Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Midnight Siren - Time’S Prisoner
Transcript
00:00:00What is this?
00:00:04Why?
00:00:06Why?
00:00:12That's my baby.
00:00:14Don't let me water.
00:00:16Don't worry.
00:00:17You're so優雅.
00:00:18What?
00:00:19What?
00:00:26Don't let me get out of here.
00:00:28You're doing well.
00:00:30You're not paying for it.
00:00:32You're paying for it.
00:00:34No.
00:00:35I don't have to can't do it all with your father.
00:00:37Don't you give me your money.
00:00:40Stop it!
00:00:41Don't let me get out of here.
00:00:43Stop it!
00:00:44What? What is this?
00:01:05What? What is this?
00:01:08You're so lazy, and you're going to be the same thing.
00:01:11You're so lazy, and you're going to give up.
00:01:14I'm so lazy.
00:01:16I'm so lazy.
00:01:20You're so lazy.
00:01:23You're so lazy.
00:01:26I'm so lazy.
00:01:28I'm so lazy.
00:01:30You're lazy.
00:01:33What's up?
00:01:35Ah, I'm up.
00:01:37What's up?
00:01:39What?
00:01:41I'm so cute.
00:01:43What's up?
00:01:45What's up?
00:01:47What's up?
00:01:49Your name?
00:01:51KAMI-NA SA CHI-KO
00:01:53It's KAMI-NA SA CHI-KO
00:01:55KAMI-NA KAI-NA
00:01:57KAMI-NA SA CHI-KO
00:01:59KAMI-NA USA
00:02:01What are you?
00:02:02I'm sorry.
00:02:32I was trying to put out this thing to us.
00:02:34And, Hindi.
00:02:36I'm not the only one?
00:02:38We're not the only one.
00:02:40I'll the same.
00:02:42Now, where is this place?
00:02:44What are you.
00:02:46What are you.
00:02:48Where is it?
00:02:50It'sbelos.
00:02:52We're representing and,
00:02:54I mean,
00:02:56I'm a silverman.
00:02:58It'sbelos.
00:03:00I'll see you later.
00:03:30It's not that you are thinking about it.
00:03:32If you don't like it.
00:03:34Let's go!
00:03:36My name is Hiko.
00:03:40What's your name?
00:03:42I want you to be like this.
00:03:44You can't be like this.
00:03:46You can't be like this!
00:03:48You can't be like this.
00:03:50You can't be like this!
00:03:52I'm going to be like this.
00:03:54You can't be like this.
00:03:56Why is this?
00:03:58I'm so sorry.
00:04:28Here you go.
00:04:58I'm so happy.
00:05:00How do you feel?
00:05:02I'm so happy. I'm so happy.
00:05:04I'm so happy.
00:05:06Where are you?
00:05:08I'm so happy.
00:05:12I'm so happy.
00:05:14You're so happy.
00:05:16How did you do that?
00:05:22Did you tell me?
00:05:24I'm so happy.
00:05:26It's too much working.
00:05:28I'm so happy.
00:05:30I'm so happy.
00:05:32I'll do it.
00:05:33I'll do it.
00:05:34I'm so happy.
00:05:36How did you get back with me?
00:05:38Where did you get back?
00:05:40Where are you?
00:05:42Where did you go?
00:05:44Where did you go?
00:05:46There was a lot of time.
00:05:48You were so happy.
00:05:50You were so happy.
00:05:52You were so happy.
00:05:54I'm sorry.
00:05:56I don't know.
00:06:26I'm sorry.
00:06:33Good morning.
00:06:35I'm going to drink...
00:06:38Why...
00:06:39I'm going to drink it.
00:06:43I'm waiting for you.
00:06:46I've got a drink for a favorite drink.
00:06:51I've got a drink for a drink.
00:06:54Yes, it's a foreign drink.
00:07:02It's delicious.
00:07:05It's delicious.
00:07:07It's delicious.
00:07:08I thought you liked it.
00:07:13But it's not good.
00:07:15But it's not good.
00:07:17It's not good.
00:07:19It's not good.
00:07:21I want to make a good thing.
00:07:26Right?
00:07:27You're so good.
00:07:34It's not good.
00:07:36It's not good.
00:07:38It's not good.
00:07:40It's not good.
00:07:42It's not good.
00:07:44It's not good.
00:07:46It's not good.
00:07:48You're so good.
00:07:51You're so good.
00:07:53Yes.
00:07:54You're so good.
00:07:55You're so good.
00:07:56I'm so good.
00:07:57You're so good.
00:07:59I don't know what you think.
00:08:01I'm so good.
00:08:04出所の仕事はねお酒を継ぐだけじゃないのことですか
00:08:17初めは驚くわよね
00:08:22幸子ちゃん
00:08:23沖田様
00:08:25おこと
00:08:26さしこちゃんのおことちちたいな
00:08:29台頭もちちたいよね
00:08:32I'm sorry.
00:08:34I'm sorry.
00:08:37I'm sorry.
00:08:42Hey, you got something.
00:08:45What?
00:08:48I can't.
00:08:49What about you?
00:08:53I'm sorry.
00:08:56I'm sorry.
00:08:59I'm sorry.
00:09:01What?
00:09:01That's so cute.
00:09:02I could have to go with him.
00:09:05He just said you had to go around.
00:09:08He's going to go around the corner, Kondo.
00:09:10No way.
00:09:11He's going around to me, right?
00:09:12No.
00:09:13He's going around to me.
00:09:14I don't know.
00:09:16I don't know.
00:09:18I don't know.
00:09:19I wanted him to go around.
00:09:22He's going around.
00:09:23He's going around for his life.
00:09:25Here we go.
00:09:27Good boy!
00:09:57怖かったー。
00:10:04今晩。
00:10:07美濃国人。
00:10:08えっ?
00:10:09おじみちゃん?
00:10:12幸子ちゃん、すごい。斎藤様に気に入られるなんて。
00:10:15そうなの?
00:10:16斎藤様って、新人の幼女に無茶ぶりしてからかむところがあるのよ。
00:10:20えー。
00:10:22もう、脅かさないでよ。
00:10:24どうしたんだよ、急に。
00:10:26何が?
00:10:28いきなり手出すじゃん。
00:10:29そんなに気に入った?
00:10:34マジで?
00:10:36ちょっ、初めじゃん。
00:10:42どうぞ。
00:10:46お前は静かだな。
00:10:48話せと言われないので。
00:10:50言わなくとも、話して客を持ち上げるのが、優女の仕事だろ。
00:10:54それとも、優女ではない、などと申すか。
00:10:58はい?
00:11:06失礼。ここまでしても声を上げぬと、肝が座った女だ。
00:11:09何な、何な、何な、何なの、こいつ。
00:11:12人をからかって、呼び出して、何も言わないと思ったら刀で脅して。
00:11:18あの、ふざけるのもいい加減。
00:11:21ふざけるのもいい加減。
00:11:22お前。
00:11:23セリザワをはめただろ。
00:11:26バレてる。
00:11:27これって、まずいんじゃない。
00:11:30この時代の方は、ほとんど日本酒しか飲まないの。
00:11:33でも、たまに鬼頭の客が来る時もあるんだけどね。
00:11:37じゃあ、他のもあるっていうことですよね。
00:11:41さて、何のことでしょう。
00:11:43あの日、セリザワから変わってきたのは、日本酒ではなかった。
00:11:48いつもは飲まない洋酒だ。
00:11:49しかも、あいつの言っていることも曖昧。
00:11:52で、その日のお前の様子を見たら、ケロッとしてやがる。
00:11:57セリザワの相手をしたとは思えない。
00:12:00違うか。
00:12:02何が言いたいんですか。
00:12:03お前、こっちに加担しろ。
00:12:06セリザワを暗殺する。
00:12:08何を言ってるの。
00:12:10わめくな、今更。
00:12:12お前に残された道は、二つしかない。
00:12:15俺たちに加担して、セリザワを殺すか。
00:12:17拒否して、この場で。
00:12:19俺に殺されるか。
00:12:32まあ、正確に言えば、あいつがグダグダになるまで酒を飲ませろ。
00:12:36明定したところ、俺たちで斬る。
00:12:39なぜですか。
00:12:41仲間じゃないですか。
00:12:43やべとけ。
00:12:45その手どけろ。
00:12:48おとなしくしろ。
00:12:50近藤の何でもなったつもりか。
00:12:53偉くなったもんだな。
00:12:55ユリさん。
00:12:56ユリさん。
00:12:57やべとけ。
00:12:58お前じゃ何もなら。
00:12:59でも。
00:13:00あいつを好きかってやりすぎた。
00:13:01規律を乱し。
00:13:02このままでは、新選組の名に傷が付く。
00:13:06どうする。
00:13:07どうする。
00:13:21失礼します。
00:13:22と、いうことで。
00:13:36彼女にはこの作戦に参加してもらおうと思う。
00:13:39てめえ、何考えてやがる。
00:13:41何か問題でも。
00:13:42こんなあげねえことに。
00:13:44こんなかわいい子。
00:13:46俺も反対だ。
00:13:51セリザーのことは俺たちの問題だ。
00:13:54部外者を危険にさらすわけにはいかん。
00:13:56鬼の副長が、不抜きになったんですか。
00:14:00ああ。
00:14:02俺ははじめちゃんに賛成。
00:14:04てめえ、これどういう料金だ。
00:14:09最近のセリザーは警戒心が強い。
00:14:12でも、彼女の前だとぐでんぐでになるでしょ。
00:14:16だったら手伝ってもらいましょうよ。
00:14:20マジで言ってんのか。
00:14:23バレたらどうする。
00:14:25こいつがただじゃすまねえだろ。
00:14:27やります。
00:14:28セリザーのことは許せません。
00:14:32ここには私の意思で来ました。
00:14:36斉藤の作戦で行こう。
00:14:39頼んだぞ、幸子。
00:14:41はい。
00:14:43ようやく来たか。
00:14:48お待たせしてしまってすみません。
00:14:55先にお酒でも飲んでゆっくりしません。
00:14:57いいブランデーが入ったんです。
00:14:59ああ、それいらん。
00:15:01えっ。
00:15:02先にお酒でも飲んでゆっくりしません。
00:15:05いいブランデーが入ったんです。
00:15:07ああ、それいらん。
00:15:08えっ。
00:15:10この間二日酔いがひどくてな。
00:15:17もう飲みたくない。
00:15:19失礼いたしました。
00:15:20通りに日本食。
00:15:21それに。
00:15:22何も覚えていないのが悔しくてな。
00:15:25どうしよう。
00:15:26どうしたらいいの。
00:15:27誰か。
00:15:28誰か。
00:15:31何も覚えていないのが悔しくてな。
00:15:36どうしよう。
00:15:37どうしたらいいの。
00:15:38誰か。
00:15:43近いかだ。
00:15:47何のつもりだ。
00:15:48セリザーさん、酒比べしましょうよ。
00:15:52誰も捕まらんのですよ。
00:15:55俺に負けたくないとかで。
00:15:56I still don't want to win!
00:15:57I don't want to lose the beer, so that wasn't me
00:16:00I also guess I'm not sure
00:16:02I'm not sure
00:16:04I'm not sure
00:16:07I don't get to tell the shit
00:16:09if I'm complaining
00:16:11I won't stop
00:16:15I don't want to try
00:16:17I don't want to get to tell the shit
00:16:19I don't want to get to tell the shit
00:16:26It's fine. I'll have a drink.
00:16:28But if you lose, you know what I'm going to do.
00:16:40Sachi-ko, can I take a drink?
00:16:44Yes.
00:16:46Wait.
00:16:47What?
00:16:51I'll have to keep it back.
00:17:00You're good.
00:17:14Let's compare it to you.
00:17:16If you lose, you'll understand what you're going to do.
00:17:23I'm going to get a drink.
00:17:25Oh, my God.
00:17:28Oh, my God.
00:17:33Eh, I got a drink.
00:17:37I'm going to get the drink, too.
00:17:39Oh, my God.
00:17:43Oh, my God.
00:17:45Oh, my God.
00:17:47I got a drink!
00:17:51Oh
00:18:21Oh
00:18:28It's a win
00:18:44Oh
00:18:51You can't go out!
00:18:53Come out!
00:18:55You can't go out!
00:18:57You can't go out!
00:18:59I'm sorry!
00:19:01I'm sorry!
00:19:03You're too late!
00:19:05You're too late!
00:19:07I'm sorry!
00:19:09I'm sorry!
00:19:11You're too late!
00:19:13ゼリザワ!
00:19:25ゼリザワ!
00:19:26抵抗しても無駄だ!
00:19:28出て来い!
00:19:29ゼリザワ!
00:19:34ゼリザワ!
00:19:40ゼリザワ!
00:19:45ゼリザワ!
00:19:50ゼリザワ!
00:19:55ゼリザワ!
00:20:00ゼリザワ!
00:20:03今後!!
00:20:07I'm going to beat you!
00:20:21I'm going to get your hand.
00:20:25I'll keep your hand up.
00:20:27No way.
00:20:29It's going to happen.
00:20:31I'm going to do it.
00:20:33I'm sorry.
00:20:39I didn't get to help.
00:20:46I didn't get up.
00:20:52I didn't get to help.
00:20:58You were afraid of that?
00:21:05But I came to help you.
00:21:28Are you going to help me?
00:21:35Do you have any more help?
00:21:37Do you have any more help?
00:21:43Do you have any offense?
00:21:48Are you
00:21:55I don't know how much you think about it.
00:21:59I don't know how much you think about it.
00:22:03That's right.
00:22:05He's like a dream.
00:22:07He's like a dream.
00:22:09He's like a man.
00:22:11He's like a man.
00:22:13He's like a man.
00:22:15He's like a man.
00:22:23Why...
00:22:24...助けてくれたの?
00:22:30That's what I wanted to do.
00:22:32I don't know how much you were.
00:22:38I don't know how much you were.
00:22:54I don't know how much you were.
00:22:56I don't know how much you were.
00:22:58I don't know how much you were.
00:23:00I don't know what you were.
00:23:02I don't know how much you were.
00:23:03I don't know how much you were.
00:23:04I don't know.
00:23:06I'm a drink.
00:23:08You're a drink.
00:23:10Let's drink water!
00:23:15You know what you're talking about?
00:23:18I don't know what you're talking about.
00:23:20Yes!
00:23:40You know what you're talking about.
00:23:42It was a strange time...
00:23:44It's not funny, you know?
00:23:46You're not me!
00:23:47No one care!
00:23:48You're a few times...
00:23:49You're a bit different than...
00:23:50ичего if you're doing this, please!
00:23:51Why are you doing this?
00:23:52Why are you doing this...
00:23:53Why are you doing this?
00:23:55I don't think you're doing that, but...
00:23:58I didn't want to carry it!
00:23:59I was really not a man...
00:24:01It shouldn't be a man...
00:24:03You're a man's place...
00:24:04You're not being denied...
00:24:06I'm not being rejected...
00:24:07You absolutely have to pay attention...
00:24:09帰る方法は必ずあります逃げましょう皆さんも幸子ちゃんの気持ちはよくわかる
00:24:17でもバレたら殺されてしまうだから借金を返済するまではここで働くしかない
00:24:22いやでも
00:24:25わかりました
00:24:28さあちこちゃんお母様 急にごめんね
00:24:39ちょっと聞きたいことがあってさ
00:24:42幸子ちゃんたちって
00:24:43どこから来たっ 東京
00:24:47江戸です違う違う場所じゃなくて ゆりさんもみずきちゃんたちも
00:24:55みんな未来から来たんでしょ
00:25:03みんな未来から来たんでしょ
00:25:05なんで知ってるのっていうか未来から来たとかそういうのって知られていいんだっけ そんな怖がんないでよ知ったところでへーそうなんだ
00:25:18原田さんは混乱しそうだけど なんで知ってるんですか
00:25:24さちこちゃんが来るちょっと前にね 遊学のババアと変な男が話してるの聞いちゃったんだよ
00:25:31その男って紫色の襟巻きをした人ですか
00:25:34そうそう
00:25:35死ぬまで絞り取れ ここにいる女ども全員な
00:25:42ちょっと待ってください 死ぬまでって言ったんですか
00:25:45借金返したら帰れるんじゃなかったの
00:25:48うん
00:25:49そんな
00:25:52驚くのはこれだけじゃない
00:25:55ババアと床入りなんて悪趣味
00:25:59いや珍しい人がいるもんだなと思ってさ 様子を見てたんだ
00:26:04そしたらババアの部屋に入っていって
00:26:11あの後部屋を見てみたけど誰もいなかった
00:26:17ここの構造的にあそこから外には出られない
00:26:21つまり
00:26:22だから未来に帰れる
00:26:23たぶんね
00:26:24早速
00:26:25調べてみよう
00:26:26はい
00:26:27本当に大丈夫ですかね
00:26:30ババアいないみたいだから
00:26:32大丈夫だって
00:26:33どうぞ
00:26:35おい
00:26:49おい
00:26:52どうじゃ
00:26:53原田さん
00:26:56驚かさないでくださいよ
00:26:58さちこちゃん
00:27:05に、未来
00:27:07やべえ
00:27:08全然わかんねえ
00:27:09とにかく
00:27:10この時代の人じゃないってこと
00:27:12帰れるように助けてやんないと
00:27:14
00:27:19せっかくさちこちゃんと仲良くなれたの
00:27:22あのね
00:27:24彼女たちはさっさと帰ったほうがいいの
00:27:27それにね
00:27:28この子が来てから新選組ぐちゃぐちゃなんすよ
00:27:32土方さんまでくぬけになっちまってさ
00:27:35あんたも
00:27:37おい
00:27:38俺が達成だす
00:27:40星下にこんなこと言い忘れ
00:27:42達成したがって
00:27:43え?
00:27:44とにかく
00:27:45私だけじゃなく
00:27:46ここにいる子たち全員未来から来たんです
00:27:49けどもう帰れないと諦めてる
00:27:52借金を返済するまではここで働くしかね
00:27:55わかりました
00:27:56でも
00:27:57必ず元の時代に戻りましょう
00:28:00みんなで
00:28:01だから私は
00:28:03みんなのためにも
00:28:04帰る方法を探したいんです
00:28:06ですってよ
00:28:09先輩
00:28:10先輩
00:28:11さあね
00:28:14幸子ちゃんのためだ
00:28:16やってやるか
00:28:17ありがとうございます
00:28:19じゃあ明日
00:28:20改めて探ろう
00:28:23いくつか
00:28:24via
00:28:25ここまで馬場は
00:28:26本当の話をしていますが
00:28:28
00:28:29ここいに
00:28:30真田で
00:28:31どうしよう?
00:28:32浅田さん
00:28:33Dans
00:28:34処理
00:28:35心配だなよーしやってやるぞほんとうるさいんだからあの人仲いいんですね皆さんただ付き合いが長いだけだよ
00:28:56沖田様は何で私たちを助けてくれるんですかこの前の芹沢暗殺の時俺幸子ちゃんのこと見捨てようとした悪いことしたなってそれに本当の時代に戻してあげたいなってみんなにも家族がいるだろう
00:29:23沖田さんの家族は?
00:29:27俺の家族はこの新選組だから
00:29:33あーすみません
00:29:47続けて
00:29:51続けて
00:30:02押入も棚も全部調べた
00:30:13違う部屋?
00:30:17見当もつかない。
00:30:19早く見つけないといつバレてしまうか。
00:30:30すっごい上手ですね。
00:30:36ありがとうございます。坂本龍馬様。
00:30:42まさかこんなすごい人と会えるなんて。
00:30:46あれ?坂本龍馬って新鮮組と。
00:30:50幸子さん。
00:30:51はい。
00:30:52リズム感いいですよね。
00:30:54何か他に楽器とかやられていたんですか?
00:30:57はい。ピアノとあとバイオリンもやっています。
00:31:00確かに。ピアノは40年前にトライしています。
00:31:03でもバイオリンはもっと後。明治時代に入ってからですよ。
00:31:07えっ?
00:31:09幸子さんって未来頂けたんでしょ?
00:31:14あーいやいや。そんな警戒しないでください。
00:31:17あの。
00:31:18同じ未来人同士。
00:31:20何回としましょう。
00:31:21えっ?
00:31:22えっ?
00:31:23未来人?
00:31:28坂本龍馬って名乗ってますけど、本当は僕、龍二って言うんです。
00:31:33龍馬はおじいさん。
00:31:35本当はおじいさんにはまだ生きててもらわなきゃいけなかったんですけど、悪いこと考えてる奴らに殺されてしまいまして。
00:31:42そこで、この子孫の僕がおじいさんのふりをするために、はるばる江戸時代にやってきたというわけなんですよ。
00:31:51でも坂本龍馬って史実では殺されているはずじゃ。
00:31:56それ4年後ですね。
00:31:59大宮事件のことでしょ。
00:32:01それってつまり。
00:32:03はい。そこで僕は殺されます。
00:32:06分かっております。
00:32:11すべてはお国のためです。
00:32:13決められた歴史の先にあるのが、今あるべき世の中なんです。
00:32:19じゃあ、新選組は?
00:32:22新選組は解体します。
00:32:27ほとんどの大使は若くして、戦士や病死する。
00:32:32もう決まっていることです。
00:32:39じゃあ、もうちょうやるか。
00:32:49大丈夫か?
00:32:51大丈夫です。
00:32:53あっ。
00:32:54あっ。
00:32:55あっ。
00:32:57あっ。
00:32:58あっ。
00:33:01今日はそんな話をしに来たんじゃないんです。
00:33:04鬼頭について。
00:33:06あいつは、ここで稼いだ金を未来で監禁して、
00:33:10莫大な財産を手に入れています。
00:33:12そのせいで、歴史の均衡が崩れかかっているんです。
00:33:16ということで、ここを全部燃やそうかなと。
00:33:22はい?
00:33:23殺鳥運動を口実に、この誘拐、放火して、
00:33:26合わせて鬼頭を殺してしまいましょう。
00:33:30その作成に幸子さん、協力していただきたいんです。
00:33:33そんな、第一、帰る方法も分かってないのに。
00:33:36大丈夫。部屋は合ってますよ。
00:33:38昨月が終わっちゃったんで、
00:33:40餅月の夜に探しましょう。
00:33:42餅月って、満月の日にですか?
00:33:45このカラクリは、月の引力と関係しておりまして。
00:33:54餅月って、満月の日にですか?
00:33:57このカラクリは、月の引力と関係しておりまして。
00:34:02Who are you?
00:34:10Just...
00:34:15Satsuma?
00:34:17If you think about it, what do you do?
00:34:23Oh, no!
00:34:25Oh no, no!
00:34:28Oh no, no!
00:34:31Ah! There's...
00:34:32Oh no!
00:34:33Oh no!
00:34:34Oh no!
00:34:35Oh no!
00:34:36Oh no!
00:34:37Oh no!
00:34:38Oh no!
00:34:40I think I died!
00:34:45I died
00:34:49I died
00:34:51Satsuma
00:34:52生きて帰れると思うか?
00:34:56ちょっ待って!
00:34:58違うんです!
00:35:00この方は私たちの味方なんです!
00:35:06だからみんなで
00:35:08ここを燃やして
00:35:10鬼闘を殺して
00:35:12みんな元の時代に帰りましょう!
00:35:14えい! えい! おぉぉぉぉぉぉ!
00:35:18つまり
00:35:20幸子は未来から来たんだな?
00:35:22はい
00:35:24ここの勇女たち全員
00:35:26そうか
00:35:32わかった
00:35:34協力しよう
00:35:36薩摩と手を組むの尺だがな
00:35:40まぁまぁまぁまぁ
00:35:42今は一旦置いときましょうよ
00:35:44まぁ他の大使にも事情を話せば
00:35:46協力してくれるだろ
00:35:48それはやめといたほうがいい
00:35:50敵はどこにいるか分かりませんから
00:35:52では私はここで
00:36:02あいつ信用できんのか
00:36:08あいつ信用できんのか
00:36:10そんな大丈夫ですよ
00:36:12幸子は油断しすぎだ
00:36:14なんかあったらすぐに俺に言え
00:36:16いいな
00:36:24なんだよ
00:36:26いいえなんでもありません
00:36:28えっ
00:36:30じゃあお茶でも入れてきますね
00:36:32分かったか
00:36:44変状
00:36:46変状
00:36:50はい
00:36:52変状
00:36:54はい
00:36:56変状
00:36:58はい
00:37:00変状
00:37:02変状
00:37:04変状
00:37:06変状
00:37:08変状
00:37:10変状
00:37:12変状
00:37:14変状
00:37:16変状
00:37:18変状
00:37:20変状
00:37:22変状
00:37:24変状
00:37:26変状
00:37:28変状
00:37:30変状
00:37:32変状
00:37:34変状
00:37:36変状
00:37:38変状
00:37:39変状
00:37:40変状
00:37:41変状
00:37:42変状
00:37:43変状
00:37:44変状
00:37:45変状
00:37:46変状
00:37:47変状
00:37:48変状
00:37:49変状
00:37:50変状
00:37:51変状
00:37:52変状
00:37:53I don't think I'll just take a look.
00:38:00I'll keep up.
00:38:03I'll keep up.
00:38:08I'll keep up.
00:38:13I don't know what to do.
00:38:43...
00:38:45...
00:38:49...
00:38:53...
00:38:57...
00:39:03...
00:39:05...
00:39:07先組の輩が結託し帰る方法を探していると。
00:39:11はい。
00:39:12もう部屋の場所まではたどり着いているようです。
00:39:15はあ。
00:39:16部屋が分かったぐらいでそう簡単には帰れはしない。
00:39:19しかしまあ、備えるに越したことはない。
00:39:23斉藤、あいつらを見張れ。
00:39:26動きがあったらババアを使って知らせろ。
00:39:29分かりました。
00:39:31まあ、そう長くはない。
00:39:33半月後にここはなくなるからな。
00:39:35亡くなると。
00:39:37火災だ。
00:39:38殺鳥運動に巻き込まれる。
00:39:40歴史でそう決まっている。
00:39:42そうすれば未来との行き来はできなくなる。
00:39:51そうですか。
00:39:53しかし斉藤、なぜ俺につく気になった?
00:39:58地下田さんから作戦のこと聞いたよ。
00:40:05絶対に帰る方向につけようね。
00:40:08ありがとうございます、沖田様。
00:40:11いつも助けてもらってばっかりで。
00:40:13じゃあさ、お礼に教えてほしいことがあるんだよね。
00:40:19何ですか?
00:40:22ずっと気になったんだよ。
00:40:24知ってんのかなーって。
00:40:28俺の未来とか。
00:40:31なんか、最近咳がひどくてさ。
00:40:36今は、元気なんだよ。
00:40:41でもさっき、ちょっとだけ血が出てきちゃって。
00:40:47もしかしてこれって、治んないやつ。
00:40:51死ぬこと自体は怖くない。
00:40:58でも、みんなに迷惑はかけたくないじゃん。
00:41:03だから、もし知ってたら、教えてほしい。
00:41:14沖田様は。
00:41:16Viveateraさんは、写 FREAKITYに軍はいないようにしました。
00:41:19暴走な получしやすいので、
00:41:21つまり彼らが止まる。
00:41:23つまり分からないようや。
00:41:24やったりするのに思い出すんでしょう。
00:41:27あなたの中心を見つけたら、
00:41:29ずっと気づいたんだ。
00:41:30お yet。
00:41:31またまたは・・・
00:41:32原因といて。
00:41:33あなたが死ぬ。
00:41:34終了な弟子。
00:41:35あぁ、ごめんね。
00:41:37そんでもっと気にすごく違う。
00:41:40I don't know.
00:42:10I don't know.
00:42:40I don't know.
00:43:10I don't know.
00:43:12I don't know.
00:43:14I don't know.
00:43:16I don't know.
00:43:18I don't know.
00:43:20I don't know.
00:43:22I don't know.
00:43:24I don't know.
00:43:26I don't know.
00:43:28I don't know.
00:43:30I don't know.
00:43:32I don't know.
00:43:34I don't know.
00:43:36I don't know.
00:43:38I don't know.
00:43:40I don't know.
00:43:42I don't know.
00:43:48I don't know.
00:43:50I don't know.
00:43:52I don't know.
00:43:54I don't know.
00:43:56I don't know.
00:43:58I don't know.
00:44:00I don't know.
00:44:02I don't know.
00:44:04I don't know.
00:44:06I don't know.
00:44:08I don't know.
00:44:10I don't know.
00:44:12I don't know.
00:44:14I don't know.
00:44:16I don't know.
00:44:18I don't know.
00:44:20I don't know.
00:44:28I don't know.
00:44:35Good.
00:44:36After the springtime, I am here.
00:44:40I that he will make you want the way to see.
00:44:49Thank you very much.
00:45:19Let's go.
00:45:26I'm going to look for this.
00:45:28Take care.
00:45:29Yes.
00:45:37Let's go.
00:45:39I'm going to go.
00:45:41Let's go.
00:45:42Let's go.
00:45:43Let's go.
00:45:44Let's go.
00:45:45Let's go.
00:45:46Let's go.
00:45:47Let's go.
00:45:49Let's go.
00:45:58What are they?
00:45:59Let's go.
00:46:02Oh, boy.
00:46:03I can't go.
00:46:05Let's go.
00:46:07Let's go.
00:46:08Let's go.
00:46:09Let's go.
00:46:10Let's go.
00:46:11I don't
00:46:15How are you?
00:46:16I don't know your friends.
00:46:18You are the two.
00:46:20Today, I'm going to go to the city.
00:46:24Let's go.
00:46:25There's no need to be here.
00:46:28No, there's no need to be here.
00:46:41You
00:47:11They're in trouble.
00:47:12And they're looking for the new forces and they're looking for lsb.
00:47:17What is he doing?
00:47:20Oh...
00:47:21It's been done.
00:47:22Huh?
00:47:23Huh?
00:47:24Oh...
00:47:25Oh, no.
00:47:27Oh, no.
00:47:29Oh, no.
00:47:31I don't know.
00:47:33Oh, no.
00:47:36Oh, no.
00:47:38Oh, no.
00:47:39Oh, no.
00:47:40Why are you in trouble with Sachi?
00:47:47It's because I want her.
00:47:52I'm sorry.
00:47:54I'm sorry.
00:47:57I don't know.
00:48:27I'm going to save my role.
00:48:37I'm going to return to Sachi.
00:48:42I'm going to return to Sachi.
00:48:48I'm going to return to Sachi.
00:48:54I'm going to return to Sachi.
00:49:01I'm going to return to Sachi.
00:49:17I'm going to return to Sachi.
00:49:24I'm going to return to Sachi.
00:49:31I'm going to return to Sachi.
00:49:38I'm going to return to Sachi.
00:49:41I'm going to return to Sachi.
00:49:46I'm going to return to Sachi.
00:49:53I'm going to return to Sachi.
00:50:08I'm going to return to Sachi.
00:50:15I'm going to return to Sachi.
00:50:22I'm going to return to Sachi.
00:50:24I'm going to return to Sachi.
00:50:31I'm going to return to Sachi.
00:50:34I'm going to return to Sachi.
00:50:39Sachi.
00:50:59Are you okay?
00:51:03Yes.
00:51:29Oh, fuck!
00:51:31Mercy!
00:51:35Oh, snap!
00:51:37Why?
00:51:39What?
00:51:41What?
00:51:43What?
00:51:45What?
00:51:47Oh, snap!
00:51:49Oh, snap!
00:51:51Oh, snap!
00:51:53Oh!
00:51:55Oh, snap!
00:51:57No!
00:51:58No!
00:52:22He'll kill my dead man.
00:52:27on
00:52:33I'm looking for the situation of Hidikato.
00:52:35Everyone is...
00:52:38I'm looking for the situation of Hidikato.
00:52:43I'm looking for the situation of Hidikato.
00:52:48I'm looking for the situation of Hidikato.
00:52:52I will be in a room with a different room.
00:52:56What do you think?
00:52:57You are my role to protect me.
00:53:01I'm sorry.
00:53:03I'm sorry.
00:53:05I'm sorry.
00:53:09I'm sorry.
00:53:13I'm sorry.
00:53:16I'm sorry.
00:53:21Yurisa!
00:53:49Yulissa!
00:54:00Go!
00:54:01Yulissa!
00:54:11Yulissa!
00:54:16Go!
00:54:17Go!
00:54:19Go!
00:54:24Oog...
00:54:26...
00:54:31Hey, Simon?
00:54:34No, I'm just trying to do this.
00:54:39I just couldn't do it.
00:54:44Okay, Simon.
00:54:50Hey!
00:54:59I'm sorry, I'm not going to die.
00:55:04I'm not going to die.
00:55:05I'm still going to die.
00:55:08I'm going to die.
00:55:10I'm going to die.
00:55:12I'm going to die.
00:55:14That's how old I am.
00:55:17Well, I'm going to die,
00:55:20but I'm going to die.
00:55:23I'm going to die.
00:55:31I'm going to die now.
00:55:38I think I'm going to die.
00:55:53Yes!
00:55:55That's right
00:55:56I'll take you to Haruda and Jiako.
00:55:59I'll take you to Haruda's path.
00:56:01Yes!
00:56:02Let's go.
00:56:03Yes.
00:56:04You're so cool.
00:56:06Haruda...
00:56:09Yes!
00:56:14Haruda!
00:56:16Haruda!
00:56:18Haruda!
00:56:20Haruda!
00:56:21What if you're not going to die?
00:56:25I've met a bunch of people.
00:56:27I've already found the time.
00:56:28Let's hurry.
00:56:29Let's go.
00:56:30Let's go.
00:56:31Be okay.
00:56:32Be okay.
00:56:33Hurry up.
00:56:34Hurry up.
00:56:36Oh.
00:56:37Oh.
00:56:38Hurry up!
00:56:39Oh.
00:56:40I'm here.
00:56:44I'm here.
00:56:48Why did you?
00:56:49I was happy from that time, and I was happy.
00:56:53I was in the nearer of that person.
00:57:12Go.
00:57:49I'm sorry.
00:57:51I'm sorry.
00:57:53I'm sorry.
00:57:55I'm sorry.
00:57:57Thank you very much.
00:58:01Thank you very much.
00:58:05It's so funny.
00:58:07Yes.
00:58:09There are many people.
00:58:11Thank you very much.
00:58:13Thank you very much.
00:58:17幸子?
00:58:21主門様。
00:58:25幸子。
00:58:27雷瀬では?
00:58:29無慕中通識魁定誌です。
00:58:35幸子。
00:58:40来世では?
00:58:46Yes.
00:59:09Sachi-ko-chan! Sachi-ko-chan!
00:59:13Sachi-ko-chan is coming!
00:59:16Sachi-ko-chan, I'm not!
00:59:18Sachi-ko-chan!
00:59:21Sachi-ko-chan, really?
00:59:25Sachi-ko-chan.
00:59:32Sachi-ko-chan.
00:59:34Hey,
00:59:59No, I can't meet that person.
01:00:04Did you get a job?
01:00:07I'm good.
01:00:09I'm good?
01:00:12I'll see you next time.
01:00:29I'm good.
01:00:47I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment