Skip to playerSkip to main content
Marry My Husband (Janpan Ver) EP.6 IN Hindi Dubbed English Sub
#movies #movie #film #films #cinema #indiefilm #filmlover #cinephile #moviebuff #moviereviews #películas #película #film #películas #cine #cineindie #fullfilm #freemovies #movie #film #engsub #webseries #bestwebseries #movies #newmovie #bestmovies #englishsubtitlesmovie #fullepisodes
Transcript
00:00A
00:02A
00:04A
00:06A
00:09A
00:10A
00:12A
00:14A
00:16A
00:18A
00:20A
00:22A
00:24A
00:26A
00:28A
00:30A
00:32A
00:34A
00:36A
00:38A
00:40A
00:42A
00:44A
00:46A
00:48A
00:50A
00:52A
00:54A
00:56A
00:58A
01:00A
01:02A
01:04A
01:06A
01:08A
01:10A
01:12A
01:14A
01:16A
01:18A
01:20A
01:22A
01:24A
01:26A
01:28A
01:30A
01:32A
01:34A
01:36A
01:38A
01:40A
01:42A
01:44A
01:46A
01:48A
01:50A
01:52A
01:54A
01:56A
01:58A
02:00A
02:02A
02:04A
02:06A
02:08A
02:10A
02:12A
02:14A
02:16A
02:18A
02:20A
02:22A
02:24A
02:26A
02:28A
02:30A
02:32A
02:34A
02:36A
02:38A
02:40A
02:42A
02:44A
02:46A
02:48A
02:50A
02:52A
02:54A
02:56A
02:58A
03:00A
03:02A
03:04A
03:06A
03:08A
03:10A
03:12A
03:14A
03:16A
03:18A
03:20A
03:22A
03:24A
03:26A
03:28A
03:30A
03:32A
03:34A
03:36A
03:38A
03:40A
03:42A
03:44A
03:46A
03:48A
03:50A
03:52A
03:54A
03:56A
03:58A
04:00A
04:02A
04:04A
04:08A
04:10A
04:12A
04:14A
04:16A
04:18A
04:20A
04:22A
04:24A
04:26A
04:28A
04:30A
04:32A
04:34A
04:36A
04:38A
04:40A
04:42A
04:44A
04:46A
04:48A
04:50A
04:58A
05:00A
05:02A
05:04A
05:06A
05:08A
05:10A
05:12A
05:14A
05:16A
05:18A
05:20A
05:22A
05:24A
05:26A
05:28A
05:30A
05:32A
05:34A
05:36A
05:38A
05:40A
05:42A
05:44A
05:46A
05:48A
05:50A
05:52A
05:54A
05:56A
05:58A
06:00A
06:02A
06:04A
06:06A
06:08A
06:10A
06:12A
06:14A
06:16A
06:18A
06:20A
06:22A
06:24A
06:26A
06:32A
06:34A
06:36A
06:38A
06:42A
06:44A
06:46A
06:47A
06:48A
06:50A
06:54A
06:56A
06:57A
06:58A
07:00A
07:06Hello, darling. Hello.
07:22The tie is bad. You look very cute.
07:29Rana, please. Everything is not in the office.
07:31So what will you get back to the night?
07:33Don't leave.
07:36Don't forget to leave.
07:38And remember what your relationship with Misa is with you.
07:44I wanted to talk to you too.
07:47Tell me how many things are happening.
07:51Maybe I can tell you everything.
07:54Don't tell anything.
07:56Don't think about it.
07:57But don't tell anything about her.
07:59What happened to the second planning department?
08:01We have taken a contract with you.
08:04And you have lost everything.
08:06Tell me.
08:08Now, what are you doing here?
08:10But what is the problem, sir?
08:13Problem is not problem.
08:14The chairman of Asahi department store
08:17had steamed ones in the testing event.
08:19Because of peanut allergy,
08:21he had to go to the hospital.
08:22What?
08:23The husband told us
08:24that the employee of our department
08:25had given them this recipe.
08:27Tell me quickly,
08:28who had given them this recipe?
08:30Oh, Ms. Saka.
08:32Please,
08:33please take the recipe for steam buns.
08:35Please take the recipe for waiting.
08:36Thank you, ma'am.
08:37This is the recipe for steam buns.
08:39Okay, thank you.
08:40I have to go.
08:42Yes, sir.
08:43You have to go.
08:45So,
08:46You are wrong.
08:47A recipe?
08:48Is it the chairman of the department of the chairman?
08:49Who did?
08:50Who did?
08:51Who did that?
08:52Who did his charge of life kitchen?
08:53I am not sure what the hell is that?
09:03I have given someone a recipe,
09:05I have given the best way to check out the allergies.
09:08You are giving the wrong way.
09:10What a matter of a mistake.
09:12Say sorry to your boss.
09:14Come on, you are the job for time pass.
09:16You have no idea what you have done.
09:18You are the CEO of Assahi.
09:20Sir, one time, listen to Suzuki's story.
09:22I'm asking you to talk to this new staff.
09:26Can you tell the CEO of which hospital Madbit?
09:29That's why I want to meet Miku.
09:31Okay, I'm going to go.
09:41I left the company and left it.
09:47The wrong thing was Miku.
09:50That day, peanut paste, steamed buns...
09:52I've heard this whole story.
09:54Asahi Department Store is an important client of our company.
09:58I'm not going to do this anymore, but I'll do it myself.
10:03Okay, sir.
10:12But that day, you gave the peanut paste, steamed buns.
10:16They weren't in our venue.
10:18Yes.
10:20I'm not going to change the client's rights.
10:24That's why whatever happened happened, it's been happening.
10:28That's why I'm not going to change the situation.
10:30Miss Kambe.
10:34I think it's enough for now.
10:36Yes, but...
10:37I don't think the wrong thing is Miku's.
10:39I'm not going to change the situation.
10:40It's not going to change the situation.
10:41But whoever has wronged it, he will not be able to change it.
10:43If it's like that, I'll help you.
10:44That's why I'm also going to help you.
10:45Miss Kambe.
10:46Miss Kambe.
10:47Miss Kambe.
10:48Miss Kambe.
10:48Miss Kambe.
10:49Miss Kambe.
10:50Miss Kambe.
10:51Miss Kambe.
10:52Miss Kambe.
10:52Miss Kambe.
10:53Miss Kambe.
10:54Mrs. Saka
11:01I didn't know that it will get worse.
11:06What will I do now?
11:09Don't worry, I am.
11:11I don't look good at your face.
11:15Here,
11:19I'll change the mood to this.
11:22I'll change the mood to this.
11:25I'll change the mood to this.
11:28When you have the contract next time,
11:31I'll make you a permanent employee here.
11:35Mrs. Saka?
11:39No.
11:41My beloved Rena,
11:44I'll be with you.
11:47Mrs. Saka
11:50I've modified the car in the situation.
11:52Mrs. Saka
11:53I'll go on a long drive.
11:55Mrs. Saka
11:56I think that Hako has increased.
11:58Mrs. Saka
12:00Mrs. Saka
12:01We'll stop there for two days.
12:02Mrs. Saka
12:04Wow, it will be fun.
12:06Mrs. Saka
12:07Mrs. Saka
12:08And you'll be left right back to that.
12:09Mrs. Saka
12:10Bye!
12:11Mrs. Saka
12:15Whee!
12:29Where is your father,
12:30What are you doing here?
12:44You always put a post here, so I thought you would stay here.
12:47I and Misa were looking for you.
12:50Then I thought you would be drinking alone.
12:52Excuse me, please.
12:53Yes.
12:54Will you give me two beers here?
12:55I'll take it.
12:56I had to talk a little bit.
13:01Look, I want to stay here for some time.
13:06Do you know Suzuki Sir's where he reached?
13:11I don't know.
13:14I will ask him to ask the director.
13:20What do you think?
13:22Whatever happened is because of you.
13:24What happened to you, Amiko?
13:25I remember that I didn't have any advice.
13:27But that day, there was a lot of work.
13:31It could be that there was no mistake.
13:34And all of this will happen.
13:38This will stay here, Kibir.
13:41I'm not dying.
13:42I think it's no mistake too.
13:44Otherwise, the government will become the same for a company.
13:46There will be no choice.
13:48The company will always make you a place.
13:50The company will to destroy that miracle.
13:54Yes, I know.
13:57There is such a word in me.
13:59There is so much wisdom in me.
14:01If someone doesn't want to make a bally,
14:04it's necessary to make a bally.
14:10I don't believe it.
14:16If you don't have a bally, why don't you give a bally?
14:18If you don't have a bally,
14:20if you don't have a bally,
14:22if you don't have a bally,
14:24why don't you give a bally?
14:26Why don't you give a bally?
14:29I don't know.
14:31I know,
14:33I have become such a person
14:35who can raise my voice for me.
14:37And I have taught this to you.
14:49This wasn't good.
14:51I got such a big contract now.
14:54The CEO would be angry.
14:57Did you give a bally,
14:59or did you give a bally,
15:00or did you give a bally?
15:01No, I didn't give a bally.
15:03But I don't give a bally,
15:05but I don't give a bally.
15:07You're right.
15:09Are you going to the house now?
15:11Yes.
15:12I have to prepare some things.
15:14I know.
15:16You have to get a bally,
15:18with a bally,
15:19right?
15:20What I had to play with,
15:21I had to play with a bally,
15:23and now I have to go with a bally.
15:25I have to help.
15:26I have to say,
15:27I have to deal with a bally,
15:28but I have to do a bally,
15:29and I have to give a bally.
15:30I have to give a bally,
15:31and I have to take a bally.
15:32Oh
16:02एक दूसरे के साथ इसी तरह मस्ति कर सकते हैं
16:05बाद में मेसेज करता हूँ
16:12वफादार घरवाली और मज़ेदार बाहरवाली
16:30यह तो लोगों का सपना होता है और मेरा पूरा हो गया
16:34पता नहीं कितनी लड़कें इस हैंडसम के चक्कर में होगी हाँ बोलो
16:44तुम ठीक तो हो ना
16:47क्या
16:48तुमने शेयर मार्केट में पैसे लगाये थे ना तो तुमने मार्केट ने उस्तेगा
16:54हाँ
17:00हाँ
17:04हाँ
17:06हाँ
17:16यह निवर्सिटी के जिस सिनियर ने मुझे शेयर्स दिलाए थे मैंने जाकर उससे भी बात कि
17:20उसने कहा कि उसका भी साना पैसा डूब गया तुमने उसमें कितना पैसा डाला था चुपांवत मुझ से सच सच बताना
17:28अब बता भी दो मैंने अपनी पूरी सेविंग्स लगा दी थी गरवालों की जमीन भी गिद्वी रखती थी बैंक्स और फैनांस कंपनी से भी लोन लेकर
17:40दो करोड गये मतलब पूरे दो करोड का है सही टाइम दिखकर मैं मॉम को सब कुछ सच बता दोगा मैं अब उस घर की डाउन पेमिंट नहीं कर पाऊंगा
17:54कोई बात नहीं मैं कर दूंगी पिछली बार भी तो मैंने ही किया था टोमोया खाना तयार है बहुत भूक लगी है वो घर लेना बहुत जरूरी है देखो मैंने क्या बनाया है अरे वासू अच्छा है ना तुमारे लिए थैंक्स उपरदारे उपरदारे थैंक्यू ताकि �
18:24आखिर वो हर टुम्हारा सप्ण है इतना तो कर ही सकती है तुमसे चुटकारा पाने की कीमत पक्का अहाँ पर मेरी एक शर्थ है कैसे शर्थ किसी को बताना मत घर की डाउन पेमेंट तुमने नहीं मैने की है
18:42Huh?
18:43Huh?
18:44If you're going to give it all, it'll be good.
18:49Misa!
18:50I'm so lucky that you got me.
18:55Thank you, my dear.
19:00Misa!
19:02Oh, wow!
19:11Oh, wow!
19:12Did you pay down payment for your house?
19:15Tomoya has paid the down payment for her.
19:18She was saying that the amount of loan is less than enough.
19:22I didn't think that it would be so understandable.
19:25Where would you get from her house?
19:27She's a little.
19:29That's a lot of expensive restaurant.
19:31Tomoya has reserved it there.
19:33We wanted to make sure we wanted to make this situation,
19:35so we thought we would go somewhere else.
19:37But I'm scared.
19:38I've never gone so much.
19:41You're very happy.
19:43Yes, I'm happy.
19:45Misa, you're so happy
19:47like you've got the best girl in the world.
19:50Look, one day you'll get the Prince Charming.
19:55You'll get the Prince Charming.
20:02Thank you for shopping.
20:03I'll wear it here.
20:05Let's see what you look for.
20:06Let's see.
20:19Okay, let's see.
20:20A good morning.
20:21Let's see.
20:23It doesn't have any suspicion of your style,
20:25but let me tell you how such a style.
20:26I don't want you to wait for more time. Tell me how your style should be.
20:30You should be afraid of my face,
20:33that you think about me before talking to me.
20:36But today, you have to meet with your mother's house.
20:40That's my mom.
20:43I like that.
20:45Okay. I'll try to complete it.
20:48Let me leave this place, food and clothes.
20:55I'll see.
20:57Because your taste is bad.
21:03Hello.
21:05Where is Tomo?
21:08I'm going to take some equipment.
21:10Okay.
21:12You scared me.
21:14Tomo, where are you?
21:17I think I'll eat from home.
21:22Tomo!
21:35That's it.
21:36Eat this.
21:37Eat this well.
21:38Eat this well.
21:39Eat this well.
21:40Eat this well.
21:42If you want a child,
21:43you won't be able to stay with your child.
21:44Come on, my child.
21:45Come on.
21:46Come on.
21:47Come on.
21:48Come on.
21:49Come on.
21:50Come on.
21:51Come on.
21:52Look, I'll bring you.
21:53Look, I'll bring you.
21:54Wow.
21:55This is really tasty.
21:57This is your favorite.
21:58Look.
21:59I'm so confused.
22:00Sit down.
22:01This is my favorite meat.
22:03Then, come on.
22:04Come on.
22:05Come on.
22:06Come on.
22:07Come on.
22:08I'm so confused.
22:09I'm so confused.
22:10I'm so confused.
22:11I'm so confused.
22:12Tell me.
22:13Do you want to go to the clinic for check-up or not?
22:22You look good.
22:23What do I tell you?
22:24I'm so happy.
22:25If that girl has liked you,
22:28she'll be very good.
22:30Yes.
22:31She'll be very good.
22:32She'll be very good.
22:33She'll be very good.
22:35I'll keep her as well.
22:37I'll keep her as well.
22:38We'll go to the shop for shopping.
22:40And we'll be very good.
22:41Meesa will be very happy with you.
22:47She's been here, sir.
22:49She's here, mom.
22:51Meesa.
23:01I'm sorry for coming, auntie.
23:05What?
23:06Huh?
23:09She told me that my name is Misa Kanwe.
23:13I'm happy with you.
23:24Meesa, son.
23:25Look, you don't think you're wrong.
23:29But you don't think you're ready for marriage.
23:33You're ready for marriage.
23:34What are you saying?
23:35I don't understand.
23:36Look at your eyes.
23:37How long are they?
23:39How to make food with them?
23:41The clothes, the clothes, the clothes.
23:42After marriage, the girls forget their lives.
23:44They have to pay attention to their lives.
23:46And they have to understand so many girls.
23:48They have to keep their health.
23:50They have to keep their health.
23:51They have to keep their health.
23:52They have to eat frozen food in microwave.
23:54They won't go.
23:55They have to keep their health.
23:56They are in the mood.
23:57You'll need to make food.
23:58You should make meat with the food.
23:59They have to make a healthy lunch box.
24:00And dinner as well.
24:01The next day, they have to feel sour.
24:03They have to feel sour.
24:04Meat, fish, under, beans, mushrooms, meat and mushrooms,
24:08the vegetables.
24:09That's good.
24:10Then you'll do good.
24:11It's a balanced diet.
24:12At our house, a day will create an main dish.
24:14Of course, there will be 5 side dishes.
24:16I have to remember all of them from childhood.
24:19If you have to do a job, then do it with shock.
24:22But you will also have to see all of them.
24:25But after marriage, why would I do a job?
24:30You won't do a job.
24:34You will have to do my daughter's day and night,
24:37and you will just sit and do ash.
24:39I will make it for the morning,
24:40I will make it for the morning,
24:41I will make it for the day-to-day dinner,
24:43I will make it for the day-to-day dinner.
24:45After that, there will be time for the day-to-day dinner.
24:48But you are a permanent temple, right?
24:51So you want to leave the day-to-day dinner
24:53and go to my daughter's house?
24:55Well, you have to keep your money,
24:56but how many days will they go?
24:57How will you get it for the day-to-day dinner?
24:58That's why I don't want children, auntie.
25:00Oh!
25:05Probably you don't know that we are farmers.
25:08I don't have to worry about that.
25:10You will know how to do the work.
25:11I will do the work.
25:12I will do the work of my daughter's house,
25:13and all of you need children.
25:14Yes.
25:15If you are going to leave the maid,
25:16then I can think of myself.
25:18Oh!
25:19You are always talking about the work.
25:21After marriage,
25:22every girl has this hope
25:23that they will do the work with her.
25:25In this moment,
25:26they are saying that they are angry with her.
25:28Oh!
25:32This is my fault on my face.
25:36Until now,
25:37the girl has done what she is who is with her.
25:39So,
25:40this is she is a judge.
25:41This is her fault.
25:42The girl is saying that she doesn't have a psychopath.
25:43It's just like she doesn't have a sin in a mother's house.
25:45It's alright as if she is a mother's house without her mother's daughter.
25:46You don't have a sense of mother-in-law without a mother.
26:01Listen, baby.
26:07I said, baby, she's got a hand.
26:11You said, I said, baby?
26:13Yes, baby, you will say, baby.
26:16The marriage is a little, which will be the wrong thing.
26:18Don't do it. How are you talking about this?
26:20One thing, tell me.
26:21What are your mother-in-law now?
26:24We both have stolen our mother-in-law.
26:26So what does my mother-in-law mean?
26:32My father doesn't live in this world.
26:35But they will see me wherever they are.
26:39I know.
26:41They will be so happy.
26:46You have to keep your thoughts on yourself.
26:50It will be good.
27:07Why are you saying this?
27:09Misa.
27:11I said, stop, Misa.
27:13What are you saying?
27:16What happened to me?
27:18These clothes?
27:19My new look.
27:20I'm not talking about clothes.
27:21I don't know.
27:22This style will suit me so much.
27:24Leave it all over me.
27:26Let me ask my mom.
27:27The water is gone above.
27:29There is no need to ask for it.
27:31But if it's possible, they will fall off you.
27:33But I want to ask for it.
27:35I want to ask for it.
27:36Huh?
27:37What?
27:38Do you want to mess with our marriage?
27:40Do I mess with my marriage or you?
27:43Huh?
27:44I know.
27:45When I was working at the night at the event,
27:47then you were where?
27:48Who and what were you doing?
27:53Let's go.
27:54Let me take your hand.
27:55Let me take your hand.
27:58Misa, I'm...
28:01I'm...
28:02I'm...
28:03Misa!
28:04Tomoya!
28:05I'm thinking of Misa.
28:06She came from the moment.
28:07She came from the moment.
28:12What is this?
28:13The clothes for you...
28:14No, I don't want to wear it.
28:18Something has happened.
28:20Let's talk alone.
28:22Let's talk alone.
28:23Only alone?
28:26Oh!
28:28This is the place that you guys have planted.
28:32Now, let's go.
28:38Oh, no.
28:39Shut up, Misa.
28:40Don't give me any answers.
28:41Don't give me any answers.
28:42Let's go here.
28:43Let's go.
28:46I'm happy to meet you, Mami.
28:48I'm happy, Mami.
29:02Yes!
29:03Yes!
29:05I'm happy to meet you, Mami.
29:06In this mistake, we are all very humiliated, sir.
29:13Please forgive us, sir.
29:15I thought you had to come here, right?
29:18Yes, but how did you come here?
29:19Remember, you are there, right?
29:22Who gave that girl a recipe to come to the event in the event?
29:26Yes, yes.
29:27The fact is that I was keeping a lot of my friends in that day,
29:32so I don't remember anything right now.
29:34But, sir, I think that the live kitchen is in charge,
29:37so please get the steam buns recipe.
29:42Yes, let's go there.
29:44Yes, of course, let's go there.
29:46This is the steam buns recipe.
29:49That's it.
29:50She gave me that recipe.
29:52Ma'am, please forgive me.
29:58That's it.
30:00She gave me that recipe.
30:03Miko, stop, stop.
30:05What are you waiting for?
30:06Be quick and ask the ma'am to the ma'am.
30:12My fault was.
30:14Sorry, I...
30:15Wait a minute.
30:17I have left CCTV footage that day.
30:22If something happened, we will get to know.
30:25If you don't like this, you can see me too.
30:55If you don't like this, you can see me too.
31:25If you don't like this, you can see me too.
31:55If you don't like this, you can see me too.
32:25If you don't like this, you can see me too.
32:55If you don't like this, you can see me too.
33:05If you don't like this, you can see me too.
33:15If you don't like this, you can see me too.
33:25If you don't like this, you can see me too.
33:35If you don't like this, you can see me too.
33:45If you don't like this, you can see me too.
33:55If you don't like this, you can see me too.
34:05If you don't like this, you can see me too.
34:15If you don't like this, you can see me too.
34:25If you don't like this, you can see me too.
34:27If you don't like this, you can see me too.
34:29If you don't like this, you can see me too.
34:31If you don't like this, you can see me too.
34:33If you don't like this, you can see me too.
34:35If you don't like this, you can see me too.
34:37If you don't like this, you can see me too.
34:41अआ किसे की कास की के खूत गहाएं के तूत दाज़ से काला कुछ सा गफिए हो हो रही हैं?
34:53अउसके साथ मेरा ऐसा कुछ नहीं हैं?
35:02मेरे नशे में था और वो आत दो कर मेरे पीछे पड़ गई थी.
35:04अपने अदाही दिखाकर मुझे फूसला लिया, यकिन करो!
35:05Let me tell you, let me tell you.
35:07Don't listen to my story.
35:13I've never thought about it.
35:15Huh?
35:17I got my friend so many girls.
35:19He gave me so much.
35:21Hey, Misa, please.
35:22I was a mangadar, Chomoya.
35:24You didn't have a shame with my friend.
35:27Please, Misa, calm down.
35:29I'm sorry for you.
35:31You're so upset.
35:33I'm sorry for you.
35:35Misa.
35:36Let me tell you.
35:37Misa.
35:38Misa, calm down.
35:39Let me talk with you.
35:41Misa, calm down.
35:43Listen to me.
35:44Let me tell you.
35:45Let me tell you.
35:46That's a drama.
35:48It's a bitch.
35:50I've seen it.
35:51I've seen it.
35:52It's not too bad.
35:54Come on.
35:55Come on.
35:57Come on.
35:58Come on.
35:59Come on.
36:00Come on.
36:01Come on.
36:02Come on.
36:04Let's go on.
36:04Let's go...
36:05They will hang together.
36:06They fight here with everyone all at the you know?
36:09Is that right?
36:11Then, come on.
36:13Remember you?
36:15If I was собственно...
36:17They should hang together with everyone all at the front of them.
36:19We are Sorry.
36:21If everything will hang together...
36:23I realize...
36:25Mrs. Haka, please go with me.
36:40Okay.
36:47Andera, come.
36:55I'm from the HR team. Please have a seat.
37:16That day, my manager talked about peanut allergy.
37:22According to her, she knew that she was wrong with her.
37:30And so, she asked her to get rid of her.
37:36The manager told her that she was very bad at her.
37:43But what did she say to her?
37:46Sir, it's not that bad.
37:51There must be no wrong, sir.
37:55Meeko has,
37:57there must be no help for me.
37:59That's not me.
38:00Tomita, sir.
38:01Why are you talking to me?
38:02Please tell her to be honest.
38:05You've been warned of your friend.
38:08You've got to know everyone in the office.
38:11You've also got to be ashamed of me, Rena.
38:17Ms. Rena said,
38:18You're not going to be ashamed of me.
38:19You're not going to be ashamed of me,
38:20I'm not going to be ashamed of you.
38:21And now,
38:22you're going to be finished in this year.
38:23You're going to be finished on the contract.
38:25Huh?
38:26You're going to be given your full salary,
38:28so you're not going to be here.
38:30Now, you're not going to be here.
38:33What are you saying, sir?
38:34In this office,
38:35you're not going to be here.
38:36You're not going to be here.
38:39What are you saying?
38:42You're going to be out of the house.
38:45As long as I can understand,
38:46I will tell you.
39:07Misa,
39:09what happened to this team?
39:11What happened to this manager?
39:12The manager, Tomita,
39:13has given the entire team
39:14for me.
39:15If you understand,
39:17they will be confident.
39:19Do you understand?
39:21I've always been to you on your behalf, right?
39:32But you've reached me
39:34to you.
39:38I know I got to reach you.
39:39It's about me.
39:42I'm gonna be ready.
39:43I'm going to be here.
39:44I'm crying.
39:46I'm hearing you.
39:47I know you're going to be on your side.
39:49I'll tell you.
39:50As soon as you're you,
39:52I'm more than if you're gonna do it.
39:55I wouldn't like you.
39:56I'd like you.
39:57Then,
39:59I would like you to know.
40:00If nobody wants me,
40:01I would forgive you.
40:02because I also decided to forgive myself for the wrongdoing of my friends.
40:06But I think it's a small thing that I've lost my relationship.
40:14I will forgive you, my friend.
40:19But I don't have a friend.
40:22It's not a job.
40:23It's not a job.
40:24It's not a girl or a girl.
40:26I will bring you a gift to me and I will give you a chance to thank you.
40:37And yes...
40:39Rena...
40:43I will send a card for the wedding.
40:45It's definitely worth it.
Be the first to comment
Add your comment