#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I love you!
00:00:30I'm going to be a little.
00:00:33I'm not a fool.
00:00:36I'm not a fool.
00:00:38I'm going to be a fool.
00:00:40I'm going to be a fool.
00:00:41I'm going to be a fool.
00:00:43This boy is not for money.
00:00:47This is the Lord's father's father.
00:00:50Look at this boy's father.
00:00:52He's been a fool for his father's father.
00:00:55I will send you a fool.
00:01:00Okay.
00:01:06Let's go.
00:01:08I'll send you a little girl to the child's money.
00:01:16Who's talking about this?
00:01:21You can't be afraid of the child's money, right?
00:01:24You're not afraid of me.
00:01:26I'm so big.
00:01:28I'm sorry.
00:01:30I'm sorry.
00:01:44What are you doing?
00:01:50What are you doing?
00:01:52What are you doing?
00:01:54What are you doing?
00:01:56What are you doing?
00:02:02It's all the numbers.
00:02:08That's it.
00:02:10I'm sure I've lost my mind.
00:02:14That's why I'm like this.
00:02:18No.
00:02:20I need to go to the hospital.
00:02:24Well, what could you do?
00:02:26I'm sorry.
00:02:28You're okay.
00:02:30You're okay.
00:02:32You're okay.
00:02:34Please.
00:02:36I'm so sorry.
00:02:37If you're not in trouble,
00:02:39you can't find the way.
00:02:41You're okay.
00:02:42If you're the dentist,
00:02:44you'll be able to live.
00:02:45Maybe you'll have a better plan.
00:02:47You're okay.
00:02:48You're okay.
00:02:49You're okay.
00:02:50But we don't have the plan.
00:02:51You don't have to go.
00:02:52Let's try it out.
00:03:22Let's try it out.
00:03:51Let's go to the hospital.
00:03:53Let's go.
00:03:55Oh, I'm so scared.
00:03:58You're the one.
00:04:00You're the first person.
00:04:02You're the one.
00:04:04You're the one.
00:04:05You're the one.
00:04:07You're the one.
00:04:08You're the one.
00:04:09You're the one.
00:04:10You're the one.
00:04:11You're the one.
00:04:12You're the one.
00:04:13You're the one.
00:04:14You're the one.
00:04:15You're the one.
00:04:16You're the one.
00:04:17You're the one.
00:04:19You're the one.
00:04:20I'm the one.
00:04:21You're the one.
00:04:22I'm the one.
00:04:23If you don't have 20 million dollars,
00:04:26you don't have to be afraid of them.
00:04:28Your aunt, please.
00:04:30I will be able to make the money.
00:04:32Remember, you only have a week.
00:04:34I'll give you a day.
00:04:38If you don't have money, you'll be able to make the money.
00:04:40You don't have to娶 me.
00:04:41There are people who are going to娶 me.
00:04:43You don't have to worry about these numbers.
00:04:54You're so beautiful.
00:04:56You're only 1500.
00:05:03What are you talking about?
00:05:04I'm talking about 1500.
00:05:07Come on.
00:05:09What are you talking about?
00:05:11What are you talking about?
00:05:13What are you talking about?
00:05:17Let's have a good time.
00:05:19Don't worry about it.
00:05:21Let's have a good time.
00:05:23Don't worry about it.
00:05:26My time is very long.
00:05:28You're waiting for me.
00:05:29I don't know?
00:05:30What am I doing?
00:05:32500 times.
00:05:331500 times.
00:05:34You can choose yourself.
00:05:35What are you talking about?
00:05:38So, I can see the number of numbers.
00:05:42Actually, it's the value of the product.
00:05:45Okay.
00:05:46It's all my customers.
00:05:48I'll give you $1300.
00:05:50I'll give you $2300.
00:05:50I'll give you $2800.
00:05:52I'll give you $2500.
00:05:54What are you talking about?
00:05:56I'm talking about $1300.
00:06:00$1300.
00:06:01$1300.
00:06:02$1300.
00:06:02$1300.
00:06:15$1300.
00:06:17The world is a hundred thousand and thirty-eight thousand.
00:06:22I have six thousand and thirty-eight thousand.
00:06:25The one is a hundred thousand and thirty-five thousand.
00:06:28I don't know.
00:06:30I'm not sure.
00:06:32I can see the fact that I can see the value of the truth.
00:06:36I'm not a problem.
00:06:40I'm finally going to go to the end of the world.
00:06:47果然,来刮彩票的都是想着一夜暴富的,真正的有钱人谁会来干这种事?
00:07:02一个彩票店的老板都有这么多钱,看来龙国和我之前一样,想着一夜暴富的人不少啊!
00:07:09买点什么?
00:07:12难怪我之前刮了那么多的血亏,这些全是小假。
00:07:17老板,这个,还有这个,还有这个,全都给我拿了。
00:07:22行,一共一百一。
00:07:25好,待会儿挂完啊,一起结账。
00:07:27随意。
00:07:32果然中了。
00:07:34中了,中了,中了。
00:07:37太好了,这能力果然有用啊,只要能找到中大奖的彩票,我就能翻身了。
00:07:44老板,小伙子,运气不错了。
00:07:49等一下啊。
00:07:50老板,您这还有没有新的啊?
00:07:53这么多,还不够你刮啊?
00:07:54我还想再试试手机。
00:07:55这也总够你刮了吧?
00:07:56彩票这东西,你得多刮才能中大奖。
00:07:57像你这样挑来挑去的,可中不了。
00:07:59等等。
00:08:00这也总够你刮了吧?
00:08:01彩票这东西,你得多刮才能中大奖。
00:08:03像你这样挑来挑去的,可中不了。
00:08:04等等。
00:08:05这本上面的数字是。
00:08:07一百万。
00:08:08一百万。
00:08:09这本彩票里有一百万。
00:08:10我一定要拿到它。
00:08:11孝兄弟,你买不买?
00:08:12我买,我买老板。
00:08:13买了,就这本。
00:08:14一百万。
00:08:15这本彩票里有一百万。
00:08:16我一定要拿到它。
00:08:17孝兄弟,你买不买?
00:08:19我买,我买老板。
00:08:20买了,就这本。
00:08:21一百万。
00:08:22啊,我买了。
00:08:23买了。
00:08:24这个100万。
00:08:26这本糕,你买了。
00:08:27买了。
00:08:28买了!
00:08:29打费。
00:08:30买了!
00:08:31买。
00:08:33买了。
00:08:34我买了。
00:08:35买了。
00:08:36就这本。
00:08:38一百万。
00:08:40买了。
00:08:41买了。
00:08:43又哭了。
00:08:44买了。
00:08:45买了。
00:08:46买了。
00:08:47买了。
00:08:48我的蚂了。
00:08:49I've earned 100 million!
00:08:51Oh my God!
00:08:52We have 100 million dollars!
00:08:54I was going to spend 100 million dollars!
00:08:57I've got 100 million dollars!
00:08:58You've been so lucky, though!
00:09:00I've got 100 million dollars!
00:09:02I've got 100 million dollars!
00:09:04I've got 100 million dollars!
00:09:06You're the one!
00:09:07Wow!
00:09:08I'm doing it!
00:09:09I have a great job!
00:09:11Give me a good job!
00:09:13You're not going to go to the field!
00:09:16You're not going to go to the field!
00:09:18It's my ticket.
00:09:20I'll give you an extra ticket.
00:09:22I'll give you a ticket.
00:09:23I'll give you an extra ticket.
00:09:24Come here.
00:09:26I've seen a lot of tickets.
00:09:27I have the first ticket to get $100,000.
00:09:30The ticket will be over.
00:09:31I'll give you an extra ticket.
00:09:32Come here.
00:09:33Come here.
00:09:35Come here.
00:09:47$80,000.
00:09:48I'm going to spend 80 million dollars in a day.
00:09:51I'm gonna thank you, I'm your son.
00:09:54I'm gonna thank you, I'm your son.
00:10:07Sissi...
00:10:10I love you, but I just like it.
00:10:38I want to take you to the small town.
00:10:42You will go to the small town.
00:10:44Okay, I'll go to Beijing.
00:10:47Okay, I like Beijing.
00:10:49Then I'll go to Beijing.
00:10:51I like to Shanghai.
00:10:53Then I'll go to Shanghai.
00:10:55Then I'll go to Shanghai.
00:10:56I want to go to... I want to go to Guangzhou.
00:10:59I want to go to so many places.
00:11:00Then I'll go to Guangzhou.
00:11:02I want to go to Guangzhou.
00:11:04I love you.
00:11:05I love you.
00:11:06As soon as we are going to go,
00:11:08I'll go to Guangzhou.
00:11:10I'll go to Guangzhou.
00:11:11I want you to go to Guangzhou.
00:11:15Hey.
00:11:16I want to go to Guangzhou.
00:11:19What's your girlfriend's birthday?
00:11:22Don't worry about her.
00:11:24That's her birthday.
00:11:25She can't be able to marry me.
00:11:27She wants to marry me.
00:11:28She wants to go to Shanghai.
00:11:30She wants to marry me.
00:11:33Why are you trying to marry me?
00:11:34If she's really going to marry me?
00:11:38Oh my god.
00:11:39You are too much of her.
00:11:41What?
00:11:42What?
00:11:43What?
00:11:46If she's really going to marry me,
00:11:48I won't be able to marry her.
00:11:50I'll just find out my money.
00:11:52How do you want me?
00:11:53What?
00:12:00You're so bad.
00:12:02I'm still for you.
00:12:04I can't beat your hands on your hands.
00:12:06I'm sure you're going to know what you're going to do.
00:12:10I'm sorry.
00:12:12I'm sorry.
00:12:16I'm sorry.
00:12:19I'm sorry.
00:12:23What's wrong with you?
00:12:24I'm sorry.
00:12:26You didn't want to marry me.
00:12:28Why do you want me to marry me?
00:12:30How will you?
00:12:32What are you talking about?
00:12:33I'm sorry.
00:12:34I'm not going to marry you.
00:12:36Can you explain to me who she is?
00:12:41She is my friend.
00:12:44Don't you want me to marry me?
00:12:46What you said earlier, I heard you.
00:12:48I heard you.
00:12:51I heard you.
00:12:53I don't want to marry you.
00:12:54I told you.
00:12:57I just never want and to get married.
00:12:59I am constantly making you.
00:13:00What are you?
00:13:01I once delivery for you, I'll ask you my first expenses.
00:13:03I want you to buy your latest home computer.
00:13:05I want you to buy your favorite home pocket.
00:13:06Remember,刘思派
00:13:07Don't you screw me.
00:13:08I want you.
00:13:09Why are you?
00:13:09Just인 ment 大在 there.
00:13:10Don't you give me.
00:13:10That's right.
00:13:15You want to find out why.
00:13:17I'll tell you.
00:13:18根本配不上柳思思
00:13:32还真是巧 竟然一天遇到两回
00:13:36不用 李老闭门不见 反正闲来无事
00:13:40就当看个热闹吧
00:13:43根本配不上柳思思
00:13:48你也是这么想的 对吗
00:13:51陈少说的就是我想的
00:13:54那你应该早点告诉我呀
00:13:56我也绝对不会纠缠你
00:13:57你为什么这么对我
00:13:59张晋 你真是傻的可爱
00:14:02个无耻的家伙
00:14:04就这个小白脸 他哪里比得上我
00:14:06陈少可不是什么小白脸
00:14:08付八千多万 还成家大少爷
00:14:12陈少你别被这个家伙给骗了
00:14:15他欠了八千多万
00:14:16废物 你胡说什么呢
00:14:21你说什么
00:14:22别思思 我说的都是真的
00:14:24狗逼的
00:14:25你虽想挑戮我跟陈少之间的关系
00:14:27从今天开始
00:14:28我的事你少管
00:14:30这家伙怎么会知道我欠了多少钱
00:14:33陈少
00:14:34陈少
00:14:36你不要打我
00:14:37怕什么
00:14:38算了 我也不抓了
00:14:40我告诉你
00:14:41张晋
00:14:42从现在开始我通知你
00:14:44你这句话吗
00:14:45你分手了吗
00:14:46我说话你听不懂是吗
00:14:47你 你什么你啊
00:14:48那你这种社会底层的容易
00:14:50今天我就是把你扇得满地找牙
00:14:52也不会有人为你出头了
00:14:53住手
00:14:54这不就是那个
00:14:56陈少
00:14:58你这种社会底层的容易
00:14:59今天我就是把你扇得满地找牙
00:15:01也不会有人为你出头了
00:15:02住手
00:15:09这不就是那个
00:15:11陈少爷
00:15:12您是不是忘了
00:15:13这否正是谁说了算了
00:15:17陈飞
00:15:18你在干什么
00:15:24陈飞
00:15:25陈飞
00:15:27你们在干什么
00:15:29潘总
00:15:31没想到在这能够
00:15:35您今天真是气质非凡
00:15:37光彩照人啊
00:15:39陈飞
00:15:40少在这说这些没用的废话
00:15:41你们怎么闹我不管
00:15:43但在我的地盘上闹事打人
00:15:47误会
00:15:48您误会
00:15:49我就是跟张敬有点小莫杂
00:15:51小莫杂
00:15:52哪敢在您的地盘上闹事啊
00:15:54陈飞
00:15:55不想听你说废话了
00:15:56现在带着你的人
00:15:58滚
00:16:04好
00:16:11小子
00:16:12我一定弄死你
00:16:16真是谁啊
00:16:17陈飞你怎么了
00:16:19陈飞
00:16:20快赶紧走
00:16:21快赶紧走
00:16:25фden姐怎么会跟张敬搞在一起
00:16:28他们是什么关系
00:16:30真是见过
00:16:31Stefan
00:16:32准备
00:16:40hundreds
00:16:45I just want to thank you for being here.
00:16:47I'm afraid I...
00:16:49Don't worry.
00:16:50I'm just looking for them in my house.
00:16:52Let's go.
00:16:53Let's go.
00:16:54Let's go.
00:16:55Let's go.
00:16:56Let's go.
00:16:57Let's go.
00:16:58Let's go.
00:16:59Let's go.
00:17:01My wealth.
00:17:03It's right.
00:17:05I'm here.
00:17:06I'm here.
00:17:07Let's go.
00:17:08Let's go.
00:17:10Let's go.
00:17:12Let's go.
00:17:14Let's go.
00:17:16I feel like I'm here.
00:17:17We are starting a good thing.
00:17:18This is the Ionishchin.
00:17:19Come back to me.
00:17:20Let's go.
00:17:21Let's go.
00:17:23Let's go.
00:17:24Let's go.
00:17:25Let's go.
00:17:26Let me go.
00:17:27Let's go.
00:17:28Can't I?
00:17:29Let's go.
00:17:30Wow.
00:17:31Let's go.
00:17:32Let's go.
00:17:33Let's go.
00:17:34Let's go.
00:17:35Let's go.
00:17:36Let's go.
00:17:37Let's go.
00:17:38I can't.
00:17:39Let's go.
00:17:40Can I have this?
00:17:41That's good.
00:17:42I think it's a good thing.
00:17:43This is a good thing.
00:17:46It's good.
00:17:47How much?
00:17:48I want you to pay for $3,000,000.
00:17:52$3,000,000.
00:17:56Okay, I'll pay for it.
00:17:57Okay.
00:17:58I want you to pay for it.
00:18:00You still have to leave here?
00:18:02Let's go.
00:18:03Let's pay for it.
00:18:04This is a bad thing.
00:18:05It's not just $3,000.
00:18:07It's only $100.
00:18:08You're right.
00:18:09What are you talking about?
00:18:10You don't want to be a fool.
00:18:12Let me tell you.
00:18:17潘总.
00:18:18This玉雕的雕工虽然精细,
00:18:20but it has a detailed detail.
00:18:22Especially the pattern of the pattern.
00:18:24It has a clear pattern of the pattern.
00:18:26And this玉织 is not the same.
00:18:29It's not the old age of the玉,
00:18:30but it's the old age of the pattern.
00:18:32It's more than $100,000.
00:18:34You don't want to talk about it.
00:18:36You're right.
00:18:36Are you sure?
00:18:37I'm sure.
00:18:38潘总.
00:18:39I'm sure this is a good thing.
00:18:41潘总.
00:18:42You're right.
00:18:43You can find me.
00:18:44潘总.
00:18:45You don't want to hear me.
00:18:47潘总.
00:18:48You don't want to hear me.
00:18:49You don't want to hear me.
00:18:50You don't want to hear me.
00:18:51潘总.
00:18:52Sorry.
00:18:53It's my fault.
00:18:55It's my fault.
00:18:56I have other good things.
00:18:58I'll have to look at you.
00:18:59I'll see you.
00:19:00I'll see you.
00:19:01You don't want to hear me.
00:19:02You don't want to hear me.
00:19:03You don't want to hear me.
00:19:04You don't want to hear me.
00:19:05You don't want to hear me.
00:19:06潘总.
00:19:07You don't want to hear me.
00:19:08潘总.
00:19:09潘总.
00:19:10潘总.
00:19:11潘总.
00:19:12潘总.
00:19:13潘总.
00:19:14潘总.
00:19:15潘总.
00:19:16潘总.
00:19:17潘总.
00:19:18潘总.
00:19:19潘总.
00:19:20潘总.
00:19:21潘总.
00:19:22潘总.
00:19:23潘总.
00:19:24潘总.
00:19:25潘总.
00:19:26潘总.
00:19:27潘总.
00:19:28潘总.
00:19:29潘总.
00:19:30潘总.
00:19:31潘总.
00:19:32潘总.
00:19:33潘总.
00:19:34潘总.
00:19:35潘总.
00:19:36潘总.
00:19:37潘总.
00:19:38潘总.
00:19:39潘总.
00:19:40潘总.
00:19:41潘总.
00:19:42潘总.
00:19:43潘总.
00:19:44潘总 等一下
00:19:46潘总 这青花词非常值钱
00:19:48至少价值六千万
00:19:50我建议你找专家鉴定一下
00:19:52六千万 你确定
00:19:54确定 市场价值绝对不止三十万
00:19:57我会找人鉴定的
00:19:59好
00:20:06小黑
00:20:07知道了 大学先生
00:20:09李教授
00:20:12有个青花词送过去
00:20:14麻烦帮我鉴定一下
00:20:26喂 李教授
00:20:28潘总
00:20:29你送来的青花词瓶
00:20:30确实是明代官妖的精品
00:20:32市场价至少六千万
00:20:34您这次真是捡了个大漏
00:20:36张靖这家伙
00:20:38果然不一般
00:20:39她居然能一眼看出
00:20:41这瓷瓶的价值
00:20:42绝对不是略懂皮毛那么简单
00:20:48张靖
00:20:49潘总
00:20:51您怎么在这儿
00:20:52特意在这儿等你
00:20:53等我
00:20:54这个瓷瓶李教授已经鉴定过了
00:20:56确实是明代官妖的精品
00:20:58市场价值至少六千万
00:21:00这次多亏你了
00:21:01没事
00:21:02能帮到潘总啊
00:21:03是我的荣幸
00:21:04明天中午到我办公室来
00:21:06咱们好好聊聊
00:21:07好
00:21:08我一定准时到
00:21:21潘总 您的咖啡
00:21:22谢谢
00:21:23咖啡
00:21:24谢谢
00:21:25咖啡
00:21:27咖啡
00:21:28咖啡
00:21:29咖啡
00:21:30咖啡
00:21:31咖啡
00:21:32咖啡
00:21:33咖啡
00:21:34咖啡
00:21:35咖啡
00:21:36咖啡
00:21:37咖啡
00:21:38咖啡
00:21:39咖啡
00:21:40咖啡
00:21:41咖啡
00:21:42咖啡
00:21:43咖啡
00:21:44咖啡
00:21:45咖啡
00:21:46咖啡
00:21:47咖啡
00:21:48老婆
00:22:01潘总
00:22:06潘总
00:22:08潘总
00:22:10奇怪
00:22:11明明约在这个时间
00:22:14你怎么里外都没人啊
00:22:18What happened?
00:22:20What happened?
00:22:22What happened?
00:22:28Go ahead and take your attention.
00:22:30I will take you to the hospital.
00:22:32What happened?
00:22:34What happened?
00:22:36What happened?
00:22:38What happened?
00:22:40What happened?
00:22:42What happened?
00:22:44What happened?
00:22:46What happened?
00:22:48What happened?
00:22:50Are you confused?
00:22:52潘总
00:22:54You were very ill.
00:22:56You were like being scared.
00:22:58I don't want to tell you.
00:22:59潘总
00:23:00I know you're angry now.
00:23:01I must tell you.
00:23:03This is a joke.
00:23:04You just drank coffee.
00:23:06It could be people who gave me drugs.
00:23:08So you're saying you're going to救 me?
00:23:09No.
00:23:10潘总
00:23:11I must tell you to tell you.
00:23:12Who are you?
00:23:13What happened?
00:23:14What happened?
00:23:15What happened?
00:23:16Who's this?
00:23:18Who's this?
00:23:19Why would you do you in your office?
00:23:20You're right.
00:23:22You're a fool.
00:23:23You're敢 against her.
00:23:25You know she's who?
00:23:27You're a fool.
00:23:28You're a fool.
00:23:30You're in a fool.
00:23:32You're a fool.
00:23:33I'm a fool.
00:23:35I need you to take off the being.
00:23:38I want to see
00:23:39how the things are going to do?
00:23:41I need you to take off the being.
00:23:45I want you to take off the being.
00:23:47For me.
00:23:48Ruan.
00:23:49You anyway, your opening up to me.
00:23:52Have you ever been terrified for me?
00:23:55I'll be warned.
00:23:56I'm leaving.
00:23:58Do you have to lie.
00:24:02There are no stories by yourself.
00:24:03Alice, you are alive.
00:24:06I need you.
00:24:07You owe me such a impossible thing,
00:24:09I'm scared.
00:24:10No money.
00:24:14No.
00:24:15I'll be they re-cr vlog.
00:24:19I'm not sure how he's going to die.
00:24:21He's a good guy who's not a bad guy.
00:24:23He's going to be a good guy.
00:24:25He's going to be late to him.
00:24:27潘姐, you're going to be like this.
00:24:29I'm sure you'll regret it.
00:24:33潘总,
00:24:35this is you約 me to your office.
00:24:37And this is you're going to push me to my head.
00:24:39I'm going to be forced.
00:24:41And so this is a while.
00:24:43This guy is so close to me.
00:24:45I've already noticed.
00:24:47He's been so close to me.
00:24:49He's been so close to me.
00:24:51He's not a good guy.
00:24:53I'm going to be like this.
00:24:55I'm not sure how he's going to give me a good guy.
00:24:57潘总, I know this situation has caused me to harm.
00:24:59I don't know.
00:25:01You're wrong.
00:25:03I'm not sure what's wrong with you.
00:25:05I'm not sure what's wrong with you.
00:25:07But if he's willing to give me a good guy.
00:25:09He's not going to let me do that.
00:25:11潘总,
00:25:13I'm going to let the police officer take you to the office.
00:25:15I'll be right back.
00:25:17I'll be right back.
00:25:19I'm going to let the police officer take you to the police officer.
00:25:21I hope you will be safe.
00:25:23I hope you keep protecting us.
00:25:25We can do anything.
00:25:27We don't have to do anything.
00:25:28潘总,
00:25:29I will be able to get the police officer.
00:25:31I will all help you keep me in your office.
00:25:33I'll be able to go out.
00:25:35I need to be a person.
00:25:36Okay.
00:25:38What happened to me when I was dealing with this problem?
00:25:58I'm not sure how you're doing this.
00:26:04Oh, my name is潘总.
00:26:07潘总, what's your name?
00:26:10I don't want to call潘总.
00:26:12It's called潘总.
00:26:13I'm going to call潘总.
00:26:14I'm going to call潘总.
00:26:15It's pretty clean.
00:26:16It's not like the same thing.
00:26:19How did you find out this?
00:26:21I'm not sure you're in a good way.
00:26:23But it's pretty clean.
00:26:25Don't worry about it before.
00:26:28I said that the situation was not happening before.
00:26:32But are you really not going to do anything?
00:26:35How did you find out?
00:26:36You are not going to do this.
00:26:38No.
00:26:39I just feel like it's a bit weird.
00:26:42You're pretty honest.
00:26:44But you're sure that it's just a weird?
00:26:47You today is...
00:26:50I want you to help me with a job.
00:26:52I want my dad to choose a few tips.
00:26:54You're listening to健保.
00:26:56Let's go.
00:26:58This is...
00:27:00I don't know if I'm afraid.
00:27:02I'm going to be looking for a professional健保師.
00:27:06What?
00:27:07You're trying to go?
00:27:10No, no.
00:27:12I'm not like this.
00:27:14You don't have any questions.
00:27:16You should go.
00:27:18Okay.
00:27:19I'm going to go with you.
00:27:24What do you want?
00:27:26I have a little step on getting on the bike.
00:27:28You should do it.
00:27:30No.
00:27:32I can't stand up.
00:27:33You should do it.
00:27:34You're not mistaken.
00:27:35I'm not mistaken.
00:27:36You're not mistaken.
00:27:37I'm going to go to you.
00:27:38You're behind me.
00:27:39You should walk.
00:27:40What's this?
00:27:44I would like you to say that
00:27:46I don't know if this car is not even a real car.
00:27:48I have a friend on me.
00:27:51But it is a hundred-dollar price.
00:27:53这个潘小姐 你可不知道 她是潘老爷子的孙女 龙腾集团的董事长 可不简单 潘老爷子是古玩界的态度 潘杰居然是龙腾集团的董事长 难怪这么有钱
00:28:12你放心 事成之后必有正谢 肯定不会让你吃亏的 您说的这是哪里的话呀 您相信我那是给我面 我哪能要什么奖赏啊 能帮上您是我的荣幸
00:28:23这家伙 原来嘴巴也这么甜呀 您确定就买这家 这匹马 强烈建议您拿下 这东西绝对没错
00:28:33价值两个亿的东西 只卖三百万 绝对是个霸佬 好 我买了
00:28:39小姐 我就知道你在这儿
00:28:43马大师 还请努力长长眼 好
00:28:53小姐 你想找人健保 完全可以跟我说
00:29:02何必找这种来历不明的家伙
00:29:05王郎 我的事不用你管 我想我说得很清楚了 请你离开
00:29:11小姐 我这次可是连马大师都请过来了
00:29:14收藏大师 马大师
00:29:19潘小姐 你若想要健保 比人倒是可以效劳
00:29:24不用去找这种毫无名气的小辈
00:29:27这匹马 绝对是个刺平
00:29:31马大师 名气固然重要
00:29:34但健保靠的是眼光和经验 而不是头衔
00:29:38年轻人 口气不小
00:29:42但本事如何 可不是靠嘴说的
00:29:46张静 你这种无名小辈
00:29:49就不要丢人现眼了
00:29:51小姐 马大师可是业界公认的健保专家
00:29:56你何必跟这种人浪费时间
00:29:58王郎
00:29:58我说过了 我的事不用你管
00:30:01张静是我请来的 我信得过
00:30:04小姐
00:30:08你为什么总是向着这个小子
00:30:10王郎 你给我听好了
00:30:12张静是我的人
00:30:14如果你敢对他出手
00:30:16别怪我对你不客气
00:30:17小姐
00:30:18这废物怎么能跟马大师这样的健保专家去比呢
00:30:21他能给你带来什么好保卫
00:30:23王少说得不错
00:30:25健保这样 靠的是眼力
00:30:28其次是靠的是悦
00:30:31这个小子这么年轻
00:30:33生死不顾二十多岁
00:30:35谈何年
00:30:37小姐
00:30:37马大师的话你也听到了
00:30:39你可不能让这个废物骗到你
00:30:42王郎
00:30:42重复的话我不想说第二遍了
00:30:44还有
00:30:45小杰这个称呼
00:30:47以后就不要再叫了
00:30:49我们好像没有那么熟
00:30:50好的
00:30:52潘小姐
00:30:54我只是关心你
00:30:56不希望你被人趁机给骗了
00:30:58张静
00:31:00我们走吧
00:31:01好
00:31:02小子
00:31:03我最后再问你一遍
00:31:05你是不是要和我对着干
00:31:12王少
00:31:13你是不是眼睛不好啊
00:31:15你什么意思
00:31:15小杰不待见你 你看不出来吗
00:31:19还不那儿聊过那儿待着去
00:31:20你别挡不动
00:31:21别挡不动
00:31:22小杰 我们走吧
00:31:26好
00:31:27下次光临啊
00:31:34这对狗男女真是气死我了
00:31:38啊
00:31:56爷
00:31:57呃
00:31:58这个是琉璃盏
00:31:59据说
00:32:00是古代宫廷皇室所啊
00:32:02就这么个破碗样好意思拿出来丢人先人
00:32:04I'm going to give you a few.
00:32:08This is my friend bought the
00:32:11the flower tree
00:32:12in the room.
00:32:13It's been a long time for the
00:32:14dinner.
00:32:15It's not a long time for me.
00:32:17It's not a long time for me.
00:32:19It's a long time for me.
00:32:21My brother, I like this.
00:32:25My brother.
00:32:27You came here?
00:32:29This is our brother.
00:32:32Oh my god, what are you putting in the bag?
00:32:37It's me for my uncle.
00:32:39Oh my god, let me see it.
00:32:42Let me see it.
00:32:53Oh my god, you won't tell me that this is such a bad thing.
00:32:58It's your gift for your uncle.
00:33:00It's a bad thing.
00:33:02Oh my god, you can learn your own good stuff.
00:33:06You're just like a bad thing.
00:33:08I'm just kidding.
00:33:10Oh my god, you're just a bad thing.
00:33:14You're just a bad thing.
00:33:16Oh my god, what are you doing?
00:33:19Oh my god, what are you doing?
00:33:23It's a bad thing.
00:33:25It's a bad thing.
00:33:28And all are a bad thing you thought.
00:33:30I won't see it at all.
00:33:32Yeah.
00:33:34This thing has won't be a bad thing.
00:33:38And here's a bad thing.
00:33:40Does it matter there's bad things?
00:33:42Yes, my grace is Goblin.
00:33:44I hope you like it.
00:33:47I hope you like it.
00:33:49It's not just a古党.
00:33:51It's a real history.
00:33:53You can find it.
00:33:55I'm sure you've got it.
00:33:57I'm good.
00:33:59I'm good.
00:34:00It's important.
00:34:02It's important.
00:34:04It's important.
00:34:05It's important.
00:34:07You've got it.
00:34:09You've got it.
00:34:14You're going to buy this car.
00:34:19How much money you bought?
00:34:21I'm not mistaken.
00:34:22This car's fake.
00:34:24Is it real?
00:34:25What's he doing?
00:34:27He's such an analytical.
00:34:29潘姐.
00:34:30Your dad asked me.
00:34:33Oh, my dad.
00:34:35I put it up 200.000.
00:34:38What?
00:34:40You're good.
00:34:43这是我起见为止
00:34:46听到的最大的天龙
00:34:48也算是我老潘家
00:34:51好有记有人啊
00:34:53爷爷
00:34:58其实
00:35:00这只马是我朋友帮我挑的
00:35:04你说什么
00:35:08他叫张静
00:35:12是我偶然认识的
00:35:14它眼光很独到
00:35:16一眼就看出这匹马的价值
00:35:18只要我拍下来
00:35:20一开始我还有些犹豫
00:35:21没想到
00:35:22麒麟子啊
00:35:23这小子绝对是个麒麟子
00:35:27就算是我刚才
00:35:28一直看到大半天
00:35:29才能确定
00:35:30他是三彩马
00:35:32而他却敢打包票
00:35:36看来他早就清楚了
00:35:39三彩马的价值
00:35:40这点严厉
00:35:42可不是每个人都能做到啊
00:35:44小姐啊 你现在就去当面感谢她
00:35:49最好呢 后天的寿宴上
00:35:53你能把她带过来
00:35:55好的 爷爷
00:35:56小姐啊 这两天家还是不是有一个拍卖会吗
00:36:01你好好带她去逛逛 派个礼物回馈她
00:36:04男人不枉非礼也
00:36:06我们老潘家可不离丢了礼数啊
00:36:09好 我这就去安排
00:36:11嗯
00:36:11张静 你到底是什么样的人
00:36:17为什么总是能给我带来惊喜
00:36:19或许我应该多了解你一些
00:36:23张静 打听过了
00:36:38张静父母就在前面的面殿
00:36:40张静十分钟前刚到家
00:36:42你们等待着
00:36:43张静父母就在前面ralan6和10ays
00:36:43张静父母就在一个人的卤行
00:36:57张静父母就在跟69天 sino代 CONSMA
00:36:59Sister, you are?
00:37:13Mother, hello.
00:37:14I am your friend of yours,潘杰.
00:37:18Today we are going to go through.
00:37:19I wanted to see you and your叔叔.
00:37:22My friend is your friend of mine.
00:37:23Come on.
00:37:25Come on.
00:37:27Come on.
00:37:28Let's sit here.
00:37:29You're welcome.
00:37:30Your friend is here.
00:37:32Come here.
00:37:39You're welcome.
00:37:41How are you?
00:37:42You're welcome.
00:37:43No.
00:37:44No.
00:37:45No.
00:37:46No.
00:37:47No.
00:37:48No.
00:37:49No.
00:37:50No.
00:37:51No.
00:37:52No.
00:37:53No.
00:37:54No.
00:37:58No.
00:37:59潘小姐是吧.
00:38:00我就叫你小杰吧.
00:38:02别客气啊.
00:38:03就当自己家.
00:38:04我正在做饭呢.
00:38:05待会儿留下来.
00:38:06一起吃个饭呗.
00:38:16好啊.
00:38:17那就麻烦阿姨了.
00:38:19不麻烦 不麻烦.
00:38:20那我去做饭.
00:38:21你们都聊会儿啊.
00:38:28你怎么突然就来了.
00:38:29也没提前说一声.
00:38:31我今天正好有空.
00:38:33想着来看看你.
00:38:35顺便.
00:38:36也想见见你家人.
00:38:43小杰.
00:38:44咱们镇上的特色你都知道.
00:38:46但这双椒面啊.
00:38:47就咱们家做的最好吃.
00:38:49谢谢阿姨.
00:38:50咱做了面.
00:38:51一看就好吃.
00:38:52咱们家粘进来.
00:38:54平时很少带朋友回来.
00:38:55今天你能来呀.
00:38:56我们真的特别高兴.
00:38:58那小杰.
00:38:59你和我们家张静.
00:39:00认识多长时间了.
00:39:01我们认识有多长时间了.
00:39:02他帮了我很多.
00:39:03那真是太好了.
00:39:04咱们家张静啊.
00:39:05平时虽然话不多.
00:39:06但心地特别的善良.
00:39:07小杰.
00:39:08你是在和张静.
00:39:09谈对象吗?
00:39:10妈.
00:39:11你可别瞎说呀.
00:39:12我跟潘杰.
00:39:13只是普通朋友.
00:39:14普通朋友.
00:39:15普通朋友怎么了.
00:39:16普通朋友也可以发展成.
00:39:17特别的朋友们.
00:39:18是啊.
00:39:19就是.
00:39:20小杰这么优秀的姑娘.
00:39:21儿子.
00:39:22你可得把握好机会了.
00:39:23妈.
00:39:24妈.
00:39:25你们别误会了.
00:39:26她她她不是我女朋友.
00:39:27我也配不上她.
00:39:29配不上她.
00:39:30这会儿.
00:39:31你不懂她?
00:39:32你不要来说呀.
00:39:33我跟潘杰只是普通朋友.
00:39:34我跟潘杰只是普通朋友.
00:39:35普通朋友怎么了.
00:39:36普通朋友怎么啦.
00:39:37普通朋友也可以发展成.
00:39:38特别的朋友们.
00:39:39是啊.
00:39:40就就是.
00:39:41小杰这么优秀的姑娘.
00:39:42儿子.
00:39:43你可得把握好机会了.
00:39:45妈.
00:39:46妈.
00:39:47你们别误会了.
00:39:48潘杰她她.
00:39:49她她不是我女朋友.
00:39:50我也配不上她.
00:39:51配不上她.
00:39:53What are you talking about?
00:39:55We are not a big guy.
00:39:57But he is a good guy.
00:39:59He is good.
00:40:01He is a good guy.
00:40:03He is a good guy.
00:40:05He is a good guy.
00:40:07He is a good guy.
00:40:09I am a good guy.
00:40:11How could he be a good guy?
00:40:13He is a good guy.
00:40:15Don't you?
00:40:17We are talking about the relationship.
00:40:19He is not telling you.
00:40:21He is a good guy.
00:40:23He is a good guy.
00:40:25He is still looking for a good guy.
00:40:27He is a good guy.
00:40:29He is so good.
00:40:31He is a good guy.
00:40:33He is a good guy.
00:40:35He is a good guy.
00:40:37Let's go.
00:40:39潘姐.
00:40:41Why did you say that?
00:40:43You are not willing to say that.
00:40:45I am not willing to say that.
00:40:47I am not willing to say that.
00:40:49You are not willing to say that.
00:40:51You are lying.
00:40:53You are lying.
00:40:55Why did you say that?
00:40:57I am not mistaken.
00:40:59I am sure I am not mistaken.
00:41:01What's wrong?
00:41:02I am saying that it is true.
00:41:03It is true.
00:41:04You are saying that?
00:41:06You are lying if you are willing.
00:41:08We can try to try.
00:41:10Now let's go.
00:41:12Let's go.
00:41:14We don't...
00:41:20You still want to play?
00:41:22No.
00:41:26No.
00:41:28Hi.
00:41:30Hi.
00:41:34Hi.
00:41:35Hi.
00:41:36Hi.
00:41:37Hi.
00:41:38Hi.
00:41:40Hi.
00:41:42Let me ask you to take this time.
00:41:44This is my uncle.
00:41:46He wasn't invited to us to make this weekend.
00:41:48What?
00:41:49Yes.
00:41:50You should know that you're playing that
00:41:50补銅.
00:41:52It's a ton of magic.
00:41:53What?
00:41:56Yes.
00:41:57You're always your desire.
00:41:58You have your best.
00:41:59You're not allowed to buy it.
00:42:01It was not to me.
00:42:02You do me herein.
00:42:03I'm not good for myself.
00:42:06I'm going to lose my energy?
00:42:09That's the three-file
00:42:11I love you
00:42:12He said you're a
00:42:12You're a
00:42:13You're a
00:42:15You're a
00:42:16You're a
00:42:17I have a
00:42:18I have a
00:42:19And what
00:42:20I don't know
00:42:22But the
00:42:23I'm not sure
00:42:24I'm sure
00:42:25You're a
00:42:26You have to have time
00:42:28You have to have
00:42:30I'm gonna have
00:42:31I'm gonna have
00:42:32You're
00:42:33I'm gonna have you
00:42:35I'll have you
00:42:36Okay
00:42:37That's fine
00:42:38I'll have you
00:42:40I'll have you
00:42:41I'll have you
00:42:42I'll have you
00:42:43I'll have you
00:42:44Okay
00:42:45Let's go
00:42:46You
00:42:47You
00:42:48You
00:42:49We're going to go
00:42:50Let's go
00:42:51But
00:42:52What is it?
00:42:53We'll have you
00:42:54We'll have you
00:42:55You can't
00:42:56I'm
00:42:57You're
00:42:58I'm
00:42:59You're
00:43:00You can't
00:43:01What are you
00:43:02You're
00:43:03You
00:43:04You
00:43:05That
00:43:06I feel
00:43:07That
00:43:08I'm
00:43:09You
00:43:10You
00:43:11I
00:43:12You
00:43:13You
00:43:14I
00:43:15You
00:43:16You
00:43:17I'm going to take a look at this.
00:43:19I'm going to take a look at this.
00:43:21Are you sure this is good for me?
00:43:25Don't worry.
00:43:26I'm going to play with you.
00:43:28This food would be better than those of you guys.
00:43:30It's better than those of you guys.
00:43:32Okay.
00:43:33I'm going to give you a drink.
00:43:35You're going to drink coffee?
00:43:37This food must be a drink.
00:43:40This food must be a drink.
00:43:42This food must be a drink.
00:43:44You don't want to drink coffee.
00:43:46I'm going to take a drink.
00:43:48I'm going to say that you can open your own world.
00:43:50Okay.
00:43:51I'm going to eat it.
00:43:52I'm going to eat it.
00:44:01You eat a lot of food.
00:44:03How do you eat?
00:44:05How would you eat?
00:44:09That would be good.
00:44:10You're all done.
00:44:11You're all done.
00:44:12You're all done.
00:44:13You're you these people.
00:44:15It's just a lot of stuff.
00:44:17It's so much fun.
00:44:27You said it's right.
00:44:30It's really good for you.
00:44:32I can't believe you.
00:44:34Let's go.
00:44:36Let's go.
00:44:45Let's go.
00:44:46Let's go.
00:44:47You don't want me to do it.
00:44:49I can't drink it.
00:44:51I'm telling you.
00:44:52I've been living in this life.
00:44:55I've been living in this world.
00:44:56I've been living in this world.
00:44:58You know?
00:44:59I've never had a meal.
00:45:03I've never had a meal.
00:45:05I've never had a meal.
00:45:07I'm really good.
00:45:09You're going to eat what's going on?
00:45:11You're going to have a lot of food.
00:45:15The price is high.
00:45:17The price is higher.
00:45:19The price is higher.
00:45:20The taste is more.
00:45:22I'm going to eat this.
00:45:24I've found there are so good things.
00:45:28You can do it in the future.
00:45:32You can eat more and more.
00:45:34You'll be picking a meal.
00:45:36firmly.
00:45:38Yeah.
00:45:39All your cookies.
00:45:40I'll eat
00:46:29That's not the same.
00:46:31Now it's a woman woman.
00:46:33Why are you afraid?
00:46:36What do you think?
00:46:37I'm a man.
00:46:39I'm a man.
00:46:40You're a man.
00:46:42Why are you not going to see me?
00:46:47Who's not going to see me?
00:46:49Are you going to see me?
00:46:55I'm sorry.
00:46:57I'm not going to see you.
00:47:00I know I'm going to see you.
00:47:02潘姐.
00:47:03Are you sure?
00:47:05I'm sorry.
00:47:06I'm not going to see you.
00:47:07I'm going to see you.
00:47:08I'm going to see you.
00:47:09I'm going to see you.
00:47:10I'm going to see you.
00:47:11You know what I'm doing?
00:47:13让我知道自己在干什么
00:47:36你好 再见
00:47:39再见
00:47:42Yes, sir.
00:47:43I'm going to take care of you.
00:47:45Let's go.
00:48:06Did you hear that?
00:48:08Yesterday, there was a guy who took three eggs.
00:48:11He took three million dollars.
00:48:13Yes.
00:48:14I heard you.
00:48:15local knowledge is so amazing.
00:48:16She's only seen the present today.
00:48:19She's already paid.
00:48:21Yes, sir, she's up to you.
00:48:23You learn how to do the money.
00:48:25A million bucks.
00:48:27It's for a few days.
00:48:29I turned out a man from the one.
00:48:31I am finally out of this wealth and
00:48:32I am talking to him.
00:48:36Let's do it.
00:48:41没想到一个古玩店的老板居然有上亿的身价
00:48:48有事啊
00:48:49不过他这态度倒是比昨天那个耗上不少
00:48:53难怪能把收益做大
00:48:55小心点
00:48:57老板
00:48:58这点用东西您看看呗
00:49:01不错
00:49:08品相都不错
00:49:16不错
00:49:17小伙子
00:49:19这两样品相都很好
00:49:22虽然不是什么大货
00:49:23加起来
00:49:25我可以给到这个手
00:49:27这几件东西价值三千五百万
00:49:31老板能给到三千万
00:49:34倒也算是良心了
00:49:37行成就
00:49:39啥不看
00:49:40过去了
00:49:44谢谢老板
00:49:46合作愉快
00:49:46好
00:49:47我先走了
00:49:47好
00:49:48慢走啊
00:49:49老鹏
00:49:52来帮我看看这个市场啊
00:49:54这是又哪一个大老鹏
00:49:58来
00:49:59百亿神将
00:50:01这得是什么级别的人物啊
00:50:03这哪弄的零师啊
00:50:34我今天就开当中的一块
00:50:37自个儿玩玩
00:50:38好
00:50:40我帮你看看
00:50:41以前都是我在帮你挑石头
00:50:46看你自己一开的
00:50:48都是费量
00:50:49就这个吧
00:50:54不管是肿水还是皮壳
00:50:56都是三块当中最好的一块
00:50:58行
00:51:00其他两块我退
00:51:02等等
00:51:03老冯啊
00:51:08这位是
00:51:09这小兄弟啊
00:51:11今天紧两个漏
00:51:13在我这出手的
00:51:14也算是我客户了
00:51:15怎么
00:51:16小兄弟对我刚才说的
00:51:19有别的见解
00:51:20两位前辈
00:51:22我觉得这块石头
00:51:25才是这三块中表现最好的
00:51:28小子
00:51:30你
00:51:31确定
00:51:32小伙子
00:51:33我承认
00:51:35你眼力非常好
00:51:37但是赌石跟古董是两码事啊
00:51:40经验远比眼力重要
00:51:41老板
00:51:42既然这样
00:51:43咱们打个图怎么样
00:51:44你想怎么读
00:51:45解石
00:51:47如果我赢了
00:51:49这块石头
00:51:50还归我
00:51:51那你要是输了呢
00:51:52如果我输了
00:51:54这三块石头啊
00:51:55我就全部买下来
00:51:57送给二位
00:51:57如果我输了
00:52:02这三块石头啊
00:52:04我就全部买下来
00:52:05送给二位
00:52:06什么
00:52:08哎呀
00:52:11小家伙
00:52:12挺有意思啊
00:52:14我看你这个年龄吧
00:52:16跟我孙女差不多大
00:52:19竟敢夸下这么大的海口
00:52:21老先生
00:52:22您这话就说错了
00:52:24英雄啊
00:52:25不问出处
00:52:25我虽然年纪小
00:52:27但不代表
00:52:28我不能赢了
00:52:29好好好
00:52:32说到
00:52:33我老冯陪你赌上一赌
00:52:36刚好
00:52:36我店里有解释的工具
00:52:38咱们现在就解释
00:52:39好
00:52:41好
00:52:42这
00:52:45小兄弟啊
00:52:47你先还是我先
00:52:48您是长辈
00:52:50您先请吧
00:52:51那我就不客气了
00:52:52黄叔
00:52:54我的那块先签
00:52:55小兄弟
00:53:02我的那块料子
00:53:05皮壳已经出冰渣子了
00:53:07最低最低也是个冰种
00:53:09你看你那块
00:53:13表面上一层黄雾啊
00:53:15其他什么表现都没有
00:53:16估摸着很难出好的中水哦
00:53:19老板
00:53:20这还没事
00:53:21怎么就知道呢
00:53:23老板
00:53:28太有了
00:53:29这不是冰种子楼栏吗这是啊
00:53:37而且这个冰水最少也达到高冰了
00:53:40就这一块最少最少也能值个上千万
00:53:42哈哈哈哈
00:53:43可了不得啊
00:53:44哎呀
00:53:45毕竟是吃饭的手艺啊
00:53:46看我呢
00:53:47现在认输还来得及哦
00:53:48老板
00:53:49您别高兴的太早啊
00:53:50我那块石头不是还没开呢
00:53:51不打黄和不死心啊
00:53:52行
00:53:53黄叔
00:53:54把小兄弟那块开了吧
00:53:54哦
00:53:55老板
00:53:56您别高兴的太早啊
00:53:58我那块石头不是还没开呢
00:54:00不打黄和不死心啊
00:54:02行
00:54:03黄叔
00:54:03把小兄弟那块开了吧
00:54:06哦
00:54:07你想怎么接
00:54:13老鹏啊
00:54:19我看这小家伙
00:54:21跟我本子书啊
00:54:23不妨
00:54:24这咱给年轻人上一课了
00:54:27哈哈
00:54:28就这么切
00:54:42小兄弟
00:54:44你是第一回玩翡翠吧
00:54:46你这块料
00:54:47表面的裂
00:54:49很可能进里面了
00:54:50我们正常鞋
00:54:52是要避开裂去切的
00:54:54按你这么切
00:54:55很可能垮掉了
00:54:57没事
00:54:58你听我的就行
00:55:01那行吧
00:55:02这
00:55:15这怎么可能
00:55:17怎么了这是
00:55:21老板
00:55:23你
00:55:24你自己看看
00:55:25玻璃种的低弯率
00:55:31玻璃种的低弯率
00:55:35这么大一块
00:55:38这不得千八千万了这是
00:55:40不止
00:55:41不止
00:55:42不止
00:55:42就看他这块头
00:55:44从这个横前面看
00:55:46这玻璃种的成分
00:55:48不止这些
00:55:49光这就是商业
00:55:51就看有没有人敢继续脱了
00:55:54嗯
00:55:55老板
00:55:56怎么样
00:55:57我愿赌服输
00:55:59你呀
00:56:00好命啊
00:56:01哈哈
00:56:02老爷子
00:56:03嗯
00:56:03咱之前可说好了
00:56:05要是我赌赢了
00:56:06这块翡翠
00:56:07吹我
00:56:07哈哈
00:56:08你放一万个心
00:56:10老板不至于
00:56:11为这块翡翠
00:56:12给你耍赖的
00:56:13嗯
00:56:13那就好
00:56:14对了
00:56:15这块翡翠
00:56:16出吗
00:56:17出
00:56:18正好我有客人
00:56:21在找这种玻璃种
00:56:22低弯率
00:56:22以他这个块头啊
00:56:25我可以给到
00:56:27一点一个亿
00:56:27这冯老板
00:56:29到底是个实在人
00:56:30哎呀
00:56:33老冯啊
00:56:34今天运气
00:56:36不错啊
00:56:37看左眼了
00:56:38哈哈哈哈
00:56:40这样小伙子
00:56:42我给你转一点一个亿
00:56:44别别别
00:56:44附老板
00:56:45我能得到这块翡翠啊
00:56:47全靠你们二位
00:56:48我已经占了便宜了
00:56:50这样
00:56:50也别一点一个亿了
00:56:52这块翡翠
00:56:53六千万
00:56:54您拿走
00:56:55哈哈哈哈
00:56:57好好好
00:56:59我果然没看错你
00:57:01第二
00:57:02算我欠你一个人情
00:57:03哈哈哈哈
00:57:05小子啊
00:57:06眼睛够毒的呀
00:57:08人家老冯
00:57:10玩了大半辈子的翡翠
00:57:12都没有逼过你
00:57:14哈哈哈哈
00:57:15这不废话
00:57:17颇有金手指
00:57:18他用啊
00:57:20刚才老公说啊
00:57:21你对骨玩儿颇有研究
00:57:25潘老
00:57:26我这都是自己瞎琢磨的
00:57:29无非不亢
00:57:31好啊
00:57:32呃
00:57:34明天啊
00:57:35是我的时候成
00:57:36用时间的话
00:57:37这不是算吵的老爷子
00:57:39潘长河
00:57:45这不就是潘杰的爷爷吗
00:57:47古玩界的泰斗
00:57:49难怪他刚才提到树燕
00:57:51怎么样
00:57:57很诧异吧
00:57:58你面前的这个老头子
00:58:00居然是龙国古玩界的泰斗
00:58:02我确实是没想到
00:58:04哎呀
00:58:05三人节必有我师嘛
00:58:09什么泰斗不泰斗啊
00:58:11哈哈
00:58:11但是虚名啊
00:58:13啊
00:58:13就潘老这气度
00:58:15难怪能成为古玩界的泰斗啊
00:58:18小兄弟啊
00:58:20以后你可以喊我潘老
00:58:22呃
00:58:23当然
00:58:23你也可以像老冯一样
00:58:25喊我老潘
00:58:26都行
00:58:27不敢不敢
00:58:28哈哈哈哈
00:58:29不好意思啊
00:58:32潘老
00:58:33我接个电话
00:58:34好
00:58:35好
00:58:35张静
00:58:41拍卖会快开始了
00:58:42你怎么还没来
00:58:43你等我会儿啊
00:58:47我马上到
00:58:48二位
00:58:49我还有点急事得先走了
00:58:51好
00:58:52你忙你的
00:58:53哎
00:58:54小兄弟啊
00:58:55明天别忘了参加绍音啊
00:58:57哎
00:58:58好
00:58:58知道了
00:58:59当真是长江水后浪费前浪啊
00:59:03嗯
00:59:04哎
00:59:04老潘
00:59:05嗯
00:59:05我记得小杰这丫头还担着吧
00:59:08担着呢
00:59:09哈哈哈哈
00:59:10要是把这小伙子拿下
00:59:11你就算是后继有人了
00:59:14我现在就开了唐顶市原代青花
00:59:22起拍价五万
00:59:24每次加价一万
00:59:25好
00:59:26那位先上六万
00:59:29那位女士七万
00:59:32你迟到了
00:59:34不好意思不好意思啊
00:59:34刚才遇到了个很重要的人
00:59:35所以耽误了一会儿
00:59:36很重要的人
00:59:37还有什么人比我重要啊
00:59:38还能是谁
00:59:39当然是你们潘家的老爷子了
00:59:40算了还是卖个棺子
00:59:41别告诉潘姐了
00:59:42别生气嘛
00:59:43待会儿好好补偿你
00:59:44那好吧
00:59:45我们走吧
00:59:46已经开始了
00:59:47好
00:59:48这不是被你甩到那个废物
00:59:49证记
00:59:50证记
00:59:51你还能是谁
00:59:52你还能是谁
00:59:53你还能是谁
00:59:54当然是你们潘家的老爷子了
00:59:55算了
00:59:56还是卖个棺子
00:59:57别告诉潘姐了
00:59:58别生气嘛
00:59:59待会儿好好补偿你
01:00:00那好吧
01:00:01我们走吧
01:00:02已经开始了
01:00:03好
01:00:07这不是被你甩到那个废物
01:00:13证记
01:00:17没想到你竟然还敢来这
01:00:21我为什么不敢来啊
01:00:23都是你们
01:00:24怎么
01:00:25嫌上司的脸丢得不够
01:00:29张姐
01:00:30别以为上回赢了一会儿
01:00:31你就了不起
01:00:32今天这场拍卖会
01:00:34可不是你这种想去骚扰的气
01:00:38陈飞
01:00:39有公司
01:00:40张静是我男朋友
01:00:42请注意你们的言辞
01:00:44潘总
01:00:45你居然跟这位废物在一起啊
01:00:47你居然跟这位废物在一起啊
01:00:50他怎么可能配得上你
01:00:51你是不是疯了
01:00:52配不配得上
01:00:53不是你们说了算
01:00:54张静是我选择的人
01:00:56不允许两个人诋毁他
01:00:58谢谢
01:01:00谢谢
01:01:05谢谢
01:01:09谢谢
01:01:16咱们这件废品呢
01:01:17是人类的青花
01:01:19写太价5万
01:01:20每次加价9万
01:01:22有没有出价的
01:01:25好
01:01:26那位介绍
01:01:276万
01:01:28那位女士
01:01:297万
01:01:30那位男士
01:01:335万
01:01:35还有没有
01:01:36这位女士10万
01:01:385千万
01:01:405千万
01:01:415千万
01:01:435千万一次
01:01:44还有没有出价的
01:01:455千5百万
01:01:49还有没有出价的
01:01:516千万
01:01:526千万
01:01:536千万
01:01:546千万
01:01:556千万一次
01:01:56还有没有
01:01:577千万
01:01:597千万
01:02:017千万
01:02:026千万
01:02:05陈生
01:02:06你有过什么一支不举牌
01:02:07不会说今天要拍些好东西
01:02:087千万
01:02:09很猜
01:02:108千万
01:02:11好东西还在好头
01:02:125千万
01:02:132千万
01:02:14她有一个
01:02:14张静先生
01:02:15点了天东
01:02:16还有没有更高的
01:02:19乘飞
01:02:21你该不会是没钱了吧
01:02:23你
01:02:24你
01:02:30Hey.
01:02:34You're a fool.
01:02:36You don't have anything to do.
01:02:38What are you talking about?
01:02:39What are you talking about?
01:02:40I don't want to be able to do it with you.
01:02:42You're a fool.
01:02:45What are you talking about?
01:02:47What are you talking about?
01:02:49What are you talking about?
01:02:57What happened?
01:02:59You're a fool.
01:03:01Are you ?
01:03:02You're not a fool.
01:03:03For a thousand thousand?
01:03:04Thanks, We are.
01:03:05You are not talking about this.
01:03:06You're not talking about this picture.
01:03:08Stop.
01:03:09You tell me, I'm not talking about this.
01:03:10What is it?
01:03:11You're right.
01:03:12I'm not talking about that.
01:03:13You're lying about this.
01:03:14Do you think it's not true?
01:03:16I'm right.
01:03:18I'm just trying to lie you in the mamey.
01:03:21What do you think?
01:03:22You don't want to do it.
01:03:25Don't go mad.
01:03:25You're lying.
01:03:26You're lying.
01:03:27I'm not talking about it.
01:03:28and that's not the one I know
01:03:29Yeah, we're done with a man
01:03:31And I've done it with a half a day
01:03:32and you're gonna be this out we're going to do this
01:03:40That guy's dumb
01:03:41He didn't even look bad for me
01:03:42He's me, he's thinking about trying to marry me
01:03:44I just wanted to marry him
01:03:47If you want in your finger, she's not good
01:03:50I don't know about it
01:03:54Congratulations, sir
01:03:56to win this video
01:04:28Oh my God!
01:04:33Oh my God!
01:04:35I know I'm wrong.
01:04:37Can you forgive me?
01:04:39Oh my God!
01:04:40Who said that I'm wrong?
01:04:42Oh my God!
01:04:45Oh my God!
01:04:46Oh my God!
01:04:50I know I'm wrong.
01:04:53Can you forgive me?
01:04:55Yes.
01:04:56What do you want me to do?
01:04:58If you really can understand your mistakes,
01:05:00you won't be like this.
01:05:04But...
01:05:05We...
01:05:06You didn't have to buy me a card?
01:05:08And we already...
01:05:09That's enough!
01:05:12You said this, right?
01:05:20Oh my God!
01:05:21You...
01:05:23I just want to let you know
01:05:25that you want to buy me a card.
01:05:26You...
01:05:27You...
01:05:28Hey!
01:05:28I don't want to go to New Sikers.
01:05:29You can take me to the hotel.
01:05:30You can take me to the hotel.
01:05:31Okay.
01:05:32I'll go to Beijing.
01:05:34I love Beijing.
01:05:35Okay.
01:05:35I love Beijing.
01:05:37That's nice.
01:05:37I'm going to go to Beijing.
01:05:38That's nice.
01:05:39I like to go to the hotel.
01:05:40This is not just a refund.
01:05:42I'm going to go to the hotel.
01:05:43You still have something to eat?
01:05:45You're going to go to the hotel.
01:05:45I'll go to the hotel.
01:05:46Why?
01:05:47Why?
01:05:47When I give you a raise, I'll pay you to pay.
01:05:50I'll pay my card to the hotel.
01:05:51I'll pay my card to the hotel.
01:05:53You're going to buy my card.
01:05:53You're going to buy me a card?
01:05:54Why?
01:05:55I'm going to buy you a card.
01:05:56You're going to buy me a card with me.
01:05:58You're going to buy me a card.
01:06:02In my mind, I don't think you're looking good for me.
01:06:05Can I wear it at the moment?
01:06:08Yes.
01:06:10Let me take the case for this.
01:06:13Yes.
01:06:15You can take some of your clothes.
01:06:18Yes.
01:06:27You look pretty.
01:06:32Is this from the R relance?
01:06:34I just want to tell you a thing.
01:06:36He's very talented.
01:06:38I'm not going to be on him.
01:07:04I'm not going to be on him.
01:07:14Mr. Chairman, why are you here?
01:07:19Don't worry.
01:07:20Don't worry.
01:07:25Why are you still here?
01:07:28I'm not going to be able to leave the old man.
01:07:31No.
01:07:32I'll go ahead and check him out.
01:07:35I'll call him.
01:07:36I'll call him.
01:07:37I'll call him.
01:07:38I'll call him.
01:07:39I'm going to come here.
01:07:40No.
01:07:41I'm fine.
01:07:51I'll call him.
01:07:52I'll call him.
01:07:53Okay.
01:07:54I'll call him.
01:07:55I'll call him.
01:07:56I'll call him.
01:07:57Okay.
01:07:58I'll call him.
01:07:59Hey.
01:08:00You've been here?
01:08:01I'll call him.
01:08:02Oh boy.
01:08:03I'll call him.
01:08:04There you go.
01:08:05I'll call him.
01:08:06Oh boy.
01:08:07Come on.
01:08:08You can go to the hotel room.
01:08:10I'll call you.
01:08:11There's nothing to do.
01:08:12What is it?
01:08:14It's always not good.
01:08:16Everybody else is outside.
01:08:18SomeCD.
01:08:19Make sure to.
01:08:20This潘老, how do you do anything to do with this?
01:08:27潘老, I'm here for you.
01:08:34You're here for me.
01:08:37Come here, come here.
01:08:39Come here.
01:08:40Come here.
01:08:41Come here.
01:08:42潘老, today is your funeral.
01:08:45Why are you so excited to come over here?
01:08:47What is it?
01:08:48I think it's a good thing.
01:08:51Okay.
01:08:52Did you see my wife's wife?
01:08:57I saw it.
01:08:58What happened?
01:09:00What do you think?
01:09:03潘老, what do you mean by this?
01:09:07If I put my wife's wife, I'll give you.
01:09:09I'll give you.
01:09:13I said, you're such a young man.
01:09:17潘老, it's not me.
01:09:19It's not me.
01:09:20It's your fault.
01:09:21It's your fault.
01:09:22It's a bad thing.
01:09:24It's a bad thing.
01:09:26At the beginning, there was another girl here.
01:09:31I thought you were going to be the best.
01:09:34I thought you were going to marry me.
01:09:36But then, she was going to marry me.
01:09:39She was going to marry me.
01:09:40She was going to marry me.
01:09:42She's going to marry me.
01:09:43She's going to marry me.
01:09:44She's going to marry me.
01:09:45She's going to marry me.
01:09:46It's her that kept my wife and me.
01:09:51She's like me.
01:09:52潘皆 are the ones who I love?
01:09:54Who's she?
01:09:55I'mت И.
01:09:56My name is Trang?
01:10:00My name is Trang Jin.
01:10:10Hi.
01:10:11My name is Trang Jin.
01:10:13Is it just me?
01:10:17You're Trang Jin?
01:10:18Yes.
01:10:19I'm Trang Jin.
01:10:21How did you say that?
01:10:23I'm so scared.
01:10:26My name is Trang Jin.
01:10:27I'm not sure if I can tell you.
01:10:30If you're Trang Jin, I'll be fine.
01:10:34My name is Trang Jin.
01:10:36My name is Trang Jin.
01:10:40I'm a good friend.
01:10:41You have to take her to take her.
01:10:43Trang Jin, you're fine.
01:10:45I'll be fine.
01:10:47I'll be fine.
01:10:48Okay.
01:10:49My name is Trang Jin.
01:10:51I'll be fine.
01:10:52I'll be fine.
01:10:53I'll be fine.
01:10:54I'll be fine.
01:10:55I'll be fine.
01:10:56I'll be fine.
01:10:57I'll be fine.
01:10:58The next time is Trang Jin.
01:11:01I'll be fine.
01:11:02My name is Trang Jin.
01:11:03It's a good day.
01:11:04I'll be fine.
01:11:05I have a big thing.
01:11:08I'm going to announce.
01:11:10You've seen.
01:11:11My son.
01:11:12My son.
01:11:13潘杰和小张 Jin.
01:11:15They were so close.
01:11:16They were so close.
01:11:17You've got to in the water.
01:11:18I'll be fine.
01:11:19I know.
01:11:20We were so close.
01:11:22Your wife is very good.
01:11:23I did not do that.
01:11:24We are so close.
01:11:25It's a good day.
01:11:26You're so close.
01:11:27I'll be fine.
01:11:28I'll be fine.
01:11:29I'll be fine.
01:11:30I'll be fine.
01:11:31I'll do it.
01:11:32You'll be fine.
01:11:33My wife, I have to stop.
01:11:35You're fine.
01:11:36My wife is finished.
01:11:37She's behind me.
01:11:38You're fine.
01:11:39这张晋一表人才和潘杰真是跟造地设的一对啊
01:11:43是啊 是啊 潘杰从小就聪明伶俐
01:11:45张晋也是年轻有为
01:11:47这门婚事啊 再合适不过了
01:11:49他老爷子啊 您可真是好福气啊
01:11:52以后家里更热闹了
01:11:54爷爷 你怎么当在这么多人的面说这些啊
01:11:58还不好意思啊
01:12:00爷爷啊 这是问你高兴啊
01:12:04潘老 您放心
01:12:07我一定不辜负您的期望
01:12:09好好照顾潘杰
01:12:10有你小子这句话
01:12:13爷爷啊 就放心了
01:12:15怎么回事 我不同意
01:12:18王家小子 你这是什么意思
01:12:27你千万别给这个废物人见了
01:12:29他就是一个草根 社会最底层的楼鱼
01:12:31他这样的人怎么配得上小杰呢
01:12:34黄狼 今天是我爷爷生日
01:12:36你少在这儿呼叫蛮缠
01:12:38小杰 我说的都是事实
01:12:40就拿今天的寿宴来说
01:12:42这次寿宴 我准备的礼物价值千万
01:12:44而他的 他这个废物他送了什么
01:12:46你跟他不是一个世界的人
01:12:48狗狼 潘老
01:12:50你不就想知道他送了什么吗
01:12:54那我现在告诉你
01:12:56他送了我一匹三财马
01:12:58这匹三财马 价值上益
01:13:01现在你还敢说你送的礼物
01:13:04给他好吗
01:13:05潘老 你没跟我开玩笑吗
01:13:10这个人我调查过了
01:13:12这个废物就是一个臭打工的臭表属
01:13:14他怎么能送得起价值上益的礼物
01:13:16王老 你怎么跟我爷爷说话的
01:13:19就是啊 王老
01:13:21这要是平时也就算了
01:13:23今天我爷爷大寿
01:13:25你该不会想搞事情吧
01:13:27潘老 我不是这个意思
01:13:30够了
01:13:31之前念在和你爷爷有一些交集
01:13:34我就没有动力
01:13:35但现在看来王家
01:13:37是时候该敲打敲打
01:13:39潘老
01:13:41潘老 这事我熟
01:13:44交给我吧
01:13:45那就麻烦秦总
01:13:48别干什么
01:13:49干什么
01:13:52你们要干吗
01:13:53你们要干吗
01:13:54我们是王家 你们敢逗我
01:13:56你们要干吗
01:14:01你们要干吗
01:14:02你给我消停一点
01:14:04还敢瞪你
01:14:06我告诉你
01:14:07我最烦的就是你这小孩狮子
01:14:10仗着家里有点身份地位
01:14:12嚣张得没边了
01:14:13今天我就好好收拾你
01:14:15带走
01:14:16潘老
01:14:18潘老 我先去处理
01:14:19潘老
01:14:20我先去处理
01:14:25走吧
01:14:26走吧
01:14:29王家虽然不如潘家
01:14:31这次脸面算是丢尽了
01:14:33还是得多防范点
01:14:35没事
01:14:36你说这话什么意思
01:14:38王家和陈家早就不清不楚
01:14:41陈家已经被查了
01:14:42王家爆雷是迟早的事
01:14:44真的
01:14:45爷爷和王家的人相识
01:14:48本来可以出面调节
01:14:50但是王朗好死不死
01:14:52这次惹上了你
01:14:53看来等待他们的只有死路一条了
01:14:56大家都等了很久了
01:15:00让他们早点入席
01:15:02吃好喝
01:15:03好
01:15:04你们俩跟我来一下
01:15:06你们俩跟我来一下
01:15:17你们放松点
01:15:19爷爷不知人
01:15:24今天叫你们来呢
01:15:25我就想问问你们
01:15:26什么时候结婚一下孩子呀
01:15:28爷爷 您也太心急了
01:15:30八字还没一片呢
01:15:32这还早啊
01:15:33那想当初我跟你奶奶
01:15:36认识第一天
01:15:37就拜证了
01:15:38我告诉你们啊
01:15:40你爸爸那么大的手
01:15:42都会打加油了的
01:15:43爷爷 你这说的都是什么呀
01:15:46爷爷实话实说呗
01:15:48这儿没错
01:15:49啊
01:15:50诶
01:15:51诶
01:15:52小天
01:15:53你怎么啦
01:15:54诶
01:15:57诶
01:15:58诶
01:15:59诶
01:16:00诶
01:16:06好事啊 天大的好事啊
01:16:07啊
01:16:08爷爷 你也太大声了
01:16:09小张姐啊
01:16:10这回你得很好准备了啊
01:16:11我们老潘家可要天生喽
01:16:12爷爷
01:16:13您也太大声了
01:16:14小张姐啊
01:16:15这回你得很好准备了啊
01:16:16我们老潘家可要天天喽喽
01:16:17爷爷
01:16:18Please, I will take care of my children.
01:16:23Okay, this is my son's daughter.
01:16:27We're going to have to do this.
01:16:29I'm going to talk to her.
01:16:30Yes.
01:16:31I'm going to talk to her.
01:16:32I'm going to talk to her.
01:16:33Let's go.
01:16:48I'm going to talk to her.
Recommended
26:14
|
Up next
1:23:02
30:40
Be the first to comment