- 45 minutes ago
Category
😹
FunTranscript
00:00It's not a lie.
00:02I'm so sorry.
00:06I love you.
00:08I love you.
00:16I'm not a lie.
00:18The truth is, this is all started.
00:22I'm a little bit old.
00:24I'm a lonely little.
00:28When I'm in a smile, I feel like I'm in a car.
00:34It's a machine that I can't believe in.
00:37I'm in love with you.
00:39I'm in love with you.
00:42I'm in love with you.
00:45I'm in love with you.
00:49I'm in love with you.
00:54I'm in love with you.
00:58I'm in love with you.
01:01I'm in love with you.
01:03I'm in love with you.
01:07I'm in love with you.
01:11I want to watch this feeling.
01:15This feeling is not a lie.
01:24I'm in love with you.
01:35I'm in love with you.
01:36I'm in love with you.
01:37It's time for 10 minutes.
01:39I bet you don't have a doubt.
01:41That person will kill you now.
01:44It's fine.
01:45Mari, let's ride.
01:47Oh?
01:48I'm not going to get upset.
02:01Why are you?
02:02Arthur, thank you for your birthday.
02:08Thank you for your birthday.
02:11It's a important day for people to know.
02:13I didn't know anything.
02:15It's the birthday of 365 days, and it's the most嫌い day.
02:21What?
02:22It's the birthday party, and I don't know how much it is.
02:27It's a gift, and I don't know how much it is.
02:32It's the birthday party, and I don't know how much it is.
02:37I don't know how much it is.
02:42I don't know how much it is.
02:45I don't know how much it is.
02:48It's the birthday party.
02:51My father had a special holiday.
02:55It's the birthday party.
02:58It's the birthday party.
03:01I'm happy.
03:05I'm happy to buy my birthday party.
03:12I'm happy.
03:14I'll make a cake.
03:18It's the birthday party.
03:20The birthday party is really a great day.
03:25It's the birthday party.
03:28Please take your birthday presents.
03:32Please take your birthday party.
03:34Sorry.
03:36I'm not sure how much it is.
03:38I'm not sure if you have a birthday party.
03:40I'm sorry.
03:42you you I'm late.
03:43once you retire.
03:44You're late.
03:45I work.
03:47I could go here.
03:48I'm not.
03:53Just a little.
03:55I'm not.
03:56Can I talk about your story?
03:58I'm not.
04:03Mary, are you talking about our fan club?
04:09Really?
04:11I want to see you again!
04:13I want to see you in the eye of Aasar!
04:21Aasar is a person who hates us.
04:24If I invite you to invite us,
04:26I'll give you a hard time.
04:30I'm so confused.
04:33I like it!
04:36Well, I can tell you how much I can tell you, I can tell you how much I can tell you.
04:42Then, please.
04:45I'll ask you a question, Arthur.
04:50So, do you really want to be able to communicate with me?
04:54I'm happy.
04:55I like Arthur too, so...
04:58Oh! You're supposed to be there?!
05:02Oh...
05:03I'll tell you, but...
05:05We're going to be able to communicate with you in our fan club!
05:08Why is that?
05:10I'm so great!
05:12I'm so happy to have you love that person!
05:15Please, please!
05:17No, I don't...
05:19We're going to be able to communicate with you!
05:21You're going to be able to communicate with me!
05:22It's like this...
05:24I don't have to do anything to love you...
05:28That ain't it!
05:35Ah...
05:36Oh...
05:37Oh...
05:38I'm going to be able to communicate with you in the way through the past.
05:43I have to be scared of you.
05:44Sorry...
05:45I have to be scared of you guys...
05:48Thanks!
05:49I'm sorry...
05:50What...
05:51You're ok?
05:52No...
05:53いいえ鬼ごっこしてましたそうかそれならよかった今日は生徒会の仕事で遅くなる先に帰っていてくれないかかしこまりましたとりあえずうまいものをたくさん入れれば大丈夫ですよね?
06:18ひどいなあやめてよ左腕まだ感知してないんだから
06:38やめませんアーサー様の命を狙う者は
06:48安心してよ今僕は暗殺業お休み中なんだアーサーに危害を加えるようなことは絶対しないよ
06:58じゃあ一体何しに来たんですか?
07:00決まってるじゃんそのケーキ僕にちょうだい
07:08嫌に決まってるでしょこれはアーサー様のお誕生日ケーキ
07:14料理も邪魔しないでください
07:16じゃあ僕から料理のアドバイス
07:20料理は標的の体内に異物を入れられるチャンス
07:24確実に仕留めないとダメだよ
07:30ケーキが
07:32しかも何ですかこの変な匂い
07:35いやいや僕何もやってないから
07:38マリーちゃんが料理下手なだけでしょ
07:41そのケーキもらおうと思ったけど美味しそうじゃないからいいや
07:45じゃせいぜい
07:47叶わない恋頑張ってね
07:50それにしても屋敷の警備システムがこんなにざるだったと
07:55またマリーちゃんのメイド服姿見に来ようかな
08:03ぬらり
08:04最重要危険人物確認
08:08直ちにひき肉にする
08:11ハンバーグです
08:13マリーちゃんがいるなら来るのやーめよー
08:16スタコラサッサー
08:19解除された警備システム作動
08:22見回り強化
08:25最初のイメージからはだいぶ変わっちゃったけど
08:29ラッピングしたらそれなりに見えてよかった
08:32パワフルモードです
08:34パワフルモードです
08:35け、ケーキが…
08:47もう、申し訳…
08:48いいんですよ
08:50正直あまり上手にできなかったですし
08:52それより見回り強化をお願いしますよ
08:55あ、そうでした
08:57了解
08:59やっぱり…
09:01渡すのやめよ
09:03身の程知らずなのよ!
09:06叶わない恋頑張ってねー
09:08そもそも、私だからといって受け取ってもらえるか分からないし、それにこんな不敵なもの、アーサー様にふさわしくない。恥ずかしい思いをするくらいなら渡さない方が…
09:23何してるんだ?マリー
09:25お、おかえりなさいませ、アーサー様…
09:27あ、ただいま。今日は一段と疲れた。放課後もプレゼントを交わすのに苦労したよ。人の行為を素直に受け取れたらよかったんだかなぁ…
09:32今までの経験上、どうしても俺は人を信じることができない。結局…この日は誰にも…
09:39何してるんだ?マリー…
09:40お、おかえりなさいませ、アーサー様…
09:42ああ、ただいま。今日は一段と疲れた。放課後もプレゼントを交わすのに苦労したよ。人の行為を素直に受け取れたらよかったんだがなぁ…
09:55今までの経験上、どうしても俺は人を信じることができない。結局、この日は誰にとってもいい日じゃないんだ。
10:05だから誕生日は大嫌いだ。
10:08あ、誕生日って本当は…とっても嬉しい日のはずだから…
10:14そうだ、私はアーサー様にこの日のことを嫌いになってほしくなかったんだ。
10:21アーサー様、お誕生日おめでとうございます。
10:28おっ…
10:30アーサー様がこの日をお嫌いだとしても、私はお祝いしたかったんです。
10:36なので、レシピをダウンロードして作ってみたの…です。
10:42そうか。
10:51俺はもう誕生日が来るたびに憂鬱にならなくていいんだな。
10:55あっ…
10:57マリーがいるから。
10:59マーサー様、私はいますよ。
11:05これからもずっと…
11:08あなたのそばに。
11:11うん。
11:12砂糖と塩を間違えたマリー。
11:27美味しいよ。
11:28前々からマリーにしてほしいことがあったんだ。
11:31このドレスに着替えて。
11:40あっ…
11:42開けてもいいかい?
11:59はいどうぞ失礼いたしますあっアーサー様その服はよくお似合いですマリーお嬢様あっもう少しかよしっ!
12:28出来た!
12:31アーサー様、キヨ。
12:33マリーにはいつも色々と身の回りの世話をして貰っているだろ?
12:43I don't think I'm going to do anything like that.
12:50Oh...
12:55Ah...恥ずかしい...
13:01Marie, you don't have to do anything like that.
13:04I've been doing such a happy thing...
13:08How do you think I'm going to get angry?
13:12アーサー様にプレゼントが大量に届いておりますのでそこで待て届いたものは外に置いておくように言っているはずだがお前新人か?
13:24何が誕生日だここは私の出番ですよね以前のこともあり一発で意識を失うくらい強力なのに改造しておいたでもいつもだったら私がそうか?
13:52仲間の敵や!
13:56あのちょっと待っててくれませんか?
14:00うわ!一気に待ってたのに!
14:11モヤモヤの正体がわかった私は守られるよりも…
14:17失礼しますアーサー様
14:19私がアーサー様を守りたいんだアーサー様あなたは優秀で何でもできるきっと私がここに来る前もお一人で命を狙うやからたちと戦ってきたのでしょうでもそんな一人でも強くいられるあなただからこそ私がお守りしたいんです
14:40私に守られるのはお嫌いですか?
14:44いや、俺もマリーに守られるのが大好きだよ
14:48それは良かったです
14:52アーサー様が倒れた?
14:58医務室に連絡は?
15:00まだ!とにかくすぐマリーさんを呼んでくれって!
15:04アーサー様…アーサー様…私…アーサー様をお守りすると誓ったのに…
15:11そのドアの中だよ…
15:17アーサー様…
15:19What?
15:26Hello, sir!
15:29I am the robot icon club!
15:33What?
15:34You're a powerful body of your body.
15:37Actually, I thought it was a robot that he was created.
15:42But it's so easy to get out of here.
15:45It's quite a bad robot.
15:48Well, I didn't want to ask you, so I wanted you.
15:54What?
15:55What?
15:56It's a bad guy!
15:58I'm going to run away!
16:00Okay, let's go!
16:03Let's go!
16:04First of all, let's take care of your clothes.
16:07Who are you going to take care of your clothes?
16:12Stop!
16:17What?
16:18What?
16:19What?
16:20What?
16:21What?
16:23What?
16:24What?
16:25What?
16:26What?
16:27What?
16:28What?
16:29What?
16:30What?
16:31What?
16:32What?
16:33What?
16:34What?
16:35What?
16:39置いているんです。
16:41嘘だろ!まさかあの有名なアレと同じ!
16:44すごい高性能だ!
16:46ですが、この状態では確認しづらいと思います。
16:50貼り付けだけでも解いてくれませんか?
16:53やめた方に。
16:56貼り付けを!
17:04貼り付けを!
17:06貼り付けが!
17:08貼り付けを!
17:10貼り付け。
17:13ロボットを使っているので、
17:20It's a dangerous robot!
17:30You don't have to worry about it anymore!
17:32It's over.
17:33I got it! I got it! I got it!
17:35I got it!
17:36I got it!
17:37Someone, help me!
17:42Ossou...
17:43Why is this here?
17:45Ossou...
17:46Are you really a robot?
17:50GPS, that's it!
17:57I'm going to do the research!
17:59I'm going to do it!
18:05I'm going to do it!
18:07I can't do it!
18:08I'm going to protect you!
18:09I want you to protect you!
18:11I have to protect you, but...
18:12I've got to protect you again...
18:14Go back, Marie.
18:16Oh!
18:18Sh...
18:19Sh...
18:20Sh...
18:21Sh...
18:22Sh...
18:23This is such a horrible situation.
18:25I'll show you how to show you.
18:27What are you doing?
18:28What are you doing?
18:30What are you doing?
18:31I need to go!
18:33Who?
18:34I don't know.
18:35Why?
18:36What?
18:41What are you doing?
18:43Yes, I do.
18:44How do you feel?
18:45What are you doing?
18:46I don't know.
18:47I don't know.
18:48What are you doing?
18:49What are you doing?
18:50What are you doing?
18:51Sorry.
18:53If I'm going to go to the maintenance, I'll be able to get it.
18:56Maybe I'll take care of it.
18:58I'll take care of it.
19:00Don't you remember me?
19:02Do you think I'll take care of it?
19:08No.
19:09Well, that's...
19:13You don't remember me.
19:15I always do it.
19:16I have to do it every day.
19:18I have to do it every day.
19:20何ですかその頭悪そうな条約とにかくその7か条をやってみよう何か何か思い出すかもしれないとりあえずその条約とやらに付き合ったら思い出したって言おう
19:41第1箇条 おはようのハグ第2箇条 峠口中は手をつなぐしかも恋人つなぎ
19:51第3箇条 アーン
19:58第4箇条 見つめ合う
20:06第5箇条 膝枕第6箇条 頭なでなで
20:16なんだか久しぶり
20:19そして最後の第7箇条
20:27もしかして
20:32目をつぶってくれる やっぱり
20:39キス
20:42きみは覚えていないんだよな
20:54え
21:06俺との思い出は全て失ってしまっているんだ
21:09私覚えてます
21:18アーサー様との接触行動の後 基本プログラム内に恋人モードの存在を確認
21:25恋人モード解析中にアーサー様のデータを発見し修復いたしました
21:31思い出したんだね マリー
21:35なお
21:36私たちの間にイチャイチャ条約なんてものは存在しません
21:40嘘が大嫌いなのに
21:43ご自分は嘘をつかれるんですね
21:46ああ あのイチャイチャ条約があれば帰りも手をつないで帰れたのに
21:55と同じことを考える二人なのであった
22:01ş 二群
22:16大若無人な私の無表情さは
22:19いつも誰かに距離を計られてしまう
22:22何を考えてるのかわからないから
22:25きっとこの気持ちも
22:27このままバレることはないだろう
22:29脈拍以上、体温上昇、血圧上昇、恋を感知。誰にもわからなくても私にはすぐわかる。大丈夫?サポートいたします。
22:41心に正直になればなるほどに、少しずつ変わっていくから。
22:49ああ、レジが緩くたまま、思ってしまいそうだから。
22:59嘘つきから始まった恋、嘘じゃないまっすぐな恋、知らなかったこんなにもった。
23:10強くなる。
23:12不器用な弱さも知って。
23:16愛しい自分を知った。
23:20だから、それが押して。
23:22あなただけを守らせて。
23:31カルミア高校対ペレニアル高校。
23:33年に一度の合同体育祭。
23:35ポテトサク競争だろうと騎馬戦だろうとマリーは全力。
23:38ドリル?
23:40アーサー様の親友?
Recommended
23:50
|
Up next
23:40
23:37
1:41:37
23:40
24:55
23:27
24:20
25:00
23:50
23:37
23:40
23:40
23:53
23:50
24:04
23:40
23:40
24:02
23:50
24:15
23:42
23:40
Be the first to comment