- 7 hours ago
مسلسل المحتالون الحلقة 5 مترجمة - ( الجزء 2 )
Category
📺
TVTranscript
00:00Reza
00:06Onder Aabil
00:07Hı?
00:09Onder Aabil dedim
00:11Dedim
00:13Sen tam olarak nesin?
00:16Yani
00:18Avukat değilsin
00:19Hı
00:21Ama baban kabadayı
00:23Myymys? Öyle bir şey dedi Ertan ama
00:27Aynen öyle
00:30I'm a scientist.
00:32I'm a scientist.
00:34It's a good thing, it's a good thing.
00:38It's a good thing.
00:44You're a good man.
00:46You're a good boy.
00:48You're a good guy.
00:50You're a good guy.
00:52Thanks.
00:54Come on, come on.
00:56We have yes.
00:58Yes.
01:00Because you have earned by the truth.
01:02Yes, your friends it was great.
01:04I'm here, my friend.
01:06You deserve it, my friend.
01:08You deserve it.
01:10I don't wanna be a good guy.
01:12You deserve it.
01:14You deserve it.
01:16You deserve it.
01:18I have a good friend.
01:20You deserve it.
01:22You deserve it.
01:24What's wrong with you?
01:26Is that okay?
01:28How many?
01:30We're waiting.
01:32Let's go.
01:34I'm a man.
01:36I'm a man.
01:38I'm a man.
01:40I'm a man.
01:42I'm a man.
01:44Okay.
01:46I'm a man.
01:48I'm a man.
01:50I'm a man.
01:52There is a place for me.
01:53Oh, my God.
01:55This is a place for me.
01:57You know what I mean?
01:58You know what I mean?
01:59You know what I mean?
02:00You know what I mean?
02:01Oh, yes.
02:03See you.
02:04See you.
02:06See you later.
02:07See you later.
02:17See you later.
02:23Don't do it.
02:25Don't do it.
02:26It's a good thing.
02:29It's a good thing.
02:30What do we do?
02:31God will save you.
02:34What do you say?
02:35God bless you.
02:37God bless you.
02:39What's wrong with you?
02:40Yes.
02:41Our attorney, Tuğrul.
02:43He was arrested.
02:45He was arrested.
02:46He was arrested.
02:48He was arrested.
02:49He was arrested.
02:50He was arrested.
02:51He was arrested.
02:52He was arrested.
02:53He was arrested.
02:54No.
02:55We need to find a new judge.
02:56I'll find my first judge.
02:58I'll find my first judge.
02:59We found it.
03:01Isn't that not the case?
03:03I'll just say, I'll give you my hand.
03:05I'll tell my hand.
03:06Why not?
03:08You're the judge.
03:09If you're the judge.
03:10If you're close, that's enough.
03:13So good.
03:14Isn't that not?
03:15You have to check out.
03:17You have to check out.
03:19You are very good.
03:23I'm a good one.
03:25I got it.
03:27You're very good.
03:30So good.
03:31This is great.
03:33You've got everything.
03:34We are going to take a look.
03:36We have to get a taste of everything.
03:38We have to check out the other side.
03:41You're going to go to the office.
03:43I'm not going to play a lot.
03:45I'm not going to play a lot.
03:47I'll show you how I'm going to play a lot.
03:50Yeah.
03:52I'm a man of my husband.
03:55I don't know how he would be.
03:57No, that's not going to be a good thing.
04:01I'm a man of my husband.
04:03I'm a man of my husband.
04:06He?
04:13That's my boss!
04:16I love you, you.
04:24That's my boss!
04:32I love you.
04:34You all are crazy.
04:37I never had a chance...
04:39I love you too...
04:41You're a really good guy. Look at your avokate.
04:51I love you very much.
04:55What's your name, brother?
04:57I think it's Manol.
05:01Hello, brother. Are you there, Ertan?
05:06Ertan, you're there.
05:08I'll give you Gürtel Hanım a little bit.
05:12Okay, let's go.
05:19Are you okay?
05:21Come on.
05:23We'll pay for it. We'll pay for it.
05:26Where are we going?
05:29This way.
05:31Come on, let's go.
05:38Hoş geldiniz.
05:40Selamünaleyküm, hoş bulduk.
05:43Merhabalar.
05:44Merhaba.
05:45Buyurun, burası.
05:54Selamünaleyküm avukat.
05:59Aleykümselam.
06:05Haberler Gürtel.
06:08Bizim camiaya uzak değilmişsin.
06:12Gördün mü?
06:14Sadede gelelim.
06:15Nedir kötü haber?
06:17Bizim avukatı tutuklamışlar.
06:19Rüşvetten.
06:20Suçüstü yapmışlar.
06:22Zoka'yı yutmuş yani senin anlayacağın.
06:25Onu unutacağız.
06:29Geçmiş olsun.
06:30Ona geçmiş olsun da biz ne yapacağız?
06:32Her elde baş başta oturacak mıyız?
06:34Bize yeni bir avukat lazım.
06:38Bugün seni beğendim, takdir ettim.
06:41Ez cümle, avukatım olacaksın.
06:46Diye istemezsen?
06:47Öyle bir dünya yok.
06:48Ben sana sordum mu ki?
06:49Avukatım olacaksın.
06:50Müsait dedim.
06:51Ben seni müsait ederim avukat.
06:53Sabah notere gider vekaletnameyi hazırlatırım.
06:55Sonra da yeğenlerim buraya getirir.
06:56Hayırlı olsun.
06:57Hayırlı olsun.
06:58Hayırlı olsun.
06:59Nişanlının da etrafında.
07:00Hayırlı olsun.
07:01Hayırlı olsun.
07:02Hayırlı olsun.
07:03Nişanlının da etrafında çok dolanma birader.
07:06Tamam.
07:07Tamam.
07:08Nişanlının da etrafında çok dolanma birader.
07:09Tamam.
07:10Tamam.
07:11Tamam.
07:12Tamam.
07:13Tamam.
07:14Tamam.
07:15Tamam.
07:16Tamam.
07:17Tamam.
07:18Yautontenin, böyle var.
07:19Bersianlının da etrafında çok dolanma birader.
07:29Tamam.
07:30Tamam.
07:32Tamam.
07:35Dzeitle iki taką f tadi bozulabilir mi?
07:39logically będą abre terazıyomasine buna.
07:41Do you know what I'm saying?
07:52I'm sorry.
08:11You do it!
08:13You do it.
08:14But I can't wait.
08:15I will.
08:17Then come on my dear.
08:23Let's take a look.
08:25How about that?
08:26How about your face?
08:28Yes, yes.
08:30Very good.
08:35This's new place.
08:37Okay.
08:38You can see it.
08:40It's beautiful.
08:41You can see it.
08:43It's beautiful.
08:44You can see it.
08:45It's beautiful.
08:48You can see it.
08:50You can see it.
08:51It's not true.
08:52You can see it.
08:53You can see it.
08:55Where do I know?
08:56You will ask Asya.
08:58You can see it.
09:00Emir.
09:01Come on.
09:02I'll keep the plan on your own.
09:05Go.
09:05Go.
09:06Come on.
09:07Suck.
09:09Come on.
09:10Come on.
09:11Come on.
09:12Come on.
09:25The first day we found the house of Ayrton.
09:32You didn't have any questions.
09:34I want you to find him.
09:36I want you to find him where he is.
09:38And I want you to find him.
09:41I want you to find him.
09:44This is my friend.
09:46He is a very good friend.
09:49He is a very good friend.
09:52I....
09:54I love him.
09:56He was a great friend.
09:58He was a very nice guy.
10:00He was a good friend.
10:02You're not alone, let's go.
10:04You're the one who's gonna do it...
10:06...and the man who's going to play.
10:08He's a good guy.
10:09Hello, my brother, how are you?
10:11Okay, I'm fine.
10:12Good girl.
10:13Yeah, I'm a good guy.
10:15I'm a good guy.
10:16I'm a good guy.
10:17I'm a good guy.
10:18But I'm a good guy.
10:20I'm a good guy.
10:21He's a good guy.
10:25Asya, that's it, you know, come on.
10:26Go to the house.
10:27Go to the house.
10:28Go to the house.
10:29Go to the house.
10:31Yes, he will do the job of his father's job.
10:35He will do the job of his family.
10:37You will do the job together.
10:39Come on, come on.
10:41Let's go.
10:45It's an asset.
10:47There is no need to do that.
10:56Come on.
11:01Let's go.
11:04Let's go.
11:05I am not a guy.
11:08I am not a guy.
11:10I am not a guy.
11:12We will do the job here.
11:14He will do the job at the job.
11:16I will do the job.
11:18And now I will do the job.
11:21I will do the job.
11:24I will give you the job.
11:27Let's go.
11:29You can get me the truth.
11:31I'm a good one so you can get me.
11:39I have to crush my feelings.
11:41I have to lower my heart.
11:47This is a chase.
11:48I'm going to be a chase for my purpose.
11:54What's going on?
11:57Buna da siz yapacaksınız.
12:08Neden bahsediyorsunuz n oluyor?
12:12Evlat.
12:19Bence
12:24...Kadir, I killed him.
12:31I didn't know you.
12:46It was a bad thing.
12:50I killed him.
12:52I killed him.
13:03Ah...
13:05...Beyaz Olsun.
13:08...Oğlum, beyaz alma, pişti olmayalım.
13:12...Tamam, ben mavi alırım. Pişti olmayız, merak etme.
13:22Efendim?
13:23Almanya'da hangi şehirdeymiş? Öğrendin mi?
13:26Öğrendim, geliyorum şimdi.
13:27Al, gelsene zahmet. Şunları suya koyar mısın? Sonra alacağım ama araba da solmasınlar. Çalışma odasında.
13:43Evet, buyurun.
13:44Evet, buyurun.
13:45Sağ ol.
13:50Gelsene zahmet. Şunları suya koyar mısın? Sonra alacağım ama araba da solmasınlar.
13:55Çalışma odasında.
13:56Evet, buyurun.
13:57Sağ ol.
14:02Ooo, Kadir Bey. Daha ne kadar görmezsen geleceksin bana?
14:06Evet, ne var?
14:07Babama mı geldin?
14:08Evet, müsaadenle.
14:10Dur, dur. Kız kardeşimizle ilgili mi?
14:12İspiyoncu alan bilgi taşımıyor mu sana? Anlatmadı mı neler olup bittiğini?
14:17Yahu karıştırma şimdi halamı.
14:20Buldun mu kızı?
14:22Kız ölmüş. Gözümüz aydın.
14:32İyi misin?
14:34İyiyim, iyiyim. Sen anlat.
14:37Ben dinliyorum.
14:38Kötü haber hidayete.
14:39Kız vefat etmiş maalesef.
14:40Ben ölüm belgelerini falan istedim, yollayacaklar.
14:41Son numaran bu mu Kadir? He?
14:42Ya ben senin halinden anlıyorum be.
14:43Bu kadar sene birlikte yol yürüyorum. Anlamaz mıyım?
14:44Kimi kandırıyorsun sen be?
14:45Kimi kandırıyorsun sen be?
14:46Sen benden bir şey saklıyorsun.
14:47Başından beri kıvırdığını fark etmiyor muyum zannediyorsun?
14:48Ayıp oluyor ama artık.
14:49Sen ne huysuz bir adam oldun ya.
14:50Bırak şimdi.
14:51Kız huysuz bir adam oldun ya.
14:52Kız vefat etmiş maalesef.
14:53Ben ölüm belgelerini falan istedim.
14:54Yollayacaklar.
14:55Son numaran bu mu Kadir?
14:56Ha?
14:57Ya ben senin halinden anlıyorum be.
14:58Bu kadar sene birlikte yol yürüyorum.
14:59Anlamaz mıyım?
15:00Kimi kandırıyorsun sen be?
15:01Sen benden bir şey saklıyorsun.
15:04Başından beri kıvırdığını fark etmiyor muyum zannediyorsun?
15:07Ayıp oluyor ama artık.
15:09Sen ne huysuz bir adam oldun ya.
15:11Bırak şimdi.
15:13Kız hukuk okudu dedin.
15:15Almanya'da staj yapıyordu.
15:17Ya denklik yok bir kere.
15:20Almanya'da staj yapamaz ki.
15:21Ben bunu bilmiyor muyum?
15:22Kara cahil miyim ben?
15:23Sen cahil değilsin.
15:25Sen kötüsün hidayet.
15:26Kötüsün.
15:28Sırf şirketteki koltuğunu korumak için istiyorsun bu kızı.
15:3234 yıldır görmediğin kızın hayatını bencilliklerinle mahvedeceksin, dağıtacaksın ya.
15:38Kötüsün.
15:40Kalpsizsin.
15:41Aynı katil evlatların gibi.
15:45Bak.
15:46Ben sana kaç tevasü oldum.
15:48Bizimkiler Hülya'ya bir şey mi yaptı dedin, sen hayır dedin.
15:51Kendi kaçtı dedin.
15:52Onlar öldürdü.
15:53Ben sen hastalandın diye bir şey söylemedim.
15:56Seni korumak için sustum.
15:59Sen kimin tarafındasın Kadir ha?
16:02Sen de çocuklar da beni sırtımdan bıçaklamaya çalışıyorsunuz be.
16:05Senin eserim.
16:06Onlar da senin gibi sevgisiz, bencil, vicdansız.
16:13Eserini övün.
16:15Katil babanın katil evlatları.
16:17Bu eller kimin için kana bulandı ha?
16:23Kimin için?
16:24Ben mi istedim senden?
16:26Ha?
16:27Günahını bana yıkmaya çalışma.
16:28Ben mi söyledim?
16:29Başka çaremiz var mıydı?
16:31Ha?
16:32Ben neden öldürdüm?
16:33Sırf seni korumak için, sırf senin itibarını, adını korumak için yaptım bunu.
16:37Sen ne yapıyorsun?
16:38Elimi öpeceğine gelmiş bileğim büküyorsun.
16:40Pes be!
16:41Bitti Hidayet.
16:43Benden bu kadar.
16:44Otur!
16:45Otur!
16:46Otur oraya otur!
16:47Bak son bir kez soruyorum sana.
16:52Ne saklıyorsun sen benimle?
16:54Sen olsan da olmasan da ben evladımı bulacağım anladın mı?
16:59Kim nasıl engellemiş ya ha?
17:01Nasıl?
17:02Hidayet.
17:03Hidayet.
17:04Hidayet.
17:06Hidayet.
17:13Ah!
17:22Me?
17:32Ah!
17:32Ah!
17:34I'm sorry.
18:04Mr.
18:06It's a positive for him yourself.
18:10Mr.
18:16We have been good, Rizal.
18:18I think I will
18:31Eman.
18:55Hidahat Bey.
18:56Kadir Bey.
18:58He died.
19:01you
19:06we
19:11don't know
19:13we
19:14we
19:14we
19:17we
19:18we
19:18we
19:19we
19:24we
19:28we
19:29we
19:30we
20:30Hemen uzaklaş oradan hemen. Ben halledeceğim gerisini. Hadi.
20:34Hadi.
20:36Hadi.
20:38Hadi.
20:40Hadi.
20:42Hadi.
20:44Hadi.
20:46Hadi.
20:48Hadi.
20:50Hadi.
20:52Hadi.
20:54Hadi.
20:56Hadi.
20:58Hadi.
21:00Hadi.
21:02Hadi.
21:04Hadi.
21:06Hadi.
21:08Hadi.
21:10Hadi.
21:12Hadi.
21:14Hadi.
21:16Hadi.
21:18Hadi.
21:20Hadi.
21:22Hadi.
21:24Hadi.
21:26Hadi.
21:28Hadi.
21:30Hadi.
21:32Hadi.
21:34Hadi.
21:36Hadi.
21:38Hadi.
21:40Hadi.
21:42Hadi.
21:44Hadi.
21:46Hadi.
21:48Hadi.
21:50Hadi.
21:52Hadi.
21:54Hadi.
21:56Hadi.
21:58Hadi.
22:00Hadi.
22:02Hadi.
22:04Hadi.
22:06Hadi.
22:08Hadi.
22:10Hadi.
22:12Hadi.
22:14Hadi.
22:16Hadi.
22:18Hadi.
22:20Hadi.
22:22Hadi.
22:52Hadi.
23:22Hadi.
23:52Hadi.
24:22Hadi.
Recommended
2:25:24
|
Up next
1:59:59
1:02:30
24:43
1:49:58
2:00:00
2:00:00
2:00:00
2:00:00
1:59:57
0:55
2:25:58
22:07
1:59:57
22:20
1:45:02
2:00:00
1:59:59
2:00:00
2:00:00
1:59:59
24:28
Be the first to comment