- 6 hours ago
سرحات، الذي أصبح جراحاً ناجحاً متحدياً القدر الذي رسمته له أرض مولده، يتزوج سراً من المرأة التي يحبها "ملك" دون علم أسرته. ولكن بعد فترة وجيزة، يضطر للعودة إلى أورفا ويُجبر على الزواج أيضاً من "يلدز" بعقد ديني بسبب ثأر دموي بين عائلتين عريقتين في المنطقة. سرحات الذي تحول من جراح إلى آغا، لن تُختبر قوته فحسب، بل حبه أيضاً سيمر بامتحان عظيم. مع قدوم ملك إلى القصر، يضطر سرحات لمواجهة أسرار المرأتين النابعة من عائلتيهما وماضيهما. لأنه في هذا القصر لا أحد بريء. لكل شخص ماضٍ يخفيه، وسر مدفون لديه...
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Imanna.
00:00:30Imanna.
00:00:39Emanna.
00:00:46Benden aldım.
00:00:52Canım aldı.
00:00:54Atan'ın, ailenin itibarını kurtaracaksın.
00:01:01Yok.
00:01:03Ben Serhat'ı vuramam değilsen...
00:01:09...ver babaya.
00:01:11Evlat kanı akıtırma.
00:01:16Git.
00:01:17Kendi şeyi kendi kendine.
00:01:26Oğlum ben...
00:01:31...ben ne yapacağım?
00:01:34Bir yerde kocam...
00:01:36...bir yerde canım.
00:01:39Varım demem...
00:01:44...varım demem...
00:01:46...ne istediniz be benden?
00:01:52Ne istediniz benden?
00:01:54Var...
00:02:00...kanım demem...
00:02:02...canım demem...
00:02:06Gel.
00:02:09Ben bu kana...
00:02:11...varım demem...
00:02:15...varım demem...
00:02:19Buyur sultanım.
00:02:20Sana buyurmak ne mümkün?
00:02:23Zaten ben kimim ki sana buyurayım?
00:02:25Öyle değil mi?
00:02:26Estağfurullah ana.
00:02:29Bak...
00:02:30...vicdan azamın başımıza ne işler açtı?
00:02:33Gördün mü?
00:02:34Masuma kıyamadım.
00:02:35O kadın masum falan değil.
00:02:36Sen hadi sen o.
00:02:39Vereceğin cezayı da kabul.
00:02:42Git dersen giderim...
00:02:44...öl dersen ölürüm.
00:02:46Gitmek de ölmek de bugüne kadar kime ceza oldu Yusuf?
00:02:52Ha?
00:02:53Sana olsun.
00:02:55Hatta bazen gitmek de ölmek de bir ödüldür insana.
00:02:57Hatçiye sevdalısın.
00:03:03Hatçiye sevdalısın.
00:03:05Öyle değil mi?
00:03:08He.
00:03:10Sevdalısın ya.
00:03:12Hem de küçüklüğünden beri.
00:03:14Sen Hatçiye kıyamazsın.
00:03:16Ama ben kıyarım.
00:03:18Ben sana da kıyarım.
00:03:20Hatçiye de kıyarım.
00:03:22Cezan odur ki...
00:03:25...bir daha...
00:03:29...hatçikle...
00:03:31...tek bir kelime dahi konuşmayacaksın.
00:03:35Onun etrafında dolanmayacaksın.
00:03:38Bu dünyadaki...
00:03:41...en büyük azap...
00:03:44...insanın sevdiğinden mahrum kalmasıdır.
00:03:48Çok istediği halde onun elini tutamamasıdır.
00:03:52Kokusunu içine çekememesidir.
00:03:58Onu çok sevsem de...
00:04:01...sevdiğine elini sürememektir.
00:04:04Onun için erisen de...
00:04:08...ona bakıp bir ah diyememektir.
00:04:11İşte en büyük ceza budur.
00:04:14Bundan sonra...
00:04:16...Hatçiyi sevmek...
00:04:18...sana haramdır.
00:04:20Ona değil bir kelime...
00:04:23...bir nidada dahi bulunmayacaksın.
00:04:25Ağzına kilidi vuracaksın.
00:04:27Ama Sultana...
00:04:28Sözümü dinlemezsen eğer...
00:04:32...Hatçiyi hiç bulamayacağım...
00:04:34...bir köyeye gönderip...
00:04:36...orada evlendiririm.
00:04:39Yusuf...
00:04:40...Kuran'a el basacaksın.
00:04:42Eğer...
00:04:43...yemininden dönersen...
00:04:45...günahı senin boynuna.
00:04:47Hattçiyi başına geleceklerden de...
00:04:50...sen sorumlu olursun.
00:04:51Bunu da böyle bil.
00:04:52Altyazı M.K.
00:04:53Altyazı M.K.
00:04:54Altyazı M.K.
00:04:56Altyazı M.K.
00:04:57Altyazı M.K.
00:04:58Altyazı M.K.
00:04:59Altyazı M.K.
00:05:00Altyazı M.K.
00:05:30Let's go.
00:06:00Yes, no.
00:06:11I had a nice job.
00:06:17I'm going to get my cousin.
00:06:23I said to you...
00:06:27...that you told me...
00:06:29...and we made it.
00:06:31But you still have the right place.
00:06:37She said to you...
00:06:39...that you were going to do.
00:06:45She said to you, I didn't tell you.
00:06:47why would you do this?
00:06:53I don't want to leave it now, you.'s
00:06:56I don't know where I am – I don't know what I am – I love them – I have no one
00:07:02– I am not with it – I don't know what it was.
00:07:06Sonora bana bu silah verdi.
00:07:13O yeldur onlar madem akrabamız olmuyor.
00:07:20Ancak düşmanımızdır dedi.
00:07:24Ben yine seni sevdiğimi söyleyemedim.
00:07:29Desem ne olacaktı ki?
00:07:32Bir umudun var mı?
00:07:33Desem.
00:07:35Ne diyecektim?
00:07:36Yıldız, okay.
00:07:38Okay.
00:07:39Okay.
00:07:40Serhat.
00:07:44A'am.
00:07:50I'm going to cry.
00:07:56I'm going to cry.
00:07:57Yıldız, okay.
00:07:58Okay.
00:07:59Okay.
00:08:00Okay.
00:08:01Okay.
00:08:02Okay.
00:08:03Okay.
00:08:04Biliyorum.
00:08:07Biliyorum.
00:08:09Yapma.
00:08:12Ama sen de beni anla.
00:08:16En azından köksüz, kimsesiz kalmam.
00:08:23En azından yaşarken sana hasret kalmam.
00:08:29Serhat böyle yaşamak mı olur?
00:08:31Yaşamak böyle bir şey mi?
00:08:34Yok.
00:08:36Ona demiştin ki.
00:08:38Buralarda ölüm neye çare olmuş ki buna olsun.
00:08:41Hatırladın mı?
00:08:43Ölüm bir çare değil.
00:08:44Yıldız yapma.
00:08:46O zaman bir hayalim vardı.
00:08:48Şimdi yok mu?
00:08:52Şimdi elime...
00:08:54...bir silah verip beni sevdiğime yolladılar.
00:08:56Onlar...
00:08:59...ya öl...
00:09:01...ya öldür dediler.
00:09:09Ne kimim ki?
00:09:12Ben neyim ki?
00:09:13Yıldız hayır.
00:09:14Yıldız sakın.
00:09:15Sakın.
00:09:16Bundakta...
00:09:17...o söz verildi sonra el birliğiyle beni bitirdiniz.
00:09:21Benim her şeyimi aldınız.
00:09:22Yıldız sakın.
00:09:24Hayallerimi aldınız.
00:09:26Umutlarımı aldınız.
00:09:28Her şeyimi aldınız.
00:09:29Şimdi sevdiğim adamı aldınız yok.
00:09:31Vermem.
00:09:32Yıldız sakın.
00:09:33Vermem.
00:09:34Yapma.
00:09:37Ben sana neyim söyleyeyim mi?
00:09:41Sadece o akankanın bedeliyim ben.
00:09:46Hayır, hayır, hayır.
00:09:47Hayır, hayır.
00:09:48Hayır, hayır.
00:09:49Hadi şimdi de bana.
00:09:50Hayır, sakın.
00:09:51Yıldız!
00:09:52Benim umutlarımın...
00:09:55...ne önemi var Serhat'a.
00:10:03Yıldız!
00:10:16Abone, ben gideyim ha, haber ederim.
00:10:21Yana!
00:10:24Yana!
00:10:32Ulan evine geliriz bize posta koyarsın.
00:10:35Avlumuza gelirsin silah çekersin.
00:10:37Hayırdır oğlum ulan kimsesen?
00:10:40Haşır dur.
00:10:41Durmayacağım.
00:10:42Biz dura dura buna zaten cesaret verdik.
00:10:44Ben bunu vuracağım, bu konu kapanacak.
00:10:46Haşır bırak konuşsun.
00:10:48Konuşmayacak baba.
00:10:49Lan hayvan!
00:10:50Elindeki silah, emminin silahı.
00:10:52Gel misin sen?
00:11:02Ulan sen...
00:11:03...yol yordan bilen...
00:11:06...örf adet bilen adamsın.
00:11:09Koskoca ağasın.
00:11:11Yakışıyor mu kızın eline silah verip kocasının yanına göndermek?
00:11:15Ne?
00:11:16Y...
00:11:17Y...
00:11:19Yıldız mı?
00:11:22Yıldız ya.
00:11:25Yıldız.
00:11:28Kadının eline silah verip...
00:11:31...lan...
00:11:33...ya öl...
00:11:35...ya kocanı öldür demiş.
00:11:37Yıldız...
00:11:39...yıldız...
00:11:40...öldü mü?
00:11:52Yaşıyor.
00:11:53...noşun servisi.
00:11:54Yaş�un...
00:11:55...ça gitti.
00:11:56I'm sorry, I'm sorry.
00:11:59What do you think about this?
00:12:02What is the thing?
00:12:04The thing is that you're going to kill him, you're going to kill him.
00:12:07The problem is to kill him or to kill him.
00:12:11The problem is that Serhat Hanh's what is.
00:12:20What do you want?
00:12:21Yıldız senin ölmene razı gelmedi.
00:12:24Sen de onun ölmesine razı gelmedi.
00:12:28Sana bir kız verdim.
00:12:30Karım demedi.
00:12:33Sana bir can verdim.
00:12:35Canım demedi.
00:12:38Sana bir nikah verdim.
00:12:41Gerçek demedi.
00:12:43Şimdi elinde silah, gelmiş kapımda benim hesap söylesin.
00:12:48Artık bir karar vermen gerekiyordu.
00:12:52Şimdi göreyim, o kararı vermişsin.
00:12:55Ne kararı vermişim?
00:12:56Yıldız senin karındır.
00:13:02Gayrı biz de sinyakrabayız.
00:13:06Eğer düşmanım olaydı, ya Yıldız ölürdü ya da sen.
00:13:10E sen de Yıldız'la yaşadığına göre...
00:13:13...artık sofranda bizi küçümsemeyeceksin.
00:13:19Bizi hor görmeyeceksin.
00:13:23Ziyan Ağa.
00:13:24Ben sofrada hükmümü verdim.
00:13:28Diyeceğimi dedim.
00:13:30Bundan sonra siz yerinizi bilirseniz...
00:13:33...ben de yerimi bilirim.
00:13:36Biz yerimizi bilirdik damat.
00:13:39Ama sen bilmeydin.
00:13:41Ama şimdi göreyim, artık sen de bilirsin.
00:13:45Haydi selametle.
00:13:47Beni zorlama.
00:13:48Ziyan Ağa.
00:13:56Beni zorlama.
00:14:07Şartın bu muydu?
00:14:09Kızını bile bile ölüme mi gönderdin?
00:14:12Ya.
00:14:14Senin bu yaptığın var ya...
00:14:17...fazla, fazla.
00:14:18Konuşma lan!
00:14:20Neyin doğru yanlış olduğunu senden öğrenacağım.
00:14:25Sen Ağa olduğunda doğrusunu yaparsın.
00:14:29Ama o zamana kadar...
00:14:31...ben ne dersem o!
00:14:43...ben ne dersem o!
00:14:45Ne?
00:14:47Ne?
00:14:49Ne?
00:14:51Ne?
00:14:53Ne?
00:14:55Ne?
00:14:57Ne?
00:14:59Ne?
00:15:01Ne?
00:15:03Ne?
00:15:05Ne?
00:15:07Ne?
00:15:09Ne?
00:15:11Ne?
00:15:13Ne?
00:15:15Ne?
00:15:17Ne?
00:15:19Ne?
00:15:21Ne?
00:15:23Ne?
00:15:25Ne?
00:15:27Ne?
00:15:29Ne?
00:15:31Ne?
00:15:33Ne?
00:15:35Ne?
00:15:37Ne?
00:15:39Ne?
00:15:41Ne?
00:15:43I can't wait to get you to my face anymore.
00:15:53I'm your love.
00:15:56I was like a human being, my life should be a woman.
00:16:02What do you say about your son?
00:16:04I don't know.
00:16:07I don't know.
00:16:13Yes.
00:16:43Oh, my God.
00:17:13Oh
00:17:35Efendim Yusuf
00:17:37Adamları bulduk
00:17:39Zeynel diye bir kaçakçı
00:17:41Suriye'den iş yapılırmış
00:17:43Avrupa'ya her şeyi kaçırıyorlar
00:17:45Neyin peşinde olduğunu öğrenebildiniz mi?
00:17:47Her şeyi öğrendik
00:17:49Şimdi bunun iki tane adamı var
00:17:51İş tutsunlar diye herkesi parayı boğmuşlar
00:17:55Diler enayinin birinden ucuz afı olmalı bulduk
00:17:58Herkese para dağıtıyorlarmış
00:18:00O enayide ben oluyorum herhalde
00:18:02Yok ağam
00:18:04Senin adını rahat rahat kullanıyorlar
00:18:06O yüzden diyem yani
00:18:08Anladım Yusuf, anladım
00:18:10Ağam
00:18:12Bu gece hiç tucaklanmış
00:18:14Nerede ne zaman hepsi geldi
00:18:16Ne deyin
00:18:18Jandarmaya mı gidelim biz mi dalak
00:18:20Yok Yusuf yok
00:18:22Dediğim gibi biri bize tuzak kurmaya çalış
00:18:24Adamları topla
00:18:26Kim var kim yok hazır ol
00:18:28Tamam abi
00:18:30Ha Yusuf
00:18:32Abime de haber verin o da bizle gelsin
00:18:34Tamam abi
00:18:36Tamam abi
00:19:06próximo video
00:19:07Altyazı M.K.
00:19:08Altyazı M.K.
00:20:10Eğer gemininden dönersen...
00:20:12...günah Hüseyin boynuna.
00:20:14Hacciğin başına geleceklerden de...
00:20:17...sen sorumlu olursun.
00:20:19Bunu da böyle bil.
00:20:20Yusuf.
00:20:21Yusuf.
00:20:25Yusuf.
00:20:40Yusuf.
00:20:51Yusuf.
00:20:56Demli olsun benimki.
00:21:17Gözlerin sorularla dolu.
00:21:47Belli ki ondan gelmişsin.
00:21:50Sor bakalım.
00:21:53Kim olduğumu anlamaya çalışıyorum.
00:21:56Geçmiş ben değil.
00:21:58Sen görüyorsun.
00:22:00Ama ben de senin gibi bir şeyleri hissedebiliyorum.
00:22:02Dedim siye.
00:22:03Biye çekmişsin diye.
00:22:05Eh.
00:22:05Babamı tanımadığım için öyle kabul ediyorum.
00:22:11Eh.
00:22:13Ne istediysen peki?
00:22:17Yalnız olmadığımı.
00:22:18O ne demek?
00:22:21Benim kardeşim var mı sevdi?
00:22:23Üf.
00:22:27Benim doğurduğum tek çocuk sensin.
00:22:29Ben o geceyi binlerce kere düşündüm.
00:22:37Neden gerçeği...
00:22:38...yalnızken değil de herkesin içinde...
00:22:40...özellikle de Yılız'ın ailesi varken söyledin.
00:22:43Yalnızken de söyleyebilirdin.
00:22:45Ya anlattım siye.
00:22:47Herkes duysun, herkes bilsin istedim.
00:22:49Ona göre davransın.
00:22:50Hiç kimse sana eziyet etmesin istedim.
00:22:53Sen benden bir şey saklıyorsun değil mi?
00:22:54Saklıyor musun?
00:22:56Ne gibi?
00:22:57Ben babamın mezarını görmek istiyorum.
00:23:00Eee.
00:23:03Burada değil.
00:23:06Öğretmendi.
00:23:06Ailesi aldı götürdü.
00:23:09İyi o zaman adını, soyadını...
00:23:11...araştırmak istiyorum.
00:23:12Benim akrabam var mı?
00:23:13Kökenim neresi?
00:23:14Bilmek istiyorum.
00:23:15Ya kökenim burası işte.
00:23:17Burada doğmuşsun.
00:23:18Gerisini ne kurcalıyorsan?
00:23:21Ya daha anam dememişsin.
00:23:22Babam da babam, babam da babam.
00:23:25İçmeyeceğim çayını da.
00:23:39Hazır mısınız lan?
00:23:40Hazırız o zaman.
00:23:41Evet.
00:23:42Bak yanlış yapanın canını yakaram.
00:23:45Bizim malımıza kim çökmüş öğreneceğiz.
00:23:47Hadi bakalım.
00:23:50Şşş.
00:23:52Hayırdır emmi?
00:23:55Abi haber geldi.
00:23:57Bu sınırda tarih eser kaçakçılığı yapıyorlarmış.
00:24:00Bunlar belli ki bizim mağaradaki eski taşlar.
00:24:02Daha gideceğiz ha öğreneceğiz.
00:24:03İstis sen gel.
00:24:04Gidok.
00:24:04Yok yok.
00:24:05Ben size ayak boğulmuyum.
00:24:08Ben de helal düşünmüştüm zaten.
00:24:10İyi.
00:24:11Ha ne diyeceğim.
00:24:13Bu adamın adı Zeynel'miş.
00:24:15Kim Zeynel?
00:24:16Mağarayı boşaltan mı Zeynel?
00:24:20Malları alacak olan o.
00:24:22Malları çalan...
00:24:25...Serat Yelduran'mış.
00:24:27Dedisene oğlum sen.
00:24:36Valla emmi...
00:24:37...bütün sınır ticareti bunu konuşuyor.
00:24:40Adamlar öyle bir para dağıtmışlar ki...
00:24:42...o kadar paraya herkes her şeyi konuşur.
00:24:45Ben Siyah dedim.
00:24:46Ben Siyah dedim abi.
00:24:47Bu Serhat'ta bir iş var dedim ama dinletemedim.
00:24:50He baba.
00:24:51He.
00:24:51He babası babası yok oğlum.
00:24:54Böyle elimizde delil kanıt olmadan.
00:24:57Oğlum oğlum öyle şey.
00:24:59Siz şimdi gidin mallarımızı alın.
00:25:01Sonrasına...
00:25:02...bakacağız.
00:25:06Kazan mübarek olsun.
00:25:07Hadi lan.
00:25:08Yürü.
00:25:09Ay Melek.
00:25:18Bunlar çok güzel oldu ya.
00:25:21Valla baksana.
00:25:23Ay çok zevkli kadın sen gerçekten.
00:25:25Ama ben böyle bir tuhaf hissediyem içinde.
00:25:27Neden?
00:25:28Ay ne bileyim böyle bir...
00:25:29...alışık değilim ya.
00:25:31Hani herkes birye bakıyor gibi geliyor.
00:25:34Ay olur mu öyle şey ya?
00:25:36O kadar güzel oldun ki ya.
00:25:37Bak şu güzel ya.
00:25:39Şu işve cilve bir bak.
00:25:41Ne kadar şık oldu.
00:25:42Çok yakıştı.
00:25:43Sağ ol.
00:25:43Bence hiç yakışmadı.
00:25:47Ne bu böyle özenti gibi?
00:25:51Sultan anam görürse zılgı diyersin.
00:25:53Ben söyleyeyim Nurgül abla.
00:25:55Bu delinin aklına uyma.
00:25:58Niye bozuyorsun kadının moralini?
00:26:00Ben moral bozmuyorum.
00:26:01Dost acı söyler.
00:26:04Bir bakayım sana şöyle bak.
00:26:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:07Bir dakika ya.
00:26:09Altınların da yok.
00:26:10Altınların nerede senin?
00:26:12Ya biz Urfa'dayız.
00:26:14Salçasız yemek altısız kadın olmaz.
00:26:19Senin başka işin yok mu?
00:26:21Maalesef yok.
00:26:22İşte eşek hoşaptan ne anlar.
00:26:25Bir de okula gideceğim deydin.
00:26:27Sen bu kıyafetlerle mi gidecektin üniversiteye?
00:26:30Hoş.
00:26:31Bu da üniversiteye gidecek de biz de göreceğiz işte.
00:26:33Bana baksana doğru konuşmayın.
00:26:35İyice delirdin mi?
00:26:36Benimle nasıl konuşacaksın?
00:26:37Azıcık da denecek.
00:26:38İyice delirdin mi?
00:26:39Benimle doğru konuşacaksın.
00:26:41Ben ne yapıyorum?
00:26:43Sen Sultan anadan zılgı diyeme diye seni uyarıyorum.
00:26:46Kocan suratına bakmıyor diye öfkenin sağdan soldan çıkarma.
00:26:50Asıl senin kocan senin suratına bakacak.
00:26:52Ne oluyor burada?
00:26:55Bu haddini aştı.
00:26:57Ben de buna haddini bildirdim.
00:26:58Bensiz.
00:26:59Ben de bunu anlatmaya çalışıyordum da.
00:27:26Melek Hanım'ın aklına oymuş.
00:27:28İstanbul'la karıştırdı herhalde buraları.
00:27:30Yıldız sen sınırına aşıyorsun ama.
00:27:33Yeter.
00:27:36Ya bari benim yanımda biraz edebinizi takının.
00:27:40Anladık tamam birbirinize saygınız yok.
00:27:42Çok şükür biz onu anladık.
00:27:44Ama bana da mı yok?
00:27:45Bu nedir ya?
00:27:46Ya iyice düzenini alt üst ettiniz siz burada ya.
00:27:51Ya birazdan sizin kocalarınız gelecek.
00:27:54Siz onlara böyle güver yüzle kahve yapacaksınız.
00:27:57Onları ağlayacaksınız.
00:27:59Bunu yapmak yerine ha ne yapısınız?
00:28:01Burada gibi birbirinizi yiyersiniz.
00:28:04Hay ne oldu?
00:28:05Gücüne mi getir şehirli?
00:28:07Tövbe ya Rabbim.
00:28:08Kaybolun gözümün önünde yemin ediyorum.
00:28:10Allah'ım ya Rabbim.
00:28:11Sinnet yaşayacağım yemin ediyorum.
00:28:12Sana git üstüne bir şey giy hadi.
00:28:14Çıkın hadi çıkın çıkın gözüm gömesin sizi.
00:28:17Bir zahmet siz de kaybolun hanımefendi.
00:28:20Tövbe ya Rabbim.
00:28:22Kafesini de almadan olmuyor hadi hadi.
00:28:24Kediye dikkat edersiniz.
00:28:25İyice deliye bağladı.
00:28:27Kediye ezeceğim.
00:28:28İyice akura çevirdiler burayı.
00:28:30Nurgül.
00:28:31Nurgül.
00:28:33Tövbe ya Rabbim.
00:28:35İyice delirtti bunlar beni ha.
00:28:37Ben ne yapacağım sana?
00:28:39Ne durumdayız?
00:29:03Bu son abiyi tamamız.
00:29:04You can take a seat.
00:29:06You can take a seat.
00:29:08We will be able to do a lot of work.
00:29:12Inşallah, Zeynel.
00:29:14Inşallah.
00:29:16How are you?
00:29:18Get out.
00:29:34Get out!
00:29:36Get out!
00:29:46Get out!
00:29:47Get out!
00:29:49Get out!
00:29:51Get out!
00:29:53Get out!
00:29:59You can do that!
00:30:02Let's go!
00:30:04Let's go!
00:30:06Let's go!
00:30:32Let's go!
00:30:34Gaza!
00:30:36This is the same way!
00:30:38We are not going to go!
00:30:40We are going to go!
00:30:42We are going to go!
00:30:44We will go!
00:30:46We will go!
00:30:48Let's go!
00:30:50Let's go!
00:30:52Let's go!
00:30:54Let's go!
00:30:56Let's go!
00:30:58Let's go!
00:31:00Let's go!
00:31:02Clement!
00:31:04Clement!
00:31:06Generalconfidence!
00:31:08Amen!
00:31:10General没事!
00:31:13Muchas gracias!
00:31:25Como?
00:31:27Welcome to Urfa, come on!
00:31:52What are you doing?
00:31:54Her yerden çıkıyorlar.
00:31:58In the way, get it!
00:32:01Get it!
00:32:09Come on!
00:32:10Let's go!
00:32:17Here we go!
00:32:18you
00:32:48Ah!
00:32:49Ah!
00:32:50Ah!
00:32:51Ah!
00:32:52Ah!
00:32:53Ah!
00:32:54Ah!
00:32:55Ah!
00:32:56Ah!
00:33:15Ah!
00:33:16You know.
00:33:19Oh my God, what happened to us?
00:33:21Yeah, that's it!
00:33:30What happened to us?
00:33:31You know.
00:33:32I'm going to get it!
00:33:34You can get it!
00:33:42But it was the end of the game.
00:33:44Let's go.
00:33:46Let's go.
00:33:47Ready or not?
00:33:54We're the Serhat man's address.
00:33:55We'll take his right word.
00:33:57Serhat man's address.
00:33:59Let's go.
00:34:00Let's go.
00:34:02Let's go.
00:34:03Let's go.
00:34:05Let's go.
00:34:08Let's go.
00:34:09Serhat man's address.
00:34:10He will kill myself.
00:34:11Let's go.
00:34:11Let's go.
00:34:12Let's go.
00:34:13Let's go.
00:34:13No, no, no.
00:34:14No, no, no.
00:34:14I don't know what you're doing.
00:34:16I see.
00:34:17You're not right here.
00:34:22What do you care about me?
00:34:26Okay.
00:34:32I don't know what you want.
00:34:39God, don't you want to get me.
00:34:42I told you.
00:34:45Yes, there was another monster.
00:34:50I saw him to see him and came.
00:34:55He was the friend, he was this one.
00:34:58How did you see him?
00:35:00He was the farmer.
00:35:04My husband, she was looking for it.
00:35:06He came to her husband.
00:35:07Hey!
00:35:08Let's go!
00:35:14Let's go!
00:35:16Get ready!
00:35:17Get ready!
00:35:21You are looking at you, tari Spacey Drunko, you are not a bishop!
00:35:24You are not a bishop!
00:35:25I'm a bishop!
00:35:26You are not a bishop!
00:35:27You are not a bishop, I am a bishop!
00:35:29You are a bishop who are?
00:35:30You are a bishop!
00:35:33You are a bishop!
00:35:34Do you know who I am!
00:35:35What do you mean?
00:35:36I am a bishop!
00:35:38Do you know that the other side?
00:35:40Who is right?
00:35:48You're an bandar with your fingers.
00:35:53I'll bring you to the valley.
00:35:56I'll bring you to the river.
00:35:57I'll bring you to the river.
00:35:58I'll bring you to the river.
00:36:00I'm going to the river and now I'll bring you to the river.
00:36:05We'll get out of here.
00:36:07We'll get out of here.
00:36:09Come on!
00:36:13Homer, Hakan, we'll get out.
00:36:17Let's go!
00:36:26Let's go!
00:36:28Let's go!
00:36:31Demek arkadaşını satmayacaksın öyle mi?
00:36:34Ulan ben seni öttürmesini bilirim.
00:36:37Konuş lan!
00:36:40Konuşsana lan!
00:36:43Yok bu konuşmayacak belli.
00:36:45Siz gidin dışarıda bekleyin.
00:36:47Bunun şimdi adamları vardır, bir şeydir, takip etmiştir bunu.
00:36:50Ayık olun ha.
00:36:51Tamam oğlum.
00:36:53Ben buradan çıkacağım Hakeye Efendi.
00:36:55Bu haltı beraber işledik.
00:36:56Öyle çakarak yaparak bu işten kurtulamazsın.
00:36:59Ben gidersem yanımda sen de götürürüm bilmiş ol.
00:37:02Tamam ulan sakin ol.
00:37:03Sakin ol oğlum.
00:37:04Ben seni ne zaman yarı yolda bıraktım.
00:37:06Sakin bir planımız var elbet.
00:37:09Bunlar elleriyi çözüp buradan kaçacaksın.
00:37:12Bir daha seni Urfa'nın sınırında görmeyeceğim.
00:37:15Paranın nerede olduğunu çok iyi biliyorsan.
00:37:18Al hepsi senin olsun.
00:37:20Yeter ki bir daha benim adıma ağızya alma.
00:37:22Anladın mı?
00:37:23Peki ya kapırdaki adamlar?
00:37:24Burnumu dışarıya çağırdığım an beni delik değişik ederler.
00:37:26Oyun mu oynuyorsun benimle?
00:37:27Tamam oğlum.
00:37:28Onu da düşündük.
00:37:29Ben onları alıp buradan uzaklaştıracağım bir çevreyi kontrol ettireceğim.
00:37:32Tamam mı?
00:37:33Tamam.
00:37:34Ben onları alıp buradan uzaklaştıracağım bir çevreyi kontrol ettireceğim.
00:37:36Tamam mı?
00:37:37Tamam.
00:37:38Tamam.
00:37:39Tamam.
00:37:40Tamam.
00:37:41Tamam.
00:37:42Tamam.
00:37:43Tamam.
00:37:44Tamam.
00:37:45Tamam.
00:37:46Tamam.
00:37:47Tamam.
00:37:48Tamam.
00:37:49Tamam.
00:37:50Tamam.
00:37:51Tamam.
00:37:52Tamam.
00:37:53Tamam.
00:37:54Tamam.
00:37:55Tamam.
00:37:56Tamam.
00:37:57Tamam.
00:37:58Tamam.
00:37:59Tamam.
00:38:00Tamam.
00:38:01Tamam.
00:38:02Tamam.
00:38:03Tamam.
00:38:04Tamam.
00:38:05Tamam.
00:38:06Tamam.
00:38:07Tamam.
00:38:08Tamam.
00:38:09Tamam.
00:38:10Tamam.
00:38:11Tamam.
00:38:12Tamam.
00:38:13Tamam.
00:38:14Tamam.
00:38:15Tamam.
00:38:16Tamam.
00:38:17Tamam.
00:38:18Tamam.
00:38:19Tamam.
00:38:20Tamam.
00:38:21Tamam.
00:38:22Tamam.
00:38:23Well, it's not a problem.
00:38:25Well, it's not a problem.
00:38:27Now, the guy who's a good guy here is here, okay?
00:38:30Okay, so you can go to the side of the side.
00:38:33If you have a chance, you can go to the side of the side.
00:38:35Okay, let's go.
00:38:36Okay, let's go.
00:38:37Okay, let's go.
00:38:38Okay, let's go.
00:38:39Okay, let's go.
00:38:40Okay.
00:38:53Okay.
00:39:00Well come, let's go.
00:39:18Dad's not speaking, it's not a guy.
00:39:22Don't talk.
00:39:26I'm sure you're talking about it.
00:39:30I have to try everything.
00:39:33You're talking about it?
00:39:35Oh no, it's not enough.
00:39:38You are talking about it?
00:39:41If you are talking about it, yes.
00:39:45You're not sure what you're doing.
00:39:47Don't worry, don't worry about him.
00:39:49No, no, we'll be talking about him.
00:39:53Don't worry, don't worry.
00:39:55I'm sorry.
00:40:09Aben.
00:40:11Aben, gel.
00:40:13Otur.
00:40:15Siyade bir sofra kurutu değil mi?
00:40:17Dokun ben. Afiyet olsun sana.
00:40:19Hıh.
00:40:20Ne oldu? Ne yaptın? Konuştun mu Selim?
00:40:23The two rottens I'm going to die.
00:40:25I say it was near to my walk.
00:40:27We'll be back again.
00:40:29I'm going back to my son.
00:40:31You look like a little bit, a little bit of my son...
00:40:35Look at that...
00:40:37...to be on my neck, on my neck at home.
00:40:39I'm going to get my neck.
00:40:41Take a look at it.
00:40:43You look good.
00:40:45It's okay, I will go out.
00:40:47You'll leave it, I'll go up to my neck.
00:40:49I'll take my neck to my neck.
00:40:51For you, you're interested.
00:40:53I don't know you got him.
00:40:56I'm sure he's got you folks.
00:40:59Yeah, what is the other thing?
00:41:01It's real, I'm gonna answer the question.
00:41:08I'm sure he's not looking at this.
00:41:12I'm not sure.
00:41:14I'm not sure he's a voice.
00:41:16I'm going to hear it.
00:41:20I will survive it though...
00:41:22I will see you again!
00:41:24I will see you again.
00:41:25This is me.
00:41:26I will stay for you again.
00:41:33I will go back on my head.
00:41:35Don't relax myself in his head.
00:41:38You can shut up.
00:41:39I will see you later.
00:41:41I will go.
00:41:47You are good.
00:41:50I don't know what I'm saying.
00:42:20Inşallah acıktı için istemiştir.
00:42:22O Akif burayı da meyhaneye çevirir.
00:42:24Yok yok, hakikaten acıqmış ha.
00:42:26Ben de ne varsa bir şeyler hazır ettim hemen.
00:42:28Ya ver, ben götür.
00:42:32Neyse.
00:42:35Ben kalkayım.
00:42:36Ne oldu, nereye?
00:42:37Diyorum odama.
00:42:39Abim?
00:42:42Ne oldu oğlum, ben geldim diye birkaçı saat.
00:42:45Ha, belli senin Serhat'la konuşacaklarım var.
00:42:48Benimle değil.
00:42:50O nereden çıktı?
00:42:51Ben kırk yaşıma geldim.
00:42:53Diye bir kere bile tepsi getirmedi.
00:43:00Tövbe tövbe ya Rabbim ya.
00:43:03Gel anacığım gel.
00:43:05Allah'ım ya Allah'ım.
00:43:17Aldırsın onu gördüm.
00:43:19Ya ne oldu, hayırdır?
00:43:20Niye ayaklısın bu saatte?
00:43:22Valla ben yastığa kafanı koyduğumu hemen uyurum da.
00:43:25Oğlum bir düzenimiz kalmadı.
00:43:28Ne oldu gene?
00:43:29Bir de soruysan.
00:43:30Ya bu kızlar birbirini yiyeyim.
00:43:32Yıldız ile Melek mi?
00:43:33Yıldız ile Melek mi?
00:43:37He, Yıldız ile Melek.
00:43:39E sen ne bekledin ki?
00:43:41Ben sana o yüzüğü verdim.
00:43:43Dedim birini seç.
00:43:44Yüzüğü onun parmağına tak ki evimizde dirlik düzen gelsin.
00:43:48Sen yüzüğü cebine koydun bir de yanında gezdirirsen.
00:43:51Oğlan.
00:43:52Bir karar ver.
00:43:54Düzenimizi hangisi kuracaksa, adetlerimizi hangisi bilecekse, bize hangisi huzur verecekse.
00:44:01Aha seçimini yap yüzüğü gid onun parmağına tak.
00:44:05Tamam.
00:44:09Haklısın.
00:44:10He.
00:44:11Haklısın.
00:44:13Yarın halledelim bu işi.
00:44:15Yarın?
00:44:16Yarın.
00:44:18He.
00:44:19Ama şimdi ben, ben çok yorgunum.
00:44:22Sonra.
00:44:24Al bir yemek daha mı?
00:44:25Yok, yok.
00:44:26Hadi.
00:44:28Gülizel abla.
00:44:29Hiçbir şey yememişsin Serhat oğlum.
00:44:31Yok, yok Gülizel ablacığım sağ olasın.
00:44:33Yok Gülizel abla.
00:44:34Hadi yiyeceğiz.
00:44:35Allah rahatlık versin.
00:44:36Ne?
00:44:37Ne?
00:44:38Ne?
00:44:39Hanımım?
00:44:40Güzel.
00:44:41Ha.
00:44:42Yarın büyük gün.
00:44:44Ne yapıp edip bana ait olanı yeri almalıyım.
00:44:48Yoksa o iki kız bu konağı bana dar edecek.
00:44:51Aklında ne geçiyor hanımım?
00:44:53Anam.
00:45:03Melek.
00:45:04Anneciğim.
00:45:07Teşekkür ederim.
00:45:08Ne güzel çiçekler.
00:45:09Canım kızım.
00:45:12Canım kızım.
00:45:16Hoş geldin.
00:45:17Hoş bulduk.
00:45:18Ne güzel çiçekler.
00:45:21Ne?
00:45:22Senin için.
00:45:23Canım benim.
00:45:25Beklemiyordum seni.
00:45:27Neden?
00:45:29Ne bileyim.
00:45:31Dün uğramayınca anneni buldun.
00:45:33Artık gelmezsin sandım.
00:45:35Bir de sitem mi ediyorsun?
00:45:37Asıl benim sitem etmem lazım.
00:45:39Neden bu kadar büyük bir gerçeği senelerce benden sakladınız diye?
00:45:42Ay tamam tamam.
00:45:44Tamam canım.
00:45:45Şu yaşadığımız şeylere bak.
00:45:47Sanki seni her gün biraz daha kaybediyormuşuz gibi gülüyor.
00:45:51Çok üzülüyorum.
00:45:53Ya hayır öyle de değil.
00:45:54Olur mu öyle şey?
00:45:55Yani siz beni büyüten bana yıllarca emek veren ailemsiniz.
00:45:59Ve sonsuza kadar da öyle kalacaksınız.
00:46:01Canım kızım.
00:46:02Seni kapımın önüne bırakan kadının gelini oldun sen.
00:46:06Bak.
00:46:07O kadında ne vicdan ne merhamet var.
00:46:10Ama içim hiç rahat değilim.
00:46:12Siz beni ayakları yere basan güçlü bir genç kadın olarak yetiştirmediniz mi?
00:46:20Bundan sonra da öyle olacak.
00:46:22Bir tanem.
00:46:24Güzel.
00:46:37Biz ne yaşarsak yaşayalım bir aileyiz.
00:46:40Ve bunu hiçbir şey değiştiremeyecek.
00:46:43Bazen bu pek de mümkün olmuyor.
00:46:45Bazı yaraların kolay kolay iyileşmediği gibi.
00:46:48Görüşürüz canım.
00:46:49Annem haklı baba.
00:46:50Eğer onu yeniden kazanmak istiyorsan ona biraz zaman ver.
00:46:54Biliyorum kızım.
00:46:55Biliyorum.
00:46:56Biliyorum.
00:46:57Biliyorum.
00:46:58Biliyorum.
00:46:59Biliyorum.
00:47:00Biliyorum.
00:47:01Biliyorum.
00:47:02Biliyorum.
00:47:03That's why this is supposed to be.
00:47:06A lot of people .
00:47:09If you want to run a man, just you can't go.
00:47:14I know you are.
00:47:27I am Melek Yelduran.
00:47:29I grew up in this place.
00:47:32But I grew up in this place.
00:47:35And then...
00:47:37...I grew up in this place.
00:47:40I grew up in this place.
00:47:43I will be the woman of Kona.
00:47:47Serhat Ağa's wife...
00:47:50...Sultan's wife.
00:47:53Ben sana hıyacağıma...
00:48:01...gene canıma hıyarımda.
00:48:02Yıldız tamam, tamam.
00:48:03Tamam.
00:48:04Tamam.
00:48:05Yıldız!
00:48:17Gel.
00:48:23Gel Yusuf gel.
00:48:26Ne yaptınız?
00:48:27Bulabildiniz mi adamı kullanan or...
00:48:29Yok ağam.
00:48:31Bu selim klasik simsar.
00:48:33Kimden mal var, onunla iş tutan biri anlayacağım.
00:48:36Öyle birine bağlı değil yani.
00:48:38O yüzden...
00:48:40...kimse bilmiyor bunun kimle iş tuttuğunu.
00:48:42Anladım.
00:48:45Ailesine gerekeni yapalım, mağdur etmeyelim.
00:48:49Yusuf...
00:48:51...bu tarih eser meselesi daha çok tost kaldıracak peşin imra.
00:48:54Emri olarak.
00:48:55Çıkabilirsin.
00:49:10Babam nerede?
00:49:11Çardak'ta.
00:49:12Kahve yaptıydım ben de.
00:49:15Hayırdır, neye bakıyorsun?
00:49:17Aşırı kan var üstünde.
00:49:19Ya tamam, önemli bir şey değil, bırak.
00:49:21Bak.
00:49:27Babam.
00:49:34Zeynel konuştu ha.
00:49:38Kimmiş ne?
00:49:39Kimmiş?
00:49:41Ha?
00:49:42Söyleyeceksin.
00:49:44Ha?
00:49:45Söyleyeceksin.
00:49:46Konuşmayacaksın sen.
00:49:48Paşam sen bilirsin ha, konuşma.
00:49:50Ha?
00:49:51Ha?
00:49:53Dur.
00:49:54Söyleyeceksin.
00:49:54Söyleyeceksin.
00:49:55Bakın sen bilirsin.
00:49:56Hıh.
00:49:57Hıh.
00:49:58Hıh.
00:49:58Ulan usta.
00:49:59Ulan madal da.
00:50:00Hıh.
00:50:01Hıh.
00:50:01Hıh.
00:50:02Söyle lan.
00:50:03Söyle lan.
00:50:04Söyle.
00:50:05You know
00:50:29Yes
00:50:35It's not bad, if we're going to kill him, we'll be able to kill him.
00:50:41No, I don't have to kill him.
00:50:47Then I'll be able to kill him.
00:50:50No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:51:04No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, I'll be able to kill him, no, no, no.
00:51:14Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:51:18Ancancerin altında ne kaldıysa onu böyle sığırıp koyun-kavanozların içinde.
00:51:23That's a good day at this morning.
00:51:26I am.
00:51:27You look at all the time in this morning,
00:51:30I don't care about that an order in order to enter into the room.
00:51:34I don't care.
00:51:35I'm ok.
00:51:37I am ok.
00:51:39You can't put me on the water here.
00:51:43Okay, I can't put me here.
00:51:45Regardless, I can place you in.
00:51:47I'm ok.
00:51:49What are you doing?
00:51:51It's easy to get you.
00:51:53Let me help you.
00:51:55Who are you doing?
00:51:57Come on, come on, come on.
00:51:59Come on, come on.
00:52:01Come on, come on.
00:52:03I'm going to take you here.
00:52:05I'll take you here.
00:52:07I'll take you here.
00:52:09It's very clean.
00:52:11I'll take you here.
00:52:15I'll take you here.
00:52:17What is it?
00:52:19Look, it's pretty good.
00:52:23It's so small.
00:52:25Come on, come on.
00:52:27Come on, you can get you.
00:52:33Those are our фотограф countries.
00:52:35Those are the same, baby.
00:52:37Come on, come on.
00:52:39You need to get you.
00:52:41I mean, I'm not gonna nap.
00:52:43Come on, you will.
00:52:45How do you?
00:52:46You can.
00:52:47You are a house of the house?
00:52:49Yes, now we get here.
00:52:51How do you get here?
00:52:57Why did you do this?
00:52:58What did you do to you like?
00:53:00You were all over here.
00:53:02I am going to take care of you.
00:53:06I didn't get them on their way.
00:53:08I didn't get them.
00:53:09I didn't get them.
00:53:11But I have a house that I said to you.
00:53:13I do my best job.
00:53:15I did.
00:53:16I did my best job.
00:53:18You did my job.
00:53:19You did my job.
00:53:22I broke everything.
00:53:24Not at work.
00:53:25No, I don't think you've been doing it.
00:53:29You too.
00:53:33I just want to look for some of your things.
00:53:35It's all for you.
00:53:37It's all for you.
00:53:39How about you?
00:53:40I'm fast.
00:53:41Yandın mı?
00:53:42Acı olandan mı verdin? Allah's name kahvetmeyi.
00:53:44I'll get you to get you to get you to get you.
00:53:46Ekmek de gelir.
00:53:47Aman.
00:53:48Aman ya.
00:53:55Gel.
00:53:58Hadi biz de bakalım.
00:54:02Yanni Hanım.
00:54:03Şey biz salçaları, kavanozları dolduruyok da...
00:54:06...Sultan Hanım dedi ki Yıldız'a da haber ver.
00:54:08Gelsin yardım etsin, el birliğiyle hallettin dedi.
00:54:12O melek de geldi mi?
00:54:14He, geldi.
00:54:16Onun elini de iş tutacak mı yoksa sadece benim işe koşuyorsunuz?
00:54:20Artık iş tutmayacak o.
00:54:21O niyeymiş?
00:54:22Şimdi benden duyduğunu söyleme de...
00:54:25...Serhat oğlum Sultan Hanım'ın...
00:54:28...yüzüğünü parmağına takması için ona verdi.
00:54:32Ne?
00:54:33Serhat.
00:54:37Serhat o yüzüğü meleğe mi vermiş?
00:54:42O demek o yüzden koştur koştur anasının yanına gidiyordu.
00:54:46Güzel haberi verecekti tabii.
00:54:49Nerede şimdi o?
00:54:50Abla da...
00:54:51Saç alayım.
00:54:52Biraz sonra fırtına hopacak.
00:54:53Tamam, şimdi kapağı çok güzel kapatacağım ve hiç sızmayacak.
00:55:05Göreceksiniz.
00:55:06Alıştın ha sen bayağı bu işlere.
00:55:07Hadi bakalım.
00:55:08Bir, iki, bir tane.
00:55:10Yürü.
00:55:14Bravo.
00:55:15Başarmışsın takmışsın yüzüğü.
00:55:17Ne saçmalıyorsun ya sen?
00:55:19Yalan söyleme.
00:55:20Serhat sana takmış yüzüğü biliyorum.
00:55:22Nereden çıkarıyorsun sen bunları?
00:55:24Rüyanda mı görüyorsun?
00:55:25Ben sen miyim rüyayla müyayla insanları kandırayım?
00:55:28Ay Melek uğraşma şununla baksana saçmalıyı.
00:55:30Ben mi saçmalıyorum abla?
00:55:32Ya maşallah sen de Harun Ovası kadar geniş çıktın.
00:55:35Hiçbir şey umurunda değil.
00:55:36Yüzük diyorum yüzük.
00:55:38Bağdakine değil dağdakine takıldı diyorum.
00:55:41Sen hala onu mu tutuyorsun?
00:55:42Ne yüzüğü ya?
00:55:43Ne yüzüğü ya?
00:55:44Hiçbir şeyden haberim yoktur o.
00:55:45Yıldızcığım.
00:55:46Bak görüyorsun benim keyfim çok yerinde.
00:55:48Bugün seninle hiç uğraşamayacağım.
00:55:50Uraşacaksın.
00:55:51Uraşacaksın Melek hanım.
00:55:53Daha kutlama yapacağız.
00:55:54Bu yüzüğü kutlarız değil mi kızlar?
00:55:56Kızlar konuşarak meselelerinizi halledebilirsiniz.
00:56:00Bırak kolumu.
00:56:01Bırakmazsam ne olur?
00:56:03Ne yaparsın hanıma?
00:56:04Onu an dışına mı atarsın beni ha?
00:56:06Yıldız Serhat bana ne yüzüğü taktın ne de ben hanım ağayım.
00:56:08Anladın mı?
00:56:09O yüzden bırak beni.
00:56:10Ben sana dedim.
00:56:11Mesele hüküm sürmek dedim.
00:56:13Mesele koca bulmak değil dedim.
00:56:15Ben daha dün canımdan olurken sen kimsin?
00:56:19Yıldız saçmalama bırak şu kolumu.
00:56:21O yüzük bana takılacak.
00:56:23O yüzüğü ben hak ettim.
00:56:25Serhat bana takacak o yüzüğü.
00:56:26Sen iyice delirdin be.
00:56:27Serhat'ı gerçekten koca sanıyorsun.
00:56:29Bırak.
00:56:30Bırakmayacağım.
00:56:31Derinin kızımı bana söylüyor delirmişsin diye.
00:56:33Anasına bak kızını gör.
00:56:35Bak doğru konuş.
00:56:36Yeter bırak kolumu ya.
00:56:37Hayır bırak.
00:56:38Bırak.
00:56:39Ya.
00:56:40Ya.
00:56:41Ya.
00:56:42Tüh ya.
00:56:43Tüh ya.
00:56:44Tüh ya.
00:56:45Tüh ya.
00:56:46Tüh ya.
00:57:04Tüh ya.
00:57:05Tüh ya.
00:57:15Tüh ya.
00:57:16Get out!
00:57:18Get out!
00:57:20Get out!
00:57:24Hey, what a great feeling.
00:57:26Very great.
00:57:28What is happening here?
00:57:31What's happening here?
00:57:46Children!
00:57:48Children!
00:57:50Children!
00:57:52This is a great feeling!
00:58:16cynical
00:58:28Oğlum bak...
00:58:29...o Serhat'ı bana bırakacaksınız...
00:58:30...duydun mu beni bak?
00:58:31Kimse dokunmayacak ben halledeceğim o çatkanı...
00:58:33Tamam oğlum...
00:58:42O birbirine attığınız domateslerde...
00:58:45Kaç kadın demegi var biliyor musunuz siz?
00:58:48Hiç bana bak seitahat ona soule saçma sapan bir yüzük mevzus yüzünden ortalığı birbirine katan o.
00:58:55Saçma sapan bir yüzük öyle mi?
00:59:00Sen burada bas bas ben sultan hanımın halefi demedin mi?
00:59:05Ki annem de sana halef olman için bir fırsat verdi.
00:59:09Sultan Hanım'ın halefiyim demek, Fırat'ın bir ucundan diğer ucuna uzanan bütün
00:59:17topraklarımızdaki kadınlara kol kanat germek demektir.
00:59:21İşte ben de bunun farkına varmasın.
00:59:23Gerek yok.
00:59:25Yıldız.
00:59:28Belli ki hiç kimse hiçbir şeyin farkında değil.
00:59:31Annem, sen emanetini vaktinden önce çıkarmışsın.
00:59:45Bu konakta senden başka düzeni sağlayacak hiç kimse yok.
00:59:56O yüzden.
01:00:01Bu yüzük sende dursun.
01:00:20Dursun ki.
01:00:23Halef olmak ne demek?
01:00:26Bu yüzüğün ağırlığı ne demek?
01:00:28Herkesi görsün, besin.
01:00:37Madem ağamız böyle istiyor, bana da buna ölmek düşer.
01:00:43Değil mi?
01:00:43Hala bir şey yok.
01:00:59Havtano'nun bu böyle olmaz.
01:01:01Baskın vergi gibi.
01:01:02Çarsaydınız gelirdik ya.
01:01:07Tövbe.
01:01:08Serhat Yelduran.
01:01:11What happened?
01:01:13What happened?
01:01:16What happened?
01:01:18Come on, I'm good.
01:01:23Good.
01:01:25How did you do that?
01:01:28Serhat Ağa, we had a good job.
01:01:31Depolarınızda onlarca tarihi eser bulduk.
01:01:39Nasıl yani?
01:01:44Siverek asmasıyam, siverem basmasıyam.
01:02:02Hani doktor getirme, esmerler hastasıyam.
01:02:07Siverek asmasıyam, siverem basmasıyam.
01:02:12Hani doktor getirme, güzeller hastasıyam.
01:02:19Lakif, çok akıllı sana.
01:02:22Ortada vurup kenarda iyisin.
01:02:30Özledi tabi.
01:02:32Lakif neredesin sen?
01:02:34Babamlar oraya doğru geliyor.
01:02:36Ne?
01:02:37Konağa mı?
01:02:39Neden geliyorlar?
01:02:40Serhat bizimkilerin mallarını mı çalmış, ne?
01:02:42Bak topu, tüfeği topladılar.
01:02:44Size baskına geliyorlar.
01:02:45Kurban olayım kaç kurtarkendi.
01:02:48Ayşom ağzıma, ayşom ağzıma.
01:02:54Nereden öğrenmişler?
01:02:56Ellerinde biri var, konuşturmuşlar bilmiyorum.
01:02:58Ulan Zeynel bak Zeynel.
01:03:00Tabi ya Zeynel.
01:03:01Kaçamadı ki zekalı.
01:03:06Ne?
01:03:07Ne?
01:03:11Sen çomağı hazırla.
01:03:12Akif ne edilsen?
01:03:13Tamam kapat, ben seni arayacağım.
01:03:16Düşün Akif, Akif düşün oğlum düşün.
01:03:19Silahlar patlarsa ağalık yapacağın konu kalmaz düşün.
01:03:22Hayırdır?
01:03:23Topu, tüfeği kuşanıp gelmişsiniz.
01:03:37Hayırdır?
01:03:38Topu, tüfeği kuşanıp gelmişsiniz.
01:03:39Hayırdır nereye?
01:03:40Buraya kadar niye zahmet ettin?
01:03:41Biz zaten geliydik kafaya sıkmaya.
01:03:43Lale bunun nasıl mı buymuş?
01:03:45Zeynel bunun nasıl mı buymuş baba?
01:03:46Zeynel.
01:03:48Hele indirin şu silahları.
01:03:49Sizinle konuşacaklarım var.
01:03:50Şu.
01:03:51Yalnızdakileri de söyleyin.
01:03:52Uzaklaşsınlar.
01:03:53İzaklaşsınlar.
01:03:56Sıkyam ağzıma.
01:03:57That's what the hell is going to do with you, Baba.
01:04:01Ziyan, let's go.
01:04:03Let's go.
01:04:05We'll talk about that.
01:04:07That's it.
01:04:09That's it.
01:04:11That's it.
01:04:13That's it.
01:04:15That's it.
01:04:17That's it.
01:04:19That's it.
01:04:27Serhat'la değil mi?
01:04:29Kan dökmeden şu işi halledak.
01:04:31Nasıl olacak o iş?
01:04:33Sizdeki tarih eserleri...
01:04:35...diye verin.
01:04:37Bizdeki depolardan birine kaldırayım.
01:04:40Ondan sonra...
01:04:41...jandarmaya haber uçurak.
01:04:43Gelsinler...
01:04:45...Serhat'ı alıp, çıksınlar içeri.
01:04:51Derdiiz illa öldürmekse...
01:04:53...içeride de öldürürsüz.
01:04:56I'm going to the city of Bia.
01:04:58I'm going to the city of Bia.
01:05:00And let's move on.
01:05:02We need to move on.
01:05:04You're going to the city of Bia.
01:05:06No, he's a good guy.
01:05:08He's a good guy.
01:05:10He's a good guy.
01:05:12You're going to the city of Bia.
01:05:14We need a partner.
01:05:16A partner?
01:05:18I want to go.
01:05:20Listen to him.
01:05:22You don't want to go here.
01:05:25Don't explain.
01:05:25I'm reyfn 부분 xonimo.
01:05:30Var mısınız yok musunuz?
01:05:31Ben yok.
01:05:34Bizim mallarımızı çaldı.
01:05:37Bedeli delikanlı gibi ödeyecek.
01:05:38Ben yok.
01:05:41Bedeli öyle ya da böyle ödeyecek.
01:05:45Akif Hakim'e
01:05:46biz ticaretimize bakalım.
01:05:51Yoksa bu topraklar
01:05:52hiç kalmayacak.
01:05:54Aperna.
01:05:57Aperna.
01:06:04Ne tarihi eser komutanım?
01:06:06Sultan hanım, bunu karakolda konuşuruz.
01:06:09Tamam, peki. Siz gidin, biz arkanızdan geliriz.
01:06:13Sultan hanım, bu öyle bir şey değil.
01:06:16Durum çok ciddi. Serhat Ağa'yı gözaltına almak zorundayız.
01:06:24Aperna.
01:06:36Hayır, Serhat hayır. Hayır, yapan!
01:06:52No! No! No! No!
01:06:55No! No! No!
01:06:57You did not do this.
01:07:00I will do this.
01:07:22Transcription by ESO. Translation by —
01:07:52Transcription by —
Recommended
26:39
|
Up next
1:30:09
45:02
2:05:32
2:39
44:15
45:08
45:32
45:51
46:56
45:53
1:42:41
1:31:07
Be the first to comment