Mi Ex Masgico Entre Colmillos Y Garras Filme Completo
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00No neguemos que tu apestoso olor humano está debilitando la mordida de mi hijo.
00:00:12Y esa deformidad en tu cara ni siquiera debería acercarse a estos salones bajo la luna.
00:00:17Mi momento de debilidad, dejar que Shawn hiciera su pequeña rebelión, termina ahora.
00:00:21Firma esos papeles de divorcio lo antes posible.
00:00:30Sean Lockwood.
00:00:36Salve tu alma febril cuando tenía 18 años.
00:00:42Gara dejó una cicatriz permanente en mi cara.
00:00:47Gia, Luisa, Helio.
00:00:51Tení siete años de mi vida, ¿y tú?
00:01:00Esta alianza hará que nuestras dos manadas sean imparables.
00:01:06Luciano, pulaste ante la luna de sangre siempre tuyo, solo tuyo.
00:01:12¿Era mentira?
00:01:14No.
00:01:15No.
00:01:16No.
00:01:17No.
00:01:18No.
00:01:19No.
00:01:20No.
00:01:21No.
00:01:22No.
00:01:23No.
00:01:24No.
00:01:25No.
00:01:26No.
00:01:27No.
00:01:28No.
00:01:29No.
00:01:30No.
00:01:31No.
00:01:32No.
00:01:33No.
00:01:34No.
00:01:35No.
00:01:36No.
00:01:37No.
00:01:38No.
00:01:39No.
00:01:40No.
00:01:41No.
00:01:42No.
00:01:43No.
00:01:44No.
00:01:45No.
00:01:46No.
00:01:47No.
00:01:48No.
00:01:49No.
00:01:50No.
00:01:51No.
00:01:52No.
00:01:53No.
00:01:54No.
00:01:55No.
00:01:56No.
00:01:57No.
00:01:58Mom!
00:02:00Your commitment party starts.
00:02:02You and Cecilia, go to organize the tables.
00:02:06Please, choose a pastel.
00:02:08And now your promises under the moon became a tree.
00:02:30And encima...
00:02:36And I also love you.
00:02:40It's time to put you in...
00:02:42...to all this dolor.
00:03:06...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:40...
00:03:50...
00:03:52...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:50...
00:04:52...
00:05:02...
00:05:04...
00:05:14...
00:05:16...
00:05:26...
00:05:28...
00:05:38...
00:05:40...
00:05:50...
00:05:52...
00:06:02...
00:06:04...
00:06:14...
00:06:16...
00:06:26...
00:06:28...
00:06:38...
00:06:40...
00:06:52...
00:06:54...
00:07:04...
00:07:06...
00:07:16...
00:07:18...
00:07:28...
00:07:30...
00:07:42...
00:07:44...
00:07:56...
00:07:58...
00:08:10...
00:08:12...
00:08:24...
00:08:26...
00:08:36...
00:08:40...
00:08:52...
00:08:54...
00:09:06...
00:09:08...
00:09:20...
00:09:22...
00:09:34...
00:09:36...
00:09:48...
00:09:50...
00:09:52...
00:09:54...
00:09:56...
00:09:58...
00:10:00...
00:10:02...
00:10:04...
00:10:06...
00:10:08...
00:10:10...
00:10:12...
00:10:14...
00:10:16...
00:10:18Where is your anillo, Deborah?
00:10:23Lo vendí. Compré este nuevo.
00:10:27Digo, ya se acabó lo nuestro, así que para qué quedarme con el anillo.
00:10:31Leia, el compromiso. Mira, hay otras circunstancias.
00:10:34Ya terminaste. La puerta está allá.
00:10:37Has cambiado. Nunca había sido tan fría conmigo.
00:10:42O sea que por ser sumisa, ahora que tengo un poco de carácter, ¿eso significa que cambié?
00:10:51¿Quieres a alguien más dulce? Ve con Cecilia.
00:10:53Leia, eso no es lo que quise decir.
00:10:55No me importa lo que quisiste decir. Lárgate de aquí.
00:10:59Tú.
00:11:01Señora, ¿por qué no le dijo al alfa que la señorita Cecilia la envenenó?
00:11:15No importa. Solo pensaría que estoy celosa y quiero culpar a Cecilia.
00:11:20¿Y su cara? ¿Llamó al médico?
00:11:24No hace falta. La magia del anillo ya aumentó mi conocimiento en medicina.
00:11:29No hay mejor doctora en todo en Imperio Luna Nueva.
00:11:34Luz, tráeme estas hierbas.
00:11:37Jugo de sanguijuela, lágrimas de unicornio, estiércol de dragón, cerebro de rana.
00:11:43Señora, ¿para qué necesita eso?
00:11:48Ya verás.
00:11:59Señora, usted es, sin duda, la mujer más hermosa de todo el mundo.
00:12:12¡Leya! ¿Estás ahí?
00:12:16Es la señorita Cecilia. Vete.
00:12:18Leia, ¿estás ahí?
00:12:28Cecilia, mi mamá ha sido muy mala contigo. ¿Por qué la invitaste a desayunar?
00:12:35Después de todo, ella es una dama de la manada garra de hierro, lo que significa que debo respetarla.
00:12:42Oye, eso me recuerda. Te compré un sabueso increíble como regalo.
00:12:46Deberías venir a mi habitación después del desayuno para verlo.
00:12:49¿De verdad? Es el regalo de mis sueños. Eres mucho mejor que mi mamá.
00:12:54¿Qué pasa? Su señoría no se siente bien y aún no se ha levantado.
00:13:04¿Todavía en la cama? ¿Es una cerda floja e inútil o qué?
00:13:08Joven amo, ¿cómo puede hablar así de su señoría?
00:13:11Es su madre.
00:13:12¿La señorita Cecilia le pidió que dijera eso?
00:13:17¿Y tú quién te crees para hablarle así a tu amo?
00:13:19Joven amo, usted nunca se había comportado así.
00:13:25¿Qué es todo este alboroto tan temprano en la mañana?
00:13:28Sean, solo estaba buscando a Leia para desayunar y aliviar la tensión.
00:13:32Pero ella mandó a su criada a humillarme.
00:13:35Elio solo me estaba defendiendo. No lo culpes.
00:13:38Papá o mamá está haciendo todo más difícil para Cecilia.
00:13:41Voy a despertar a Leia.
00:13:44Sí, voy.
00:13:45Buenos días.
00:13:50Leia, sé que me odias.
00:13:56Pero ¿por qué asustar a Elio? Tú no tienes siete años.
00:13:59¿Hasta cuándo vas a seguir con estas tonterías?
00:14:02¿Ese mocoso te pegó? ¿Estás bien?
00:14:05Señora, estoy bien.
00:14:07Leia, te estoy hablando.
00:14:09Sean, no eres tonto.
00:14:10¿Sabes que no asusté a Elio a propósito como dijo Cecilia?
00:14:16Solo me puse esta crema en la cara para tratar mis cicatrices.
00:14:20No quería que su regalo se desperdiciara.
00:14:23Pobrecita. Es tan ingenua. Seguramente se le pudre la cara entera.
00:14:28Mamá, Cecilia ha sido muy buena contigo, pero tú siempre la molestas. Con razón todos te dicen bruja fea. Ojalá no fueras mi mamá.
00:14:39Elio, cállate.
00:14:40Anda, llama a Cecilia mamá si quieres.
00:14:45Actuaré.
00:14:47Como si nunca te hubiera parido.
00:14:49¿Qué le pasa a esta crema fea? Pensé que ese mocoso era su orgullo y alegría.
00:14:55¿Cómo puedes decir eso? Es tu hijo.
00:14:57Perfecto, porque de todas formas Cecilia va a ser mi nueva mamá pronto.
00:15:03Bien, ya tomaste tu decisión.
00:15:06Leia.
00:15:07Leia, el Rey Lobo se enteró del caos en la fiesta de compromiso.
00:15:14Quiero hablar contigo. Prepárate para salir después del desayuno.
00:15:26Señora, me da tanta pena por usted.
00:15:29Se casó en secreto con el Alfa y ni siquiera tuvo una boda digna.
00:15:33Nunca fue reconocida, pero el Alfa la amaba de verdad.
00:15:35Esta familia vivía en armonía, excepto por esa anciana.
00:15:40Pero desde que llegó la señorita Cecilia, todo cambió.
00:15:44Y eso la llevó al suicidio.
00:15:46El corazón de la gente cambia tan rápido.
00:15:49Sean puede que esté harto de mí, pero si no es Cecilia, será una Selena o una Sheila o cualquiera.
00:15:54Voy a divorciarme de él.
00:15:58¿Hablo en serio, señora?
00:16:00No puedo.
00:16:02Pero usted ama tanto a la Alfa.
00:16:04¿Y qué pasa con el joven amo?
00:16:06Desde que estuve cerca de la muerte, abrí los ojos.
00:16:10Los que me traicionaron ya son pasado.
00:16:12Voy a divorciarme de Sean, cueste lo que cueste.
00:16:15Cueste lo que cueste.
00:16:23¡Qué ridícula! Hacernos esperar tanto por una comida.
00:16:26Tanta rabia no es buena para su salud, señora.
00:16:29Tome, pruebe este queso de mi pueblo.
00:16:32Tiene un sabor delicioso.
00:16:35Así es como debe comportarse la dama de la manada, garra de hierro.
00:16:40No como esa campesina humana, Leia.
00:16:43Ella es totalmente inútil y repugnante.
00:16:46¿Madre?
00:16:48Se ha ofendido al Rey Lobo, lo juro.
00:16:50Perdón por llegar tarde.
00:17:02Perdón por llegar tarde.
00:17:06Un momento, como llegaste tarde, te vas a quedar de pie y a servirnos.
00:17:10Madre.
00:17:11¿Qué estás mirando así?
00:17:15Quiero waffles, así que ve a buscarlos para mí.
00:17:35Si no me dejas comer, nadie va a comer.
00:17:39¿Cómo puedes faltarle así el respeto a tu suegra?
00:17:52Amante sinvergüenza.
00:17:54¿Quién te crees que eres?
00:17:56Ya que decidiste que eras tu nueva nuera.
00:17:59Que sea ella quien te sirva.
00:18:01¡Haz algo!
00:18:02No.
00:18:03No lo hagas.
00:18:04No, no.
00:18:06¡Maldita perra cerca!
00:18:08Fiat, mira lo que está haciendo.
00:18:09Tienes que divorciarte de ella.
00:18:10¿No íbamos a ver al Rey Lobo?
00:18:11Ya no tengo ganas de comer.
00:18:12Vámonos.
00:18:13Vámonos.
00:18:14Vámonos.
00:18:15Vámonos.
00:18:16Fiat, mira lo que está haciendo.
00:18:17Tienes que divorciarte de ella.
00:18:19No íbamos a ver al Rey Lobo.
00:18:20Ya no tengo ganas de comer.
00:18:21Vámonos.
00:18:22Vámonos.
00:18:23No íbamos a ver al Rey Lobo.
00:18:24Ya no tengo ganas de comer.
00:18:25Vámonos.
00:18:26Víjame.
00:18:27Vámonos.
00:18:28Vámonos.
00:18:29Vámonos.
00:18:32No íbamos a ver al Rey Lobo.
00:18:33Vámonos.
00:18:34Vámonos.
00:18:35Vámonos.
00:18:40Píjame.
00:18:41Vámonos.
00:18:45Vámonos.
00:18:46Vámonos.
00:18:50So, you are the human that caused a scandal in the Feast of Compromiso of Shaun.
00:19:02Do you know the consequences of defending the Legendary Alpha of the Imperio Luna Nueva?
00:19:11Why should I have to pay you the consequences?
00:19:13You are brave to be a devil human.
00:19:17But you ruined two of the most powerful monsters of the new Imperio.
00:19:22Do you think you can say it without receiving punishment?
00:19:25Please forgive Leia, your majestad.
00:19:28She doesn't know the laws of the Imperio.
00:19:30But I believed that all the Lobos were faithful to love
00:19:33and that they only had a couple in life.
00:19:36What the hell is he saying, Shaun?
00:19:38Don't tell me that this human human is your lover.
00:19:43Do you know that we are legally married?
00:19:47And that we have a family together?
00:19:50This is a complete conspiracy.
00:19:54What did you think?
00:19:56I know it was our fault.
00:19:58We should not be able to celebrate the Feast of Compromiso.
00:20:01Did you know that you were wrong and you did not do it?
00:20:05As a heredera of the Clan Scarcha Eterna,
00:20:08you met in a marriage and you were killed.
00:20:10You were killed.
00:20:11You were killed.
00:20:12You were killed.
00:20:13You were killed or what?
00:20:18I don't want to tell you that Shaun did you have betrayed.
00:20:22I'll...
00:20:24Arregla this disaster now.
00:20:26Your majestad, the Prince Chris is dead.
00:20:28The Prince Chris is dead.
00:20:30The Prince Chris trying to kill you with this bizarre safety of his Bernadette…
00:20:31his penis is dead.
00:20:33There is no one in favor, but...
00:20:38Chris oh, you're la J.P. Chris's dead.
00:20:44The Prince Chris continues to commit to Brack одна from accident.
00:20:47It's just a collision.
00:20:49I can't imagine what he can do.
00:20:52I can't imagine what he can do.
00:21:22Le prometí que lo cuidaría bien.
00:21:26Que lo debería casarse, tener hijos.
00:21:31El rey lobo de verdad ama a su esposa y a su hijo.
00:21:34Sabe lo que está bien y lo que está mal.
00:21:36¿Debería ayudarle a salvar a su hijo?
00:21:38Su majestad. Lamento mucho su pérdida.
00:21:42No puedo imaginar cómo se siente.
00:21:45El príncipe no parece llevar mucho tiempo envenenado.
00:21:47Pero puede salvarse.
00:21:49Pero todavía no he dominado mi magia.
00:21:52Si fallo, tal vez el rey descargue su furia en mí.
00:21:57Dice estaba bromeando conmigo.
00:21:59Esta mañana me dijo en juego.
00:22:01Dice que se casaría con la mujer más hermosa del mundo.
00:22:03Voces de niños.
00:22:04No importa. Hay una vida en fuego.
00:22:11Su majestad. Puedo salvar al príncipe.
00:22:14¿De qué estás hablando?
00:22:24Es acónito.
00:22:26Eres solo una chica humana común.
00:22:28No es momento ni lugar para bromas, Leia.
00:22:32El príncipe Cruz ha muerto.
00:22:34¿Cómo vas a devolverle la vida?
00:22:35¿De verdad puedes salvarlo?
00:22:40No prometo nada.
00:22:42Pero puedo intentarlo.
00:22:44Está bien.
00:22:45Te dejaré intentarlo.
00:22:46Pero si no puedes salvar a mi Chris,
00:22:51enterrarán junto a él.
00:22:52Si no puedes hacerlo,
00:23:02entonces no puedo seguir protegiéndote.
00:23:03Cecilia,
00:23:24¿crees que mi mamá puede salvar al príncipe?
00:23:31Está en estado crítico.
00:23:32No hay tiempo que perder.
00:23:53¿Qué demonios está pasando?
00:23:55¡Lega!
00:23:56¡Deja de hacer tonterías!
00:23:58Entiendo que Sean ya no te quiere y estás sola,
00:24:00pero no puedes simplemente jugar con el cuerpo del príncipe Chris.
00:24:03Jamás escuché que la esposa de Sean sepa de medicina.
00:24:06Solo está intentando acercarse al príncipe.
00:24:08No, no, por favor, solo dame más tiempo.
00:24:09Ella no haría algo así.
00:24:13Parece que aún necesito más práctica
00:24:15para dominar por completo la magia.
00:24:17Voy a intentar otra cosa.
00:24:18Allow a ver.
00:24:21Ver.
00:24:23Y ahorita.
00:24:24¡AH!
00:24:28Y ya está.
00:24:29USB.
00:24:30Y ya está.
00:24:31No, no, no.
00:24:36No, no, no.
00:24:36Así que se va a pederle.
00:24:36Y ya está.
00:24:37ua mi no.
00:24:38Leia, what are you doing?
00:24:55Leia, how could you do this? How could you be so stupid?
00:24:59What would you think, Elio?
00:25:01My mother is so stupid.
00:25:03Su Majestad, our commitment to Leia has lost his head.
00:25:08Never should I confiere in you.
00:25:10No, Su Majestad, please, have mercy. Leia, stop me.
00:25:13If I stop, I will lose it forever.
00:25:21Guardia Mata of this world now.
00:25:24No! No!
00:25:26No!
00:25:30Maldición, no sé demasiado amarte.
00:25:35Sean, ¿eres tan arrogante como para desafiar mi orden?
00:25:38Perdóneme, Su Majestad.
00:25:40¿Quieres que la casa Locus sea destruida? Elio aún es muy pequeño.
00:25:44Capturenlo ahora.
00:25:45Chris, estás despierto.
00:25:53Jajaja Jaja Jaja
00:26:05Padre.
00:26:10Jajaja Jaja Palaupunie
00:26:11How can Leia have such power?
00:26:29She must have had luck and been blessed by the god Luna.
00:26:33It has to be that.
00:26:35I give my new life to this woman.
00:26:39Why do you want to kill her?
00:26:41Su Majestad, please, forgive me, my wife. She acted without thinking and she offended her.
00:26:47She is the wife of Shawn. She is beautiful.
00:26:51I know Shawn says she is fea.
00:26:53She must be using that mascara to hide her beauty.
00:26:57But why would she have to hide her husband?
00:27:00I didn't realize why you were trying to save Chris.
00:27:03I was judged badly.
00:27:05As a reward for saving my son,
00:27:09I will give her a wish.
00:27:11Whatever, Su Majestad.
00:27:13Whatever.
00:27:14Whatever.
00:27:15Always be able to do it.
00:27:16But think about it.
00:27:17I have decided what I want, Su Majestad.
00:27:19I know that Soleil says that the men's love
00:27:21can't break the marriage relationship so easily.
00:27:23But...
00:27:25I want to divorce from Shawn.
00:27:27You know what you are saying?
00:27:31Of course, Su Majestad.
00:27:34I know what I want from the sacrifice of Cecilia and Shawn.
00:27:35Of course, Su Majestad.
00:27:38I know what I want from Cecilia's commitment to the family and Shawn.
00:27:43Shawn has gone ahead.
00:27:46So let's finish this.
00:27:49Elio can stay with Shawn.
00:27:51We can divide the goods and follow different paths.
00:27:54We won.
00:27:56What did you do, Shawn?
00:27:59You brought your wife to divorce and leave her own son.
00:28:03Basta ya.
00:28:08Espero que conceda mi deseo, Su Majestad.
00:28:10No estoy de acuerdo con el divorcio.
00:28:12Bueno, la ley de los hombres lobos no puede ser modificada.
00:28:16A menos que haya circunstancias especiales.
00:28:18Y esta es una ocasión especial.
00:28:20Así que Shawn y Leia,
00:28:23les ordeno que reflexionen.
00:28:25Y si la familia Lockwood vuelve a intimidarte, puedes venir conmigo cuando quieras.
00:28:29En cuanto a tu deseo, te pido que lo pienses con calma y lo reflexiones bien.
00:28:35Su Majestad, yo...
00:28:36Tengo otros asuntos que atender.
00:28:39Shawn, ven a mi estudio.
00:28:40Es obvio que todavía amas a Leia.
00:28:56Entonces, ¿por qué te comprometiste con Cecilia?
00:28:58¿En qué estabas pensando?
00:29:05Escuché rumores de que el Clan Escarcha Eterna está planeando una rebelión.
00:29:14Necesitaba acercarme más.
00:29:16Para descubrir la verdad.
00:29:17Este compromiso no es más que una estrategia para lograrlo.
00:29:23Para encontrar pruebas de su traición.
00:29:30Ya veo.
00:29:32Así que Leia se convierte en un sacrificio.
00:29:36Según mi plan y su comportamiento ritual, no creí que las cosas se salieran de control.
00:29:40Pensé que podría arreglarlo.
00:29:43Con el tiempo.
00:29:44Manténme informado sobre esa rebelión.
00:29:48Pero mientras tanto...
00:29:50...haz las fases con Leia.
00:29:52Una vez que ella te olvide por completo, no habrá vuelta atrás.
00:29:56¡Ve!
00:30:07¡Ve!
00:30:08¡Llévalos a Gamla de Hierro!
00:30:09¡Sham!
00:30:10Ahora.
00:30:11¡Leia!
00:30:15¡Leia!
00:30:19¡Leia!
00:30:21¡Leia!
00:30:22Hemos estado casados por siete años.
00:30:24Elio ya está grande.
00:30:25¿Por qué quieres divorciarte?
00:30:27Estoy haciendo un favor.
00:30:29¿No es suficiente?
00:30:31¡Leia!
00:30:32Su Majestad, ¿qué está haciendo?
00:30:33Leia me salvó la vida.
00:30:34¿Cómo podría quedarme de brazos cruzados mientras ella está en problemas?
00:30:35Esto es entre mi esposa y yo.
00:30:36Por favor, no se meta en mis asuntos familiares.
00:30:37Vengo a devolver esto.
00:30:38Lo dejaste accidentalmente en mi cama.
00:30:39Solo es un broche sin importancia.
00:30:40No es gran cosa.
00:30:41Considéralo un regalo, Su Majestad.
00:30:42¿Sí?
00:30:43Oh, qué exquisito.
00:30:44Gracias.
00:30:45Tal vez, Su Majestad no lo sepa, pero ese broche es un recuerdo de amor que te di a ti, Leia.
00:30:46¿Cómo pudiste regalárselo un regalo, Su Majestad?
00:30:47¿Cómo podría quedarme de brazos cruzados mientras ella está en problemas?
00:30:48Esto es entre mi esposa y yo.
00:30:51Por favor, no se meta en mis asuntos familiares.
00:30:54Vengo a devolver esto.
00:30:55Lo dejaste accidentalmente en mi cama.
00:30:58Solo es un broche sin importancia.
00:31:02No es gran cosa.
00:31:03Considéralo un regalo, Su Majestad.
00:31:06¿Sí?
00:31:07Oh, qué exquisito.
00:31:08Gracias.
00:31:09Tal vez, Su Majestad no lo sepa, pero ese broche es un recuerdo de amor que te di a ti, Leia.
00:31:14¿Cómo pudiste regalárselo a otro hombre?
00:31:22Por siempre tuyo.
00:31:23Suelo a tuyo.
00:31:45Nos vamos a divorciar.
00:31:47¿A quién le importan los recuerdos de amor?
00:31:50Así que este era tu regalo.
00:31:52Entonces ya no lo quiero.
00:31:54¿Sabes?
00:31:55No es de extrañar que Leia quiera divorciarse.
00:31:57De verdad busco dentro de sí misma para encontrar el problema.
00:32:00Su Majestad me alegra que se haya recuperado.
00:32:02Pero aún se ve débil.
00:32:03Le sugiero ir a descansar antes de que vuelva a colapsar.
00:32:07¿En serio?
00:32:09Porque me siento genial.
00:32:11Gracias a Leia.
00:32:12Me da inmóvil.
00:32:13¿Lucas?
00:32:14¿Lucas?
00:32:15¿Qué está pasando?
00:32:27¿Qué está pasando?
00:32:36Oh, por Dios.
00:32:37Ven aquí.
00:32:39¿Quién demonios eres tú?
00:32:40¿Por qué le pegaste?
00:32:41Esta mocosa pisó mis zapatos carísimos.
00:32:45Solo es una niña.
00:32:47¿Por qué eres tan cruel?
00:32:49Bueno, si quieres defender a esta pequeña mendiga, entonces pídele perdón a mi novia.
00:32:53¿Por qué llevas una máscara a plena luz del día?
00:32:59Si vas a disculparte, al menos hazlo con sinceridad y muestra tu rostro.
00:33:08Hey, cariño.
00:33:10Debe ser realmente fea.
00:33:13Tiene tanto miedo de que la gente la vea.
00:33:17Qué asco.
00:33:19¿Qué haces? ¿Van a hacerle bullying a Leia?
00:33:21Sí, me dan miedo estos dos locos que tengo frente a mí.
00:33:29Ahora sí que te pasaste.
00:33:30La voy a matar.
00:33:31Inténtalo.
00:33:33No estamos lejos del Palacio Lunar.
00:33:34¿Qué crees que hará el rey con dos abusadores que atacan a mujeres y niños?
00:33:40Bueno, déjame decirte algo.
00:33:43Lucas es primo de la prometida de Sean Lockwood.
00:33:47¿Acaso sabes quién es Sean Lockwood?
00:33:49Es el legendario alfa de todo este imperio.
00:33:55Ni siquiera puedes permitirte meterte con él.
00:33:58Ese es tu cuñado, ¿no?
00:34:00¿Ya entendiste?
00:34:02Estoy protegido bajo el ala del Clan Garra de Hierro.
00:34:05Ni el mismo rey puede tocarme.
00:34:07Así que, ¿quién se atreve a ponerme un dedo encima, eh? ¿Quién?
00:34:12No vale la pena ofender al Clan Garra de Hierro por esta mendiga de aquí.
00:34:22Te diré algo.
00:34:24Bájate la máscara y te perdonaré por lo de hoy.
00:34:27Señor, no importa quién esté detrás de ti.
00:34:30Golpear a una niña es ilegal y conoces las consecuencias.
00:34:35Yo no juego con reglas.
00:34:37Así que no me intimides, ¿sí?
00:34:39¿Qué vas a hacer al respecto?
00:34:41Su Majestad gobierna este país con la ley y todos sus súbditos deben obedecerla.
00:34:47¿Tú estás desafiando la ley y a nuestro rey?
00:34:51¿Acaso eso significa qué?
00:34:54Estás planeando una rebelión.
00:34:57¿Qué?
00:34:58¡La traición se castiga con la muerte!
00:35:00¡Espera! ¡Me está diciendo puras tonterías! ¡Todos!
00:35:04¡No estoy planeando nada!
00:35:06¡Vaya!
00:35:08¿Qué está pasando aquí?
00:35:10Ah, ahí estás, Nicky.
00:35:13¿Me conoces?
00:35:15Pero es...
00:35:20Eres...
00:35:21Este hombre ha violado la ley y golpeado a una niña.
00:35:25¿Cómo debería ser castigado?
00:35:27¿Quién se atreve a desafiar la ley?
00:35:31Viste tú, señor Breckenridge.
00:35:33Bien, ya escuchaste lo que dijo esta perra.
00:35:36¿Y tú qué crees? ¿Cómo deberían castigarme?
00:35:39Bueno...
00:35:41Naturalmente...
00:35:42Vamos a tener que...
00:35:44Bueno, naturalmente vamos a seguir la ley y castigarlo con severidad.
00:35:48¿Cierto?
00:35:49Perfecto.
00:35:51Otro entrometido más.
00:35:53Todos ustedes tienen deseos de morir.
00:35:56Cuida tu lengua o vas a sumar más cargos a tu contra.
00:35:59¿Crees que puedes condenarme solo con tus palabras?
00:36:02No podemos mierda.
00:36:04¿Te atreves a golpearla?
00:36:06Alfa.
00:36:08Sean.
00:36:10No sabía que tenía un cuñado como tú.
00:36:12Puede que no me conozcas, pero estuve en tu fiesta de compromiso el otro día. Soy primo de Cecilia.
00:36:16Sean.
00:36:18Sean.
00:36:20No sabía que tenía un cuñado como tú.
00:36:23Puede que no me conozcas, pero estuve en tu fiesta de compromiso el otro día. Soy primo de Cecilia.
00:36:28Sean.
00:36:29Sean va a defender a este idiota por Cecilia.
00:36:32¿Qué opinas tú?
00:36:34Dame el collar.
00:36:36Y entonces él se puede ir.
00:36:38Eso es absurdo. Es mi primer diente de leche canino.
00:36:41Tú, perra humana, no tienes ni idea de lo que esto significa para un lobo. Ella se curará en una semana.
00:36:59Podría tener heridas internas. Tiene el corazón roto.
00:37:04Un diente por el daño que causaste es demasiado barato.
00:37:08Está bien.
00:37:11Si alguna vez intentas algo así de nuevo, vas a meterte en serios problemas.
00:37:18¿Qué?
00:37:20¿Qué?
00:37:22¿Qué?
00:37:24¿Qué?
00:37:26¿Qué?
00:37:28¿Qué?
00:37:30¿Qué?
00:37:32Si alguna vez intentas algo así de nuevo, vas a meterte en serios problemas.
00:37:35Vámonos.
00:37:38Vámonos.
00:37:46Tómalo.
00:37:48El primer diente de leche de un lobo es muy valioso.
00:37:51Te agradezco que hayas ahuyentado a ese hombre malo. Mi mamá me dijo que no sea codiciosa. No puedo aceptarlo.
00:38:01Eres muy madura.
00:38:03¿Dónde está tu mamá?
00:38:05Mi mamá estaba enferma y murió. Mi papá se casó con una mujer mala. Ella me pegaba y me escapé de casa. Mi papá no me quiere.
00:38:14Pobrecita.
00:38:17¿Te gustaría ser un lujo, cariño?
00:38:19¿Sabes lo que estás diciendo?
00:38:21¿Sabes lo que estás diciendo?
00:38:23¿Sabes lo que estás diciendo?
00:38:28¿Sabes lo que estás diciendo?
00:38:32Me gusta, señora.
00:38:37Leia, adoptar no es un juego. Entonces, ¿dónde quedará Helio en tu corazón si llevas a casa a una mendiga de la calle de la nada?
00:38:43Solo es una boca más que alimentar. No tienes por qué ponerte así. Además, la niña es linda. Yo también la adoptaría.
00:38:53Adoptar a un niño no es tan simple. Es un proceso muy complicado.
00:38:57No te preocupes. Yo mismo me encargaré de los papeles.
00:39:02Gracias, Su Majestad.
00:39:04Llámame Chris.
00:39:06Mi auto está por allá. ¿Qué les parece si las llevo a casa?
00:39:10¡Séan! ¡Séan! ¡Bájame! ¿Estás loco? ¡Bájame! ¡Séan! ¡Bájame! ¡Bájame! ¡Bájame! ¡Hey!
00:39:30Está bien. Podemos adoptar a la niña.
00:39:34¿En serio?
00:39:35Sí. Llamaré al príncipe Chris. Le pediré que la traiga a casa.
00:39:40¡Bájame!
00:39:41¡Bájame!
00:39:42¡Bájame!
00:39:43¡Bájame!
00:39:44Sí.
00:39:45¡Bájame!
00:39:50Elio.
00:39:51Hola.
00:39:52¿Te gusta el sabueso que te compré?
00:39:53Oh, por Dios, sí.
00:39:54Sí, es violento, pero es totalmente mi estilo.
00:39:57¿Quién es esta niña?
00:39:58¡Apesta!
00:39:59¿Y por qué es nuestra gata que viajera aquí?
00:40:00¡Elio!
00:40:01¡Modales!
00:40:02¡Ella es tu nueva hermana!
00:40:03¡Esto es absurdo!
00:40:04¿Desde cuándo la fortaleza garra de lobo se convirtió en un orfanato?
00:40:05¡Señora, escuchémoslos!
00:40:06¡Ella se va a quedar!
00:40:07¡Oh!
00:40:08¡Ella se va a quedar!
00:40:09¡Oh!
00:40:10¡Ah!
00:40:11¡Oh!
00:40:12¡Ella es tu nueva hermana!
00:40:13¡Esta es absurdo!
00:40:14¿Desde cuándo la fortaleza garra de lobo se convirtió en un orfanato?
00:40:17¡Señora, escuchémoslos!
00:40:18¡Ella se va a quedar!
00:40:19¡Te gusta!
00:40:20¡Oh!
00:40:21¡Oh!
00:40:22¡Oh!
00:40:23Oh!
00:40:24¡Oh!
00:40:25¡Oh!
00:40:26¡Oh!
00:40:27¡Oh!
00:40:28¡Oh!
00:40:29¡Oh!
00:40:30¡Oh!
00:40:31¡Oh!
00:40:33¡Oh!
00:40:34¡Oh!
00:40:35¡Oh!
00:40:36¡Oh!
00:40:37¡Oh!
00:40:39¡Oh!
00:40:40Mother, it was my decision to adopt a girl.
00:40:52Zoe is a orphan of one of my fallen soldiers.
00:40:55Her parents were killed by vampires.
00:40:58When Leia and I met her, I decided to take care of her.
00:41:05See, Nancy, who knows to lie easily.
00:41:08Ah, ¿sí?
00:41:09Bueno, si ese es el caso, entonces supongo que debemos tratarla bien.
00:41:13Solo me preocupa si Leia está a la altura. Ni siquiera puede cuidar a su propio hijo.
00:41:22Pero yo soy muy buena cuidando niños.
00:41:25Yo solo quiero a Leia. Ella es la mejor mamá del mundo.
00:41:30Entonces...
00:41:31Más te va de cuidar muy bien de esta niña.
00:41:38Si se llega a saber que maltratamos a una huérfana de los mártires,
00:41:41y eso daña la reputación del Clan Garra de Hierro,
00:41:44te meterás en serios problemas.
00:41:47Vamos, Zoe. Vámonos.
00:41:48Vámonos.
00:42:00¿Puedes creer su actitud?
00:42:01¿Qué estás haciendo?
00:42:02Bueno, también tengo que dormir en algún lugar.
00:42:04¿Tú...?
00:42:05¿De qué estás hablando?
00:42:07¿Qué estás haciendo?
00:42:08Bueno, también tengo que dormir en algún lugar.
00:42:09¿Tú...?
00:42:10¿De qué estás hablando?
00:42:11¿Les?
00:42:12¿Quién es esta niña?
00:42:13Llévala al baño.
00:42:14Llévala al baño.
00:42:15¿Qué estás haciendo?
00:42:16¿Qué estás haciendo?
00:42:17Bueno, también tengo que dormir en algún lugar.
00:42:18¿Tú...?
00:42:19¿De qué estás hablando?
00:42:24¿Les?
00:42:27¿Quién es esta niña?
00:42:29Llévala al baño.
00:42:30No creas que estoy agradecida porque hayas cargado con la culpa para que yo pudiera quedarme con Zoe.
00:42:49¿Qué te pasa?
00:42:51Bueno, me odias de forma constante.
00:42:53¿Quieres que duerma contigo como forma de pago?
00:42:56No.
00:42:58Estamos legalmente casados.
00:43:00¿Todavía quieres hacerlo?
00:43:07¿Aún con mi cara llena de cicatrices?
00:43:10Eres tan encantadora que ni siquiera el príncipe Chris puede resistirse a ti.
00:43:14Llevamos casados 7 años.
00:43:15¿Crees que me importa una cicatriz?
00:43:30Es tarde.
00:43:31Zoe y yo vamos a dormir.
00:43:32Eres un adulto.
00:43:33No puedes simplemente quitarle la cama a una niña, así que busca otro lugar.
00:43:45Ella ya es lo bastante grande.
00:43:46Mañana le pediré a Roy que prepare una habitación.
00:43:48Esas mujeres tontas no se comparan con mi padre.
00:44:02Ella es la única digna de ser la esposa del todopoderoso rey vampiro.
00:44:07¡Mamá, mamá!
00:44:08¿La cara mía da miedo?
00:44:09¿Ya duele?
00:44:10No solo es una cicatriz falsa.
00:44:11¿Por qué te pusiste una cicatriz falsa en la cara, mamá?
00:44:15Bueno, te contaré todo cuando seas más grande.
00:44:17Mi Zoe es tan hermosa como una princesa...
00:44:24Papáauthoras...
00:44:26¡¿Por qué te pusiste una cicatriz falsa en la cara, mamá?
00:44:29No solo es una cicatriz falsa en la cara, mamá.
00:44:32¿Por qué te pusiste una cicatriz falsa en la cara, mamá?
00:44:34Bueno, te contaré todo cuando seas más grande.
00:44:36Mi Zoe es tan hermosa.
00:44:39Como una princesa.
00:44:43Papá dijo que los hombres lobo odian a los vampiros
00:44:47No puedo dejar que mamá sepa quién soy en realidad
00:44:49Ella ha sido tan buena conmigo y no quiero traerle ningún problema
00:44:54La gente aquí no te trata bien
00:44:57Después te voy a llevar lejos de aquí, ¿sí?
00:45:02Está bien
00:45:13¡Es por él!
00:45:35¡Espera, por allá!
00:45:37¡Vamos!
00:45:43¡Dios mío! ¡Estás tan cerca!
00:45:46¡Leia!
00:45:46Leia se preocupa más por esa niña que por su propio hijo
00:45:49Mira cómo esa por diosera nos tiene engañados
00:45:53Hasta el alfa la trata como si fuera su propia hija ahora
00:45:56¡Está aquí! ¡Corre!
00:46:08¿Crees que puedes robarme a mi familia?
00:46:10Si hablas, le diré a la abuela que te eche de la casa
00:46:14¡Soy!
00:46:21¡Soy! ¿Dónde estás?
00:46:24¿Soy?
00:46:26¡Soy!
00:46:28¡Mi amor!
00:46:30¡Ay, mi amor!
00:46:31¡Despierta!
00:46:32¡Por favor, por favor!
00:46:34¡No me hagas esto!
00:46:36¿Cómo pasó esto?
00:46:37Yo vi que la señora Leia la empujó
00:46:39¡Ebi! ¡Eso es absurdo!
00:46:41¿Cómo va a hacer Leia algo tan terrible?
00:46:43Lo juro, es verdad
00:46:44Aguanta, Zoe
00:46:46Voy a llamar al doctor
00:46:48Vas a estar bien
00:46:49¡Eres un monstruo!
00:47:04¡Vamos!
00:47:05¡Vamos!
00:47:07Zoe va a estar bien
00:47:18Se golpeó la cabeza
00:47:20Así que necesitará descansar para sanar
00:47:23Le recetaré energésicos
00:47:24¡Gracias!
00:47:25Es solo una niña
00:47:35¿Cómo pudiste ser tan cruel?
00:47:37¿De qué estás hablando?
00:47:38Ella es huérfana de mártires
00:47:40Puede que te parezca una molestia
00:47:42Pero no tienes derecho a empujarla por las escaleras de piedra
00:47:45¡Me están acusando falsamente!
00:47:47¿Qué prueba tienen?
00:47:49¡Ebi lo vio todo!
00:47:50Mi señora
00:47:53Entendemos que su alfa está comprometido
00:47:57Con la señorita Cecilia
00:47:59Pero esto fue demasiado lejos
00:48:02Va a destruir al clan Garra de Hierro
00:48:04Y cuando Sean regrese
00:48:06Lo juro que...
00:48:07¿Qué está pasando?
00:48:07Su Alteza está en el Imperio de la Luna Nueva
00:48:22Traigamos a nuestra princesa de regreso
00:48:27Ella empujó a esta pobre niña por las escaleras de piedra
00:48:42Por la diosa Luna
00:48:43Divórciate de esta mujer Vila ahora mismo
00:48:46Cuando llegamos
00:48:48Zoe estaba tirada en el suelo
00:48:49Sangrando mucho
00:48:50La forma en que Leia la trató
00:48:52Va a estremecer a cada soldado del Imperio de la Luna Nueva
00:48:56Debe haber algún error
00:48:57Leia no haría algo así
00:49:00Ebi dijo que lo vio con sus propios ojos
00:49:02¿Mamá?
00:49:06Estoy aquí
00:49:07¿Cómo te sientes?
00:49:09Mejor
00:49:09Perdón por haberte preocupado
00:49:13Mi amor
00:49:15¿Puedes decirme qué pasó en las escaleras?
00:49:22Yo...
00:49:22Me resbalé
00:49:24¿De verdad?
00:49:28Leia
00:49:28Con lo mal que tratas a Zoe
00:49:31No hay forma de que te diga la verdad
00:49:33No estamos hablando de una investigación
00:49:35O esta psicópata
00:49:37¿Quién lo hizo?
00:49:38¡Madre!
00:49:39¿En serio vas a seguir defendiéndola?
00:49:41Estás arriesgando la reputación de siglos del Clan Garra de Hierro
00:49:45Yo sé quién fue la culpable
00:49:56Pocas personas van a las escaleras de piedra del jardín porque están cubiertas de musgo
00:50:06Alguien
00:50:08Empujó a Zoe por ahí
00:50:10Así que
00:50:12Los zapatos de esa persona
00:50:14Deberían estar cubiertos de musgo
00:50:17Todo lo que tenemos que hacer es revisar los zapatos de todos
00:50:23La verdad
00:50:28Saldrá la luz
00:50:34Lo fui yo
00:50:37Papá
00:50:43Admito que le di unas patadas pero no la empujé
00:50:46Cecilia tienes que declarar a mi favor
00:50:50Vamos por favor
00:50:51Elio
00:50:51Apenas me crucé contigo hace unos minutos
00:50:55¿Cómo se supone que te respalde?
00:50:58Tú fuiste quien le dijo a Abby y a mí
00:51:00¿Señorita?
00:51:07Abby fuiste tú ¿verdad?
00:51:11Porque hay muy buenos zapatos
00:51:13Confiesa de una vez
00:51:15Al menos yo sí sé cuidar bien a tu familia
00:51:17¡Vete al cuerno!
00:51:30¡Vete al cuerno!
00:51:34¡Voy!
00:51:36¿Ciapa?
00:51:37Lleva al calabozo
00:51:38Puede que no la hayas empujado
00:51:47Pero sí golpeaste a tu hermana
00:51:49Así que estás castigado por un mes
00:51:51Para que pienses en lo que hiciste
00:51:52Bueno, ¿cómo ibas a verlo?
00:52:05El doctor Wim dijo que no debemos mantener la herida cubierta todo el tiempo
00:52:08Déjame revisarla
00:52:10Es una herida grande
00:52:11Así que si está inflamada
00:52:13Tenemos que desinfectarla de inmediato
00:52:15Seré cuidadosa
00:52:17Zoe
00:52:26Eres una vampira, ¿verdad?
00:52:40Papá, no me pejes, mamá
00:52:41Mamá, no me rejes
00:52:43Pobrecita
00:52:45¿Quieres vivir?
00:52:51Sí, claro
00:52:52Mamá, tú no me vas a dejar, ¿verdad?
00:53:13No es mas que una ser humano inútil
00:53:22No eres más que una ser humano inútil
00:53:25You're not more than a human human being?
00:53:36Have you been pretending for all this time?
00:53:39You don't deserve to know.
00:53:46What are you giving me?
00:53:51Relax. This potion will kill you.
00:53:55It will only make you crazy little.
00:53:59You hurt my daughter.
00:54:01You tried to kill me.
00:54:03You have eternal torment for what you did.
00:54:07What are you doing?
00:54:08What are you doing?
00:54:09What are you doing?
00:54:13What are you doing?
00:54:14What are you doing?
00:54:15Why are you doing this?
00:54:16Why are you starving?
00:54:19Please, don't say anything, I swear. Please, don't kill me.
00:54:29Sorry, Abby. Only the dead know to keep secrets.
00:54:43I think I'm more better using magic.
00:54:49What are you doing here?
00:55:01What are you doing here?
00:55:02Go away from here.
00:55:03Yeah.
00:55:19Sueltame.
00:55:20Eres mi esposa.
00:55:21No me toques.
00:55:23No me toques.
00:55:37No.
00:55:38¿Y esta parte?
00:55:39¿Y esta parte?
00:55:41¿Son todas mías?
00:55:43And this part is all mine.
00:55:48There is no one in your body that has not been touched,
00:55:53touched, explored.
00:55:56Do you like it?
00:56:00You're not committed.
00:56:02If you're hungry, you're with Cecilia.
00:56:05She's much more sweet and beautiful than me.
00:56:08After all these years, you still do what I feel for you?
00:56:12You're the only one that...
00:56:18Oh, no.
00:56:20Who are you?
00:56:26I'm Leia, who's more?
00:56:29What are you doing?
00:56:32Let's go.
00:56:34Do you think I'm Leia?
00:56:36Why would you feel worse?
00:56:38I...
00:56:39You...
00:56:40It was the crema that gave me your promise.
00:56:42It improved.
00:56:44I just wanted to feel the...
00:56:46I just wanted to feel the...
00:56:47... of my...
00:56:48... of my...
00:56:49... of my...
00:56:50... of my...
00:56:51... of my...
00:56:53... of my...
00:56:55You...
00:56:56You...
00:56:57... of my...
00:56:58... magical partnership.
00:56:59You...
00:57:00... Sanses...
00:57:01How long has been...
00:57:02...um run away with me for now?
00:57:03Did you just fall off of thebuildedompoch Chris?
00:57:05Donny?
00:57:07Señora?
00:57:08With whom is having conversations?
00:57:10No, no....
00:57:11With Nadia, you didn't listen to me.
00:57:13Only...
00:57:15Deja the toallia by there.
00:57:21Now I'm not your husband.
00:57:23Do you want to have a secret memory?
00:57:31Fuera.
00:57:33Fuera.
00:57:34Vete.
00:57:41¿Por qué sigues aquí?
00:58:03Solo me quedaré hasta que te duermas.
00:58:05Luego me voy.
00:58:11¿Qué?
00:58:13Quítate.
00:58:15¿Qué?
00:58:17Oye.
00:58:19Fuera.
00:58:21Por la puerta.
00:58:23Vete.
00:58:25Leia, yo no se toqué.
00:58:27¿Me tocaste?
00:58:29Yo no se toqué.
00:58:31Leia, yo no se toqué.
00:58:33¿Me tocaste?
00:58:35Yo no se toqué.
00:58:37¡Leia, yo no se toqué!
00:58:39¿Me tocaste?
00:58:40Yo no se toqué.
00:58:41¡Leia!
00:58:46Alfa.
00:58:47Luz.
00:58:52Luz, Leia está enferma.
00:58:54Asegúrate de que tome su medicina.
00:58:56Y en la mañana daré sopa de verduras.
00:59:00Eso es todo.
00:59:02Te amo, Leia.
00:59:03No quiero divorciarme.
00:59:04No prometimos que nos amaríamos hasta la muerte.
00:59:08Lo de anoche fue solo un sueño.
00:59:09Pero escuché a ese idiota decir que me ama.
00:59:10¿Qué está tramando?
00:59:11No quiere divorciarse, pero se compromete con otra mujer.
00:59:12Y luego viene conmigo a conmigo a conmigo a conmigo.
00:59:13Estaba conmigo.
00:59:14¿Será que cayó rendido ante mi belleza?
00:59:17Uh, qué fastidio.
00:59:18No quiero divorciarme.
00:59:19No quiero divorciarme.
00:59:20No quiero divorciarme.
00:59:23No quiero divorciarme.
00:59:25No quiero divorciarme.
00:59:26Te amo, Leia.
00:59:27No quiero divorciarme.
00:59:28No prometimos que nos amaríamos hasta la muerte.
00:59:30Lo de anoche fue solo un sueño.
00:59:31Pero escuché a ese idiota decir que me ama.
00:59:33¿Qué está tramando?
00:59:34No quiere divorciarse, pero se compromete con otra mujer.
00:59:36with another woman.
00:59:37And then she comes with me acting all meloso.
00:59:39Is that she fell rended to my beauty?
00:59:41Uh, what a shame.
01:00:06Sorry for that.
01:00:18You have to be the new gardener.
01:00:21Mrs. Here she is.
01:00:24I've been looking for her.
01:00:26In all parts.
01:00:29Interesting.
01:00:44What is this?
01:00:49I hate the vegetables soup.
01:00:51Didn't I say that I wanted a steak in the breakfast?
01:00:55Do you like that in Iron Club to your guests?
01:00:59Mrs. Cecilia, your lady has a cold.
01:01:02She just likes the vegetables soup when she doesn't feel good.
01:01:06Alpha specifically asked the chef to change the breakfast of today.
01:01:14The real warriors have arrived.
01:01:17First time Whats from Ovale & Candidate
01:01:25Su Majestad presenta a la dama de Iron Club.
01:01:30Un yate de lujo hecho a medida.
01:01:32El aurora boreal valorado en 86 millones de dólares.
01:01:36La isla Amanecer con un valor de 110 millones de dólares.
01:01:40Y un collar de diamantes único en su tipo
01:01:44as a symbol of gratitude for saving the Prince Chris.
01:01:54Take these gifts to my room.
01:01:56But those gifts are for...
01:01:57Do you know what soon I'll be the lady of Ironcloth?
01:02:01These gifts should be mine.
01:02:14My father would offer a banquet this night.
01:02:20I've come to invite you.
01:02:22If I really can't conquer the heart of Sean,
01:02:25the Prince Chris would not do anything wrong.
01:02:39Wow, who is she?
01:02:41Leia.
01:02:43Es hermosa e incluso más guapa que Cecilia.
01:02:51Leia.
01:02:53¿Estás aquí?
01:02:54¿Mamá?
01:02:56Tú.
01:02:58Leia, tu rostro.
01:03:01Es graciosa tu encuentro.
01:03:04Se anotan rápido.
01:03:07Me alegra haber ayudado.
01:03:08¿Qué está pasando?
01:03:09Claramente yo...
01:03:11Vámonos.
01:03:13¿Quieres venir conmigo, Leia?
01:03:15Tenemos un auto.
01:03:16Tienes tu propio auto.
01:03:29Tienes tu propio auto.
01:03:31¿Por qué insistes en venir con nosotros?
01:03:34Y te recuerdo que Leia es mi esposa.
01:03:37No se supone que ustedes dos se van a divorciar.
01:03:39Puedo esperar.
01:03:41Vámonos.
01:03:45Vámonos.
01:03:46Vámonos.
01:03:59Esa es Leia.
01:04:01Creí que era la fea del clan Iron Cloud.
01:04:04Tu rostro sanó y está deslumbrante.
01:04:07¿Escuchaste sobre el escándalo del clan Iron Cloud?
01:04:12Él diría que Sean haría algo así.
01:04:13Leia.
01:04:14¿Qué?
01:04:15¿Escuchaste?
01:04:16Leia.
01:04:17¿Escuchaste sobre el clan Iron Cloud?
01:04:19No.
01:04:20No.
01:04:21Sí.
01:04:22No.
01:04:23No.
01:04:24No.
01:04:25No.
01:04:26No.
01:04:27No.
01:04:29No.
01:04:30No.
01:04:31No.
01:04:32No.
01:04:33No.
01:04:34No.
01:04:35No.
01:04:36No.
01:04:37No.
01:04:38No.
01:04:39No.
01:04:40No.
01:04:41No.
01:04:42What are you doing when you're using the moon光光?
01:04:50Cecilia, you don't have any disgust.
01:04:54Su Majestad, the messenger said that this belonged to Lady Ironcloth.
01:04:58I thought that...
01:04:59Cecilia, you and Joan are not officially married, right?
01:05:04Me?
01:05:06Look, personally, that's for Leia.
01:05:12Do you think you deserve it?
01:05:14Cecilia, I told you to take advantage of this time to reflect.
01:05:19And this is what you decide to do?
01:05:21This is Robo, simply and just.
01:05:24But considering the years in which the Clan Frostbain protected our borders...
01:05:30...it will be indulgent with you.
01:05:33I was sentenced to three months of community service in Silver Hills.
01:05:38I'm the heredera of the Clan Frostbain.
01:05:40I don't have to serve a few old dogs and apestous.
01:05:44If Cecilia is not going to go to her account...
01:05:48...you will listen to her.
01:05:50You will listen to Des McDermott's second house on the Xio.
01:05:51I'm a few old dogs.
01:05:56These young people persisted.
01:05:57You hear from Jon from Ch konnten their women toziel's daughter.
01:05:59What are you doing, Richard?
01:06:00No, no, no.
01:06:01We are going to divorce at7 a time.
01:06:03podverla.
01:06:04You see?
01:06:05As someone breaks.
01:06:06Withyes.
01:06:07How are you doing, the L OK?
01:06:12Which is yourんで yes?
01:06:13His성을 puebl Hulk走.
01:06:14Ladies and merci.
01:06:15Which is someone�나.
01:06:16What is that old vampire here?
01:06:23What is the name of the vampire?
01:06:27What is the name of the vampire?
01:06:30What is the name of the vampire?
01:06:33The name of the vampire, what is this?
01:06:36I'm here for a woman.
01:06:39I want to marry her.
01:06:41No way.
01:06:43Why?
01:06:45It's clear that it's only a human, not a loba.
01:06:49She's married.
01:06:53No matter.
01:06:55The person who can marry her can marry her.
01:07:00So, who of these two is her husband?
01:07:04He's Sean, the husband of Leia.
01:07:14And the alpha of the clan Ironclown.
01:07:18So, she's the woman I'm going to find her for me.
01:07:28She's the woman I'm going to find her for me.
01:07:30She's the woman I'm going to find her for me.
01:07:32She's the woman I'm going to find her for me.
01:07:33She's the queen of the queen of the queen.
01:07:34Yes.
01:07:35I'm going to find her.
01:07:36¡Aha!
01:07:38¡Aha!
01:07:40¡Aha!
01:07:50En este mismo lugar fue envenenada mi hija...
01:07:54Esta luna...
01:07:58Hara que pagues, que pague todo el Imperio...
01:08:02Hara que todos pagues...
01:08:06Soi is actually a vampire princess. How could I never feel her aura before?
01:08:20That friend has a spell that hides her aura.
01:08:26I can save her.
01:08:29Are you sure? No, it's time to take a risk if you can save a Soi.
01:08:33Then there will be a war between vampires and men.
01:08:36Although I can save her,
01:08:38do you think the enemies of centuries between both races will disappear?
01:08:44There is no way that the rey vampire will stay with her arms if she loses a Soi.
01:08:49She calls me mom, and that's my wife.
01:08:54I'm not asking your permission.
01:08:56I'm going to save my daughter.
01:09:26I'm going to save my daughter.
01:09:35Mom, yes Cecilia, she was forced to drink the poison!
01:09:38Dile a mi padre que deje de intentar derogar a Sean Lockwood. Tanto él como Chris están completamente embobados con esa humana cualquiera.
01:09:58El momento no es la clave, no es el poder. Ahora estamos aliados con los magos oscuros. ¿Por qué no dar un golpe?
01:10:08Y tomar el trono.
01:10:16Esa vieja bruja quiere enviarme al hogar Silver Hills. Si no actuamos rápido, habrá consecuencias.
01:10:23De tu primero. Ten cuidado.
01:10:38Yo de verdad no sé qué pasó. Fui al baño. Y cuando regresé, la señorita Zoe ya no estaba. Escuché sus gritos a través de la cocina abierta. Y cuando fui a ver, estaba sola tirada en el suelo.
01:10:54No hay nada más que decir.
01:11:06No hay nada más que decir.
01:11:36¿Cómo puede una humana acabar con tantos magos poderosos en un instante?
01:11:40¿Qué clase de monstruo eres?
01:11:52Eres una traidora sin vergüenza. No mereces saber quién soy.
01:11:59El clan Frostbain conspiró contra los magos oscuros para organizar una rebelión y tomar el poder.
01:12:06Un crimen imperdonable.
01:12:09Grant Brackenrich y su hija.
01:12:10Cecilia Brackenrich son sentenciados a muerte inmediata.
01:12:18No, por favor, no.
01:12:19Los demás córpices serán sentenciados según la gravedad de su participación.
01:12:24Llévensela.
01:12:26No, no puedes hacer esto.
01:12:28No.
01:12:28No.
01:12:32Pues tiene restos.
01:12:36Soy Leia, pero he renacido por completo.
01:12:43Hace un mes me lancé al lago Blackthorn para morir.
01:12:45Por alguna extraña coincidencia, fui poseída por el poder de este anillo mágico.
01:12:57El lago Blackthorn.
01:12:58¿No es ese el lugar donde dormía la bruja más poderosa y legendaria?
01:13:11Y te eligió a ti para cederte sus poderes.
01:13:21No creas que eres especial solo porque a ella eres más bonita.
01:13:28Una humana divorciada.
01:13:33Veamos cuánto sobrevives en el imperio de la luna nueva sin la protección del clan Ironclaw.
01:13:38Vas a tener que volver y rogarle a Sean que...
01:13:41¡Silencio!
01:13:44Hazel.
01:13:45Has sido cruel conmigo todos estos años.
01:13:48Creo que ya es hora de que aprendas a cerrar la boca.
01:13:54Tranquila.
01:13:56El hechizo se desvanecerá en 24 horas.
01:13:58¡Espera!
01:14:10Leia.
01:14:11Lo siento.
01:14:12Te rompí el corazón.
01:14:13Pero quiero pasar el resto de mi vida intentando remediarlo.
01:14:15Es demasiado tarde, Sean.
01:14:17Perdiste a tu esposa en el momento en que te comprometiste con Cecilia.
01:14:20Por favor, pero en ese entonces me enteré de una rebelión en marcha entre los Brackenridge.
01:14:24Hice esa alianza para acercarme al clan Frostbain y así encontrar pruebas de su traición.
01:14:30La razón no importa, Sean.
01:14:33Me queriste una y otra vez.
01:14:34Nessa no tiene regreso.
01:14:37¿De verdad que vas a ir?
01:14:39¿Y qué hay de Helio?
01:14:41Sé que pudo haberte lastimado, pero sigue siendo tu hijo.
01:14:45Ya tomé mi decisión.
01:14:49Y no voy a cambiarla.
01:14:50¡Leia!
01:15:08¿Mamá de verdad se va?
01:15:09Tendré que recuperar su corazón, hijo.
01:15:25¿Dónde están mi anillo?
01:15:26¿Qué estás haciendo?
01:15:50Dije que quiero casarme contigo.
01:15:53Pero primero...
01:15:56Quiero cortejarte.
01:15:59¿Rubándome el anillo?
01:16:01No voy a conformarme con un ladrón.
01:16:04Devuélvelo.
01:16:06¿Quieres esto?
01:16:09Solo si aceptas salir a tomar conmigo.
01:16:14Está bien.
01:16:15Tengo una sorpresa.
01:16:24Espera un segundo.
01:16:25Leia, si no fuera por ti, nuestro plan ya habría tenido éxito.
01:16:35No estaría reducida a esta rata callejera patética.
01:16:38Ahora que no tienes tu anillo, vete al infierno.
01:16:41No.
01:16:45¡Leia!
01:16:53No creí que sobrevivirías.
01:17:07No tendrás tanta suerte esta vez.
01:17:08¿Estás bien?
01:17:23¿Tú eres el rey vampiro?
01:17:24Use toda mi sangre en ese colgante
01:17:26Por eso estoy débil
01:17:28¿Por qué?
01:17:32Solo soy un ser humano
01:17:33No lo entiendes
01:17:35Soy un viejo vampiro que ha vivido vidas sin sentido por cientos de años
01:17:39Pero ahora encontré la razón de mi existencia
01:17:44Eres tú
01:17:46Puedo curarme
01:17:51Pero necesito sangre humana
01:18:05¿Lo gastó mi anillo?
01:18:08Pero me salvaste la vida
01:18:10Así que supongo que estamos a mano
01:18:12Leia, eres mía
01:18:18¿Cuál me hace ver mejor?
01:18:24¿Crees que Leia piense que este me hace ver muy infantil?
01:18:26Ya vas otra vez con tu obsesión por Leia
01:18:28Bueno, de eso se trata el amor
01:18:30¿No vas a comprarle un regalo a la chica?
01:18:35Yo soy el mejor regalo
01:18:36Es mi hijo
01:18:44Ese chico tiene un largo camino por recorrer para ganarse el corazón de Leia
01:18:47Vaya que sí, mamá
01:18:50Vámonos ya
01:18:51Hola, ya estoy afuera
01:18:56Bueno, puede que regrese muy tarde
01:19:02¿Qué tal si vienes otro día?
01:19:04No, no, esperaré
01:19:05No me importa qué tan tarde sea
01:19:07La llave está en el buzón de la puerta
01:19:09Solo entra tú
01:19:10Está bien
01:19:12Sí, ya la tengo
01:19:16Te veo pronto
01:19:16Chao
01:19:17¿Qué están haciendo aquí?
01:19:26¿Y tú también?
01:19:27Ella ya viene en camino
01:19:28¿Y qué si ustedes tienen hijos?
01:19:32Yo tengo la llave
01:19:34Tomé la...
01:19:36Pero él salió tarde
01:19:37Es obvio que necesitan un jardinero
01:19:47Están de suerte
01:19:49Yo sé cultivar todas las hierbas
01:19:50Mamá, mira
01:19:54Es un ramo de flores
01:19:55¿Qué estás haciendo?
01:20:09Tu tubería está rota
01:20:10La mejorista en 30 minutos
01:20:12Mamá, nosotras nos encargamos
01:20:15¿Y tu trabajo?
01:20:16¿Qué?
01:20:25Oye, solo...
01:20:33Limpiando
01:20:40¿Qué vas a hacer después, mamá?
01:20:53Los últimos dos años
01:20:55Los pasé poniendo a la familia primero
01:20:57El resto de mi vida
01:21:00Voy a vivirla para mí
01:21:01Quiero quedarme contigo, mamá
01:21:04¿Y qué hay de Dayma?
01:21:06Lo voy a extrañar mucho
01:21:08Pero si te casas
01:21:08¿Entonces tendré una mamá y un papá?
01:21:11Es una gran idea
01:21:13Pero están listas hoy
01:21:14Bueno, yo me lo pongo, Leia
01:21:16Tiene sabor a frutado
01:21:19¿Tu bebida?
01:21:23Este tipo de vida no está nada mal
01:21:30Javier, luego regreso a casa para buscar el violín
01:21:47Celebremos juntos el cumpleaños de tu madre
01:21:49Javier, va a llover
01:21:52Puta, no puedo beber
01:21:53Pues bébela
01:21:56¡Bébela!
01:21:58Esta es la tarta de cumpleaños que le preparé a mi madre
01:22:01Debemos protegerla
01:22:03¿Crees que sigue siendo la venerable señorita Ortiz?
01:22:07Te lo digo, ya me diste un bebé
01:22:09Tendrás que servirme por el resto de tu vida
01:22:11Puta
01:22:12Si tuviera la oportunidad de hacerlo de nuevo
01:22:14No habría cortado los lazos con mi padre
01:22:17Por el bien de ti
01:22:18Pues
01:22:20Vuelve a tu familia Ortiz
01:22:23A ver si tu padre te reconozca
01:22:25Por su hija
01:22:27Mamá
01:22:39Despierta
01:22:40Todavía no hemos celebrado tu cumpleaños
01:22:43Mamá
01:22:44Mamá
01:22:47Pedazo de desgraciado
01:22:49Todavía te atreves a regresar
01:22:51Voy a matarte
01:22:52Mamá
01:22:54Él me pega
01:22:55Despierta y sálvame mamá
01:22:57Despierta
01:22:59Mamá
01:23:00Te crié durante estos 10 años
01:23:02Ya que quieres ver a esta puta
01:23:04Se verán en el infierno
01:23:07Nunca bien
01:23:08Yolanda
01:23:15Mamá
01:23:25Javier
01:23:26Corre Yolanda
01:23:28¡Yolanda!
01:23:31Soy Manolo Ortiz
01:23:32Y soy tu abuelo
01:23:34Es usted mi abuelo
01:23:35¿Dónde está mi mamá?
01:23:37¿Dónde está Yolanda?
01:23:38¿Están bien?
01:23:39Ayúdenlas por favor
01:23:40Llegué tarde
01:23:42Aldonza
01:23:43Ya murió en el hospital
01:23:45¿Yolanda?
01:23:47¿Cómo está ella?
01:23:48¿Quién es Yolanda?
01:23:50Es la niña quien me acompañó
01:23:52Fue ella quien me salvó
01:23:53Pero cuando llegué al hospital
01:23:55Fuiste el único niño
01:23:57No he visto a ninguna niña
01:23:59Descansa primero
01:24:01Te ayudaré a encontrarla
01:24:03Pero...
01:24:05¿Pero qué?
01:24:06Hernán cometió un asesinato
01:24:08Pues has sido condenado a muerte
01:24:10A partir de ahora
01:24:12Eres el único heredero de la familia Ortiz
01:24:15Ahora te llamas
01:24:17Martino Ortiz
01:24:20Señor Ortiz
01:24:27Reservado su billete
01:24:28El avión despegará puntualmente
01:24:30En una hora y media
01:24:31¿Encontraron a Yolanda?
01:24:33Todavía no
01:24:34Con una sola pulsera
01:24:36Es difícil encontrarla
01:24:37Yolanda
01:24:41¿Qué te pasa?
01:24:43Javier
01:24:43Todos dicen que la cicatriz en mi mano es fea
01:24:46¿Realmente es fea?
01:24:48No es fea en absoluto
01:24:49Por cierto
01:24:50Escuché que regresarás a la ciudad para estudiar
01:25:00Así que te daré esta pulsera
01:25:02Para que te cubra la cicatriz en tu muñeca
01:25:05Pues Javier
01:25:07¿Podrás reconocerme por esta pulsera en el futuro?
01:25:11Por supuesto
01:25:11Si algún día desapareces
01:25:13Te encontraré a través de esta pulsera
01:25:15Yolanda
01:25:16Continúen buscándola
01:25:19Aumenta la recompensa a 70 mil dólares
01:25:23Lo entiendo
01:25:23Violeta
01:25:29Me estoy muriendo
01:25:44Cásate con Mariana Ortiz
01:25:47Con un año basta
01:25:48Para que te quedes con la Corporación Atilano
01:25:50Tu madre y yo hemos dedicado toda nuestra vida a la empresa
01:25:53No la entregaré a un extraño
01:25:54Estaré en Corporación Ortiz durante un año
01:25:57Después de cumplir la promesa que hice a mi papá
01:25:59Podré volver a Corporación Atilano
01:26:01Señora Ortiz
01:26:11Hoy es tu primer día en Corporación Ortiz
01:26:13El señor Ortiz le pidió que le esperara por un rato en la oficina
01:26:16Gracias
01:26:18Voy a trabajar primero
01:26:19Señora Ortiz
01:26:24Seré la verdadera señora Ortiz
01:26:26Sordos muertos
01:26:28Si Martino sabe que entraste a su oficina sin permiso
01:26:33Te echará de Corporación Ortiz
01:26:35Señora Atilano
01:26:50No está bien la señorita Atilano
01:26:54Doctor
01:26:55La lesión le impedirá tocar el violín
01:26:58Ella tiene un concurso nacional el próximo mes
01:27:00Su oreja izquierda parece haber sido golpeada por un objeto pesado
01:27:03Eso rompió su tímpano
01:27:04Quizás ella quede sorda para siempre
01:27:06Quince años después
01:27:11Durante estos años nunca he tocado el violín
01:27:14Javier
01:27:15¿Estarás bien ahora?
01:27:17¿Te has escapado de tu padre violento?
01:27:24Señor Ortiz
01:27:24Hoy la señora Ortiz está en su primer día en la empresa
01:27:27¿Quiere verla?
01:27:27Este matrimonio es por interés
01:27:28Por apariencias
01:27:30No le pedí que fuera limpiadora
01:27:31Aunque me obligue mi abuelo
01:27:34No me casaré con ella
01:27:36Pero Corporación Atilano siempre es un socio a largo plazo de nuestra empresa
01:27:40¿Es adecuado hacer esto?
01:27:42Tras la muerte del señor Atilano
01:27:44Grupo Atilano quedó a cargo de su secretario Amara Lui
01:27:47Casi se convierte en Corporación Lui
01:27:49Así que no pasará nada
01:27:51Si ignoro a Violeta Atilano
01:27:53Pero señor Ortiz
01:27:55Bienvenido señor Ortiz
01:28:11Su primer para la especie de recopio
01:28:14Más
01:28:15No
01:28:16No
01:28:16No
01:28:17No
01:28:17Me
01:28:18Ay
01:28:19Más
01:28:20Su primer
01:28:20Se bien
01:28:21Un
Recommended
1:34:30
|
Up next
1:46:24
1:45:47
1:42:44
1:40:06
2:13:43
2:34:11
2:13:53
2:34:11
1:37:26
2:17:10
2:22:23
2:19:28
1:40:15
2:35:09
2:11:39
0:46
Be the first to comment