Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
[EngSub] Unraveling Him - Full HD Movie
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:33CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:45CastingWords
00:01:47CastingWords
00:01:49CastingWords
00:01:51CastingWords
00:01:55CastingWords
00:01:57CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:07CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:13CastingWords
00:02:15CastingWords
00:02:17Why are you making me like this?
00:02:24I think you're a man of money in the past year.
00:02:29I'm going to die.
00:02:34You're going to die.
00:02:38What's it?
00:02:51Go...
00:02:54...
00:02:55...
00:02:56...
00:02:57...
00:02:58Let's go.
00:03:28I can't wait for you.
00:03:56I'll go to the bathroom in the bathroom.
00:03:57Okay, let's get started.
00:04:27I was born in the hospital, but I was born in the hospital.
00:04:34You were born in the hospital, right?
00:04:36No.
00:04:42You were born in the hospital,
00:04:45you were born in the hospital?
00:04:52No.
00:04:54What about you?
00:04:55forgetting to be an album,
00:04:57you must have a son's name known.
00:05:00She's a true fan.
00:05:02It's one of my teammates,
00:05:07but I was a stoking boy.
00:05:08I didn't want any money to go.
00:05:13I didn't know anything.
00:05:15You didn't know anything?
00:05:19What was it?
00:05:21behavior was wearing a hat.
00:05:25He was just gonna sit down and have my arms.
00:05:32He was trying to get out of the car.
00:05:37He's wearing a hat.
00:05:40She is wearing an hat when I was wearing a hat.
00:05:46I thought it was a stalker, I thought it was a stalker.
00:05:56There was a stalker, but you were not mistaken.
00:06:03Really.
00:06:07It was a beige cloth.
00:06:11It was a stalker.
00:06:14A stalker...
00:06:16I've never seen it.
00:06:23You've seen him.
00:06:27He's been holding his hand and he's been holding his hand.
00:06:31He's just gone.
00:06:36He's gone!
00:06:37You idiot!
00:06:39He's been holding his hand.
00:06:44I'm going to take a look at him.
00:07:14Yeah, it's okay.
00:07:20Yeah, it's okay.
00:07:29Hey, how are you?
00:07:35What are you talking about?
00:07:38I don't know.
00:07:40I'm a person who's in the air.
00:07:45I'm a person who's in the air.
00:07:49I'm a person who's in the air.
00:07:53I'm a person who's in the air.
00:08:01My father...
00:08:04My father.
00:08:06My father.
00:08:08Your father.
00:08:14My father.
00:08:16My father.
00:08:18I didn't know what happened to me.
00:08:22I don't know.
00:08:24Please, please.
00:08:26Please, please.
00:08:28Please, please.
00:08:30I'll call you.
00:08:32Please, please.
00:08:34Please.
00:08:36Please, please take care of what you want
00:08:38Please?
00:08:40Please, please.
00:08:42After that, I didn't worry.
00:08:44Please.
00:08:46Please.
00:09:02I think that's what just happened to me.
00:09:16It's not right.
00:09:19It's like a bad thing.
00:09:22I'm sorry, I'm sorry.
00:09:52I was wondering if you were a good person,
00:09:55but I was not thinking about it.
00:09:59But I was thinking about the situation.
00:10:04Yes.
00:10:06I was very angry at that.
00:10:08I was thinking about the situation where the situation is not.
00:10:11The enemy was already in the middle of a situation.
00:10:15I don't know.
00:10:18I have to tell you what was the truth.
00:10:21There was a lot of things that happened to me.
00:10:27It's like it's been a long time ago.
00:10:31Don't let it go.
00:10:33Don't let it go.
00:10:37You're the only 20 years old.
00:10:41If you look at it, you're going to ask yourself.
00:10:45I'm sorry.
00:10:49Sorry.
00:10:51There you go.
00:11:00Come on.
00:11:06The time is 19.00 am at 9.00 am.
00:11:10And the time is at the time of the 백아재인.
00:11:14It's 3.00 am.
00:11:16Oh, why didn't you just call the car?
00:11:28I'll just go ahead.
00:11:35I was like, I don't know what to do.
00:11:40I was born again.
00:11:42I was born again.
00:11:44I was born again.
00:11:46I was born again.
00:11:48I was born again.
00:11:52How many did you get out of it?
00:11:54I'm so scared!
00:11:56I'm so scared.
00:11:58I'm so scared.
00:12:00This is a real thing.
00:12:02I'm so scared.
00:12:04I'm so scared.
00:12:06I'm so scared.
00:12:08But...
00:12:10I'm so scared.
00:12:12You're not going to go.
00:12:14Yes.
00:12:16I'm so scared.
00:12:18I'm so scared.
00:12:20I'm so scared.
00:12:22I'm so scared.
00:12:24I can't hear you.
00:12:26I'm scared.
00:12:28I'm scared.
00:12:30I'm scared.
00:12:32I'm scared.
00:12:34Yes.
00:12:35Yes.
00:12:36Yes.
00:12:37Yes.
00:12:38I'm so scared.
00:12:40Who are you?
00:12:42PB Agency.
00:12:43Inflating.
00:12:45Yes.
00:12:46Yes.
00:12:47Yes.
00:12:48Yes.
00:12:50Yes.
00:12:56Oh.
00:12:57Good news.
00:12:59Good news.
00:13:00PB A agency.
00:13:02Mike, I would like to go ahead and try this.
00:13:11Hangzhou, wait a minute.
00:13:13We'll go.
00:13:32.
00:13:39.
00:13:41Here we go.
00:13:46.
00:13:47.
00:13:49.
00:13:50.
00:13:54.
00:13:59.
00:14:01.
00:14:02But what a reason has to be done yet.
00:14:06He's a criminal and a crime of crime.
00:14:11He's a victim of a crime.
00:14:15He's a victim of a criminal.
00:14:20But he's a victim of a criminal.
00:14:24It's just him to show the story.
00:14:27Then it's going to be a perfect shot.
00:14:29He's going to be a good shot.
00:14:32Okay?
00:14:33Yeah, let's do it.
00:14:35It's a little more if you don't get it.
00:14:41You can't take it.
00:14:44Well, I'm going to get to you.
00:14:48Yeah.
00:14:54Oh, no, I'm over here.
00:14:57Something like that on Jay政on.
00:14:59Oh, I got a job because I was going to take him for his why I was soady.
00:15:02This is something wrong, I'm so sorry, I'm sorry.
00:15:10Yes, I have to be here with you.
00:15:13Then after that, you can reverse the increase in the second查 form.
00:15:19But I'm not going to let you know.
00:15:22Chae정호 씨는 정당방위라고 계속 주장하고 있기는 한데
00:15:26직접 가격했다고 시인했고 아무래도 재판은 받게 될 거예요.
00:15:30뭐 운 나쁘면 실형을 살 수도 있고요.
00:15:34그 아버님 일은 유감스럽게 생각합니다.
00:15:38잘 추스리시길 바랍니다.
00:15:40그럼.
00:15:41범인 확정은 아니고 우발적인 사고를 풀 거야.
00:15:54아니 그러니까 스토리만 만들어 달라는 거지 기자님.
00:15:58아니 내가 우리 기자님한테만 써도 제일 먼저 주는 거라니까.
00:16:03네.
00:16:11일명 노정동 옥탑방 살인사건의 피해자 백 씨에 대한 신상정보가
00:16:39커뮤니티 사이트에서 퍼져나가며 새간을 떠들썩하게 달구고 있습니다.
00:16:43백 씨는 5년의 형기를 마치고 2016년 출소했으나
00:16:47마땅한 직업을 찾지 못하고 딸의 집을 찾았다가 변을 당한 것으로 알려졌습니다.
00:16:53백 씨를 살해한 의미로 조사를 받고 있는 최 씨는
00:16:56전직 야구선수 출신으로 자신이 운영하는 카페 아르바이트생의 집에서
00:17:00아르바이트생의 아버지 백 씨를
00:17:02백 씨는 이곳에 대한 신상정보가
00:17:32Transcription by CastingWords
00:18:02Transcription by CastingWords
00:18:32Transcription by CastingWords
00:19:02Transcription by CastingWords
00:19:04Transcription by CastingWords
00:19:06Transcription by CastingWords
00:19:08Transcription by CastingWords
00:19:10Transcription by CastingWords
00:19:12Transcription by CastingWords
00:19:14Transcription by CastingWords
00:19:16Transcription by CastingWords
00:19:18Transcription by CastingWords
00:19:20Transcription by CastingWords
00:19:24Transcription by CastingWords
00:19:26Transcription by CastingWords
00:19:28Transcription by CastingWords
00:19:30Transcription by CastingWords
00:19:32Transcription by CastingWords
00:19:34Transcription by CastingWords
00:19:36Transcription by CastingWords
00:19:38Transcription by CastingWords
00:19:40Transcription by CastingWords
00:19:42I tried to adopt an attorney's attorney's attorney.
00:19:46I have a lot of attorney's attorney.
00:19:49You can't do it.
00:19:51He's a judge.
00:19:53I'm going to be the attorney's attorney.
00:19:57I'm going to be a judge.
00:19:58You are a judge.
00:20:03You have a judge.
00:20:08It's very good.
00:20:11It's just that...
00:20:17I'm sorry.
00:20:22I'm going to go get out of the situation.
00:20:26But you've been looking for a new situation.
00:20:30You should be able to get out of the situation.
00:20:35The last hour, I just saw you already.
00:20:38I'm a person who didn't get old.
00:20:40He must have a dog.
00:20:41I felt that it was right.
00:20:44I've already seen her.
00:20:46Nothing, he's tough.
00:20:47My husband, I will help.
00:20:49He'll help me.
00:20:50Okay.
00:20:53I'm sorry.
00:20:57I'm sorry.
00:21:02Yeah, Lena.
00:21:03Here you go.
00:21:04What?
00:21:06No.
00:21:07If you tell me,
00:21:09I'm going to go to the film,
00:21:11and then I'll go to the film.
00:21:13I don't know?
00:21:14I don't know.
00:21:32Oh, no worries.
00:21:34I'll take care of you.
00:21:36Oh, no worries.
00:21:38I'll take care of you.
00:21:40How's your response?
00:21:42Oh, okay.
00:21:46No worries.
00:21:48Okay...
00:21:54He's so handsome.
00:21:56He's so handsome.
00:21:58Oh, no worries.
00:22:00Look at my phone.
00:22:02Are you okay?
00:22:04You're super handsome, isn't it?
00:22:06No.
00:22:08I'm so handsome.
00:22:10I'll take care of you.
00:22:12Don't look at me.
00:22:14I'll take care of you.
00:22:15It's really cold.
00:22:16I'm going to eat it.
00:22:19I'm going to eat it.
00:22:28The accident of the accident was in the accident.
00:22:32Yes.
00:22:33The accident was in the accident.
00:22:36I'm sleeping.
00:22:43I'm sleeping.
00:22:48I'm sleeping.
00:22:53Yes.
00:22:58I'll be right back.
00:23:00I'll take a moment.
00:23:02Wait.
00:23:04I'll take a moment.
00:23:10I'll take a moment.
00:23:12I'm sorry.
00:23:14I can't wait.
00:23:16I can't wait.
00:23:18I can't wait.
00:23:20I can't wait.
00:23:22If it was a lie, it could be a crime.
00:23:28Yes.
00:23:34I think I'll get a phone call.
00:23:37Yes, sir.
00:23:38Yes, sir.
00:23:40Yes, sir.
00:23:41Yes, sir.
00:23:42Yes, sir.
00:23:44Yes, sir.
00:23:51Sign 필요하세요?
00:23:58수고하세요.
00:23:59네, 수고하세요.
00:24:02백화진 씨, 따라오세요.
00:24:14백화진 씨가 백성규에게 집으로 오라고 보낸 문자.
00:24:21돈 줄게.
00:24:22오늘 8시까지 집으로 와서 기다려.
00:24:25백화진 씨가 최정호에게 스토크 피해를 주장하며 도움을 요청했다든 주변인의 증원.
00:24:33아이고.
00:24:35사건 당해 최정호에게 보낸 문자가 통하네요.
00:24:40사장님 저 집에 들러서 짐 좀 챙겨와야 할 것 같아요.
00:24:43뭐, 갑자기 지금?
00:24:48아니, 그런데 왜 거짓말했어요?
00:24:52비니 같은 건 본 적이 없다고 하지 않았나?
00:24:55응?
00:24:56백화진 씨 집 변기에서 비니로 추정되는 천 조각이 나왔어요.
00:25:13모든 게 다 형사님 의심일 뿐이네요.
00:25:16아니죠.
00:25:18합리적인 의심이셔.
00:25:26아버지 백성규 씨는 두개골 걸절에 한 과다 치료를 사망했어요.
00:25:30그리고 백화진 씨는 최정호에 의하 가격되었다고 주장했고.
00:25:39그런데 한 대가 아니에요.
00:25:43머리수 두 번 이상의 가격 흔히 발견돼서요.
00:25:46시간차를 두고 두 번째, 세 번째 가격이 이뤄졌다고 할 수 있죠.
00:25:522차, 3차 가격이 역시 둔기어 약을 나왔고.
00:25:58그 현장에는 백화진 씨와 최정호 단 둘 뿐이었잖아요.
00:26:05최정호는 한 번 가격이고 바로 현장을 떠났다고 했고.
00:26:11백화진 씨.
00:26:13백화진 씨가 여태한 진술이 다 맞는데.
00:26:17어?
00:26:22이걸로 의심일을 알 수 있나?
00:26:31형사님.
00:26:35저 물 한 잔만 주시겠어요?
00:26:38그러죠.
00:26:40여기 물 한 잔만.
00:26:42난 믹스커피.
00:26:43네?
00:26:46뭐야?
00:26:53아, 선배는 아주 개무실을 때리네.
00:26:56아, 이 날씨.
00:27:02진술 학생 예상대로 백화진 씨 부친 백성규 씨 살해 혐의로 유치장 구금 상태예요.
00:27:13그동안 가정폭력을 당해왔다는 사실이 결정적 살해 동기로 작용한 것으로 보입니다.
00:27:28변호사를 구해서 최대한 감형받는 쪽으로.
00:27:32혐의를 완전히 벗지 않는다면 의미 없어요.
00:27:36그럼 어떻게 할 생각이죠?
00:27:39백화진 씨가 죽였을 가능성도 있어요.
00:27:42할아버지께는 비밀로 좀 해주세요.
00:27:45부탁드립니다.
00:27:47네, 그럴게요.
00:27:59벌써.
00:28:18I'm sorry.
00:28:20Yes?
00:28:21I'm sorry.
00:28:22Yes?
00:28:23I'm sorry.
00:28:25I'm sorry.
00:28:27It's been a long time.
00:28:31Ah.
00:28:33Oh.
00:28:34Wait a minute.
00:28:48Yeah.
00:28:52네.
00:28:53저 어디 가는군?
00:28:55아, 그 생리가 터졌다고 했잖아.
00:28:58생리.
00:29:00저 형사님.
00:29:03제 핸드폰 혹시 확인해 보셨을까요?
00:29:06아니요.
00:29:07왜요?
00:29:08그 사진첩이랑 녹음파일 한 번만 확인해 주시면 안 될까요?
00:29:14최종호가 내려친 건 맞아요.
00:29:17최종호 본인도 자백했고요.
00:29:19저희는 정당방이라고 계속 주장하고 있기는 한데.
00:29:22그럼 쟤 맞아.
00:29:24맨날 맞고 살았다잖아.
00:29:26얼마나 죽이고 싶었겠냐.
00:29:27백아진 쟤는 어차피 정상참작 될 거고.
00:29:30우린 최종호를 이주화시켜서 사건 주목받고.
00:29:32그럼 최종호도 살길 생기고 깔끔하게 마무리하면 막.
00:29:35맨날 모자한테 다 주잖아.
00:29:37오케이?
00:29:44아, 글쎄.
00:29:57우리 팀은 아니라니까 몇 번을 말하냐.
00:29:59어.
00:30:00오케이.
00:30:01알겠어.
00:30:02어?
00:30:03뭐야.
00:30:04그 감찰반에 있는 동기인데요.
00:30:06아, 자식 자꾸 뭘 떠보는 게 이상하네.
00:30:08What are you doing?
00:30:09There's a guy who's a guy who's looking at it.
00:30:11He's so weird to see what he's looking at.
00:30:13What happened to him?
00:30:15Let's go.
00:30:17Let's go.
00:30:19Let's go.
00:30:21Let's go.
00:30:26Hey!
00:30:28Where are you going?
00:30:31Let's go.
00:30:33Let's go.
00:30:38Let's go.
00:30:50이것저것 주는 대로 다 집어먹고 다니더니
00:30:53내가 이럴 줄 알았어.
00:30:59우리 엄마가 줍디다.
00:31:01하나 드릴까?
00:31:02내가 경찰밥 15년 먹는 중에
00:31:04입가심으로라도 사탕 하나 안 받아 먹은 사람이야.
00:31:08거 도로 들여라.
00:31:10엄마가 주신 건데.
00:31:13저 공몸이 하는 새끼가 한다는 소리하구나.
00:31:16이러니까 우리나라가 발전이 더딘 거야.
00:31:18나라 녹음 먹는 새끼가.
00:31:20나라 녹음 먹는 새끼야.
00:31:24아이고.
00:31:26죽다 살았나.
00:31:41아니 근데 갑자기 누가 치는 거야.
00:31:51이런 식으로.
00:31:53담당 영상 교체해서.
00:31:55혐의를 벗어보려는 계산이었나 보네.
00:31:58시도는 좋았어요.
00:32:00응.
00:32:10날 물 먹이려고 그랬다.
00:32:13무슨 술을 싸서라도
00:32:16너 범인 만들 거야.
00:32:19그렇게 하라.
00:32:24자.
00:32:29며칠 만에 먹는 거라 그래.
00:32:34왜?
00:32:35어디 좀 다녀왔거든.
00:32:37또 어디 좀 가야되고.
00:32:39어디?
00:32:41있어.
00:32:42너 아니?
00:32:47백성규 그 인간 죽었다는 거.
00:32:50그래?
00:32:54어 안 됐네.
00:32:58난 아무래도.
00:33:03걔가.
00:33:04엄마 이거 계란말이 진짜 맛있는데 이거 더 없어?
00:33:07응?
00:33:09너 왜 그래?
00:33:14너 왜 그래?
00:33:16네 발로 여기 찾아오고 나랑 마주 보고 밥도 먹고 배가 지금 개일이라면 두 발 벗고 나서도 내가.
00:33:22나 그냥 엄마 보려고 온 건데 뭐 잘못된 건가?
00:33:25그리고 더 이상 우리랑 관련 없는 사람이잖아.
00:33:41궁지에 몰렸다고 들었어요.
00:33:44승률 좋은 변호사를 구해줄까요?
00:33:47아니다.
00:33:48거기까지 가기도 전에 무혐의로 나올 수도 있을지 모르는데.
00:33:54이유 없는 호의는 없다는 거 저도 잘 알고 있어요.
00:33:59이런 식으로 도와주는 척 제 발목 잡아서 저를 돈벌이 수단으로 삼으려는 거 아닌가요?
00:34:07경찰들이 자백을 강요한다고 들었는데요.
00:34:11자백을 강요한다는 건 확실한 증거가 없다는 소리잖아요.
00:34:17법대 지망했다더니 법에 대해 잘 아나 봐요.
00:34:24그저 저는 잘못이 없다는 거예요.
00:34:32그런데 아진 씨가 이대로 검찰에 송치되면 우리도 더 이상 손 쓸 수가 없어요.
00:34:41굳이 보험을 할 필요가 있나요?
00:34:44생각할 시간이 필요하겠죠?
00:34:47대표님 여시 전에 기상하시는데 이 정도면 충분하겠네요.
00:35:14사장님 말이 맞아요.
00:35:16최근에 스토커 한 놈이 아진이를 따라다녀서 사장님이 걱정 많이 했어요.
00:35:20그런데 얼마 전에 제가 편의점 앞에서 아진이랑 그 비니슨 남자를 본 것 같아요.
00:35:25혹시 같이 있던 남자가 이 사람인가요?
00:35:29그 참고인 조유식 씨가 하는 말 들어보니까 최정호 말대로 스토킹 범이 있긴 있었어요.
00:35:36그래서 알아보니까 사건 이틀 전에 백성규를 해치려다 백아진 신고로 구금됐던 그 윤준서라는 사람인데.
00:35:44그런데 스토커로부터 아빠를 보호하려고 직접 경찰에 신고까지 했다는 소리인데.
00:35:50그랬던 사람이 친부를 죽일 이유가 있을까요?
00:35:53아버지를 죽이고 싶었다면 윤준서가 죽이려고 할 때 가면 두 명 될 텐데.
00:35:58굳이 그때는 신고까지 해서 아버지를 보호하고 자기가 죽일 이유가 없잖아요.
00:36:03아, 그런데 조유식 말로는 백아진이 스토커랑 만난 걸 본 적이 있는데.
00:36:09전혀 무서워하거나 백아진을 해야려는 행동을 한 건 아니래요.
00:36:13그래도 이상하죠?
00:36:22아, 잠깐만요.
00:36:23네, 이 화면 확대 좀 해주세요.
00:36:25네, 다시 틀어주시고.
00:36:32회사 가서 또.
00:36:34이 정도면 얼굴 하기는 어렵겠는데요.
00:36:36그래요? 그러면 그 다른 각도로 좀 볼 수 있을까요?
00:36:45요 비슷한 예상차게 보시면은.
00:36:47네.
00:36:48네.
00:36:49얘기해 주세요.
00:36:50네, 얘기해 주세요.
00:36:51네, 얘기해 주세요.
00:37:02이제야.
00:37:07이제야.
00:37:08I don't know.
00:37:38You'll know that when a man was born, he was in jail.
00:37:42He was a baby.
00:37:44He was a man of his family.
00:37:48He was a man of his family.
00:37:52He was a man of his family.
00:37:56I've been stalking him.
00:37:58And he was a baby.
00:38:01I got to see him on the phone.
00:38:06What's up to you?
00:38:09The best way to get out of the way.
00:38:13You can't go.
00:38:16You can't go anywhere?
00:38:20You can't go anywhere.
00:38:23No, no, no.
00:38:26I'm going to find him.
00:38:28He came to a hotel room.
00:38:31He found a project to reach the hotel room?
00:38:35I went to a hotel room.
00:38:38What's it?
00:38:39I'm going to sleep and wake up.
00:38:42He's going to be like a CCTV, just like a city.
00:38:45It was when I was here?
00:38:47No, I didn't know.
00:38:48I'm going to go to bed when he was there.
00:38:51That's the right.
00:38:53That's right.
00:38:54Yes, right.
00:38:55I was going to kill him after 305 years ago.
00:38:58I was going to kill him and kill him.
00:39:04I was going to kill him.
00:39:08I was going to kill him after killing him.
00:39:14He was not there.
00:39:16So I was going to go to the house.
00:39:20He was going to kill him.
00:39:27And he was still alive.
00:39:32I thought he was going to kill him.
00:39:36He was going to kill him.
00:39:40And he was going to kill him.
00:39:45He was going to kill him.
00:39:51He was going to kill him for a teen.
00:39:54So he was going to kill him with his face.
00:39:56Did the suspect kill him?
00:39:58He was going to kill him with his face.
00:40:00He was going to kill him.
00:40:05But why.
00:40:10Why?
00:40:12Why?
00:40:14Why?
00:40:16Why?
00:40:18Why?
00:40:20Why?
00:40:22It's not going to happen.
00:40:24No, it's not going to happen.
00:40:28It's not going to happen.
00:40:40It's not going to happen.
00:40:46대가진 씨.
00:40:48문 좀 열어드려.
00:40:56가시죠.
00:41:10이쪽으로 가시죠.
00:41:16이제 귀가하셔도 됩니다.
00:41:20네?
00:41:23그래도 다행이에요.
00:41:25스토킹범이 자수를 하는 바람에.
00:41:27스토킹범이요?
00:41:29모르고 있었죠?
00:41:31사건 당일날 윤준서 씨가 현장에 다녀간 거.
00:41:35백아진 씨가 기절해 있는 사이에 윤준서 씨가 침입했었어요.
00:41:40그때까지 살아 있었던 백성규 씨에게 2차 가해를 해 사망의 결정적 원인 제공을 했고요.
00:41:48그게 무슨 말이에요?
00:41:50윤준서 씨가 자수를 했어요.
00:41:56이제 귀가하셔도 됩니다.
00:42:10вз승한 후 측수예요.
00:42:11스토키지 TO dolphins이 씹един cheers.
00:42:13I don't know.
00:42:43I don't know.
00:43:13I don't know.
00:43:43I don't know.
00:44:13I don't know.
00:44:43I don't know.
00:45:13I don't know.
00:45:43I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:23I don't know.
00:46:25I don't know.
00:46:55I don't know.
00:47:05I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:11I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:19I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:29I don't know.
00:47:31I don't know.
00:47:33I don't know.
00:47:35I don't know.
00:47:45I don't know.
00:47:47I don't know.
00:47:57I don't know.
00:47:59I don't know.
00:48:00I don't know.
00:48:09I don't know.
00:52:51Anyway.
00:52:51Yes.
00:52:53Yes.
00:52:54Yes.
00:52:55Yes.
00:52:56I think it's easier to solve these problems.
00:53:00Okay.
00:53:01You know what?
00:53:02I've got to do that.
00:53:03Okay.
00:53:04I've got to do it.
00:53:05I've got to do it.
00:53:07I've got to do it.
00:53:12I'll do it.
00:53:13I'll do it.
00:53:15I'll go to the team.
00:53:16What do you need to pay for the money?
00:53:20Please, let me know.
00:53:22That's why I don't want to meet you.
00:53:32What do you want to meet you?
00:53:37What do you want to meet you?
00:53:42I think you'll be very famous.
00:53:45I'll make it so I'll make it.
00:53:48If you're acting,
00:53:50if you're wearing a suit,
00:53:52if you're wearing a suit,
00:53:54you'll be able to move on to a hundred billion dollars.
00:53:58It will have an enormous influence.
00:54:01But if you're famous,
00:54:05if you're a former case of this case,
00:54:08you can't achieve it and have a relationship with your friends.
00:54:13Then you'll find a relationship between those two and two.
00:54:16You'll be able to see all these issues...
00:54:18Since I wanted to hear that,
00:54:21I am going to get to them
00:54:23as a result of the relationship between those two women's partner.
00:54:26That's what I see,
00:54:27and then I am going to go towards the end of the conversation.
00:54:31Then,
00:54:33when I was just a question,
00:54:35there will be a relationship between her?
00:54:37If you don't speak to him, he won't be able to meet him.
00:55:07Let's go.
00:55:37Let's go.
00:56:07Let's go.
00:56:17Let's go.
00:56:27Let's go.
00:56:35Let's go.
00:56:37Let's go.
00:56:39Let's go.
00:56:41Let's go.
00:56:43Let's go.
00:56:45Let's go.
00:56:47Let's go.
00:56:49Let's go.
00:56:51Let's go.
00:56:53Let's go.
00:56:55Let's go.
00:56:59Let's go.
00:57:01Let's go.
00:57:03Let's go.
00:57:05Let's go.
00:57:09Let's go.
00:57:11Let's go.
00:57:13Let's go.
00:57:15Let's go.
00:57:17Let's go.
00:57:19Let's go.
00:57:21Let's go.
00:57:23Let's go.
00:57:25Let's go.
00:57:27Let's go.
00:57:29Let's go.
00:57:31Let's go.
00:57:33Let's go.
00:57:35Let's go.
00:57:37Let's go.
00:57:39Let's go.
00:57:41Let's go.
00:57:43Let's go.
00:57:45Let's go.
00:57:49Let's go.
00:57:51Let's go.
00:57:53Let's go.
00:57:55Let's go.
00:57:57Let's go.
00:57:59Let's go.
00:58:01Let's go.
00:58:03Let's go.
00:58:05Let's go.
00:58:07Let's go.
00:58:09Let's go.
00:58:11Let's go.
00:58:13Let's go.
00:58:15Let's go.
00:58:17Let's go.
00:58:19Let's go.
00:58:21Let's go.
00:58:22I'm sorry.
00:58:24I've been looking for you.
00:58:28I'm sorry.
00:58:30You have been there.
00:58:32You've been looking for me.
00:58:34You've been looking for me to protect me.
00:58:38I want to protect you.
00:58:44Go ahead, don't you?
00:58:48You can't.
00:58:50You're not going to know what I'm doing.
00:58:54You're...
00:58:58You're not going to get me.
00:59:02You're not going to get me.
00:59:06You're still living with me.
00:59:10You're not going to get me.
00:59:16I'm sorry.
00:59:19You're going to have a worse life.
00:59:21You're going to have a worse life.
00:59:24I don't know how to live.
00:59:26I'm going to have a worse life than you have.
00:59:29I don't know if you don't have to live.
00:59:32You're going to have a better life.
00:59:34I don't know.
00:59:38I'm not going to have to.
00:59:44You're not the same.
00:59:49You're not the same.
00:59:51You're not the same.
00:59:56But I don't know.
01:00:04I am not the same.
01:00:08You're not the same.
01:00:13I can't wait to see you in the middle of my life, but I can't wait to see you in the middle of my life.
01:00:43I'm going to see you next time.
01:00:48I'm going to see you next time.
01:00:49I'm going to see you next time.
01:00:55I want to see you next time.
01:01:00That's the end of the world.
01:01:06I'm going to be the most vulnerable.
01:01:09There's nothing to do with it.
01:01:14I can't believe it.
01:01:23If the child has a happy moment,
01:01:28it will be a different person's pain.
01:01:34I can't believe that the true happiness will never be able to live forever.
01:01:41I'm sure.
01:01:46I want to live in a sin.
01:01:49I want to love you.
01:01:53I love you.
01:02:34It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
01:03:04I got a good day.
01:03:06I was like, I was going to take my revenge.
01:03:09I was going to die.
01:03:11But I was going to be silent.
01:03:14But he was living.
01:03:18I was going to die.
01:03:20I was going to get the case of the crime.
01:03:25I have been in the cold.
01:03:31Insane, insane, that's what they say
01:03:43I'll call me a sin
01:03:47So pray, kneel down, you are my
01:03:54Pray, welcome to my way
01:04:01Screams are a frown, and you are a thorn
01:04:19But I wish you were dead, I am your chaos and your fate
01:04:25Face I'm seeing, and your weight grows deep
01:04:31I taste your fear, my dear
01:04:35Eyes on me falling through time
01:04:38Insane, insane, that's what they say
01:04:46Call me a sin
01:04:51So pray, kneel down, you are my
01:04:58Pray, welcome to my
01:05:04Insane, insane, insane, that's what they crave
01:05:13Go drown in your sin
01:05:17Oh wait, fall down, this is the way
01:05:26Broke, welcome to my world
01:05:32God bless you
Be the first to comment
Add your comment

Recommended