Alaca - Episode 75 (English Subtitles) -
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [ />👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [ />👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00For more information, visit www.fema.gov
01:30Çok acerp bir filmmiş. Ödülleri de toplar diyorlar.
01:33Evet. Çok meth ediyorlar duydum.
01:35Bence ne yapalım biliyor musun?
01:41Böyle kız kızı bir sinema gecesi yapalım.
01:43Patlamış mısırları alalım, dev kolaları alalım.
01:47Sonra gidelim sinemada en ön koltuktan izleyelim.
01:49Harika olur.
01:51Saniye nasıl? Toparladın mı biraz?
01:59Dinleniyor efendim. Afiyet olsun.
02:03Bu evde de mi Saniye var?
02:05O kadar yaygın bir isim olduğunu bilmiyordum.
02:12Başka nerede duydun Saniye isimini?
02:15Annemle babamın eski bir dostumun adı da Saniye idi de.
02:19O yüzden şaşırdım biraz.
02:20Garip hayat.
02:29Saniyelerin saniyeleri doğuruyor.
02:33Ama yapılır mı baba bu ya?
02:35Niye ya? Bence güzel oldu böyle.
02:47Ee kızım?
02:49Sen kulüpte çalışıyordun değil mi?
02:53Peki annenle baban.
02:55Onlar ne yapıyorlar?
02:59Babam Sıği testatçı. Annem de Ev hanımefendi.
03:02Hmm. Biz zanaatkarlara çok saygı duyarız biliyor musun?
03:09Değil mi hayatım?
03:10Ama tabii bu yeni modern çağda işleri biraz zor oluyordur.
03:15Gerçekten öyle.
03:21Evet prensesim. Şimdi sıra sende.
03:26Anlat bakalım bu güzel kızla nasıl tanıştınız?
03:28Biz aslında ilk önce papaz olduk.
03:35Papaz mı oldunuz?
03:38Yapma ama.
03:40Eğer kelime şakalarım bittiyse nasıl tanıştığımızı anlatmaya başlıyorum artık.
03:45Tamam hadi anlat bakalım.
03:48Ben şimdi kulübe gitmiştim.
03:51Yine biraz sinirliydim.
03:52Sinirliydim.
03:53Yapma.
03:56Hadi canım.
03:56Kısmet oldum.
03:57Bir de önek gel bak.
03:58Ne oldu ya?
03:59Öne.
03:59Öne.
03:59Öne.
04:00Öne.
04:00Öne.
04:00Öne.
04:01Öne.
04:01Öne.
04:02Öne.
04:02Öne.
04:02Öne.
04:02Öne.
04:02Öne.
04:03Öne.
04:03Öne.
04:03Öne.
04:17Öne.
04:18I don't know.
04:20You're a boy.
04:22Yeah, he is.
04:24I'm going to go to some small town.
04:26Okay, come on.
04:28I got a little.
04:30I got a little.
04:32I got you.
04:34I got you.
04:40My son came to this,
04:42I got you.
04:44I got you.
04:46What did she do?
04:47What did you say?
04:48She is asking?
04:50That's not a woman.
04:51She has to look at.
04:55What did you know?
04:56The reason why you want to know.
04:59A lot of money is lost.
05:02So let's keep it in the way.
05:04What did you say?
05:06I haven't done anything.
05:07I had to move her full champion.
05:09He was struggling and rocking.
05:11It was a good thing.
05:13He got my head in love.
05:16I think it's a good thing.
05:18I think it's a good thing.
05:20It's a good thing.
05:22It's a good thing.
05:24Everything is so bad.
05:26He's a good thing.
05:28He told me to help you.
05:30How about you?
05:32I'm sorry.
05:34I'm sorry.
05:36I'm sorry.
05:42I'm sorry.
05:44You're welcome.
05:46Thank you very much.
05:48We had a great meal.
05:50You didn't forget to forget to forget to forget to forget.
05:54I'm sorry.
05:56I'm sorry.
05:58I'm sorry.
06:00You're welcome.
06:02I'm sorry.
06:04I'm sorry.
06:06I'm sorry.
06:08I'm sorry.
06:10I'm sorry.
06:12I'm sorry.
06:14I'm sorry.
06:16I'm sorry.
06:18I'm sorry.
06:20I'm sorry.
06:22I'm sorry.
06:24It's a good thing.
06:26You're gonna have to give me.
06:28I'm sorry.
06:30Why don't you go to Saadettin?
06:32Why didn't you go to Saadettin?
06:34this is it!
06:37This is it?
06:38This can be it !
06:40Wait!
06:41Wait!
06:42I'm leaving!
06:44Wait!
06:45I'm leaving!
06:45Wait!
06:46Wait!
06:51Wait!
06:52Wait!
06:53Wait!
06:53Wait!
06:54Wait!
06:56Hi!
06:57I can't wait.
06:59I can't wait.
07:01I can't wait.
07:03I can't wait.
07:05But Hasan's here.
07:07What do you do?
07:09What do you do?
07:11What do you do?
07:13Our driver will leave.
07:15But if we go on the phone, we'll have to make it.
07:17She's been waiting for it.
07:19She's been waiting for it.
07:21She's been waiting for it.
07:23You know what you do now.
07:27Annem.
07:37Teşekkür ederim o zaman.
07:39Ama çok mahcup oldum.
07:41Hasan.
07:43Alaca Hanım'ı evine kadar bırak.
07:45Ama eve girdiğinden emin ol.
07:47Olur mu?
07:49Hiç merak etmeyin Bakibel.
07:51Görüşmek üzere o zaman.
07:57Görüşürüz.
07:59Görüşürüz.
08:01Annem.
08:03Çok tatlı kız değil mi?
08:05Evet.
08:07Gerçekten çok tatlı.
08:09İnşallah hep iyilerle karşılaşır.
08:11Baba, sen ne diyorsun?
08:13Çok tatlı bir kız.
08:15Neyse şimdi benim çalışma odama gitmem gerekiyor çünkü yapacak işlerim var.
08:31Sen ne diyorsun niż magnitude approach hour Ledescih.
08:37Kalım kızım.
08:51I was able to touch my life before.
08:55I was not as a fretful song,
08:57but I was not as a song to me.
09:00I was not a game for a time.
09:02I was not a game like that.
09:04But my life was a system of wild.
09:12I was a group of dogs that I did not want to be.
09:18I had a young man.
09:21Emel, what are you doing, Allah aşkına?
09:29Why do you harm yourself?
09:32I'm a kid. I'm very sorry, Harun.
09:38I'm going to go home.
09:45You remember?
09:47We were very young at home.
09:50Kera da öyle bir saklanırdı ki saatlerce bulamazdı.
09:54Ben de endişe ederdi nerede bu kız diye.
09:57Ben de sana derdim ki merak etme evin içinde.
10:03Senin kalbin alacağın evi.
10:06Ne kadar uzağa giderse gitsin dönüp dolaşacağı yer yine evi olacaktır.
10:17Sen merak etme.
10:19Döner değil mi?
10:22Döner.
10:23Döner, döner. Merak etmesin.
10:26Söz veriyorum sana.
10:28Hatırlıyor musun bu fotoğrafı?
10:39Hatırlıyorum.
10:41Öncesi de ne kadar dağılmıştı.
10:43Fotoğrafçıdan korkmuştu.
10:45Canım kızım.
10:46Canım kızım.
10:47Canım kızım.
10:48O dağılmıştı.
10:49Ben de notu.
10:50Ben.
10:51Hı.
10:52Hı.
10:53Hı.
10:54Hı.
10:55Hı.
10:56Hı.
10:57Hı.
10:58Hı.
10:59Hı.
11:00Hı.
11:01Or nothing can I want.
11:04I don't feel that I would help you.
11:08What would you want?
11:10If he wanted to help me, I don't want you to do anything else.
11:21The world is much to love you.
11:24But you've ever seen anything before.
11:27We have no good luck or anything.
11:30We have no clue.
11:32I have no clue.
11:35What you want to say about?
11:37What do you want to say?
11:39He has no clue.
11:45I have something to say about something.
11:48What do you want to say about Pınar's work?
11:53There is a chance to say about it.
11:55He wants to take a hand, but will stop it from the beginning to return.
12:00So we are very careful about it.
12:04I'm sure he will be careful, but I'm not sure.
12:08He's a bit like it.
12:10He's a son of a brother who's brother,
12:13one who's a little girl, aided person.
12:18You are a big sister!
12:22We are in here.
12:25You're your friend, you're your friend, isn't it?
12:38Yes, but today, Firuzo and I will be invited.
12:43You...
12:45...you know when you work with Baki?
12:47I don't know, it's been a long time.
12:50I don't know.
12:52You're at least you're a friend.
12:53You're a great family.
12:55Evet, öyle.
12:57Ben ileride ineyim.
13:01Teşekkür ederim, size de zahmet oldu.
13:05İyi akşamlar.
13:07İyi akşamlar.
13:11Bu kız niye ikide bir burnumun dibinde bitiyor?
13:15Bu hep böyle mi olacak?
13:18Salih...
13:20...bu sorunun cevabını ben de bilmiyorum.
13:23Ama en azından kimle ve nerede olduğunu bileceğiz.
13:28Söyle Hasan.
13:41Ee?
13:43Emin misin?
13:46Tamam anladım Hasan.
13:47Ne dedin?
13:48Alıca Kenan'ın aynı eve kalıyormuş Baki Bey.
13:53Hıh.
13:54Bak sen şu işe.
13:55Hıh.
13:56Bak sen şu işe.
13:57Hıh.
13:58Bak sen şu işe.
13:59Hıh.
14:00Hıh.
14:01Hıh.
14:02Bak sen şu işe.
14:04Hıh.
14:05Hoş geldin.
14:06Hoş geldin.
14:07Hoş buldum.
14:08Aç mısın hayatım?
14:09Açsan hemen bir şeyler hazırlayabilirim.
14:10Yok ben kulüpte atıştırdım bir şeyler.
14:11İyi.
14:12Ee?
14:13Arkadaşın nasıl oldu?
14:15Arkadaş mı?
14:16Ne arkadaşı?
14:17Arkadaş mı?
14:18Ne arkadaşı?
14:19Arkadaşı mahsa demiştin ya.
14:20He.
14:21Sen o arkadaşı diyorsun.
14:22Eee.
14:23Işten sonra aradım ben onu.
14:24Daha iyiymiş.
14:25Eee.
14:26Eee.
14:27Arkadaş mı?
14:28Ne arkadaşı?
14:29Arkadaş mı?
14:30Ne arkadaşı?
14:31Arkadaşı mahsa demiştin ya.
14:32He.
14:33Sen o arkadaşı diyorsun.
14:34Eee.
14:35İşten sonra aradım ben onu.
14:36Daha iyiymiş.
14:37İyi.
14:38Gökhan'la Ezgi nerede?
14:40Eee.
14:41Eee.
14:42Gökhan'la Ezgi nerede?
14:44Eee.
14:45Eee.
14:46Eee.
14:47Gökhan'la Ezgi nerede?
14:49Eee.
14:50Hei yatırıyordu Gökhan'ın da bir davası varmış onun üzerine çalışıyor.
14:55Benim de çok uykum var aslında gözümden uyk akıyor.
14:59Ben de yatayım.
15:04İyi geceler sevgilim.
15:06Sana da.
15:11Rüya...
15:13Ben işe gelemeyeceğimi söylemedim ki..
15:16Haber vermem gerekiyordu.
15:18I'll call my friend.
15:19I'll call my friend.
15:21I'll call my friend.
15:25I'll call my friend.
15:30We're working together.
15:34He's going to be able to get me.
15:37He's going to help me.
15:41I'm going to get you.
15:43I'll call my friend.
15:44I'll call my friend.
15:47The world is a good thing.
15:50Hello, Erdem.
16:06Saniye, Biricik is not going to dinner? Have you ever heard about it?
16:10I don't know. I'll look and see.
16:17Hayatım, sen bu Alaca'nın bizim eve girip çıkmasını doğru buluyor musun?
16:27Evet. Neden sordun?
16:30Görmedin mi ne kadar naif bir kız Alaca.
16:33Ayrıca Biricik'le de çok iyi anlaşıyorlar.
16:38Peki, sence de Tuğçe'den bir ders çıkarmamız gerekmiyor mu?
16:42Bak hayatım, yanlış anlama.
16:47Ama ben bir cerrahım.
16:50Hastane sahibiyim.
16:53Alaca'nın babası ise basit bir tesisatçı.
16:56Sence arkadaşlıklarında kültür farkı olmayacak mı?
17:03İki insan çok iyi arkadaş olduktan sonra bunların ne önemi var Baki?
17:07Ayrıca bunları senin ağzından duyuyor olmak çok şaşırtıyor beni.
17:14Hem senin ailen de kendi halindeydi.
17:17Bir aileydi, zengin değildi.
17:20Ama bu ikimizin arasında hiç sorun olmadı öyle değil mi?
17:31Ben kızımızı düşünüyorum.
17:32Yani onun bir daha üzülmesini istemiyorum ve doğru arkadaşlar seçmesini istiyorum.
17:39Bir baba olarak bu hakkım değil mi?
17:44Alaca Biricik için çok iyi bir arkadaş.
17:48Hem ne kadar iyi kalpli bir kız.
17:51Ben çok sevdim Alaca'yı.
17:54İnsanların maddi durumlarına değil, sadece ve sadece kalplerine bakılmalı.
18:00Günaydın hayatım.
18:17Seni bugün işe ben bırakacağım.
18:19O nereden çıktı?
18:21Yokluğunda o kadar çok özlüyorum ki seni.
18:25Daha fazla görebilmek için hiçbir fırsatı kaçırmak istemiyorum.
18:31Ben de sevgilim.
18:33Ben de çok özlüyorum seni.
18:35Mal o zamanlarımda hep telefona bakıyorum.
18:39Yorgunken, umutsuzken, üzgünken hep fotoğraflarına bakıyorum.
18:44Gözlerin gözlerime deyince içimdeki tüm yaralar iyileşiyor.
18:49Canım sevgilim benim.
18:52O zaman işten önce bir çay simit yaparız değil mi?
19:02Hem mesaiye daha var.
19:04Biraz daha seni görmüş olurum.
19:05Ama böyle yaparsan ben şımaracağım haberin olsun.
19:10Dur bakalım hemen şımarma.
19:12Sana şımaracağım daha çok sürprizim olacak.
19:15Neymiş onlar?
19:16Sürpriz dedim ya.
19:25Günaydın.
19:26Günaydın.
19:31Günaydın.
19:33Biz biraz hava almaya çıkıyoruz.
19:36Tamam, iyi eğlenceler.
19:38Sağ ol, görüşürüz.
19:39Sağ ol.
19:40Görüşürüz.
19:42Görüşürüz.
19:43Acele etmene gerek yok.
19:49Ben bırakırım İpek'i kreşe.
19:51Sen yorulma.
19:52Zaten ben iş görüşmesine gideceğim oradan.
19:54Tamam.
19:55Oradan da istediğin yeri bırakırım.
19:57Merak etme, kaybolma.
19:59Yani her yeri sen götürmek zorunda değilsin hem beni.
20:02Kaybolursun diye söylemiyorum ki.
20:04Hazırlanmak için acele etmezsin hem.
20:06Hem itiraz istemiyorum.
20:07Ben bırakacağım.
20:14Günaydın hepinize.
20:17Güzel bir gün diliyorum.
20:18Günaydın hayatım.
20:19Günaydın prensesim.
20:21Günaydın babam.
20:23Neden vaktinde inmedin kahvaltıya?
20:26Kokularla ilgili bir sürü makale okudum.
20:28İşime bilimsel yaklaşıyorum.
20:29Çünkü gerçek bir profesyonel işini ciddi yapar.
20:34Bak sen.
20:35Ben müsaadenizle isteyeyim.
20:37Benim çıkmam lazım.
20:38Size afiyet olsun.
20:40Kızım.
20:41Doğru düzgün kahvaltı etsene.
20:43Baba bugün o kadar çok işim var ki.
20:44Bir sürü sipariş vermiştim.
20:45Onlara teslim almam lazım.
20:47Bu enerjini ve neşeni neye borçluyuz küçük hanım?
20:51Tabii ki de sana anne.
20:52Dün yaptığın sürpriz beni o kadar mutlu etti ki.
20:54Cidden.
20:55Alıcıyı görünce böyle şok oldum.
20:56Tabii mutlu da oldum.
20:57Teşekkür ederim.
20:58Bu halde mis gibi bir sabah uyandım.
21:18Hay Allah, ben bir bakayım ne oluyor.
21:20Tabahtın.
21:27For me a while I station.
21:32Saniye?
21:34Good morning.
21:35Why're you?
21:36Good morning.
21:37Good morning.
21:38I am why you have 안�ED.
21:41Thank you very much.
21:43That's good, thank you.
21:45We have a 이런 secretary of mine.
21:46A super big woman.
21:48She didn't come back to me.
21:49Was one of the greatest community of Amas.
21:52I still Hua!
21:53I'm the one who found me.
21:56You can't be a kid.
21:58You can't be a kid.
22:00You can't be a kid.
22:02You can't be a kid.
22:04You can't be a kid.
22:06You are a kid.
22:08You are a kid.
22:10I will be a kid.
22:12But you don't have to take care of yourself.
22:26Yes.
22:28Yes.
22:30Yes.
22:36Charsiz bir simit.
22:38Yalnız bir simittir.
22:45O zaman.
22:49Taze imiş.
22:50Elinden daha tatlı şu an.
22:56I don't know.
22:58I don't know.
23:00You have been a lot of work.
23:02You are a little tired.
23:04I think you should have a chance to do?
23:06We are together together.
23:08We are going to get a lot of work.
23:12I didn't have a message.
23:14I didn't have a message.
23:18I have a message to my son.
23:20I have a message to my son.
23:22I have a message to my son.
23:26Hello, Erdem.
23:32Okay, I will be back.
23:36I will be back.
23:38I will be back.
23:40What did you say?
23:42What did you say?
23:44You are a little bit of a guy.
23:46You are a little bit of a guy.
23:48Why did you do that?
23:50You are a little bit of a guy.
23:52Okay, you are a little bit of a guy.
23:54A little bit of a guy.
23:56You are a little bit of a guy.
23:58You are a little bit of a guy.
24:00But I am so close to him.
24:02And I am so close to him.
24:04Please do not.
24:06You are a lucky guy to get back.
24:08You are a black guy.
24:10You are a lucky guy.
24:12I am so close now.
24:14Sure can you tell me?
24:16i
24:21I
24:34I
24:35I
24:37I
24:38I
24:39I
24:40I
24:41I
24:43I
24:43I
24:43I
24:43I
24:44I
24:46I don't know.
25:16Hey Alaca, you'll be surprised, I'll see you later.
25:46I'll see you later, I'll see you later, I'll see you later.
26:16I'll see you later.
26:30Seni çok seviyorum.
26:32Ben de sevdiğim bir tanem.
26:46Alaca, Kenan.
26:59Kollarından ayrılmak çok zor.
27:01Ama işe geç kaldım, gitmem gerekiyor.
27:04Sen bir de onu benim kollarıma sor.
27:07Bak, şimdiden bomboş kaldılar.
27:10Akşam tekrardan kavuşacak hanım.
27:12Pek teslimiz o zaten.
27:17Görüşürüz Sev.
27:19Görüşürüz aşkım.
27:20Niye bu olamaz ya?
27:45Sen bana bunu nasıl yaparsın?
27:52Olmaz yani.
27:54Ben buna izin vermem.
27:57Kenan sen bana onca bahane üretirken Alaca ile miydin?
28:01Ben bir şey alabilir miyim?
28:22Bu istediğim davada sözü değil ki.
28:27İstediğimizi bulamayacaksak yani.
28:35Sinirlendim artık bak.
28:37Aradığımız çalışanı bulduk sonunda.
28:38İstediğimizi bulamayacağım.
29:08Onunla bile değil.
29:14Aşkımızı herkes görsün, duysun.
29:22Seni çok seviyorum.
29:25Bende seni bir tanem.
29:38Ezgi senin ne işin var burada?
29:56Gökhan şaşırma ama bu kadar.
29:58Hem fena mı oldu?
29:59Ezgi iş bulmuş oldu.
30:00Biz de ofisteki çalışan sorununu çözmüş olduk.
30:03Ezgi bana niye bir şey söylemenin?
30:10Şey...
30:11Söyleyecektim ben ama...
30:14...çekindim.
30:15Evet, bana sürpriz oldu.
30:29Canım, Ezgi iş arıyorum deyince benim de aklıma ofisteki pozisyon geldi.
30:34Ben de söyledim.
30:36Ama iyi ki de söylemişim yani.
30:37O kadar sevindi ki.
30:39Hemen kabul etti desem yeridir.
30:42O an orada olman lazımdı Gökhan.
30:44Gözlerindeki ışıltıyı görmen lazımdı.
30:46Sonuçta arada sen varsın diye işe alınmadı.
30:51Ben Ezgi'ye güveniyorum.
30:52Ezgi bu işin hakkını verebilecek kapasitede biri.
30:56Ayrıca sana söylemedi diye de ona kızma.
30:58Yani o bir birey.
31:00Kendi kararını kendi verebilir bence.
31:03Her şeyden ötede bir anne.
31:04Çocuğu için her şeyi yapabilecek bir anne o.
31:10Ne?
31:11Hem fena mı oldu?
31:12Sana da sürpriz olmuş oldu işte.
31:15Evet.
31:16Vama sürpriz oldu.
31:33Teşekkür ederim Saniyeciğim.
31:35Afiyet olsun efendim.
31:36Nasıl oldun?
31:37Dünden bugüne toparlayabildin mi kendini?
31:41İyiyim.
31:42Daha iyiyim efendim.
31:43Sağ olun.
31:44Aman dikkat et.
31:45Yani önceki günde evden çıkarken gayet iyiydin.
31:48Ama sonra birden hastalığını verdin.
31:51Gerçekten öyle efendim.
31:52Dikkat etmek lazım.
31:54Havalar o kadar değişken ki...
31:56...bir anda etkiliyor insanı.
32:00Afiyet olsun efendim.
32:01Efendim?
32:02Efendim?
32:03Sonunda dönüyorsun.
32:22Söyleyeceklerini çok merak ediyorum.
32:24Döner dönmez beni ara tamam.
32:25Hayır yani anlamıyorum.
32:26Hayır yani anlamıyorum.
32:39Anlamıyorum.
32:41O kız...
32:42...kırımla birlikte.
32:45Evime geliyor.
32:47Etrafta dolaşıyor.
32:49Ve...
32:50...senin haberin yok.
32:52Hem de hiçbir şeyden...
32:55...hiçbir şeyden haberin yok Salih.
33:00Bana anlatır mısın bu nasıl iş?
33:03Gerçekten nasıl oldu anlamadım Vakibi.
33:07Çok haklısınız.
33:08Haklıyım tabii.
33:10Tabii ki haklıyım.
33:11O kız geliyor evime.
33:15Biri ciddi arkadaş oluyor.
33:17Üstelik bu da yetmezmiş gibi.
33:19Karım Firuza'nın da gönlünü kazanmış.
33:24Şayet...
33:26...bu kız ortalarda dolanmaya devam ederse...
33:30...sadece yuvamı değil...
33:33...bütün hayatımı yıkması bile an meselesi.
33:36Peki...
33:37...kızı ortadan kaldıralım mı yani?
33:42Şimdi ben öyle bir şey mi dedim?
33:47Salih...
33:48...bir şey.
33:49Başka bir şey.
33:51O kızı Biricik'le Firuza'nın gözünde...
33:54...öyle hafif...
33:56...götü gösterecek...
33:57...başka bir şey bulalım diyorum.
34:00Ama ne?
34:03Nasıl yani?
34:05Gıza iftira atmaktan mı bahsediyorsunuz?
34:07Yahu işte...
34:12...Firuza'nın Biricik'in gözünde...
34:14...o kızı küçük düşürecek bir şey.
34:18Bu iftira atmaksa...
34:20...evet iftira atmak.
34:22Allah'ım ya.
34:23...
34:39It's a very good thing.
34:52I'm going to blow it.
34:58Cezas.
35:02Y ben derdimi denize sığdıramıyorum.
35:10Her şey bomboş.
35:13Kocaman bir masal.
35:15Her şey boş.
35:18Eminim daha kendime faydam yok.
35:28Oh my god, I worry.
35:31It's a good guy.
35:34When your wife, I have to bring my wife.
35:37I have to get him to give him.
35:40The other day, I had to send him to the house.
35:43I am like, you don't want to tell him.
35:46I don't want to look like this.
35:48I don't want to look at him.
35:51I don't want to see him Haha.
35:53I will be doing that later.
35:56I don't know if we're going to work.
35:59But I don't know anything else.
36:02I'll give you an Erem a little bit of a kahve.
36:10Okay, I'll get you.
36:13This is the one Pınar.
36:15Thank you, Gökhan.
36:21These are the two years of 2022.
36:23There is an early year of the last year in the last year.
36:29You can take a seat and take a seat?
36:33I don't know. Is that right?
36:36Yes, it is.
36:38Okay.
36:53My sweet friend is my Mace.
37:08My 2008's was my one of the most beautiful family
37:12The best family is our family.
37:14Anaca,
37:17Anaca, you made my real challenge to learn about you.
37:21Benim ailem Kenan.
37:25I've heard of him.
37:27I'll leave him, I'll leave him, I'll leave him.
37:30I'll leave him, I'll leave him.
37:32My little girl.
37:46I'm sorry for you, Gökhan.
37:48Biraz cana sıkılacağını tahmin etmiştim ama bu kadar kızacağını bilemedim.
37:53Neden haber vermedin bana?
37:55Çekindim.
37:56Yani sen de olmaz dersen başka hiçbir şey bulamayacaktım.
38:00Buraya devam edelim.
38:03Madem Kenan'ın aklında uydun, keşke Şevket prensiplerinden de bahsettiğini sanırım.
38:09Çalışanlar arasında işin kurulama skolundan bahsederdim belki.
38:14Benim böyle bir şeyden haberim yoktu.
38:18Nasıl olacak şimdi?
38:21Üstelik sen.
38:24Ben ne?
38:26Ben basit bir ofis çalışan sen avukat gel mi demek istiyorsun?
38:30Hayır Ezgi, tabii ki öyle bir şey söylemek istemiyorum.
38:33Bak, benim sana direktifler yağdırmam gerekecek.
38:36Tamam mı?
38:37Nasıl yapacağım ben bunu?
38:39Sevdiğim kadınım.
38:44Biz neyiz ben bilmiyorum ki Gökhan.
38:48Bey.
38:50Ama belli ki şirket politikanız sadece bir çaycıyla avukat arasındaki ilişkiye yasak koyuyor.
38:55Yoksa Pınar'la aranızdaki şeye engel değildi.
38:59Siz nasıl davranmanız gerekiyorsa öyle davranın lütfen Gökhan Bey.
39:03Ben de çalışanınız olarak saygıda kusur etmem merak etmeyin.
39:07Oo Ezgi.
39:08Böyle bir şey demek istemiyorum ki ben.
39:11Sen ne demek istediğimi anladın.
39:12Hem koskoca İstanbul'da başka şirket yok muydu çalışacak?
39:18Olsaydı yapar mıydın böyle bir şey?
39:23Zaten bu kadar tepki vereceğini bilseydim de yapmazdım ya.
39:29Tamam şartlar seni biraz zorlamış.
39:32Ama yine de benden saklamam oldu.
39:35Sözlemeliydim onu.
39:38Benim ofise dönmem gerek.
39:40Daha ilk günden laf çıkarmak istemiyorum.
39:42Alaca'yı korumak için canımı bile veririm ama.
40:06Aki alçağından korumak için.
40:09Ne yapacağım inan bilmiyorum.
40:12Şerefsiz.
40:14Şerefsiz.
40:28Şerefsiz.
40:29Şerefsiz.
40:30Pislik.
40:30Evel ablayı da ayıp mı ettim acaba?
40:46Şerefsiz.
40:47Şerefsiz.
40:48Şerefsiz.
40:49Şerefsiz.
40:50Şerefsiz.
40:51Şerefsiz.
40:52Şerefsiz.
40:53Şerefsiz.
40:55Şerefsiz.
40:56Şerefsiz.
40:57Şerefsiz.
40:58Şerefsiz.
40:59Şerefsiz.
41:00Şerefsiz.
41:01Şerefsiz.
41:02Şerefsiz.
41:03Şerefsiz.
41:04Şerefsiz.
41:05Şerefsiz.
41:06Şerefsiz.
41:07Şerefsiz.
41:08Şerefsiz.
41:09Şerefsiz.
41:10Şerefsiz.
41:11Şerefsiz.
41:12Şerefsiz.
41:13Şerefsiz.
41:14Şerefsiz.
41:15Şerefsiz.
41:16Şerefsiz.
41:17Şerefsiz.
41:18Şerefsiz.
41:19Şerefsiz.
41:20Şerefsiz.
41:21Şerefsiz.
41:22Şerefsiz.
41:23Şerefsiz.
41:24Şerefsiz.
41:25Şerefsiz.
41:26Şerefsiz.
41:27Şerefsiz.
41:28Şerefsiz.
41:29Şerefsiz.
41:30Şerefsiz.
41:31Şerefsiz.
41:32Şerefsiz.
41:33Şerefsiz.
41:34I love you.
41:36Emel.
41:38Your voice is a bit better.
41:40You're a bit more sad.
41:42You're a bit more sad.
41:44I'm going to go.
41:46I'll be talking to you.
41:48You'll be talking to me.
41:50Okay, don't worry.
41:52You're talking to me.
41:54You're talking to me.
41:58You're talking to me.
42:00You're talking to me.
42:04You're talking a while.
42:06But you don't care.
42:08You're talking to me.
42:10What happens to you?
42:12Germania
42:15Ilстиhan
42:24I get back.
42:26More or everything
42:28You citizenship
42:29And I say
42:31Such a جua
Recommended
43:39
|
Up next
44:02
43:36
43:01
16:44
10:05
20:50
10:22
10:35
1:09:34
1:09:34
2:15:37
2:27:56
1:24:58
1:41:09
1:43:25
1:49:03
2:08:28
2:39:34
Be the first to comment