎宗
00:12:41皆由我使
00:12:42要我无惯
00:12:45你们还不配
00:12:46疯了
00:12:51疯了
00:12:52他简直是疯了
00:12:53竟然说出这种大逆不道的话
00:12:56老太爷
00:12:58你也看到了
00:13:00宁晚月和南风
00:13:01尚无规矩
00:13:01下无精卫
00:13:02如此子孙
00:13:03如何能成我男生大业
00:13:05弟弟
00:13:06你怎敢在猎祖猎宗猎祭
00:13:08如此口出狂言
00:13:09你就不怕南家老祖宗降罪
00:13:12让我们南家万劫不复吗
00:13:14大逆不道
00:13:15想让南家万劫不复的
00:13:18是你们
00:13:19看到了没有
00:13:34天怒人怨
00:13:35祖宗显灵了
00:13:37今天你这个不孝的业障必须向南氏的列祖列宗
00:13:41磕头谢罪
00:13:43南天雄
00:13:44这可是你教我跪的
00:13:46
00:13:46别后悔
00:13:48凤儿
00:13:50你要干什么
00:13:52奶奶放心
00:13:53这横跨千年的旧仇心仗
00:13:55我今日要一病清算
00:13:57我之后人
00:13:58血脉凋零
00:14:00竟出了尔德
00:14:01不孝子孙
00:14:02望如颠倒宗祠
00:14:04以堂待敌
00:14:05今日
00:14:06我南风在此
00:14:09尔德
00:14:10
00:14:11敢受我一败
00:14:12
00:14:24
00:14:25
00:14:27我不会起来
00:14:29哈哈哈哈
00:14:30看到了吗
00:14:30吴松城的血利了
00:14:32给我跪上
00:14:33像猎猎猎猎猎猎豪
00:14:34好好看看你这个大抵不到的业障
00:14:35Hey, let me go!
00:14:37Let's go!
00:14:39Let's take a look at you, you're not able to die!
00:14:46Let's go!
00:14:47What the hell?
00:14:48You're not going to die!
00:14:50Let's go!
00:14:52Oh my god, come back to me, my sister!
00:15:05Let's go!
00:15:22What's this?
00:15:27How could this be?
00:15:32How could this be?
00:15:33It's you.
00:15:34It's all your little devil.
00:15:36You're in the same place.
00:15:37You're in the same place.
00:15:38You're in the same place.
00:15:39You're in the same place.
00:15:40You're in the same place.
00:15:41Your father.
00:15:42Your father.
00:15:43You're not really thinking
00:15:44the墓碑 is because of the land of the land
00:15:46that was a wildfire.
00:15:47What's your meaning?
00:15:49Your father.
00:15:50You can imagine.
00:15:51Those temples have been built for over a thousand years.
00:15:54They've been through many of the winds.
00:15:55They've been through the years.
00:15:57You can see those temples.
00:15:58It's clear that they've been through the years of the land of the land.
00:16:00It's the old age.
00:16:01The old age.
00:16:01The old age.
00:16:02It's not that today.
00:16:03It's the same.
00:16:05It's the same.
00:16:06It's not that.
00:16:08It's a joke.
00:16:10And if it's the king of the land of the land,
00:16:13why is it not the king of the land of the land?
00:16:15It's the temple itself.
00:16:17It's obvious that it's not a good idea.
00:16:19Yes, yes, yes.
00:16:21I've been doing this wrong.
00:16:23You don't want to be a fool.
00:16:28This is a surprise.
00:16:30Yes, this is a fool.
00:16:33Right, this is a fool.
00:16:35You're not a fool.
00:16:37You're a fool.
00:16:39You're a fool.
00:16:41You're a fool.
00:16:43You're a fool.
00:16:44You're a fool.
00:16:46You're not a fool.
00:16:48My father...
00:16:50No.
00:16:51You're not a fool.
00:16:52One thing you're is...
00:16:54Sir.
00:16:56You're an all uncle.
00:16:57You're an all uncle.
00:16:58You're not a fool.
00:17:00You're an all uncle.
00:17:03Sir.
00:17:05Sir.
00:17:07No.
00:17:08Sir.
00:17:09No.
00:17:11Sir.
00:17:12Sir.
00:17:13Sir.
00:17:14Sir.
00:17:15Sir.
00:17:16Sir.
00:17:17南天雄,論血緣,奧天是我的長孫,但是他自出生就過激給你當養子。從深圳上來說,他沒有資格繼承家主之位。
00:17:29奶奶此言差異,自古帝王傳位,要立敵立場,但更要立賢,若敵長此次昏迴無能,為寶社稷,亦可另則賢能。
00:17:40我,南澳天,同回南朝皇室炫,難道,就因為過激的身份,要眼睁睁看著,南家千點雞业,貫送在一個吃魚小人手中嗎?
00:17:51奧親!
00:17:53奶奶,我知道您心疼南風弟弟,但感情歸感情,家族大業,不能而泄。
00:18:01南風弟弟六歲的年輕,人字都認不全,怎麼能承擔得起南家千年基业這份重任呢?
00:18:08奧天雖然年少,但從小接受精英教育,對管理和經商都頗有心得,或許,我能更好地承擔起這份重任。
00:18:18好!
00:18:19奧天說得好啊!
00:18:22奧天小小的年紀,就有如此的見識以擔當,實乃我們南家的麒麟之才呀!
00:18:30他爺爺獲獎了,奧天只是說出了心中所小。
00:18:34奧天雖然年少,但天資聰明,沉穩幹練,智慧和能力,遠超同名之人。
00:18:44我認為奧天比南風更有資格,更能勝任我們南家家族之位。
00:18:51老太爺說得有道理。
00:18:53林婉月,如果你質疑要推家族第三代來挑大梁,那我永遠拒絕,聰慧賢明的奧天少爺!
00:19:00沒錯!
00:19:01奧天少爺雖然只有十二歲,但文桃五月月非是那個鄉野數字可比的!
00:19:06我也全力支持奧天少爺!
00:19:08奧天不敢辜負太爺爺,和各位叔伯的信任與厚望,我定將竭盡全力,為南家復興,聚功計算!
00:19:16好!
00:19:17奧天,八歲起,早已展現出,超凡的商業天賦。
00:19:30我這一生最恨的,就是任人為親,思慰素餐,為了我們南家的未來的發展。
00:19:37能者上,勇者下,賢者俱之,方為正道!
00:19:44老太爺大功勿司,別人敬佩!
00:19:46真是一齣群狼士徒的好戲!
00:19:49竟能將謀權篡位,屬如此冠冕套皇!
00:19:53父親,封兒雖然年幼,但是他的能力,您還沒有了解,兒媳懇請您給他一個機會!
00:20:02婉約,你說的也有道理!
00:20:07既然如此,老夫就給他們一個公平競爭的機會!
00:20:12今日,祖林的墓碑擔塌,實為不祥之灶,家族撤封大典,不易繼續進行!
00:20:21待祖林修繕完畢,風水重整之後,老夫再從澳天、南風,二人當中折憂,立為家主!
00:20:30太爺爺深謀遠慮,奧天敬佛!
00:20:33既然你們二人有金正家主之心,那就以實力定高下,老夫將設三重考驗!
00:20:41一考商業謀略,二考文桃武略,三考品格德行!
00:20:51老太爺此舉,公正無私,天雄,惜福口福!
00:20:56正好,兩日之後,江省商會將聯合江省首富顧家,在護城舉辦商業峰會!
00:21:04第一考就是,澳天和南風,各自準備一奉三頁計劃,在工會上展示,誰能贏得顧家的青睞和投資,誰就證明了自己的商業才能,誰就能在這場儲君之爭中,先拿下一城!
00:21:23太爺爺,奧天,願意接受這個挑戰!
00:21:28南風,你敢接受這次挑戰嗎?
00:21:31還是說,你覺得自己不如奧天,怎麼可以說?
00:21:35有何不敢?
00:21:37好,那就這麼定了!
00:21:39兩個日後的商業峰會,就是你們的第一個試練場!
00:21:44太爺爺,奧天,一定不會讓您失望的!
00:21:49太爺爺,奧天,一定不會讓您失望的!
00:21:52故事?商業峰會?
00:21:56哼,有意思嗎?
00:22:01奧天啊,過兩天的商業峰會,你可有贏的把握!
00:22:06叔叔,放心!
00:22:07奧天,從小跟著您和太爺,早已深愛商業之道!
00:22:11南風,恐怕,連份像樣的計劃書都寫不出來!
00:22:15貴姓大可不必擔心,畢竟,山雞怎麼能和鳳凰相互並物呢?
00:22:25奧天,弟弟,你儘管放開手去做,我們都會在背後一直支持!
00:22:30你儘管放開手去做!
00:22:32我們都會在背後一直支持!
00:22:33嗯!
00:22:34哈哈哈哈!
00:22:39學弟,說得對!
00:22:41哈哈哈哈!
00:22:43奧天,明天的商業峰會,你儘管放心地去展示自己的才華!
00:22:50結果,早已註定!
00:22:52哈哈哈哈!
00:22:54太爺呀,您的意思是?
00:22:57傳聞說,顧家專門為南家提辦了這次商業峰會,難道說,這傳聞是真的?
00:23:03哈哈哈哈!
00:23:06顧天成,和我是好友!
00:23:09這次顧家,已經內定我們南家為深度的合作夥伴!
00:23:15其他的企業和家族,不過就是個陪陣!
00:23:19顧天,商業峰會上的比試不過就是個過程,是太爺爺為您 blood入羅!
00:23:28這樣一來,奧天必勝無俞啊!
00:23:31男方,那個小野種,就等著在峰會上溜戀吧!
00:23:36謝太爺爺!
00:23:38顧天,原本還想憑真本事獲勝的!
00:23:41好孩子,有志氣!
00:23:43不過,商場如戰場,該用的關係還是要用的!
00:23:48That's what I want to do now.
00:23:50I want to let the world of the world of the world of the world.
00:23:54That's what I want to call my brother.
00:23:58Yes, my brother.
00:24:00He's not going to let you be失望.
00:24:02I heard that my brother from the first time
00:24:05with your brother from the first time.
00:24:07And my brother from the first time
00:24:09with your brother from the first time.
00:24:11I'm afraid that my brother will not be proud.
00:24:16He doesn't have a brother.
00:24:19Who is this one?
00:24:22In the city of the city,
00:24:24the four great family.
00:24:26父家 父家 父家 林家 白家 的家主
00:24:30少爷 老夫人
00:24:32父家家主到了
00:24:36江城 父家家主 顾天昌
00:24:39拜见主上
00:24:40Come here.
00:24:42主上
00:24:43昨日南氏祖陵的事
00:24:45I've heard you say that
00:24:47The U.S. and the U.S. and the U.S. are completely different
00:24:49Are you going to do today's business?
00:24:51Are we going to do it?
00:24:53No.
00:24:54You're going to do it right now.
00:24:56You'll have to give the enemy hope for the enemy.
00:25:00It will make the end of the future more clear.
00:25:04I understand.
00:25:06Remember.
00:25:07You don't want to show our relationship.
00:25:09You don't want to show our relationship.
00:25:11Yes.
00:25:12I understand.
00:25:15Close your eyes
00:25:17And you see that there is a big deal.
00:25:20Here is the U.S. and the U.S.
00:25:22Henry King.
00:25:23She's a guy namedون Soch Nye.
00:25:24A man named a mom.
00:25:26A man named a mom.
00:25:27He is an entrepreneur.
00:25:28He is a man named John emblem.
00:25:29Yesterday is a man named Noch Nye.
00:25:31A man named El Iki.
00:25:32A woman named El Iki.
00:25:34A man named El Iki.
00:25:35He is a man named El Iki.
00:25:36The woman named El Iki.
00:25:38She is a man named El Iki.
00:25:39that woman named El Iki.
00:25:40Since then, he's going to be a young man named El Iki.
00:25:42Veggie was a man named El Iki.
00:25:43If I am the master, he was a man named El Iki.
00:25:44It's my daughter, I'm your daughter.
00:25:59You're your daughter.
00:26:01That's my daughter.
00:26:03She's a six-year-old girl.
00:26:05She's a six-year-old girl here at the company.
00:26:09That's not what I'm talking about.
00:26:14You're my daughter.
00:26:21You're my daughter.
00:26:24You're my daughter.
00:26:26You're my daughter.
00:26:27You're my daughter.
00:26:29You're my daughter.
00:26:31I've heard you tell me.
00:26:33I'm sure you have a little bit of a good idea.
00:26:36Just for a couple of years to make the city of the Hedges.
00:26:40But you-
00:26:43You're my daughter.
00:26:46Then I went with the great fellow from the outside of the country, and I was in a time for the great company.
00:26:51I went to work with a lot of the entire group of the company.
00:26:56Then I began to be a business expert in the high school.
00:27:01If you don't understand me, then you were able to pursue the new life of the country.
00:27:09Then I will grow up again.
00:27:15Is it right?
00:27:17That's what I do.
00:27:22Click to watch the full episode.
00:27:45His new women's house.
00:27:49A little older young man.
00:27:52It is.
00:27:53How could he teach a kid to help him?
00:27:54He has a thousand years to work with a child.
00:27:57He thought that he wasicar and he was helping with the young man.
00:27:59Do you know a small cow?
00:28:01How would you get his kiddo you need to be daddy?
00:28:03We need to be here.
00:28:04Now we've got some change to the future.
00:28:06Let's go!
00:28:07Why do I want to play this?
00:28:09What are you doing?
00:28:11What are you doing?
00:28:13Let's go.
00:28:15诸位南氏宗亲 我滨海南家半年前遭遇的事情 想必大家都知道了
00:28:22然南氏千年传承不可一日无主 祖宗基业更不可群隆无首
00:28:29今日我林婉约以当家主母之名 恭请列祖列宗在上
00:28:35诸位南氏宗亲为政 正式册封 南封 为南氏全族新主
00:28:42望尔等 同心同德 共赴新主 重振我南氏家威
00:28:49这什么意思啊
00:28:51林老夫人 并非是我等多岁
00:28:54只不过这南风尚且明佑 如何能担此大任 这恐怕难以负重吧
00:29:01家主之位关乎南家千年纪业 我夫人是否要适中考虑
00:29:07南风那南氏嫡长孙 继承家业名正言顺
00:29:12何时轮到你们来治愈
00:29:14尔等休要在列祖列宗面前放肆
00:29:18在列祖列宗面前放肆
00:29:20在列祖列宗面前放肆的人
00:29:22是你
00:29:24天雄 怎么是你
00:29:28这孩子是
00:29:33大伯母
00:29:34谁说南风是南家的银长孙
00:29:37你怕是忘了
00:29:39你还有一个亲孙子
00:29:42什么
00:29:43你是说
00:29:45这是奥天
00:29:47原来
00:29:52原来
00:29:53我还有个亲哥寡
00:29:55奶奶
00:29:56他们这是来者不善的
00:30:02孙儿能奥天
00:30:04叩见祖母
00:30:05祖母万安
00:30:10孙儿不孝
00:30:11自幼离家
00:30:12不能在祖母膝下承欢孝敬
00:30:14请祖母责罚
00:30:16欧天
00:30:17我的大孙子
00:30:22奶奶还记得
00:30:24被你叔叔带去国外的时候
00:30:27还是个婴儿
00:30:28没想到
00:30:29已经長这么大了
00:30:32奥天听说
00:30:33家装有事
00:30:34我生负南姬叶环洒入孕
00:30:37南家势业风雨飘遥
00:30:38而我
00:30:39作为真正的南家底长孙
00:30:42理应回来帮助家族渡过难关
00:30:44What are you doing here?
00:30:46You have this new feeling.
00:30:48My mother is very happy.
00:30:50This is my brother.
00:30:52You're so cute.
00:30:54I'm your brother.
00:30:56You said you were here today.
00:30:58It was to keep up with the family.
00:31:00But you're still young.
00:31:02You're still young.
00:31:04How do you feel?
00:31:06Your brother.
00:31:08What are you doing?
00:31:10What are you saying?
00:31:12Your brother.
00:31:14You're still young.
00:31:16My son is a good leader.
00:31:18Your brother.
00:31:20You're still young.
00:31:22Your sister.
00:31:24Your brother, your sister.
00:31:26You're still young.
00:31:28Your sister.
00:31:30Your sister.
00:31:32Your brother is too bad.
00:31:34It makes you too bad.
00:31:36But now you're here.
00:31:38Your brother should be proud of your daughter.
00:31:40I was really proud of you.
00:31:42I was lucky to be here.
00:31:45I'm glad you're here.
00:31:48I'm happy to be here.
00:31:50But the family is here.
00:31:52That's Nantong.
00:31:54You can't change.
00:31:56Not in the language.
00:31:58You will be back then.
00:32:00You will be back then.
00:32:02You are able to help her.
00:32:04This is Nantong.
00:32:06You'll be happy to return.
00:32:08I'll go back home.
00:32:09It's for the sake of you.
00:32:12You will better yourself.
00:32:14Please take your hands.
00:32:16You are the only one.
00:32:18Why are you also gonna kill everyone?
00:32:21I see you just want to kill our old man.
00:32:23It's the wrong way.
00:32:29Don't you ever stop trying to kill him.
00:32:32I'm not trying to kill him.
00:32:34Your mother is going to kill him.
00:32:37如今深陷淋雨
00:32:39你扶持一个六岁的孩子
00:32:41做傀儡家主
00:32:42我就是想在背后操作
00:32:44将这千亿家业
00:32:45一点点残世
00:32:46最终俱为己有
00:32:48变成你临家的天下吧
00:32:50一个话都说不全的小屁孩
00:32:52他有什么资格做家主
00:32:54这一切
00:32:55不过是你这个老女人
00:32:57在背后操作罢了
00:32:58你说
00:32:59我没有资格
00:33:01难道你有资格
00:33:02咱们说话
00:33:03什么时候轮到
00:33:03你这个小屁孩插嘴了
00:33:05南风弟弟
00:33:06刚才
00:33:07哥哥想着兄弟情深
00:33:09给你留点面子
00:33:11既然你这么不识台语
00:33:13那就别怪哥哥不客气了
00:33:15天啊
00:33:16你怎么变成这个样子了
00:33:18奶奶
00:33:19我没有变
00:33:20我只是在为南家未来着想
00:33:22您看看南风弟弟
00:33:24六岁的年纪
00:33:25连基本的礼貌都不懂
00:33:27刚才
00:33:28竟然敢顶撞整呗
00:33:29这样的人
00:33:30真的适合当南家的家主啊
00:33:32南风弟弟
00:33:34哥哥从小在国外长大
00:33:36接受西方最先进的精英教育
00:33:40听说你之前一直在乡下生活
00:33:43别说读书十字了
00:33:45恐怕连一数到一百都困难了
00:33:47当然这不是你的错
00:33:49只是
00:33:50只是这样的话
00:33:51你真的能看懂家族的产业和账目吗
00:33:55青雄
00:33:57我当年同意你堂哥
00:33:59将奥天过去给你当养子
00:34:01让你带他到国外定居
00:34:03这十二年来
00:34:05你就是这样教育他的
00:34:07奶奶
00:34:08您这般指着叔叔口没道理
00:34:11我并不觉得自己的教育有问题
00:34:13我只是在关心地理
00:34:15为南家未来担忧而已
00:34:17男天雄
00:34:24你把奥天教育的
00:34:26你太放肆了
00:34:27奥天说的有错吗
00:34:29一个大字不识的野孩子
00:34:32十以内的加债法
00:34:34他会吗
00:34:35男士产业遍布全球
00:34:37各种复杂的财报和项目书
00:34:39他看得懂吗
00:34:41动着上百亿的资金流动
00:34:43难道让他掰着手指头去算吗
00:34:46没错
00:34:46我们是绝对不会同意一个外姓夫人
00:34:49还有一个辱姓小儿
00:34:50来做我们南家家主的
00:34:52都给我闭嘴
00:34:54你们是想造反吗
00:34:56我连男士当家主博
00:34:59少吃东腹印心
00:35:00今日若敢再次划遍
00:35:03久怪我依族归
00:35:05严重不待
00:35:07林满心
00:35:09我这把老胡同还没死呢
00:35:12头发 atte致输了
00:35:18从头稿远 Belinda 531 001 001 001 0 Hod стр
00:35:19斗生我游蜡飞 拜见老太远
00:35:21斗生我游蜡飞 拜见老太远
00:35:21斗生我游蜡飞 拜见老太远
00:35:23斗生我游蜡飞 拜见老太远
00:35:24出去
00:35:34出品
00:35:40父亲
00:35:42
00:35:44您怎么回来了
00:35:45我若再不出来
00:35:46这个男士家族
00:35:48是不是要被你发的天了
00:35:50李婉月
00:35:51我且问你
00:35:52Who is your mother?
00:35:54Who is your brother?
00:35:56Who is this?
00:35:58Who is your brother?
00:36:00Who is my brother?
00:36:02Who is your father?
00:36:04This is your son, the father of the lord.
00:36:06That's your father.
00:36:08Nam, why,
00:36:09he is our father's oldest family.
00:36:12Twelve years ago,
00:36:14he was a family to have a house.
00:36:16He was not known as a family.
00:36:18I can't imagine,
00:36:20This time he came back.
00:36:50愿太爷爷福寿安靠,南氏宗族昌盛年延
00:36:58情言溺语油嘴滑舌,你这套把戏或许对你奶奶有用
00:37:04在老夫面前,准备了吧
00:37:14崇孙南傲天,叩见太爷爷
00:37:20这才是我们南家的好重生啊
00:37:31不像某些人,一点规矩都不懂
00:37:36同样是南家的子孙,差距怎么就这么大呢
00:37:40原来如此,这就是所谓的家族长者,偏兴到如此地步
00:37:46还真是让人大开眼界
00:37:49方氏,谁给你这么大把胆子,敢这样跟我说话
00:37:53小野种,谁允许你向太爷爷这么说话的
00:37:56果然是乡业丑的,毫无教养
00:37:59还不快跪下,磕头向太爷爷认错
00:38:02好啊,只怕太爷爷承受不起我这一跪
00:38:07不愧是乡业丑
00:38:13太爷爷,南风弟弟,怎么可以这么说话
00:38:16我从小就被教育,要尊重长辈
00:38:18可南风弟弟他
00:38:19不许,他这样,会让外人笑话我们南家的
00:38:23大逆不道,大逆不道啊
00:38:25大逆不道啊
00:38:26这小臭小子竟然如此狂妄
00:38:28我活了九十多岁
00:38:30还从来未见过如此不知天高地高的烈将
00:38:33林婉瑜
00:38:35这就是你教育出来的好孙子
00:38:37女杖
00:38:39赶快向老太爷跪下磕头道歉
00:38:41要不然,我即日叫清理门户,将你赶出南家
00:38:45好,不贵
00:38:48本太子可是这老东西的祖宗
00:38:51让本太子给他下跪
00:38:53只怕他会,当初吐血而亡
00:38:57我都骑着
00:39:10太爷爷,太爷爷,太爷爷,你怎么了
00:39:15南风,你看你把太爷爷气的
00:39:19太爷爷年纪都这么大了,你怎么能这样气他
00:39:22小猪神,如果把老太爷气这么好的,我跟你兵吧
00:39:26你不用给我下跪
00:39:29既然太爷爷不需要,那我就不会了
00:39:33少爷这血脉压着的神头,真是让人大开眼睛啊
00:39:37太爷爷,你可千万别气坏了身体啊
00:39:40老太爷,你为何让他不跪啊
00:39:42你可千万不能对他心软啊
00:39:44今天不要让他知道,什么叫做孙悲
00:39:47谁说老夫心软了,小兔崽子
00:39:50你只跟老夫下跪可还不够
00:39:52你这个大力不道的孽障
00:39:54今日,你敢在主灵对我这个长辈不尽
00:39:57你必须对蛮事的列祖列宗行三跪九拜大礼
00:40:01一输底罪
00:40:02尔等可知,尔等祭拜的列祖列宗皆由我使
00:40:07哼,要我贯,你们还不配
00:40:15疯了,疯了,他简直是疯了
00:40:18竟然说出这种大力不道的话
00:40:22老太爷,你也看到了
00:40:24明晚月和南风,尚无规矩,下无精卫
00:40:27如此子孙,如何能成我南师大业
00:40:30弟弟,你怎敢在列祖列宗列祭
00:40:33如此口出谎言
00:40:34你就不怕南家老子都向罪
00:40:36让我们南家万劫不复吗
00:40:39大力不道,想让南家万劫不复的
00:40:42是你们
00:40:45看到了没有,天怒人怨,独动显灵了
00:41:02今天你这个不孝的念障
00:41:04必须向南师的列祖列宗可投谢罪
00:41:07南天雄,这可是你教我跪的
00:41:10你,别后悔
00:41:15凤儿,你要干什么?
00:41:17奶奶放心,这横跨千年的旧仇心账
00:41:20我今日让你病清算
00:41:22我之后人,血脉凋零
00:41:25竟出了儿子和孝子墩
00:41:27妄途颠倒宗祠,以堂戴敌
00:41:31今日,我南风在此
00:41:34儿子,谁敢受我一半?
00:41:40凤儿,不可快起来
00:41:56看到了吗?
00:41:58我都真的血裂了
00:42:00
00:42:01Let me go!
00:42:02I'll be able to look at you, you're not a fool!
00:42:12Go!
00:42:13You're a fool!
00:42:14You're a fool!
00:42:16和你住在一起
00:42:29叔叔 快点坐姆妹
00:42:31裂开了
00:42:46How do you feel?
00:42:56How would you feel?
00:42:59It's you.
00:43:00That's your little monster!
00:43:02You are going to die for a dead body!
00:43:06My aunt, my aunt, you did not really think that the king had lost it because the sea of the sea had fallen through the sea.
00:43:13What is that?
00:43:15爷爷,你想想,那些墓碑已经矗立了近千年,经过了无数风吹雨打,早就年久失修了,你看那些裂缝,明显是经过常年累月风化造成的,实在老化,结构动动,说不定,今天刚好遇到地质活动,自然就坍塌了。
00:43:32奥天说的没错,这就是个巧合。
00:43:35而且, 嘿爷爷,如果真的是老祖宗显灵,那为什么不是惩罚南风弟弟,而是墓碑自己坍塌的呢?
00:43:42这明显不符合逻辑啊。
00:43:45对,对,对,奥天分析的没有错。
00:43:50老太爷爷,你可千万不要被这个巧合给吓坏了,这就是个意外。
00:43:56是,这就是个巧合。
00:43:59没错,这就是个巧合。
00:44:00顾碑年久失修,倒塌很正常啊。
00:44:03小的畜生,你以为你几句崩嶒风雨,再加上这件巧合,就吓到老夫了吗?
00:44:09今日老夫念你年幼,就不和你这个小娃娃计较了。
00:44:14父亲,其实,您不了解奥远的能力,其实他是……
00:44:19老太爷爷,这个小畜生,他就是个祸害。
00:44:23不能让他继续留在南家。
00:44:25无作非为,更不能让他继承南家家主之位啊。
00:44:28老太爷爷爷,论祖宗的规矩,奥天才是敌长孙。
00:44:36请老太爷爷,离奥天为新任家主。
00:44:41嗯。
00:44:41父亲,不可。
00:44:43蓝天雄,论血缘,奥天是我的长孙。
00:44:46但是,他自出生,就过继给你当养子。
00:44:50从深度上来说,他没有资格继承家主之位。
00:44:55奶奶此言差语。
00:44:57自古帝王传位,要立敌立场,但更要立贤。
00:45:01若敌长此次昏会无能。
00:45:03为宝社稷,必可令则贤能。
00:45:06我,南奥天,重回南朝黄世炫。
00:45:10难道,就因为过继的身份,要眼睁睁看着,南家千年基业,贯送在一个吃鱼小人手中吗?
00:45:17奥天!
00:45:18你,奶奶,我知道你心疼南风帝,但感情归感情,家族大业,不能而泄。
00:45:27南风帝弟六岁的年轻,连字都认不全,怎么能承担得起,南家千年基业这份重任呢?
00:45:34奥天虽然年少,但从小接受精英教育,对管理和经商都颇有心得,或许,我能更好地承担起这份重任。
00:45:44好,奥天说得好啊!
00:45:49奥天小小的年纪就有如此的见识与担当,实乃我们南家的麒麟之才啊!
00:45:56太爷爷过奖了,奥天只是说出了心中所小。
00:46:00嗯,奥天虽然年少,但天资聪明,沉稳干练,智慧和能力,远超同龄之人。
00:46:10我认为奥天比南风更有资格,更能胜恩我们南家家族之位。
00:46:16老太爷说得有道理,林婉月,如果你只意要推家族第三大来挑大梁,那我能愿拒绝,聪慧贤明的奥天少爷。
00:46:26没错,奥天少爷虽然只有十二岁,但门桃武略运飞是那个乡野数字可比的,我也全力支持奥天少爷。
00:46:33奥天不敢辜负太爷爷,和各位叔伯的信任与厚望,我定将竭尽全力,为南家复兴,聚枯尽寸。
00:46:41奥天,八岁起,早已展现出,超凡的商业天赋。
00:46:56我这一生最恨的,就是任人为亲,思维素餐。
00:47:01为了我们南家的未来的发展,能者上,庸者下,贤者俱知,方为正道。
00:47:08老太爷大公勿司,奸人敬佩。
00:47:11真是一出群狼士组的好戏,竟能将谋权篡位,属如此冠冕套国。
00:47:18父亲,封儿虽然年幼,但是他的能力,您还没有了解,儿媳恳请您给他一个机会。
00:47:26门月,你说的也有道理。
00:47:31既然如此,老夫就给他们一个公平竞争的机会。
00:47:38今日,祖林的墓碑坍塌,实为不祥之灶。
00:47:43家族册封大典,不易继续进行。
00:47:46待祖林修缮完毕,风水重整之后,老夫再从奥天,南风,二人当中折忧,立为家主。
00:47:53太爷爷深谋远虑,奥天敬服。
00:48:00既然你们二人有精正家主之心,那就以实力定高下,
00:48:04老夫将设三重考验。
00:48:07一考商业谋略,二考文桃武略,三考品格德行。
00:48:16老太爷此举,公正无私,天雄,西服口服。
00:48:23正好,两日之后,江省商会将联合江省首富顾家,
00:48:28在沪城举办商业峰会。
00:48:31这第一考,就是奥天和南风,各自准备一奉三业计划,
00:48:36在峰会上展示,谁能赢得顾家的青睐和投资,
00:48:41谁就证明了自己的商业才能,
00:48:43谁就能在这场储君之争中,
00:48:46先拿下一城?
00:48:48太爷爷,奥天,愿意接受这个挑战?
00:48:53南风,你敢接受这次挑战吗?
00:48:56还是说,你觉得自己不如奥天?
00:48:59怎么可以说?
00:49:01酒和不改?
00:49:03好,那就这么定了,
00:49:05两个日后的商业峰会,
00:49:07就是你们的第一个试炼茶。
00:49:10太爷爷,奥天,愿意接受这个挑战?
00:49:12奥天,一定不会让您失望的。
00:49:15故事?商业峰会?
00:49:22有意思吗?
00:49:25奥天啊,过两天的商业峰会,
00:49:30你可有赢的把握。
00:49:32叔叔放心,奥天从小跟着您和太爷,
00:49:35早已深谙商业之道。
00:49:37南风,恐怕,
00:49:39甜份像样的计划书都写不出来。
00:49:41洛庆大可不必担心,
00:49:49毕竟山鸡怎么能和凤凰相互并命呢?
00:49:53奥天弟弟,你尽管放开手去做,
00:49:56我们都会在背后一直支持。
00:49:58嗯。
00:50:00学历,说得对。
00:50:05昂天,明天的商业峰会,
00:50:07你尽管放心地去展示自己的才华,
00:50:11结果早已注定。
00:50:13太爷爷,您的意思是?
00:50:15传闻说顾家专门为南家举办了这次商业峰会,
00:50:22难道说这传闻是真的?
00:50:24顾天成和我是好友。
00:50:25这次顾家已经内定我们南家为深度的合作伙伴。
00:50:28其他的企业和家族,
00:50:30不过就是个陪陈。
00:50:32这次顾家已经内定我们南家为深度的合作伙伴。
00:50:34其他的企业和家族,
00:50:36不过就是个陪陈。
00:50:37这次顾家已经内定我们南家为深度的合作伙伴。
00:50:40其他的企业和家族,
00:50:42不过就是个陪陈。
00:50:44奥天,
00:50:46商业峰会上的比试,
00:50:48不过就是一个过程,
00:50:50是太爷爷为您服的路吧。
00:50:53这样一来,
00:50:54奥天必须不一样。
00:50:56南方,
00:50:57那个小野种就等着在峰会上丢脸吧。
00:51:02谢太爷爷,
00:51:03奥天原本还想凭真本事获胜。
00:51:07好孩子,
00:51:08有志气,
00:51:09不过商场如战场,
00:51:11该用的关系还是要用的。
00:51:13到时候,
00:51:15我要让全江省的商界精英都开一看,
00:51:19什么才叫我南家的真正的基成人。
00:51:23是的,
00:51:24太爷爷,
00:51:25奥天一定不会让你失望。
00:51:27冯儿,
00:51:28我听说,
00:51:29奥天从小跟你太爷爷学经商。
00:51:32而且,
00:51:33顾家家主顾天成,
00:51:35跟你太爷爷又是忘年交。
00:51:37我担心,
00:51:38明天的比试,
00:51:40对你不恭。
00:51:41奶奶,
00:51:43您忘了,
00:51:44顾家是谁的人?
00:51:46是谁的人?
00:51:49这下城里面,
00:51:50鸣国四大家族,
00:51:52傅家,
00:51:53顾家,
00:51:54立下,
00:51:55白家的家主。
00:51:56少爷,
00:51:57老夫人,
00:51:58顾家家主到了。
00:52:03江城,
00:52:04顾家家主,
00:52:05顾天成,
00:52:06拜见主上。
00:52:08主上,
00:52:09昨日南市祖灵的事,
00:52:10属下已经听说了。
00:52:12南天雄和南外海,
00:52:13简直踏逆不道。
00:52:15明天的商业峰会,
00:52:16是否取消他们的入场资格?
00:52:18不必,
00:52:19你按正常流程进行就好。
00:52:21有时候,
00:52:22给敌人留些虚假的希望,
00:52:24会让最后的绝望更加深刻。
00:52:30属下明白了。
00:52:31记住,
00:52:32不要暴露我们的关系,
00:52:34更不要暴露我的身份。
00:52:36是啊,
00:52:37是啊,
00:52:38是啊,
00:52:59南家老太爷,
00:53:00南外海竟然出山了。
00:53:01哎,
00:53:02那个少年啊,
00:53:03就是南家从小送到国外,
00:53:05培养的商业天才。
00:53:07果然是气质不凡的。
00:53:08果然是气质不凡的。
00:53:22昆儿,
00:53:23那是南天雄的女儿,
00:53:24南雪莉,
00:53:25你的唐姐。
00:53:26那个就是南家的新家主,
00:53:29六岁的小屁孩。
00:53:30哎,
00:53:31这六岁小孩来新家商业峰会,
00:53:34这不是倒玩儿吗?
00:53:35
00:53:36嗯,
00:53:37南风弟弟,
00:53:38南风弟弟 没想到 你真敢
00:53:50有何不敢
00:53:52南风弟弟 那套先破后利 隔骨有心 建立新南家的事 我也听说了一点
00:53:59我承认你的确有点本事 仅用半年时间 就让滨海南家的事业重回巅峰
00:54:06但你那点商业天赋 在我面前不值一提
00:54:11八岁的时候 我就跟着太爷爷跟国外的大集团谈生意
00:54:17十岁的时候 就开始逐步接手 南氏集团海外分公司的业务
00:54:22就连哈佛商学院的教授 都夸我是百年难遇的商业奇才
00:54:28既然你给脸不要脸
00:54:30等我成功拿到故事集团的投资 让你建立的那个所谓的新南家
00:54:35再次破产 将你打入尘埃 让你沦为乞丐
00:54:40哼 是吗 那我拭目以待
00:54:44我本千年前南朝太子南风 醉酒后地外穿越到了这个时代
00:54:49成了这南家 遗落在外的六片尖上
00:54:53我本千年前南朝太子南风
00:54:58醉酒后地外穿越到了这个时代
00:55:01成了这南家 遗落在外的六片尖上
00:55:05凭借千年帝王智慧 我灭掉了腐朽的旧南家
00:55:10建立了全新的南氏家族
00:55:16听说新任家主是个六岁的小孩
00:55:19真是荒唐
00:55:20南氏千年基业 怎么能交给一个孩子
00:55:23听说他此行一直被南基业养在乡下
00:55:26没想到一个小土包子
00:55:27穿上这西装就能装大了
00:55:29南家的未来呀 堪忧了
00:55:41诸位南氏宗亲
00:55:43我冰凯南家半年前遭遇的事情
00:55:46想必大家都知道了
00:55:48然南氏千年传承 不可一日无主
00:55:52祖宗基业 更不可群隆无首
00:55:55今日我林婉约 以当家主母之名
00:55:59恭请列祖列宗在上
00:56:01诸位南氏宗亲为政
00:56:03正是册封南风 为南氏全族新主
00:56:08望而等同心同德 共赴新主
00:56:12重振我南氏家威
00:56:14这什么意思啊
00:56:17林老夫人 并非是我总多嘴
00:56:20只不过这南风尚且明佑
00:56:22如何能担此大任
00:56:24这恐怕难以负重吧
00:56:26家主之位关乎南家千年纪业
00:56:30总和人是否要慎重考虑
00:56:32南风 南南氏敌长孙
00:56:36继承家业名正言顺
00:56:38何时轮到你们来质疑
00:56:41而等休要在列祖列宗面前放肆
00:56:45在列祖列宗面前放肆的人
00:56:48是你
00:56:50天雄 怎么是你
00:56:54这孩子是
00:56:59大伯母
00:57:00谁说南风尔是南家的敌长孙
00:57:04你怕是忘了
00:57:06你还有一个亲孙子
00:57:09What?
00:57:11You're saying this is Othien?
00:57:18I still have a friend of mine.
00:57:21They are the ones who are here.
00:57:28My son is Othien.
00:57:30I will meet my mother.
00:57:31Mother, I will.
00:57:36My son is Othien.
00:57:38My son is my father.
00:57:40My son is Othien.
00:57:43I you have to go home.
00:57:45I am Othien.
00:57:47My son.
00:57:48My son.
00:57:49My mother.
00:57:50I remember you could have been older.
00:57:52He was a goat.
00:57:54I never realized that.
00:57:55My son is a hoist.
00:57:57Othien is the one who is born in my house.
00:58:01He is now married.
00:58:03My son is a hoist.
00:58:05And I, as a real brother of the family,
00:58:08I should come back to help the family of the family.
00:58:11Aught天, you have this new meaning.
00:58:14My aunt is very proud.
00:58:16This is your brother.
00:58:19You're so cute.
00:58:20I'm your brother, Aught天.
00:58:22You said you were here today,
00:58:23because you were able to keep the family of the family.
00:58:25But you still have a child.
00:58:26You're in the middle of the youth.
00:58:29How do you want to be here?
00:58:31How do you want to take a lot of money?
00:58:33Aught天, you know what?
00:58:35What are you talking about?
00:58:37My aunt, I'm sorry to tell you a couple of words.
00:58:40He's having a bad time.
00:58:42I'm not a father.
00:58:44I'm not a father.
00:58:46I'm not a father to make a certain position.
00:58:48You are the same.
00:58:49I'm not a father to the world.
00:58:52You're the same.
00:58:53You're the same.
00:58:54You're the same.
00:58:56You're the same.
00:58:58You're the same.
00:59:00You're the same.
00:59:02But now we're back,
00:59:04our duty is to make you a child.
00:59:07I'm not going to be able to make you a child.
00:59:11I am going back to the child.
00:59:14But the family will be ready for us.
00:59:17It's just the name of Nanfong.
00:59:19You can't change it,
00:59:20but you can't change it.
00:59:22You will be back,
00:59:24and you will be back as a brother.
00:59:27You will be on the brother of Nanfong.
00:59:29Thank you for joining us.
00:59:59My father-in-law we've got a foreign house.
01:00:01I'm going to come back to my daughter in the morning.
01:00:03I'm going to come back to my mother.
01:00:04I have a child in love for me.
01:00:06I'm just going to grow up with mesmerizedependence.
01:00:08I want to share my daughter's house lead,
01:00:11and do my needs and don't take my own.
01:00:12I will change my daughter's gone.
01:00:13I will not be able to speak to you.
01:00:15I am coming back to my daughter in theっぽ mind.
01:00:17I am going to become her family.
01:00:19My daughter is the only one of us being in my daughter.
01:00:24You say my daughter doesn't have enough time.
01:00:26You have enough income.
01:00:27What are you talking about?
01:00:28What are you talking about?
01:00:29What are you talking about?
01:00:30I don't know what you're talking about.
01:00:31My brother, I just wanted my brother to give you a little face.
01:00:36If you don't know what you're talking about,
01:00:38then don't worry my brother's not a big deal.
01:00:40Oh, my God.
01:00:41How did you become this?
01:00:44My brother, I didn't.
01:00:46I'm just going to make my brother's future.
01:00:48Look at my brother,
01:00:50he's six years old.
01:00:51He doesn't care about it.
01:00:52He doesn't care about it.
01:00:53He doesn't care about it.
01:00:55He doesn't care about it.
01:00:58Oh, my brother,
01:01:00my brother,
01:01:01he was born in the world.
01:01:03He was the one of the most famous people in the world.
01:01:06You said you've always lived in the village.
01:01:08Don't worry about it.
01:01:10You're afraid you're a hundred.
01:01:13That's not your fault.
01:01:15If you're just like this,
01:01:17you really can see your family's business and business?
01:01:21I told you to call him.
01:01:23My brother,
01:01:24I'd like to bring you back to your brother.
01:01:26He was the one of the world to go home.
01:01:28For you,
01:01:29you're going to live in the village?
01:01:30The 12 years ago,
01:01:31you were just like how to go with him.
01:01:32My brother,
01:01:33I wouldn't believe that I had to go with my brother.
01:01:36I just don't believe that I didn't have a problem.
01:01:38I'm just going to be worried about it.
01:01:39I'm just in the care of my family.
01:01:41I'm going to take care of my future.
01:01:49Mr. Long天雄.
01:01:51You're too crazy.
01:01:53Mr. Long天 said it was wrong.
01:01:55A young child,
01:01:57he knew that he was going to do it.
01:01:59He knows?
01:02:01He knows?
01:02:03He knows?
01:02:05He knows?
01:02:07He knows?
01:02:08He knows?
01:02:10He's wrong.
01:02:12Mr. Long天,
01:02:14you're too lazy to make me learn from my prime minister.
01:02:16Mr. Long天,
01:02:18but he'll steal my brother's back.
01:02:20I'm not sure.
01:02:22Mr. Long天,
01:02:24I would like to marry your brother's back.
01:02:26Mr. Long天,
01:02:28I'm afraid...
01:02:30Mr. Long天,
01:02:32Mr. Long天,
01:02:34Mr. Long天,
01:02:36He's still dead!
01:02:58I'm the king, I'm the king!
01:03:00I'm the king, the king!
01:03:06父亲 你 您怎么回来了 我若再不出来 这个男士家族 是不是要被你发的天了 你晚约 我且问你 在这男家 谁的地位最高 在你眼里 还有没有我这个男家老太爷 奶奶 他是谁 芳儿 这就是你父亲 男基爷的爷爷 也就是你的太爷 南万海
01:03:34也是我们男士家族 辈分最高的长者 十二年前 随南天雄一起定居国外 从不过我们家族事务 没想到 这次也回来了
01:03:47你就是我那个不孝孙子 南继叶 养在乡下的小野种 这崇孙南风吗
01:03:55崇孙南风 恭请太爷爷圣安 承蒙太爷爷垂寻
01:04:04南风 虽长仪相云 燃血脉相承 不敢忘补
01:04:11今日得见太爷爷圣言 实乃南风之幸 愿太爷爷福寿安康 南氏宗族 昌盛绵延
01:04:20连言
01:04:22哼 情人历语 游嘴滑舌 你这套把戏 或许对你哪个有用
01:04:29在老夫面前 准备了吧
01:04:33崇孙南奥天 叩见蔡爷爷
01:04:43这才是我们南家的好崇孙哪 不像某些人 哼 一点规矩都不懂
01:04:47同样是南家的子孙 差距怎么就这么大呢
01:05:05哼 原来如此 这就是所谓的家族长者 偏兴到如此地步
01:05:11哼 还真是让人大开眼界
01:05:14方四 谁跟你这么大的胆子 敢这样跟我说话
01:05:18小野种 谁允许你向太爷爷这么说话的
01:05:21果然是相爷者的 毫无教养
01:05:24还不快跪下 磕头向太爷爷认错
01:05:27好了 只怕太爷爷承受不起我这一跪
01:05:33大爷爷 南方弟弟 怎么可以这么说话
01:05:41我从小就被教育 要追求长辈
01:05:44可南方弟弟他
01:05:45他这样会让外人笑话我们南家的
01:05:49大逆不道
01:05:50大逆不道啊
01:05:51这个小臭小竟敢如此狂妄
01:05:54活了九十多岁
01:05:56还从来未见过如此不知天高地高的孽教
01:05:59林婉玉
01:06:00这就是你教育出来的好孙子
01:06:03女杖
01:06:04我们赶快向老太爷跪下磕头道歉
01:06:06要不然 我即日叫清理门户
01:06:09将你赶出南家
01:06:10
01:06:11本贵
01:06:13本太子可是这老东西的祖宗
01:06:17让本太子给他下跪
01:06:19只怕他会当初吐血而亡
01:06:22我都骑着
01:06:23我都骑着
01:06:24我都骑着
01:06:25太爷爷了
01:06:26太爷爷了
01:06:27太爷爷了
01:06:28你怎么了
01:06:28南风
01:06:28你看你把太爷爷气的
01:06:29太爷爷年纪都这么大了
01:06:30Ah
01:06:34I don't care
01:06:35Oh
01:06:37Oh
01:06:38Oh
01:06:40Oh
01:06:42Oh
01:06:43Oh
01:06:45Oh
01:06:47Oh
01:06:49Oh
01:06:52Oh
01:06:53Oh
01:06:55Oh
01:06:57Oh
01:06:59少爷这血脉压制的神通真是让人大开眼睛啊
01:07:03太爷爷你可千万别气坏了身体啊
01:07:06少爷爷你为何让他不跪啊
01:07:08你可千万不能对他稀沟啊
01:07:10今天不要让他知道什么叫做丛碑
01:07:13谁说老夫心软了
01:07:15小兔崽子
01:07:16你只跟老夫下跪可还不够
01:07:18你这个大力不到的劣障
01:07:20今日你敢在主灵对我这个长辈不尽
01:07:23你必须对蛮事的劣祖劣终行三跪九外大礼
01:07:27以说你罪
01:07:28The fact that this is the one who died of the列祖列宗 is from my own.
01:07:33If I was not the one who died, I would not be.
01:07:40He's a fool. He's a fool. He's a fool.
01:07:44I'm going to say this is a fool.
01:07:47Lord, you can see.
01:07:50The evening of the evening and the evening of the evening,
01:07:53the evening of the evening,
01:07:54how can I be a man of the evening?
01:07:56My brother, how do you fight the Lies and the Lies?
01:07:59You're not afraid of the Lies and the Lies,
01:08:02and you're not afraid of the Lies and the Lies?
01:08:05The only thing that you want to do is you!
01:08:24Have you seen it yet?
01:08:25I, I, I, I, I, I, I, I, I, I Serv Had Hahaha
01:08:28Today you, you !!!
01:08:30You must Waizou Lianrato Tuuk
01:08:55I can't wait to see you today.
01:08:58I'm not in a place for you.
01:09:00I can't wait to see you.
01:09:18I'm coming up.
01:09:19Come up.
01:09:20Come on.
01:09:21Ha ha ha ha!
01:09:22Have you seen it?
01:09:23Oh my god, I'm so sick!
01:09:26Come on, let me go!
01:09:28Let's go!
01:09:29Let's go!
01:09:30You're a big man!
01:09:37Go!
01:09:38You idiot!
01:09:39You idiot!
01:09:40You idiot!
01:09:41You idiot!
01:09:53What the hell is this?
01:09:55Come on.
01:09:57Let's go!
01:10:17What the hell is this?
01:10:23How would you be like?
01:10:24It's all that you're talking about.
01:10:27You're怒led to the former queen,
01:10:28and you're going to be defeated by the king?
01:10:31The king.
01:10:32My uncle,
01:10:33you won't really think that the tomb of the tomb
01:10:36was because of the sea of the sea and the sea of the sea.
01:10:38What is that?
01:10:40The king.
01:10:41You can imagine.
01:10:42That tomb of the tomb has been built for a few thousand years.
01:10:44The tomb of the tomb has been built for a few years.
01:10:46It was a long time ago.
01:10:47Look at those tombstones.
01:10:48Views are also through the years of the dew and the earth.
01:10:51The tombstone was built.
01:10:52结构松动
01:10:53说不定
01:10:54今天刚好遇到地质活动
01:10:56自然就坍塌了
01:10:57奥天说的没错
01:10:58这就是个巧合
01:11:00而且
01:11:01佩爷爷
01:11:02如果真的是老祖宗显灵
01:11:03那为什么不是惩罚南风弟弟
01:11:06而是墓碑自己坍塌的呢
01:11:08这明显不符合逻辑啊
01:11:10对对对
01:11:11奥天分析的没有错
01:11:13哎呀
01:11:14老佩爷爷
01:11:16你可千万不要被这个巧合给吓坏了
01:11:19这就是个意外
01:11:21
01:11:22这就是个巧合
01:11:24没错
01:11:24这就是个巧合
01:11:25顾碑年九师兄倒塌很正常啊
01:11:28小畜生
01:11:29你以为你几句崩嶺崩语
01:11:31再加上这件巧合
01:11:33就吓到老夫了吗
01:11:34今日老夫念你年幼
01:11:36就不和你这个小娃娃计较了
01:11:39父亲
01:11:39其实
01:11:40您不了解奥远的能力
01:11:42其实他是
01:11:44老太爷爷
01:11:46这个小畜生
01:11:47他就是个祸害
01:11:48不能让他继续留在南家
01:11:50无作非为
01:11:51更不能让他继承南家家主之位啊
01:11:54老太爷
01:11:57论祖宗的规矩
01:11:58奥天才是嫡长孙
01:12:01
01:12:02老太爷
01:12:03离奥天为新任家主
01:12:05父亲
01:12:07不可
01:12:08南天雄
01:12:09论血缘
01:12:10奥天是我的长孙
01:12:12但是他自出生就过继给你当养子
01:12:15从身份上来说
01:12:17他没有资格继承家主之位
01:12:20奶奶此言差异
01:12:21自古帝王传位
01:12:23要立敌立场
01:12:24但更要立贤
01:12:26若敌长子孙昏贵无能
01:12:28为宝社稷
01:12:29亦本令则贤能
01:12:31
01:12:32南奥天
01:12:33重回南朝皇世炫
01:12:35难道
01:12:35就因为过继的身份
01:12:37要眼睁睁看着
01:12:38南家千年记忆
01:12:40贯送在一个赤鱼小人手中啊
01:12:42俺欠你
01:12:44奶奶
01:12:45我知道您心疼南风帝
01:12:47但感情归感情
01:12:49家族大业不能而泄
01:12:52南风帝底六岁的年轻
01:12:54连字都认不全
01:12:55怎么能承担得起
01:12:57南家千年记忆这份重任呢
01:12:59奥天虽然年少
01:13:01但从小接受精英教育
01:13:03对管理和经商都颇有心得
01:13:05或许
01:13:06我能更好地承担起这份重任
01:13:09
01:13:10奥天说得好啊
01:13:12奥天小小的年纪
01:13:15竟有如此的见识与担当
01:13:17实乃我们南家的麒麟之才啊
01:13:21太爷爷获奖了
01:13:23奥天只是说出了心中所想
01:13:25奥天虽然年少
01:13:28但天资聪明
01:13:30沉稳干练
01:13:31智慧和能力
01:13:33远超同龄之人
01:13:35我认为奥天
01:13:37比南风更有资格
01:13:38我更能胜恩我们南家家族之位
01:13:41老太爷说的有道理
01:13:44林婉月
01:13:45如果你执意要推家族第三大来挑大梁
01:13:48那我永远拘绝
01:13:49聪慧贤明的奥天少爷
01:13:51没错
01:13:52奥天少爷虽然只有十二岁
01:13:54但门桃武略运飞是那个香野数字可比的
01:13:57我也全力支持奥天少爷
01:13:59奥天不敢辜负太爷爷
01:14:01和各位书国的信任与厚望
01:14:03我定将竭尽全力
01:14:05为南家复兴
01:14:06聚功尽策
01:14:07
01:14:08奥天八岁起
01:14:18早已展现出超凡的商业天赋
01:14:21我这一生最恨的就是任人为亲
01:14:25思维素餐
01:14:26为了我们南家的未来的发展
01:14:29能者上 庸者下
01:14:31贤者俱之
01:14:32方为正道
01:14:34老太爷大公御私 严人敬佩
01:14:37真是一出群狼世子的好戏
01:14:40竟能将谋权篡位
01:14:42属如此冠冕套皇
01:14:43父亲
01:14:45冯儿虽然年幼
01:14:46但是他的能力
01:14:48您还没有了解
01:14:49儿媳恳请您
01:14:50给他一个机会
01:14:52宛月
01:14:55你说的也有道理
01:14:57既然如此
01:15:00老夫
01:15:01就给他们一个公平竞争的机会
01:15:03今日祖林的墓碑坍塌
01:15:07实为不祥之灶
01:15:09家族策封大典不易继续进行
01:15:12待祖林修缮完毕
01:15:15风水重整之后
01:15:16老夫再从澳天 南风
01:15:19二人当中折忧立为家主
01:15:22他爷爷深谋远律
01:15:23澳天敬服
01:15:24既然你们二人有金正家主之心
01:15:28那就以实力定高下
01:15:30老夫将设三重考验
01:15:32一考商业谋略
01:15:37二考文桃武略
01:15:38三考品格德行
01:15:41老太爷此举公正无私
01:15:46天雄惜福口福
01:15:48正好两日之后
01:15:50江省商会将联合江省首富护家
01:15:53在护城举办商业峰会
01:15:56这第一考就是澳天的南风
01:15:59各自准备一份三业计划
01:16:01在峰会上展示
01:16:03谁能赢得顾家的青睐和投资
01:16:06谁就证明了自己的商业才能
01:16:09谁就能在这场储君之争中
01:16:11先拿下一城
01:16:13太爷爷 澳天愿意接受这个挑战
01:16:18南风 你敢接受这次挑战吗
01:16:22还是说你觉得自己不如澳天
01:16:25准备退窗
01:16:26有何不敢
01:16:28好 那就这么定了
01:16:31两个日后的商业峰会
01:16:32就是你们的第一个试炼场
01:16:35太爷爷
01:16:37澳天一定不会让您失望的
01:16:40故事商业峰会
01:16:47有意思
01:16:50澳天啊
01:16:54过两天的商业峰会
01:16:55你可有赢的把握
01:16:57叔叔放心
01:16:58澳天从小跟着您和太爷
01:17:01早已深谙商业之道
01:17:03南风恐怕
01:17:04田愿像样的计划书都写不出来
01:17:14多计大可不必担心
01:17:15毕竟山鸡怎么能和凤凰相处并误明
01:17:19澳天弟弟
01:17:21你尽管放开手去做
01:17:22我们都会在背后一直支持
01:17:24
01:17:25哈哈哈哈
01:17:27雪丽说得对
01:17:32哈哈哈哈
01:17:32哈哈哈哈
01:17:33浩天
01:17:35明天的商业峰会
01:17:37你啊
01:17:38尽管放心的去展示自己的才华
01:17:41结果早已注定
01:17:43哈哈哈哈
01:17:45太爷爷
01:17:46您的意思是
01:17:48传闻说
01:17:49顾家专门为南家举办了这次商业峰会
01:17:52难道说这传门是真的
01:17:54哈哈哈哈
01:17:56顾天成
01:17:58和我是好友
01:18:00这次顾家
01:18:02已经内定我们南家
01:18:04为深度的合作伙伴
01:18:06其他的企业和家族
01:18:08不过就是个陪陈
01:18:10澳天
01:18:11商业峰会上的比试
01:18:13不过就是一个过程
01:18:15是太爷爷为你服的路吧
01:18:18这样一来
01:18:19澳天必须无疑啊
01:18:22南风
01:18:23那个小野种
01:18:24就等着在峰会上
01:18:26丢脸吧
01:18:28谢太爷爷
01:18:29澳天
01:18:30原本还想凭真本事获胜
01:18:32好孩子
01:18:33有志气
01:18:34不过商场如战场
01:18:37该用的关系
01:18:38还是要用的
01:18:39到时候
01:18:40我要让全江省的商界精英
01:18:44都看一看
01:18:45什么才叫我南家的真正的继承人
01:18:49是的
01:18:50太爷爷
01:18:50澳天一定不会让你失望
01:18:53峰儿
01:18:54我听说澳天从小跟你太爷爷学经商
01:18:58而且顾家家主顾天成
01:19:01跟你太爷爷又是忘年交
01:19:03我担心明天的比试对你不公
01:19:07奶奶
01:19:09您忘了
01:19:10顾家
01:19:11是谁的人
01:19:12这下人里面
01:19:15民国四大家族
01:19:17顾家
01:19:18顾家
01:19:19立下
01:19:20白家的家主
01:19:21少爷
01:19:22老夫人
01:19:23顾家家主到了
01:19:24江城
01:19:28顾家家主
01:19:29顾天成
01:19:30拜见主上
01:19:31起来吧
01:19:32主上
01:19:34昨日南氏祖灵的事
01:19:36属下已经听说了
01:19:38南天雄和南外海
01:19:39简直大逆不道
01:19:41明天的商业峰会
01:19:42是否取消他们的入场资格
01:19:44不必
01:19:45你按正常流程进行就好
01:19:47有时候
01:19:48给敌人留些虚假的希望
01:19:51会让最后的绝望更加深刻
01:19:56属下明白了
01:19:57记住
01:19:58不要暴露我们的关系
01:20:00更不要暴露我们的身份
01:20:02
01:20:03属下明白了
01:20:06还 Arena
01:20:12外 Р
01:20:26南爱上海尽然出山了
01:20:27
01:20:28那个少年啊
01:20:29就是南家从小送到国外
01:20:31培养的商业天才
01:20:32It's a great job.
01:20:34It's a great job.
01:20:48I'm your daughter,
01:20:50you're your daughter.
01:20:52She's the new daughter of me.
01:20:54She's a young girl.
01:20:56She's a young girl.
01:20:58She's a young girl.
01:21:00This is not a joke.
01:21:12The king of the king, I didn't realize you were really proud of him.
01:21:16How dare you?
01:21:18The king of the king, the king of the king,
01:21:21the king of the king,
01:21:22the king of the king of the king,
01:21:23I heard a little bit about you.
01:21:25I believe you have a little bit of a good idea.
01:21:27You will need half an hour to fight against the king of the king of the king of the king.
01:21:32But you have a little bit of a good idea.
01:21:36I am an extremely nice fellow to see you as a kid.
01:21:38At last age, I was going to watch the old man with the Aussie business.
01:21:41I started to watch the old man of the king.
01:21:43And I took off half an hour and gave birth to the king of the king.
01:21:46Even the old man's life to go to the king of the king.
01:21:48I was wondering if I was a hundred years old to go to the king as a king.
01:21:52If you don't know about me,
01:21:54I didn't know if I had a job.
01:21:56I'll be able to get the investment of the story group
01:21:58that you built in the new world.
01:22:00I'll be able to get you back to the city.
01:22:02I'll be able to get you back to the city.
01:22:05Huh.
01:22:07Is it?
01:22:08I'll be back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended