Dioses guerreros Destino desafiado en Español
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00混沌出帝,天下四分,舞曲真神执掌人间,诸国女权难卑,以武为尊分为四大人缘,一武者零根而变,其中以武神之行为首。
00:00:30陛下,真的,是个男婴?大祭司的预言?
00:00:51弟子,拜见,舞曲真意。
00:00:53弟子,拜见,君神。
00:00:55真神在上,大祭司赫来拜祭,无等算出十八年后,南边将遭遇灭顶之灾。
00:01:02今日,请真神出山,拯救南边子民于水国之中。
00:01:14哭了,今夜之事,只有你知我知。
00:01:18我知,大祭司曾断言,他乃天煞故行,是让南边覆灭的妖子。
00:01:25要是被大臣们知道,必定要将他送往祭坛分灭。
00:01:29不能变故,女尊男辈。
00:01:32男子,又不得惜我。
00:01:35就算留在宫里,以后,也还是寸步难行。
00:01:40阿妩,我把孩子交给你了。
00:01:43拜托了。
00:01:44陛下。
00:01:45陛下。
00:01:46criminals
00:01:50Marvel
00:02:00真是小丹,都不熟诈虑。
00:02:01这真是小丹,何不熟诈虑?
00:02:10I love you, and I will offer you a thousand times to prove you نفس.
00:02:31You don't want to go to my side, you don't want to go to my side, you don't want to go to my side.
00:02:45My son, 18 years ago, I really didn't want you. You're where?
00:03:03Where are you?
00:03:07The meat of the meat, the meat of the meat, the meat of the meat, the meat of the meat, the meat of the meat.
00:03:15Okay.
00:03:21What are you doing?
00:03:23To save the money.
00:03:24Come on.
00:03:26This year, your business is not good.
00:03:28Can I take a few days?
00:03:30You've already spent a few months.
00:03:32Don't pay attention.
00:03:33How much?
00:03:34Not a hundred.
00:03:36One hundred.
00:03:37One hundred.
00:03:38One hundred.
00:03:39One hundred.
00:03:40I haven't paid three months.
00:03:41Why is it one hundred?
00:03:42Is it enough?
00:03:43You...
00:03:44You...
00:03:45I don't know.
00:03:46I don't know.
00:03:47I don't know.
00:03:48Go on.
00:03:49What are you doing?
00:03:50What are you doing?
00:03:51What are you doing?
00:03:59What are you doing?
00:04:00What are you doing?
00:04:01I'm telling you.
00:04:03What are you doing?
00:04:04My name is God.
00:04:05My name is God.
00:04:06My name is God.
00:04:07废不!
00:04:09飘!
00:04:09还敢动我!
00:04:23娘!
00:04:24各位大人,有话好好说
00:04:26终于来了可能说得上话的人了
00:04:29行,我也不跟你废话
00:04:32这个卖猪子欠我两百两人责任
00:04:35关起来
00:04:37No, you didn't say it.
00:04:38You said it was a hundred dollars.
00:04:40You...
00:04:41I'm not happy for you.
00:04:42I said it was a hundred dollars.
00:04:44If you have any other ideas,
00:04:46we can take care of them.
00:04:48You...
00:04:49You are too much.
00:04:51This is the number of the 10th of the Red King of the Red King.
00:04:56She doesn't want to live, right?
00:04:57The Red King of the Red King.
00:04:59She's going to kill the Red King of the Red King.
00:05:00She's going to kill the Red King of the Red King.
00:05:01She's going to kill the Red King.
00:05:02She's going to kill the Red King.
00:05:04Look...
00:05:05Can you give us a couple of seconds?
00:05:07A couple of seconds...
00:05:08Yes...
00:05:09Can I?
00:05:10Yes, but I have a problem.
00:05:13I want it.
00:05:14I want it.
00:05:17From my hand right,
00:05:20nine-way to the Red King.
00:05:21деся-way.
00:05:22Nine-way to the Red King-
00:05:24Nine-way to the Red King.
00:05:25Eight-way.
00:05:26Nine-way!
00:05:27Nine-way to the Red King-
00:05:28Nine-way to the Red King-
00:05:32I'm just scared!
00:05:33Nine-way to the Red King-
00:05:34One-way to the Red King-
00:05:35What are you doing here?
00:05:40It's the time that you're doing.
00:05:43It's the time that you're doing.
00:05:44If you're doing it, you won't let you die.
00:05:47That's it.
00:05:52What are you doing here?
00:05:54What are you doing here?
00:05:56I'm going to let him go.
00:05:59Why are you doing this?
00:06:04I'm going to let him go.
00:06:11You can't go.
00:06:13You can't go.
00:06:18You can't go.
00:06:23You're a little bit of a choice.
00:06:25I can give you two choices.
00:06:27One is from my leg.
00:06:31What are you doing here?
00:06:34We're going to let him go.
00:06:36You can't go.
00:06:37You're going to let him go.
00:06:39I'm going to let him go.
00:06:41How can't we?
00:06:42We're going to let him go.
00:06:43We're going to let him go.
00:06:45We're going to let him go.
00:06:48I'm going to let him go.
00:06:50I guess you all have to die.
00:06:51I see a little girl you're so mad.
00:06:54I think you're disgusting.
00:06:56But it's easy to change.
00:07:00It's easy to be played.
00:07:01It's easy to play.
00:07:03You will be a bit short of time.
00:07:06He will be the king,
00:07:07and he'll be the king.
00:07:08Why would you comment on the era?
00:07:10I'm sorry.
00:07:11Oh, my God.
00:07:13I know.
00:07:14Come here!
00:07:15What?
00:07:16What are you doing now?
00:07:17Who said I would not try?
00:07:19I'm not going to do this.
00:07:23You!
00:07:24I'll go!
00:07:26Go!
00:07:44I'll go!
00:07:49娘 在这世道男子不能席武不能席武 你还偷偷练武 娘 凭什么女人就可以练武征战天下 而男子就不行 我要参加武神大会 我要拿第一我要见女王 我要告诉他 男女应当平等 武神大会是每年各国一度的大赛 前世明哲可上武神榜 这么多年可曾有男子上榜 娘 不是是怎么知道
00:08:19不许多年 除非我死了 否则你这辈子也别相信我 别人也不能知道你会武
00:08:27好
00:08:32我爬
00:08:36哎 这才乖嘛 来呀
00:08:39你还不问 我要学习 谁来人呢
00:08:41哎 还没有说
00:08:42你还不问 我呢 他真了 谁要在乖啊
00:08:45你看 这还真 影响
00:08:47谁要在乖呀 看啊 好啊 你是
00:08:48谁要在乖呀 来啊 来啊 看啊 来啊 这又快点
00:08:50好好好啊 这虾一样记住啊
00:08:52赶快快吧 赶快滑了 赶快滑了
00:08:54你看 这也真好啊 来 来 来 来 来 来 来 来
00:08:57Let's go.
00:09:11This is the secret shop.
00:09:13The secret shop will be here for the fun.
00:09:57现债还钱打死勿论
00:09:58一个男人也配跟我们讨价还价
00:10:03就是就是
00:10:04是不是只要打赢你们
00:10:11今天就能放过我们
00:10:14这小子疯了吧
00:10:18你要是能打赢我
00:10:20咱们之前的账一笔勾销
00:10:22否则我要你到我的将军
00:10:25做我的洗脚剑
00:10:27我定训一训你这道反天罡的性子
00:10:30让你明白
00:10:31现在是什么事的
00:10:34这小子真是找死啊
00:10:38今天竟然能遇到五神堡地时的红颜将军的舞
00:10:41说什么疯狂
00:10:42真的是三生有幸啊
00:10:43颜将军
00:10:44不要
00:10:46求求你放过我儿子吧
00:10:48他小时候摔过头
00:10:49甚至不轻求你放过他吧
00:10:52原来还是个傻子
00:10:56那带回去
00:10:57正好给本将军玩一会儿
00:10:59正好给本将军玩一会儿
00:11:03对付拉锦
00:11:05何须兵器
00:11:06何须兵器
00:11:07何须兵器
00:11:08何须兵器
00:11:09何须兵器
00:11:10何须兵器
00:11:11严将军
00:11:12要杀就杀我吧
00:11:13怎么哪都有你
00:11:14他竟然记住了鞭子
00:11:25他要干嘛呀
00:11:26他要干嘛呀
00:11:27这是谁的
00:11:28你知道我
00:11:29你再敢动我娘一根头
00:11:32试试
00:11:33试试
00:11:37怎么
00:11:47怎么回事
00:11:48怎么回事
00:12:05原来你小子
00:12:06还有点力气嘛
00:12:07那带回去
00:12:08给本将军捏脚
00:12:10正好合适
00:12:11正好合适
00:12:16后日就是五神大会
00:12:17儿等着去修炼准备
00:12:18竟在此游戏小儿
00:12:22参见五神大人
00:12:23参见五神大人
00:12:24参见五神大人
00:12:25参见五神大人
00:12:26五神
00:12:27是五神殿排名第一的麒麟神
00:12:29龙龄
00:12:31参见五神大人
00:12:33参见五神大人
00:12:35她
00:12:36她就是五神
00:12:37果然气宇不凡
00:12:38红颜
00:12:39此次五神大会非比寻常
00:12:41大祭司说过
00:12:42窝国太女乃是令神转世
00:12:45难辩孔兰赵子
00:12:46不去好生修炼
00:12:48竟在此浪费时间
00:12:50红颜之错
00:12:52红颜之错
00:12:55红颜之错
00:13:04别忘了大祭司的预言
00:13:06若这次五神大会失事
00:13:09难辨还是危在哪里
00:13:11是
00:13:12是
00:13:24娘
00:13:32大人
00:13:33就这么放过这小子来
00:13:34刚刚他把你
00:13:35闭嘴
00:13:37算这小子走运
00:13:38你给我等着
00:13:39我一定要让他生不如死
00:13:42末将参见陛下
00:14:03末将参见陛下
00:14:04武神
00:14:05后日就是五神大会了
00:14:06你可有十足的把握
00:14:08区区一个蛮夷之地的太女
00:14:11又有何惧
00:14:12武神切无轻敌
00:14:14窝国太女乃是力神转世
00:14:16力大无群
00:14:17又受玉丁真人点拨三年
00:14:20此次下山势在必定
00:14:22我听说
00:14:23他隔着百米能震碎千斤底
00:14:26如果我难辨将士上去
00:14:28怕是难以触及他分毫
00:14:30便要粉身碎骨
00:14:35国后
00:14:36实在不行
00:14:37儿臣愿以死相搏
00:14:38不管怎么说
00:14:39儿臣也是五神
00:14:40儿臣也是五神绑第二
00:14:42不可
00:14:43你是南辩唯一的王室血脉
00:14:45你若是再有半点差池
00:14:46我南辩岂不更加岌岌可危
00:14:48陛下
00:14:49往年都是我南辩独占熬头
00:14:51我国际遇已久
00:14:53屡次犯我边境
00:14:54若不是五神麒麟将军坐镇
00:14:57怕是南辩早已被列国发分
00:14:59明日就是五神大会
00:15:01若我们失去五神之位
00:15:03怕是军心不稳
00:15:05将身动荡
00:15:06陛下放心
00:15:08我等
00:15:09必是死捍卫难辩
00:15:11这一天
00:15:12迟早要来
00:15:13大祸将至
00:15:14大祸将至
00:15:15大祸将至
00:15:16七零
00:15:29七零
00:15:46这就是
00:15:54窝国太女
00:15:55看来这次比赛
00:15:56有的看了
00:15:57我看呢
00:15:58不如趁早逃命去吧
00:15:59这五神之位要是被夺
00:16:01我们南辩怕是要被灭了
00:16:03哎
00:16:04不说了
00:16:05我稍耳多一句
00:16:06这大祭司
00:16:07要预言成真了
00:16:09这次
00:16:10就看本殿下如何夺得五神之位
00:16:13本殿下要将那麒麟武神
00:16:15献给我的父王
00:16:17做他的武器
00:16:18哈哈哈哈
00:16:20正好你回来了
00:16:33走吧
00:16:34娘
00:16:35发生什么事情了
00:16:37南辩要被灭过
00:16:41正好你回来了
00:16:45走吧
00:16:46娘
00:16:47发生什么事情了
00:16:48南辩要被灭过
00:16:49南辩要被灭过
00:16:50我们先出去躲一躲
00:16:51我会一旦进犯
00:16:52必定是灵徒坛
00:16:54娘
00:16:56那这样我们就更应该留下来
00:16:58我要上阵杀敌
00:16:59报家卫国
00:17:00我要让天下人知道
00:17:02男人也可以习武
00:17:03人人应该平等
00:17:11这是武神大会重金悬赏的招募令
00:17:14武神大会还需要重金悬赏
00:17:16难道这次没人参加
00:17:17谁敢参加
00:17:18谁敢参加
00:17:19去了又是送死的
00:17:20我听窝国太女的气势
00:17:22你没看到
00:17:23是
00:17:24连麒麟将军都未必能打败她
00:17:28什么
00:17:34居然是个男子
00:17:39男子竟然敢接下皇榜
00:17:40一定是皇口小儿戏弄皇家威严
00:17:43穆王
00:17:44带儿臣去将她斩首示众
00:17:48慢着
00:17:49男子就男子吧
00:17:50非常时刻
00:17:51只能死马当活马医了
00:17:53再去召集能人一世
00:17:55火难辨安危
00:17:56再此一举了
00:17:57再此一举了
00:17:58万寿
00:17:59万寿
00:18:00万寿
00:18:14万寿
00:18:16万寿
00:18:17万寿
00:18:18She's a girl.
00:18:28I'm so familiar with that feeling.
00:18:30The king, she's here.
00:18:39You're the one who's not so good at all.
00:18:42I'm so good.
00:18:45You don't have any energy.
00:18:47也配来参加武神大会
00:18:49真是不知死我
00:18:51好吧
00:18:55我可以答应你 但有个条件
00:18:57你可以参加
00:18:58但绝不能上场
00:19:00你要知道 你要上场的绝非等闲之辈
00:19:03他们分分钟就能把你捏死
00:19:05娘 我
00:19:07娘 我想失去你
00:19:10娘 我
00:19:11你是没见过武神场上的血腥
00:19:14生死场上
00:19:16人的命就跟草一样倾尖
00:19:19雪儿
00:19:21娘只有你一个儿子
00:19:23娘
00:19:31我答应你
00:19:33我绝不上场
00:19:34我就回来
00:19:43娘
00:19:45我就回来
00:19:47娘
00:19:49娘
00:19:50娘
00:19:51I don't know what the hell is going to do.
00:19:56I'm going to be able to make you a small child.
00:20:00Don't be able to throw away.
00:20:02You're going to become the only one of us.
00:20:05I don't know.
00:20:21舟车劳顿,二位辛苦了,先行歇息一下。
00:20:35大胆,见到女王为何不跪?
00:20:38反正过了今天,这位置,还不知道是谁的呢?
00:20:43如果是蚂蚁之地的太女,竟然敢指示国主。
00:20:46即便你母王来了,你一并下跪受罚。
00:20:49让我武神之名。
00:20:52武神?南辩诗其路,天下共福之。
00:20:57等我倭国成了新的武神,到时候?
00:21:01你,你,还有你,都有可能成为我的粗屎丫头呢。
00:21:08哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:21:13放肆,我南辩还没有说。
00:21:17窩国太女是否言之过此,足其没有教语。
00:21:20那姑,就替你的母王好好教育教育。
00:21:23来人
00:21:24这孽战给我拖下去
00:21:26凌迟处死
00:21:27五神朝乃是诸国册封五神榜之地
00:21:32又不是你一个南辩女王说了算
00:21:35是啊
00:21:37几年前被你们侥幸得了榜首
00:21:40可这并不代表
00:21:42这天下
00:21:44是你们南辩国说了算
00:21:46女王殿下未灭也太自急了
00:21:49你们窝国屡次犯我边境
00:21:52从此狼子野心
00:21:53天下皆知
00:21:55看来你们窝国
00:21:56是执意要与我南辩作对到底了
00:21:59停停停
00:22:01女王陛下
00:22:03您这话可说的不对啊
00:22:05狼子野心可不止我们窝国
00:22:07我相信
00:22:08还有东都
00:22:10西清
00:22:11看来
00:22:13他们早就商量了
00:22:14要瓜分我们南辩
00:22:16今天说是秦宁没有拿到我身之位
00:22:19这南辩必亡了
00:22:21殿下
00:22:29女王那边恐怕有难
00:22:31母王
00:22:33奇怪
00:22:39那个武神麒麟呢
00:22:40怕是见到了殿下的威严
00:22:43躲起来不敢参赛
00:22:45也是
00:22:49就是不知道
00:22:50这没了麒麟
00:22:51你们南辩国
00:22:53还会派谁来送死
00:22:55啊
00:22:55哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
00:23:13及时已到
00:23:15武神大会
00:23:16现在开始
00:23:18Let's start!
00:23:31He really is a god?
00:45:32,
00:51:02you.
00:51:32,
00:52:02,
00:53:02,
00:53:32,
00:54:02,
00:54:32,
00:55:32,
00:56:02,
00:56:32,
00:57:02,
00:57:32,
00:58:02,
00:58:32,
00:59:02,
00:59:32,
01:00:02,
01:00:32,
01:01:02,,
01:01:04,
01:01:06,
01:01:08,
01:01:10,
01:01:12,
01:01:42,
01:02:12,
01:02:42,
01:03:12,
01:03:42,
01:04:12,
01:04:42,
01:05:12,,
01:05:14,
01:05:16,,
01:05:20,,
01:05:20,,
01:05:21. ,
01:05:24悲止
01:05:32拜见陛下
01:05:35姑妹让你起来
01:05:43陛下有何吩咐
01:05:48星星堕胎
01:05:55你别装了 我全都知道了
01:06:03我不对你宠来有加
01:06:04没想到你却如此的蛇陷心肠
01:06:06陛下
01:06:10被指对你 对难辩
01:06:12都是忠心耿耿 绝无二息
01:06:15陛下
01:06:21被指对你 对难辩
01:06:23都是忠心耿耿 绝无二息
01:06:26你就在这里竞思挤过
01:06:34哪儿都别想去
01:06:35陛下
01:06:37什么名声
01:06:41还不是那种殿下来的
01:06:43还 还这儿
01:06:45谁
01:06:49谁
01:06:53谁
01:06:57娘
01:06:59娘
01:07:01至到如今
01:07:03有件事我必须要告诉你
01:07:05其实
01:07:07我不是你的亲生母亲
01:07:13什么
01:07:15什么
01:07:17什么
01:07:19你出生就被判为祸国殃民的妖子
01:07:23你的亲生母亲为了保护你
01:07:25这才将你交给我
01:07:27娘
01:07:29你说什么呢
01:07:31如今你已长大
01:07:33有权力知道事情的真相
01:07:35你的亲生母亲
01:07:37就是女王陛下
01:07:39你在说什么
01:07:45那时候
01:07:47那时候
01:07:49你还是个这么大的妈妈
01:07:51我怕被人发现
01:07:53所以自毁容貌
01:07:55带你隐姓埋名十八遍
01:07:57天罪人愿
01:07:59我最担心的事情还是发生的
01:08:01这么多年
01:08:03我战战兢兢
01:08:05我就怕你和宫里的人撤上关系
01:08:11你在武神大会上夺得武神之位
01:08:13我真的很为你高兴
01:08:15但我又害怕
01:08:17我怕你被大祭祀发现
01:08:19我怕你去送死
01:08:27娘
01:08:29你说的都不是真的
01:08:31您别不要我
01:08:33我 我以后都听您的
01:08:39我无数次想跟老天对抗
01:08:41我想带你走
01:08:51这大概
01:08:53都是命中注定吧
01:08:55你若不信
01:08:57你可以去问陛下
01:08:59你问他
01:09:01记不记得阿罗
01:09:11好孩子
01:09:17你拿着这个去找你的亲生母亲
01:09:19十八年了
01:09:21也该乌归原主了
01:09:23这么多
01:09:25什么
01:09:27这阶段
01:09:29Let's go.
01:09:59太子殿下在民间受了这么多苦,往后而等,定尽心辅佐。
01:10:06静儿虽然跟随朕多年,但依然年轻气盛,顾看哲儿沉稳大气,颇有思量,顾想培养他,无论日后他二人谁继承王位,相互之间都算有个帮复。
01:10:24陛下有福,儿女双全,令人厌眸。
01:10:29母王!
01:10:34母王!
01:10:36静儿!
01:10:37静儿,静儿,你的命为什么这么苦啊?
01:10:59静儿,静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿静儿
01:11:29Oh, you see?
01:11:31You see his face?
01:11:33He's already seen.
01:11:35Yes, yes, yes, yes, yes.
01:11:37Dear lord, dear lord.
01:11:39Dear lord.
01:11:41It's her.
01:11:43It's her.
01:11:49It's her.
01:11:51I'm going to take her off.
01:11:53I'm going to take her off.
01:11:55Do you really want me to take her off?
01:11:57You really want me to take her off?
01:12:07Is your body better?
01:12:09Oh, thank you, lord.
01:12:11I'm more than enough.
01:12:17I have a problem.
01:12:19I'm doing my own.
01:12:21When you haveалась.
01:12:23You can have trouble me too.
01:12:25Why?
01:12:29You know what I do.
01:12:33Good girl.
01:12:35Celina.
01:12:37Why?
01:12:39I'm going to ask you why to kill my sister!
01:12:40Why?!
01:12:41I'm going to ask you why she will kill me!
01:12:43Why?!
01:12:45I wasn't here.
01:12:47陛下 这要死竟不是便宜他 交给微臣处理
01:13:17陛下 陛下 你们这是要干什么
01:13:23别挣扎了 殷序 今日 你戏死
01:13:35我终于得到这一天了
01:13:38殷序 你认罪
01:13:40没有罪 我何罪之用
01:13:42好
01:13:43好 那我进去 去让你为我而陪葬
01:13:50且慢 陛下 还有巨灵蛇目的 恶序 没有用
01:13:55不用幽冥真火 神袭巨灵
01:13:57好 无妖他 永世不得超生
01:14:02娘
01:14:09现在蝴蝶喊娘也来不及了
01:14:12娘 我才是你的海人
01:14:16哈哈 他已经疯了 为了我这什么话都能说得出
01:14:21我还在等什么 我还在等不少啊
01:14:24我不要
01:14:30谁敢做太子殿下
01:14:43谁敢做太子殿下
01:14:48谁敢做太子殿下
01:14:51You are?
01:14:53You are?
01:14:55Lord, you are 18 years old.
01:14:59I forgot my father.
01:15:05You are a killer.
01:15:07You are so many years ago.
01:15:09You are so dead.
01:15:11Lord, I didn't die.
01:15:13I was so dead.
01:15:15I was so dead.
01:15:17Lord, you are dead.
01:15:19You are dead.
01:15:21Lord, you are dead.
01:15:23You are dead.
01:15:25How could he be your son?
01:15:31What do you mean?
01:15:35He is your son.
01:15:43What are you saying?
01:15:45I don't understand.
01:15:47Do you mean that you are dead?
01:15:49You are dead.
01:15:50You are dead.
01:15:51No way.
01:15:52You are dead.
01:15:53I will not be in love with you.
01:15:54I will not be in love with you.
01:15:55You should not be in love with you,
01:15:57but I will not be in love with you.
01:15:59I will not be in love with you.
01:16:01Please!
01:16:02Please!
01:16:03What is the last year?
01:16:05What happened to the Lord?
01:16:07The Lord was in love with your father.
01:16:12He was in love with the king.
01:16:14He was a female.
01:16:18He was a god.
01:16:20He was a god.
01:16:21I will have to be a spokesperson.
01:16:23I will have to be a spokesperson for you.
01:16:24He will have to bring you to your face.
01:16:31The prince will always be a fellow.
01:16:36He is the master that is a teacher.
01:16:39I will have to be a spokesperson for you.
01:16:40I will have to be a spokesperson for you.
01:16:44My name will have to be a spokesperson for you.
01:16:47When I first meet him,
01:16:49就觉得似曾相识
01:16:52只差一步你就能铲除这妖子
01:16:54陛下杀了他南边才能活
01:16:57好如不死 南边必亡啊
01:16:59大祭司 你口口声声说
01:17:02殷须是妖子
01:17:03我想问他到底做了什么
01:17:05司徒精 在五神大会上
01:17:09救了你的不是他吗
01:17:10如果不是殷须打败了秦玄
01:17:12南边早就亡了
01:17:14这神奖臭暴
01:17:16你口口无名说他是我哥哥
01:17:18Do you have any kind of evidence?
01:17:20What kind of evidence?
01:17:22It's just in her head, right?
01:17:25It's just in her head, right?
01:17:28It really is me?
01:17:31No, I don't know.
01:17:33I don't know what you're doing.
01:17:35I don't know what you're doing.
01:17:43Why don't you help her?
01:17:45Sure, sure, sure, sure!
01:17:48I don't know what I love you!
01:17:53This is the same.
01:17:54You've done the same.
01:18:00I don't know.
01:18:06You're gonna give me a try.
01:18:09I'll be your daughter.
01:18:12Sure.
01:18:15Ah!
01:18:19Oh!
01:18:19Shh!
01:18:20I'm wrong!
01:18:22You are not going to wake up to others' life!
01:18:24Shh!
01:18:24I'm wrong.
01:18:26Oh!
01:18:27Ah!
01:18:29Ah!
01:18:32Shh!
01:18:36Ah!
01:18:38Ah!
01:18:39Oh
01:19:09Oh
01:19:11Oh
01:19:13Oh
01:19:19Oh
01:19:21Oh
01:19:23Oh
01:19:25Oh
01:19:27Oh
01:19:35Oh
01:19:37Oh
01:19:39Oh
01:19:41Oh
01:19:43Oh
01:19:51Oh
01:19:53Oh
01:19:55Oh
01:19:59Oh
01:20:01Oh
01:20:03Oh
01:20:05Oh
01:20:07I can't do it.
01:20:09Yes.
01:20:11You are...
01:20:15...
01:20:17...
01:20:19...
01:20:21...
01:20:23...
01:20:25...
01:20:27...
01:20:29...
01:20:31...
01:20:33...
01:20:35...
01:20:39...
01:20:41...
01:20:43...
01:20:45...
01:20:47...
01:20:49...
01:20:51...
Recommended
1:20:46
|
Up next
1:34:15
1:10:59
1:30:20
2:13:03
1:52:48
1:57:03
1:27:31
1:47:02
1:24:51
1:00:23
1:17:21
2:52:09
1:51:16
1:54:17
1:13:24
1:44:14
1:42:33
2:02:48
1:38:49
1:30:31
Be the first to comment