Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 6
Dramatime America
Follow
5 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
You were a little bit of a surprise for me.
00:02
I wanted to make a surprise for you.
00:05
But you were a surprise for me.
00:08
You'll be waiting for me?
00:13
I'm looking for you.
00:22
You're a friend, you're a part of me.
00:27
I'm not sure.
00:29
Don't you say anything?
00:32
You're a part of me.
00:36
You're a part of me.
00:42
You're a part of me.
00:47
And I'm not sure if I enjoy you.
00:51
Then you get to the surface.
00:56
Yes...
00:59
Well thank you for the friends.
01:02
Why did you do it?
01:05
I have...
01:06
I have something to find something wrong.
01:08
I really didn't find something wrong.
01:10
You don't have something to find something wrong.
01:13
I have a child's birthday.
01:15
And I have something to remember.
01:17
I have a photo, I have never heard of you.
01:19
I have a funny где-to-be...
01:21
I have a real family...
01:23
if you want to find something wrong...
01:26
I don't feel like I'm not feeling.
01:28
But we are here for you.
01:31
We are talking about a conversation.
01:33
You could talk about social media.
01:35
I don't have a conversation about...
01:37
I don't have a conversation about...
01:39
I don't have a conversation about it.
01:41
But...
01:43
We are not going to talk about it.
01:45
We have a problem, right?
01:49
No.
01:51
We are not going to talk about it.
01:53
We have a problem.
01:55
What do you think?
01:57
What do you think?
01:58
Glen ready for you.
02:01
Your daughter.
02:03
And now that you don't have anłyordu.
02:06
And now we are here.
02:08
You'll see you there.
02:09
Because now, I am the sunrise nowland.
02:14
Let's see you, I know.
02:16
And I'm here in a one instant,
02:18
that we'll finish my place forever.
02:21
I was missing.
02:23
Did you know what I mean?
02:24
It was all the year.
02:26
Take out 10 seconds in the day.
02:28
You said 0 seconds ago,
02:29
I just didn't remember that many officers had to work on the team.
02:32
That's our goal.
02:35
I don't do any hope.
02:36
We'll see what we'll do.
02:38
We'll be able to get here.
02:40
We'll see you in the evening.
02:41
I'll be the good for you.
02:53
I don't know.
03:23
I think.
03:30
I think.
03:33
You know what you mean?
03:37
You can do it.
03:42
You need to move your eyes.
03:45
You can do it.
03:47
You can do it.
03:51
That hurt?
04:00
That hurt my partner?
04:03
No.
04:05
If we know we'll be able to find a better.
04:07
It just didn't have time to find the way that was wrong.
04:11
I don't have any fear.
04:13
I don't care if you're a kid.
04:21
Hello, where are you?
04:31
Okay, let's go.
04:38
Let's go.
04:39
Let's go.
04:40
Let's go.
04:42
Let's go.
04:51
Let's go.
04:53
Let's go.
05:21
Let's go.
05:23
Let's go.
05:25
Let's go.
05:27
Let's go.
05:29
Yaşar.
05:30
Oğlum neredesiniz lan?
05:32
Tufun.
05:35
Tufun.
05:39
Tufun.
05:41
Tufun.
05:43
Tufun.
05:45
Tufun.
05:47
Tufun.
05:49
Yetimlere bulaşmanın akıbetinin ne olacağını kimse söylemedi mi sana?
05:57
Dur kardeş.
05:58
Anlaşabiliriz yapma.
06:00
Param var.
06:01
Al paramı.
06:02
Al paramı.
06:03
Ulan kimin parasını kime veriyorsun sen?
06:06
Bu para sevdan seni bu hale getirdi.
06:19
Ben ne?
06:20
Tufun.
06:21
Kafacılar peşini bırakmaz.
06:23
Onları da öldürürüm.
06:24
Tufun.
06:29
Kafacı Hasan kafadan yedi merdiği.
06:36
İyi misin Hıdır abi?
06:37
İyidir evlat.
06:38
Sağ ol.
06:39
Ya zahmet ettin.
06:40
Bir şekilde hallederdim ben.
06:43
Bir daha benim için kendini öne atma.
06:45
I'm sorry, I'm sorry.
06:47
I'm sorry.
06:49
I'm sorry, I'm sorry.
06:51
I'm sorry, I'm sorry.
06:53
Thanks.
06:55
Look, Hasan's brother.
06:57
Where is Hasan's brother?
06:59
Where is Hasan's brother?
07:01
I'm sorry.
07:09
Come on, come on!
07:15
Come on, come on.
07:19
İyi yırttın ha?
07:21
Eşref içeride sağdan bırakmamıştır.
07:23
Babam, babam içeride.
07:25
Baban çoktan Murtüngen Strassev olmuştur.
07:28
Sen beni niye çıkardın oradan?
07:30
Hah, işte asıl mesele o.
07:32
Baban zaten yetimlere bulaşarak ölmüştü.
07:36
Benden ne istiyorsun?
07:38
Bu ham madde işi sendeydi.
07:41
Sami senin kontrolündeydi.
07:43
Evet.
07:45
İşte bu yüzden yaşıyorsun aslanım sen.
07:49
Bize ham maddeyi getir.
07:51
Ben ne alacağım karşılığında?
07:53
Ulan demin babanın yasını tutuyordun.
07:55
Hangi ara pazarına geçtin?
07:57
Yapacak bir şey yok.
07:59
Ticarette yas olmaz.
08:01
Canına pazarlık malzemesi yapacaksan çık dışarı.
08:05
Eşref de senin kafana diğer kafacılar gibi koparsın ha.
08:08
Ben sadece Sami'yi tutmuyorum elimde.
08:12
Ben bu ham madde işinin trafiğini de çözdüm.
08:16
İşine yararım.
08:18
Kör atayı bak sen.
08:20
Sevdim lan seni.
08:22
Alırsın payına düşeni merak etme.
08:24
Alırsın.
08:26
Tamam.
08:27
Tamam o zaman ben yararım.
08:28
Getirirler istediklerini.
08:29
Hah, şöyle.
08:30
E ara.
08:31
Ara hadi hemen.
08:33
Burak hadi gidelim.
08:34
Beyler hadi gidiyoruz.
08:35
Tamam lan.
08:36
Babanın naaşını aldıracağım içinde kalmasın.
08:39
Tamam lan.
08:40
Babanın naaşını aldıracağım içinde kalmasın.
08:42
Of of of of.
08:43
Oğlum bir şey diyeceğim ya.
08:45
Uyy donanayım sağ.
08:46
Şunların güzelliğine bak ya.
08:47
Profesör bu fakir hesap değildir değil mi lan bunlar ha.
08:49
Oğlum çok heyecanlı.
08:51
Hep beraber bir şey mi yapsak eğlenmeye mi gidecek ha.
08:53
Ya oğlum psikopat mısın?
08:54
Ya oğlum psikopat mısın?
08:55
Alacağımızı aldık işte.
08:56
Ya alacağımızı almayı geç ya.
08:57
İlk defa hepimiz bekarız.
08:58
Şöyle bir eğlenmeye gidelim.
08:59
Bir kafa dağıtalım ha.
09:00
Böyle Gürdal babanın sağlara dönüşü diyorum.
09:01
Ne diyorsunuz?
09:02
Benim o taraklarda bezim olmaz.
09:03
Profesör sen ne diyorsun?
09:04
Bak senin ayten işi de kapandı ha.
09:05
Efendim.
09:06
Ne?
09:07
Ne?
09:08
Ne?
09:09
Ne?
09:10
Ne?
09:11
Ne?
09:12
Ne?
09:13
Ne?
09:14
Ne?
09:15
Ne?
09:16
Ne?
09:17
Ne?
09:18
Ne?
09:19
Ne?
09:20
Ne?
09:21
Ne?
09:22
Ne?
09:23
Ne?
09:24
Ne?
09:25
Ne?
09:26
Ne?
09:27
Ne?
09:28
Ne?
09:29
Ne?
09:30
Ne?
09:31
Ne?
09:32
Ne?
09:33
Ne?
09:36
Aslında nasıl olmuş?
09:37
Tamam neredesin geliyorum ben.
09:38
Tamam.
09:40
Ne oldu lan?
09:41
Ayten'le ortak arkadaşımız.
09:42
Ayten hastanedeymiş.
09:45
Seni niye arıyorlar ki bunun için?
09:46
Şu ileride saha bir yerde ineceğim.
09:48
Oğlum senin Ayten'le bir şeyin mi kaldı?
09:50
Niye gidiyorsun sen?
09:51
Abi durur musun şurada bir yerde?
09:53
Oğlum tamam müsaat değer bakıyorum. Allah Allah.
09:55
Oğlum bırak ya gel gidip eğlenelim ya.
09:58
Bu işler öyle olmuyor abicim.
10:00
He's really, they're supposed to suffer away.
10:05
Oh please, wait, now come in.
10:08
Okay, let's take care of it.
10:11
I mean, you can't get there too.
10:12
I've got to see you guys.
10:14
Let's see you guys.
10:15
Let's take care of it.
10:17
Let's take care of it.
10:19
Be careful.
10:30
Okay
10:37
Okay, I'm pleased
10:40
I see sleep on you
10:42
I'm not a
10:43
Of my eyes
10:44
I've done
10:45
I don't understand
10:46
I'm not a
10:47
I'm a
10:48
I'm a
10:49
I don't know
10:49
I don't know
10:51
I don't know
10:52
I don't know
10:54
I don't know
10:54
I don't know
10:55
I don't know
10:56
You're
10:57
I'm
10:57
I don't know
10:58
I don't know
10:59
It reminds me to be a late sometimes.
11:03
...I could say everything is beautiful.
11:06
He 창 blades in to hear you.
11:08
How about him...
11:26
I'll never let you know.
11:28
You are a good friend.
11:36
Maybe a baby will be able to help.
11:40
Nezla.
11:42
You'll be able to do this.
11:44
You'll be able to do this.
11:46
You'll be able to do this.
11:48
But it's not that it's not that.
11:50
But look, Kadir is a great man.
11:52
We have to do this.
11:54
Let's go.
11:56
Let's go.
11:58
Let's go.
12:00
Let's go.
12:20
Hello.
12:22
Alo, bir gelişme var mı?
12:24
DNA sonuçları yarın çıkacak.
12:26
Sakın bakma, direkt bana getir.
12:28
Tamam.
12:41
Ne oluyor ya?
12:48
Kardeşim çeksene şu arabayı.
12:50
Geri zekalı sinirlerim tepemde zaten.
12:53
Alo.
12:54
Sana söylüyorum.
12:56
Gel bakalım Sido.
13:08
Arabasını da alın lan.
13:10
Tamam abi.
13:11
Ha, aga.
13:12
Tido bizde.
13:13
Hallediyoruz merak etme.
13:14
Bas.
13:16
Bas.
13:17
Ha, aga.
13:18
Sido bizde.
13:19
Hallediyoruz merak etme.
13:21
Bas.
13:22
Bas.
13:23
Faruk.
13:24
Ben kimi arayacağımı bilemedim.
13:26
Ben kimi arayacağımı bilemedim.
13:27
Kocasını arasaydın.
13:28
Emin olamadım işte.
13:29
Meyden emin olamadım.
13:30
Meyden emin olamadım.
13:31
Nerede odası?
13:32
Şurada.
13:33
Şurada.
13:34
Şurada.
13:35
Şurada.
13:36
Şu mu?
13:40
Evet şu o.
13:41
Faruk, I didn't know who I was going to meet you.
13:51
You were a daughter.
13:52
I didn't know you were.
13:55
I didn't know you were.
13:58
Where is the house?
13:59
Here.
14:00
Yes, here.
14:11
Ayten.
14:13
Faruk, ne yapıyorsun burada?
14:17
Ne oldu sana?
14:19
Bir şey olmadı, düştüm.
14:22
Düşmemişsin.
14:25
Kim yaptı bunu sana?
14:27
Kimseye yapmadı canım, düştüm. Önemli bir şey yok.
14:30
Ayten, bana doğruyu söyle.
14:32
Ya tamam, uzatma. Önemli bir şey yok dedim.
14:39
Beni neden çağırdın buraya o zaman?
14:42
Ben çağırmadım seni buraya.
14:45
Ayrıca buraya gelip beni bu halde görmeni istemezdim zaten.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:06:30
|
Up next
Desafío 2025 Capitulo 78 Desafío 2025 Capitulo 78
Dramatime America
3 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 7
Drama Love America
5 days ago
15:36
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Dramatime America
3 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 0
Dramatime America
3 hours ago
1:59:30
He Chose Too Late to Love Me
Dramatime America
3 hours ago
54:31
Am I the Villain #Dramabox #shortfilm
Dramatime America
3 hours ago
1:01:36
Gelin - Episode 246 (English Subtitles)
Dramatime America
3 hours ago
1:14:39
How I Made the Alpha Mine USA #ReelShort
Dramatime America
3 hours ago
43:01
Alaca - Episode 78 (English Subtitles)
Dramatime America
3 hours ago
1:06:27
Desafío 2025 Capitulo 76 Desafío 2025 Capitulo 76
Dramatime America
3 hours ago
1:20:59
Desperté de la mentira en Español (Doblado)
Dramatime America
3 hours ago
52:21
La Promesa Capitulo 699 (16-10-2025) - video Dailymotion
Dramatime America
3 hours ago
48:21
Suende libertad Capítulo 421 (23-10-2025) - video Dailymotion
Dramatime America
3 hours ago
1:06:32
Guarding Her Body, Claiming Her Heart USA #ReelShort #shortfilm
Dramatime America
3 hours ago
44:02
Alaca - Episode 76 (English Subtitles)
Dramatime America
3 hours ago
57:14
Alpha Mate Unchained USA #shortfilm
Dramatime America
3 hours ago
14:03
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 8
Dramatime America
3 hours ago
43:39
Alaca - Episode 77 (English Subtitles)
Dramatime America
3 hours ago
31:09
Forbidden Touch My Vampire CEO EngSub
Dramatime America
3 hours ago
1:06:30
Desafío 2025 Capitulo 84 Desafío 2025 Capitulo 84
Dramatime America
3 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 1
Dramatime America
3 hours ago
1:06:56
Desafío 2025 Capitulo 83 Desafío 2025 Capitulo 83
Dramatime America
3 hours ago
43:31
Alaca - Episode 75 (English Subtitles) -
Dramatime America
3 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 2
Dramatime America
3 hours ago
15:36
مسلسل المشردون الجزء الثاني الحلقة 33 مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي
Dramatime America
3 hours ago
Be the first to comment