- 4 hours ago
Full Episode of Serpent Bride, Mistaken Grace - Full Movie [Eng Sub]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I was born to die.
00:00:30That's my son, his name is...
00:00:33Yes, the three eggs must be taken care of.
00:00:37It can't be a bad thing.
00:00:39Yes, I will be able to see him in the eye.
00:00:42It won't be a problem.
00:00:45In the Lord's son, he will take care of his son.
00:00:48He will take care of his son.
00:00:53I'm going to live in this place.
00:00:55If he has a death sentence, he will take care of his son.
00:00:57He will take care of his son.
00:00:57I will take care of his son.
00:01:00The three of them are my mother's守護神, and they are my children.
00:01:06I must be a good father for the three of us.
00:01:12But I don't want to be one of the孕婦.
00:01:15The three of them are the three of us.
00:01:24Have you ever seen her?
00:01:30How could it be?
00:01:32A month ago, I was just because I had to fight for her.
00:01:35Don't let her go.
00:01:36The mother would not let her go to her.
00:01:38She wouldn't let her go to her.
00:01:40From now on, you're going to go to her.
00:01:43Do you want her to go to her?
00:01:45I don't want her.
00:01:47I don't want her.
00:01:48I don't want her.
00:01:50I don't want her.
00:01:52I don't want her.
00:02:00Don't let her go.
00:02:02She will be talking to me.
00:02:03She has to be a good father.
00:02:04She will become the one-and-one in my face.
00:02:07And we've had a good father for the seven to the back of the world.
00:02:09For those who did not know her.
00:02:10She is a girl in her
00:02:12But it didn't want her to die.
00:02:13She will be able to listen.
00:02:14She will be a good father for her.
00:02:15She will be the one-and-one.
00:02:16Why would you marry me as well as my wife?
00:02:19I was told that I was going to give my wife to kill my wife.
00:02:24I was going to give my wife to kill my wife.
00:02:27My wife, my wife,
00:02:30I was going to kill my wife.
00:02:32I was going to die now.
00:02:36My wife,
00:02:37my wife,
00:02:39my wife,
00:02:40my wife.
00:02:42I don't know.
00:03:12From the point of view, it's just a joke.
00:03:15My wife, how do you want to kill me for the king of my brother's son?
00:03:20You can't kill me as a son of a man who's called a son of a son of a son.
00:03:22For the last three years, I was so angry at the寺院 for the king of my brother.
00:03:26It was so hard.
00:03:27You're sure he is you?
00:03:29You know, the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king?
00:03:34My wife, look at him.
00:03:36My wife, I don't want to admit.
00:03:39No, it's okay.
00:03:39You're not the most sweet of the three eggs.
00:03:41Then we'll play a game of a game.
00:03:43In the 100 eggs, you can find your eggs.
00:03:47If you haven't guessed it,
00:03:49you can send a egg to the kitchen and make a dish.
00:03:51Let's give my little girl a good life.
00:04:09You cannot pass it.
00:04:11She's like,
00:04:13you must go and get the chicken and the one who is going to kill her.
00:04:19If you touch it,
00:04:21you can find the ladies.
00:04:23You can do this with a darkheid.
00:04:25Who knows?
00:04:27She's kept the children's younger than me.
00:04:29She didn't care about them for the school to be at the works of a kid.
00:04:32She's called a ghost mother who lives out for 3 years.
00:04:33And she's a ghost mother who lives by a woman.
00:04:35It's just music.
00:04:37I'll hold his head back back to the city of his house.
00:04:46Your David Fuhrman,
00:04:48you will pay more than ever boss of your life.
00:04:51One of his legs could damage the damage through 30 years.
00:04:54The three legs could damage his force in his head.
00:04:58Two of his legs could damage him 60 years.
00:05:01He could damage his mine,
00:05:03his or his soul could damage his hand.
00:05:04Three of the legs.
00:05:06You will be dead.
00:05:08If you're dead, you will die.
00:05:09The whole thing will be dead.
00:05:11You will die.
00:05:12You're not gonna die.
00:05:15You still have to use this but you still have to be great.
00:05:18If it's just as you said that you could say.
00:05:21It's a good thing to do.
00:05:23Then I'll try to look for you first.
00:05:25Oh.
00:05:26Oh.
00:05:27Oh.
00:05:27Oh.
00:05:27Oh.
00:05:27Oh.
00:05:28Oh.
00:05:28Oh.
00:05:28Oh.
00:05:28Oh.
00:05:28Oh.
00:05:29Oh.
00:05:29Oh.
00:05:30Oh.
00:05:30Oh.
00:05:30Oh.
00:05:30Oh.
00:05:30Oh.
00:05:31Oh.
00:05:31Oh.
00:05:31Oh.
00:05:31Oh.
00:05:32Oh.
00:05:32Oh.
00:05:33Oh.
00:05:33Oh.
00:05:34Oh.
00:05:36You've got to think about it.
00:05:38If these three things were possible,
00:05:41what would you do?
00:05:43That's enough,徐朗逸!
00:05:44You're a fool!
00:05:46You're still a fool!
00:05:48At that time, I was just to match my mother's father.
00:05:52You wouldn't really believe me.
00:05:56You're right now.
00:05:58You're a fool!
00:06:00You're a fool!
00:06:02You're a fool!
00:06:04You're a fool!
00:06:06You're gonna let us be lost!
00:06:08That's right!
00:06:12沐青云,
00:06:13you're a fool!
00:06:15You're a fool of a fool!
00:06:17You're a fool of a fool!
00:06:19You're not gonna love me to be a fool!
00:06:21You're right!
00:06:23At the time, you have to complain about me.
00:06:26I'm just going to go for you for your gift.
00:06:28The three years,
00:06:30the maid of your mother is in your hand.
00:06:32He said yes.
00:06:34I was a Y.
00:06:36I'm going to go.
00:06:38Don't go.
00:06:40He took you three years.
00:06:42He took you three years.
00:06:44He took you three years.
00:06:46He took you three eggs.
00:06:48Today,
00:06:50you must be the three eggs.
00:06:52The truth is.
00:06:54Let's start.
00:06:56You are not saying
00:06:58that the three eggs are your name.
00:07:00You must be able to write your names.
00:07:02Let's start.
00:07:04a bone and a bone.
00:07:06You will fall in my home.
00:07:08that he's my friend.
00:07:10No.
00:07:11I'm not the one you client.
00:07:13Today
00:07:14is your father's daughter's mother.
00:07:24The four-year-old total little Link is the other's daughter.
00:07:26The two-year-old.
00:07:27I'm a due,
00:07:28被蛇神后人相救,不仅恢复了健康,还为穆家舔了三个子嗣,有了这三个灵子的庇佑,我穆家定会福泽深厚,兴盛千年。
00:07:44怎么回事,难不成我们穆家得罪了蛇神后人?
00:07:58老爷,我就是个蛇神后人了,咱们穆家位高权重,又是配成首富,有什么可怕的?
00:08:15混账东西,得罪了蛇神后人,我穆家九祖都会被牵连,会哄死他!
00:08:28吩咐下去,一定要照顾好蛇神的后人,另外还有这三颗神蛋,他可是我穆家的至尊至宝,不光命系清远的生死,也关系到我穆家千年的兴盛。
00:08:47是,是,是,是,你还有脸说?
00:08:51当时不是你蒙骗我,我怎么会被你蛊惑?
00:08:55清远哥哥,等会挑蛋,你可要挑蠢一点,我家小姑娘,刚好,我可吃不了活猪子。
00:09:02好,想不到我归为蛇神后人,就被你们一见凡人,折辱至此。
00:09:08想不到我归为蛇神后人,就被你们一见凡人,折辱至此。
00:09:13想不到我归为蛇神后人,就被你们一见凡人,折辱至此。
00:09:24今日,我便和你穆家断绝关系。
00:09:28此生不复相见。
00:09:29此生不复相见。
00:09:31赫神同奈,容我炫气。
00:09:44慾悟我安憎。
00:09:48看,这个骗子又有视法了。
00:09:49清远哥哥哥,这不会真的会生什么妖伤啊?
00:09:51記者,这不会真的回什么妖伤啊。
00:09:52I'm not afraid.
00:09:53I'm afraid he'll be in my face.
00:09:55Here!
00:09:56Come on!
00:09:57Let's go!
00:10:08How did I take care of you?
00:10:10I'm afraid I could have been a dream.
00:10:12I'm not afraid to watch you play a lot of people.
00:10:15The rest of the game will be taken away.
00:10:17The rest of the game will be taken away.
00:10:19I can't take care of you.
00:10:52It will become a monster.
00:11:06Your mother...
00:11:07Do you remember them?
00:11:09Their death is your death.
00:11:11Their death is your death.
00:11:22Your mother...
00:11:24My mother...
00:11:25Your mother...
00:11:26No matter what your dead body is,
00:11:28the death of my mother...
00:11:29Your mother...
00:11:30You will kill them.
00:11:31You will surely have to give me the death of my mother...
00:11:34to pay for their benefits.
00:11:39What are you doing?
00:11:47I feel like my life...
00:11:49I'm in my deep hands.
00:11:50You could have been so many...
00:11:51So many people can say it.
00:11:53Is it true?
00:12:04Mr. Lord, Mr. Lord!
00:12:06Mr. Lord!
00:12:07Mr. Lord, it's not him!
00:12:08Mr. Lord!
00:12:15Mr. Lord, you're already dead.
00:12:18Mr. Lord, where are you?
00:12:20Mr. Lord, my agent took place brauchen for me.
00:12:21Mr. Yes…
00:12:22Mr. Lord, we've forgotten his death.
00:12:24Mr. Lord, to
00:12:24Mr. Lord, let me see him.
00:12:24Mr. Lord, let me see him.
00:12:26Mr. Lord, let me see him.
00:12:26Mr. Lord!
00:12:27Mr. Lord, let me see him.
00:12:28Mr. Lord, what do you look like?
00:12:29Mr. Lord , man, let me see him again!
00:12:31Mr. Lord!
00:12:34Mr. Lord, it must be先 to catch up on his birth.
00:12:35If it were just the娘 who died of the her繁 paper today,
00:12:37Mr. Lord would be telling him to me aboutבע eighty ruined pieces.
00:12:39Mr. lord, Mr. Lord!
00:12:40Mr. Lord, what are you going to say?
00:12:41Ben, as you are with me,
00:12:43Mr. Lord, you're late?
00:12:44I'm sorry.
00:12:46You're okay?
00:12:48I'm okay.
00:12:50I'm worried about you.
00:12:52I don't care.
00:12:54I can't believe you're wrong.
00:12:56I almost thought he said it was true.
00:12:58Those three things are really related to your命.
00:13:04You still don't care about me.
00:13:06You're okay.
00:13:08You're okay.
00:13:10You're okay.
00:13:12You're okay.
00:13:14You're okay.
00:13:16You've been hurt.
00:13:18You've lost your love.
00:13:20You've lost your love.
00:13:22You're okay.
00:13:24You're okay.
00:13:26What's the love?
00:13:28I'm looking for it.
00:13:30I can't protect you.
00:13:32I can't protect you.
00:13:34Here, let's go.
00:13:36Let's go to the kitchen.
00:13:42He already died.
00:13:43You still will?
00:13:44He will not be used to die.
00:13:46You are okay.
00:13:47You're okay.
00:13:48You should be lying.
00:13:49If he's not a judge.
00:13:51You're okay.
00:13:53You can see him.
00:13:54So I'm gonna let him know how he is.
00:13:56I'm going to thank you.
00:13:57If the father's servant is all right?
00:14:00You're okay.
00:14:01So we can hear!
00:14:02Who's who?
00:14:03I will take care of her.
00:14:05I'm so glad I can think.
00:14:07I think it's 10th more like.
00:14:10It's 9th more like a bear.
00:14:12I'd like to join.
00:14:14I'm not sure how to do that.
00:14:16I'm going to break the egg.
00:14:18Now, I want to send it to the egg.
00:14:22I'm going to bring it to the egg.
00:14:24The egg is all over.
00:14:26It's all over the egg.
00:14:28The egg is all over the egg.
00:14:30The egg is all over the egg.
00:14:32The egg is all over the egg and the egg is all over the egg.
00:14:35The egg is all over the egg.
00:14:37The egg is all over the egg.
00:14:39A bear will be on the edge of the egg.
00:14:42I'll be back.
00:14:43Then, the egg will be the egg.
00:14:46I'll give you to this egg.
00:14:48I'll tell you.
00:14:49Mr.
00:14:50Mr.
00:14:51Mr.
00:14:52Mr.
00:14:55Mr.
00:14:56Mr.
00:14:57Mr.
00:14:58You're fine?
00:14:59Mr.
00:15:00Mr.
00:15:01You will die!
00:15:03I know you want to stay at清远哥's side.
00:15:06But you can't do it.
00:15:07It's just that清远...
00:15:09and that沐家...
00:15:10has been such a wickedness.
00:15:11I'm not afraid to see you in your own world.
00:15:15That's right.
00:15:16You're going to kill him.
00:15:17You'll find it all.
00:15:20You're going to kill him.
00:15:21That's a wickedness.
00:15:23清远哥.
00:15:24I just love you.
00:15:25Don't be afraid of him.
00:15:26Don't be afraid of him.
00:15:27He's going to kill me.
00:15:28I'll let him get it.
00:15:30Oh, my God.
00:15:31Oh, my God.
00:15:32You just said I'm a假.
00:15:33I want to show you.
00:15:34If that's your spirit,
00:15:36that's your spirit.
00:15:37I'll let you know.
00:15:38I'll let him go to the Holy Spirit.
00:15:41I'll let him go.
00:15:43Well.
00:15:44My spirit and the Holy Spirit are the same.
00:15:49The Holy Spirit are the same.
00:15:50He's going to kill him.
00:15:52You can try to try it.
00:15:53Oh, my God.
00:15:54Oh, my God.
00:15:55You're so scared.
00:15:56I'm afraid you'll never be able to die.
00:15:58Oh, my God.
00:15:59Oh, my God.
00:16:00The game is going to start.
00:16:02The game is going to start.
00:16:03The game is going to start.
00:16:04The game is going to start.
00:16:06How can I do it?
00:16:07Let's go faster.
00:16:08Oh, my God.
00:16:09Oh, my God.
00:16:10No ciudadan.
00:16:11Let's go find the wrong side of this enfant's export.
00:16:16Oh, my God.
00:16:17Oh, my God.
00:16:18Oh, my God.
00:16:20Oh, my God.
00:16:21Oh, my God.
00:16:23How to do it, how to do it.
00:16:27Chau chau, I can choose this.
00:16:29The Lord said that you can't change the other side.
00:16:31You can't change the other side.
00:16:33You can't change the other side.
00:16:42Mother, you didn't want to let us live in the city.
00:16:46Three years of your life.
00:16:48You're so sad.
00:16:50You are at what time are you talking about?
00:16:53Let me see if it's broken.
00:16:55What kind of hope for me?
00:16:57Oh.
00:16:58Oh.
00:16:59Oh.
00:17:00Oh.
00:17:01Oh.
00:17:02Oh.
00:17:03Oh.
00:17:04Oh.
00:17:05Oh.
00:17:06Oh.
00:17:07Oh.
00:17:09Oh.
00:17:10Oh.
00:17:11Oh.
00:17:12Oh.
00:17:13Oh.
00:17:14Oh.
00:17:15Oh.
00:17:16Oh.
00:17:17Oh.
00:17:18Oh.
00:17:19Oh.
00:17:20Oh.
00:17:21Oh.
00:17:22Oh.
00:17:23Oh.
00:17:24Oh.
00:17:25Oh.
00:17:26Oh.
00:17:27Oh.
00:17:28Oh.
00:17:29Oh.
00:17:30Oh.
00:17:31Oh.
00:17:32Oh.
00:17:33Oh.
00:17:34Oh.
00:17:35Oh.
00:17:36Oh.
00:17:37Oh.
00:17:38Oh.
00:17:39Oh.
00:17:40Oh.
00:17:41Oh.
00:17:42Oh.
00:17:43Oh.
00:17:44Oh.
00:17:45Oh.
00:17:46Oh.
00:17:47Oh.
00:17:48Oh.
00:17:49Oh.
00:17:50Hello, can you tell us?
00:17:53going off
00:17:55What?
00:17:58What?
00:17:59How's it going?
00:18:00Don't really happen to me?
00:18:01Don't'm afraid,
00:18:02What?
00:18:03Can you see your hair?
00:18:07What?
00:18:09Can you see your hair?
00:18:09Are you gonna?
00:18:13Sleeping
00:18:14handsome
00:18:15Sao?
00:18:16I'm flying
00:18:17I know you should probably use the cheder
00:18:19七月哥才二十多岁, 怎么可能满头银发呢?
00:18:22我做了什么?
00:18:24这一切不都是你做的?
00:18:28我早就警告过你们, 是你们自寻死路!
00:18:33这就是怎么回事?
00:18:35难不成他真是什么生生后人?
00:18:37这三个蛋真是什么灵子?
00:18:39不是这样的, 你们别被他骗了!
00:18:44七月哥
00:18:46所以, 不论说和你今天都别想活着离开这里, 动开了的位置只能是我的?
00:18:51你们还弄着干什么?
00:18:53这个贱人不知道用了什么血实装身弄鬼, 赶快动手啊!
00:19:16行小剑, 息怒, 息怒啊!
00:19:21Oh
00:19:51How can I?
00:19:53How can I?
00:19:54I'm going to kill you.
00:20:03I'm going to kill you.
00:20:09The king really has to be done.
00:20:21What is this?
00:20:33The king, don't trust me.
00:20:35What a king.
00:20:37I think it's a man.
00:20:39You can see his feet.
00:20:40He's good.
00:20:51Hey.
00:21:01Kian Wenn.
00:21:02Wait a minute.
00:21:03You're wrong?
00:21:04Are you really believing that?
00:21:05This kind of thing can be could be true?
00:21:08Even if you are for the king,
00:21:10A judge should take the throne to pray for the king of the king's life.
00:21:12Why would he be himself a wise?
00:21:13He was the king of the king of the prince.
00:21:15A judge should take the throne.
00:21:16The king of the king is to carry on the king of the king of the king of the king of the king,
00:21:18the king of the king of the king of the king.
00:21:20Oh, you don't want to be fooled by him.
00:21:22I've never heard that he was going to be able to talk to him about this kind of crazy thing.
00:21:29You're right.
00:21:30I'm going to tell you how many people are going to die.
00:21:32How many people are going to die for me?
00:21:38You're going to tell me how many people are going to die.
00:21:42How many people are going to die?
00:21:45You're going to lie.
00:21:47You're not going to tell me what I can believe.
00:21:50I will not be able to do all the evil things.
00:21:55I will not be able to do all the evil things.
00:21:59I will not be able to do all the evil things.
00:22:02You are a traitor!
00:22:07You are a traitor!
00:22:11How many苦 are you?
00:22:13He is our mother's daughter!
00:22:16You are a traitor!
00:22:18I will not be able to do all the evil things!
00:22:21Who is this?
00:22:23What is this?
00:22:33You are a traitor!
00:22:35You are a traitor!
00:22:42You are a traitor!
00:22:44Do you know what the purpose of this thing will have?
00:22:48What effect?
00:22:49What is this?
00:22:52This is a demon.
00:22:53You are a traitor.
00:22:54You will have to save the world.
00:22:56You are a traitor.
00:22:57You are a traitor.
00:22:58You are a traitor.
00:22:59You are a traitor.
00:23:01You are a traitor.
00:23:03You are a traitor.
00:23:04This is loo
00:23:08That is the end of your восп害!
00:23:09You are a traitor have three 후 복.
00:23:10This is you are the third place in the world.
00:23:13You are a traitor.
00:23:14You are a traitor.
00:23:19When A
00:23:24It's not true, it's all true, right?
00:23:27I'm looking at it.
00:23:29It's all too small.
00:23:30It's not true.
00:23:31It's not true.
00:23:32It's not true.
00:23:44What happened?
00:23:45You're wrong.
00:23:46You're wrong.
00:23:47You're wrong.
00:23:48You're wrong.
00:23:49You're wrong.
00:23:51You're wrong.
00:23:52You're wrong.
00:23:54I'm going to go to the hospital.
00:23:55Oh, my God.
00:23:57This is the only thing I'm going to do.
00:23:59I'll go to the hospital.
00:24:01You're wrong.
00:24:02You're wrong.
00:24:04Let's go.
00:24:05Let's go to the hospital.
00:24:06Let's see what's going on.
00:24:08I'm not sure if you're wrong.
00:24:11You can't be killed.
00:24:13You're wrong.
00:24:14You're wrong.
00:24:15You're wrong.
00:24:16Let's go.
00:24:17Let's go.
00:24:35compañero,
00:24:36momentum,
00:24:37事件事件事件事件事件事件事件怎麼 creo?
00:24:40Your wife, surely is the one hand.
00:24:53I told you that the woman would be injured in the temple, so I will let all other people in the house.
00:25:01I will give up my daughter.
00:25:03Yes!
00:25:40I will be able to save the dead.
00:25:47I will be able to save the dead.
00:25:53I will save the dead.
00:25:56I will save the dead.
00:26:00I will save the dead.
00:26:03But I will take care of my two children.
00:26:06It's the only two children.
00:26:16Lord, I owe my son.
00:26:20I owe you a lot.
00:26:22I owe you a blessing.
00:26:25I owe you a blessing.
00:26:27I owe you a blessing.
00:26:29I owe you a blessing.
00:26:31I owe you a blessing.
00:26:33I owe you a blessing.
00:26:36It's the only one who has paid me.
00:26:38Why am I?
00:26:40How can I make him?
00:26:42I owe you a blessing.
00:26:44I owe you a blessing,
00:26:46I owe you a blessing.
00:26:48It has not been a blessing for you.
00:26:51If you're not a blessing,
00:26:53I'll never save you for the rest of your life.
00:26:58I owe you a blessing.
00:27:00I owe you one more than you.
00:27:02The three years of the war is the end of the war.
00:27:05Let's go!
00:27:11Yes.
00:27:22Lord.
00:27:23Your mother has not removed the danger of the life.
00:27:26You must protect your mother's safety.
00:27:29The rest of the people will come to meet the guests.
00:27:32Yes.
00:27:45General.
00:27:48You are looking for me.
00:27:50If you were to save your son,
00:27:52you wouldn't have a relationship with me.
00:27:54It would be like you killed me.
00:27:57You should give me a good idea of the騎士.
00:28:01I am sorry for the other people of蛇神.
00:28:06I am sorry for the other people.
00:28:08This is my fault.
00:28:10This is my fault.
00:28:11This is my fault.
00:28:14If you want to have a three or two,
00:28:16then you will be waiting for your life.
00:28:22Yes.
00:28:23Yes.
00:28:24Thank you so much, I will take you to meet her.
00:28:46What are you doing here?
00:28:48This time I came here, I want you to pay for it.
00:28:52I'll pass this to you soon, you will not pay for it.
00:28:53You are now willing to pay for it.
00:28:55You are willing to pay for it.
00:28:57I'm not going to have a hell of a guy that says this to you.
00:28:58Go ahead.
00:28:59You know, you've been doing the for this part of the year.
00:29:01Even though you have caused it to let清远哥 to the new world,
00:29:03so much on all of you.
00:29:04I'm going to pay for it.
00:29:05I'm going to pay for it.
00:29:08You're out!
00:29:09I'm not paying you.
00:29:10You're out!
00:29:11You're out!
00:29:12You're out of there.
00:29:13The bezys is here, I'm going to give you theotions.
00:29:14You're out, alright.
00:29:17Go ahead.
00:29:19I'm going to pay you for a pen.
00:29:20I'll give you some food for you, and I'll give you some food for your body.
00:29:23This is where I'm going with you.
00:29:30This is where I'm going with you.
00:29:33It's great.
00:29:35It's a military base.
00:29:38I'll give you some food for you.
00:29:40I'll give you some food for you, and I'll give you some food for you.
00:29:43Sweet Lion, you came with me?
00:29:46Because of your fate, the magic machine can do it.
00:29:49And how are you still doing this?
00:29:51What else?
00:29:52What else do you want to be just going to die?
00:29:54Die.
00:29:55How are you going with me?
00:29:57You see清远哥 knows how involved you are going way up.
00:30:01欺骗牧家,难道你非得让整个牧家为你找到天翻地覆才甘心吗?
00:30:07轩衣,到现在你都不敢说,撒谎骗我,欺骗整个牧家吗?
00:30:12撒谎?
00:30:13到这个时候,你还以为我是在撒谎?
00:30:16是没有撒谎还是不肯承认我?
00:30:19清远哥他都愿意原谅你了,你就不要再这样执迷不悟了
00:30:24当然为了救我,我不惜和蛇神族断绝关系,为了你能早日康复
00:30:30我事业较为替你疗伤,还生下了三个孩子,可你呢?
00:30:35母亲,你罔顾我们夫妻情义,害死了我们的孩子,违败了当年的起约
00:30:41现在还说要原谅我?
00:30:48婉姨姐,我错了,全都是我错了,求你不要再难为清远哥了
00:30:53我不该结穿你的婚礼,才让牧家到现在这个地步
00:30:58婉姨姐,我愿意把所有功劳都让给你,求求你停下这场刀剧吧
00:31:07够了,你不要跟他道歉,他只会拿一个普通的蛋说事
00:31:11要是想要你三年的功劳让出去
00:31:13选业,我朝朝现在是我的救命恩人,我不会让你得逞
00:31:18婉姨姐,你真的把这颗蛋看得那么重要吗?
00:31:22婉姨姐,我还想替你遮掩,现在,我不想让你再欺骗清远哥
00:31:27这颗蛋,就是你跟别人生的
00:31:29这颗蛋,就是你跟别人生的
00:31:31这颗蛋,就是你跟别人生的
00:31:32这颗蛋,就是你跟别人生的
00:31:33这颗蛋,就是你跟别人生的
00:31:35你说什么?
00:31:36这颗蛋,就是你跟别人生的
00:31:37你说什么?
00:31:39这个是我们家监控牌下的画面
00:31:41清远哥,这三年在你昏迷的时候
00:31:43清远哥,这三年在你昏迷的时候
00:31:46婉姨姐,经常外出与外男幽黄
00:31:49婉姨,你还有什么话要说?
00:31:51婉姨,你还有什么话要说?
00:31:52婉姨,这只是一个普通的蛋
00:31:54婉姨姐为什么要守护这个蛋,守护到这个地方
00:31:57之前我也听优人说
00:31:59婉姨姐真可爱出,一出去
00:32:02这是三四个事业,不回目击
00:32:05本来的时候,国子上会有深层不一的约可
00:32:09当年问了救命
00:32:11我常年在山崖找刑珍稀草派
00:32:14为此,身上有这么多畜生
00:32:18现在竟成了你污蔑我的证据
00:32:21够了,你不要再说了
00:32:23我一个大活人
00:32:24怎么和你运营出蛇蛋
00:32:26更何况
00:32:27这蛇蛋,你都不知道是什么怪物呢
00:32:30我问你
00:32:31这怪物,是你对谁生的?
00:32:33好,不说是了
00:32:35那我现在就当上你的面子
00:32:37等你和别人的野主
00:32:39可能你和别人的野主
00:32:42可能你和别人的野主
00:32:45给我想清楚
00:32:46这是你们沐家最后的机会
00:32:48徐万一
00:32:49你居然为了一颗普通的蛋
00:32:52诅咒我牧师权足
00:32:53用好大的胆子啊
00:32:54灭坊就在前面
00:32:56前
00:32:57死到零头
00:33:00竟还如此
00:33:02神秘不误
00:33:03万一姐,你胡说八道些什么
00:33:05我家百鱼口心灵和气重要
00:33:07你怎么
00:33:08说因为这颗蛋
00:33:10就怎么能相提并论呢
00:33:12好,且你为了一颗蛋
00:33:14妄言目视全组
00:33:16那我就让你眼睁睁的
00:33:18看着这颗蛋
00:33:20从世界上彻底消失
00:33:35出手
00:33:48万一
00:33:49万一
00:33:50你怎么样
00:33:51爸
00:33:52没事
00:33:53没事
00:33:54没事就好
00:33:55我爹在
00:33:56没人敢动你
00:33:57你这名音乐障
00:33:58你怎么做出这种
00:33:59忘恩缝义的事情啊
00:34:01逆子
00:34:02穆叔叔
00:34:03这件事不能怪救援做
00:34:05是万一姐骗了你
00:34:06这没你什么事
00:34:08车车
00:34:10事到如今
00:34:11你也亲眼看了
00:34:13不是为了
00:34:14不给你们沐家欺负
00:34:16爸
00:34:17招车说得没错
00:34:18你为什么要打开
00:34:19你看
00:34:20空了
00:34:21走
00:34:22走
00:34:23走
00:34:24走
00:34:25走
00:34:26走
00:34:27走
00:34:28犯下了不可饶恕的大错
00:34:30虚小姐和蛇聪
00:34:32对我沐家
00:34:33安周如山
00:34:35我不祈求原谅
00:34:37只是
00:34:38我轻言
00:34:40是我唯一的儿子
00:34:42更请您
00:34:44饶他一命吧
00:34:47爸
00:34:48爸
00:34:49老爷
00:34:50你没事吧 爸
00:34:51你的女儿
00:34:52为你沐家伤成这样
00:34:53你还有何脸面
00:34:54让我放过这个畜生
00:34:56她有诚信回国之一吗
00:35:01她有诚信回国之一吗
00:35:04跪下
00:35:05给组长磕头
00:35:06求她饶命
00:35:07沐叔叔
00:35:08你怎么能让秦远哥
00:35:09跟一个骗子道歉
00:35:10沐家怎么说也是有头有脸的大家子
00:35:13这件事要传出去
00:35:15沐家的脸面往哪儿搁啊
00:35:16爸
00:35:17爸
00:35:18赵真说得对啊
00:35:19徐婉姨是骗子
00:35:20我凭什么给她道歉啊
00:35:21你
00:35:22你
00:35:24婉姨
00:35:25怎么样
00:35:27放心
00:35:28爹会用尽全力
00:35:30一定让你好起来
00:35:32难道了吧
00:35:33这就是你交出来的好儿子
00:35:35事到如今
00:35:36还敢说出这种厚颜无耻的话
00:35:39既然这样
00:35:40我就把命名
00:35:42留在这儿
00:35:45爸
00:35:46我就说
00:35:47爸
00:35:48你没事吧
00:35:49爸
00:35:50秦远 过来
00:35:51给族长和许小姐赔罪
00:35:53请她饶命啊
00:35:55跪下呀
00:35:56你究竟是什么人
00:35:57竟敢伤害我爸
00:35:58你
00:35:59我的身份
00:36:00你不配知道
00:36:02我女儿贾经龙家三女
00:36:04有妻的
00:36:05有妻的
00:36:06有妇的
00:36:07如今又伤害她
00:36:12要你拿命
00:36:13万一赔罪
00:36:14万一赔罪
00:36:15万一赔罪
00:36:16万一赔罪
00:36:17万一赔罪
00:36:18万一赔罪
00:36:19万一赔罪
00:36:20万一赔罪
00:36:21你真的是蛇上后人
00:36:22不
00:36:23不可能
00:36:24万一
00:36:25万一
00:36:26万一
00:36:27万一
00:36:28万一
00:36:29万一
00:36:30万一
00:36:31万一
00:36:32我的女儿
00:36:33你怎么生成这样
00:36:34万一
00:36:35万一
00:36:36万一
00:36:37万一
00:36:38万一
00:36:39万一
00:36:40万一
00:36:41万一
00:36:42万一
00:36:43万一
00:36:44万一
00:36:45万一
00:36:46万一
00:36:47万一
00:36:48万一
00:36:49万一
00:36:50万一
00:36:51万一
00:36:52万一
00:36:53万一
00:36:54万一
00:36:55万一
00:36:56万一
00:36:57万一
00:36:58万一
00:36:59万一
00:37:00蛇神祖宝 什么蛇神后人 这到底是怎么回事啊
00:37:03黑人
00:37:06把他们两个让进起来
00:37:08走 走 爸 爸 走
00:37:13苍天保佑 许小姐不会出去
00:38:00万一,万一,组长,小姐现在灵力全无,一旦拖延,性命不保。
00:38:12好,我替万一谢过你们。
00:38:19列祖列宗保佑,有了蛇神族的灵丹仙药,许小姐这次定会度过次节的。
00:38:30好不容易能有扳倒那个忌人的机会,要是醒了,我苦心精灵的一切就不白费了。
00:38:43不行,我必须要阻止这一切。
00:38:46不好了,少爷。
00:38:56赵赵小姐突发恶极,快,快死了。
00:38:59你说什么?
00:39:07我让开。
00:39:09这到底怎么回事?
00:39:10沐少恕罪了。
00:39:12沐小姐的这病,来得又急又休。
00:39:14我实在是不知道,她得的是什么病啊。
00:39:17今天你要是救不了她,我就送你去进行我。
00:39:21沐少,沐少,再给我一个机会。
00:39:25救沐小姐的法子并不是没有,只是,只是需要你去冒险。
00:39:33说。
00:39:33传说世上有一味神药,是蛇神族所有族人内担索了。
00:39:38这药,能有让人起死为生的功效。
00:39:42神神药。
00:39:43祭远哥,是我身体太弱了。
00:39:55这些年,在寺庙是因为你亲父不吃不喝。
00:40:00这才落下的宾格,是我秘书改决。
00:40:06说什么傻话呢?
00:40:11不管是林汝丁,我都要救你。
00:40:13说,怎么样才能弄到蛇神族丹药?
00:40:16我刚刚被请去,给许小姐诊治。
00:40:19她怎么样了?
00:40:21沐少放心,许小姐并无大碍。
00:40:24只是身子虚弱,需要稍加滋养。
00:40:27蛇神族特意为许小姐炼制了这起死回生的丹药。
00:40:32这丹药对许小姐只是滋补,但是,对沐小姐却能救她的命。
00:40:38你说什么?
00:40:39你在哪儿给她开的病?
00:40:40顺免山。
00:40:41是,好,现在就去。
00:40:43我早在许万一的一个破旦人,持住了定位器。
00:40:52到时候,你就把位置告诉我。
00:40:55神父,药怎么还没练好?
00:41:07不好了,沐少带着人闯进来了。
00:41:11打伤了族人,把药抢走了呀。
00:41:14你说什么?
00:41:16爸。
00:41:29你这个孽障,竟然抢了蛇神族的丹药。
00:41:33那可是许小姐救命的机会呀。
00:41:37爸,她只是受点皮外伤,这个药不该给她吃啊。
00:41:41庄丹药才是我的救命恩人。
00:41:43不。
00:41:43不。
00:41:44小姐。
00:41:46圈哥,你不用替我为难了。
00:41:49如果这个药是万一姐救命的药,你先拿去救她吗?
00:41:53爸,庄丹药快不行了,我必须先救她。
00:41:56爸,你敢。
00:41:56我早不病,晚不病,偏偏这是我的病。
00:42:01这明明就是庄的嘛。
00:42:04来人,抢过来。
00:42:12你,你这个毒妇啊。
00:42:14非要害死许小姐,害死沐家,你才甘心嘛。
00:42:19爸,你不能眼睁睁的看着招招去送死啊。
00:42:23那你就能眼睁睁的看着我女儿去死吗?
00:42:29组长。
00:42:34组长。
00:42:42组,组长。
00:42:44组长息怒,不愿意倾尽我家所有。
00:42:47为徐小姐续命。
00:42:49女儿的命,岂是要区区牧家能换的。
00:42:55死。
00:42:56牧家债不便宜。
00:42:57我以蛇神族族长的身份。
00:42:59组证于牧家。
00:43:01就此。
00:43:02家道中路。
00:43:04所有人,不得好死。
00:43:06不,看见族长收回诅咒啊。
00:43:09爸,你干什么?
00:43:18快把她抛开,把刘丹取出来。
00:43:21组人。
00:43:22组长哥,组长哥,组长哥,组长哥。
00:43:25组长哥。
00:43:26走。
00:43:27爸,你召召是你的女儿。
00:43:29难道你真的要这么做吗?
00:43:31为了牧家,必须错。
00:43:33必须错。
00:43:43老爷。
00:43:44灵弹已经取消了。
00:43:46寻风云山。
00:43:48是。
00:43:49死我了。
00:43:51长少,放开我,放开我啊!
00:43:54老爷。
00:43:56长少,你怎么样?
00:43:59秦安哥。
00:44:01我是不是快死了?
00:44:03我想睡觉。
00:44:07你坚持住。
00:44:08我带你去山山座把药抢过来。
00:44:10走。
00:44:15走。
00:44:17走。
00:44:18走。
00:44:19走。
00:44:20走。
00:44:21走。
00:44:22走。
00:44:23走。
00:44:24走。
00:44:25走。
00:44:26走。
00:44:27走。
00:44:28走。
00:44:29走。
00:44:29走。
00:44:30走。
00:44:31走。
00:44:32我们来干什么?
00:44:33雪云。
00:44:34把药交出来。
00:44:36不管有多少钱,我都可以给你。
00:44:38药。
00:44:39万一姐,我求求你救救我。
00:44:42我知道你讨厌我。
00:44:44但是只有你体内的灵丹才能救我的性命。
00:44:47赵昌。
00:44:48可以救我?
00:44:49救救你,救救我吧。
00:44:50赵昌。
00:44:51你没事吧?
00:44:52我没时间了几万个。
00:44:54多的时间再久,恐怕就撑不住了。
00:45:00你们来是想逼我交出丹药。
00:45:02雪云。
00:45:03都是什么时候了,你还耍性子?
00:45:05把药交出来。
00:45:06赵昌现在撑不了多久了。
00:45:08这是蛇神强贼为我炼制的丹药。
00:45:11你们算什么东西,你敢向我讨厌。
00:45:14够了,雪云。
00:45:15你心也够了没有?
00:45:17你不过只受了点皮外伤。
00:45:19这三年,你靠抢来的功劳,在牧家养尊处优,当了三年的阔太太。
00:45:24现在昌昌有难,你不能见死不救吧。
00:45:27只要你能救昌昌姆,这颗来路不明的野丹,我也能帮你养。
00:45:33我现在不想跟你争了这些。
00:45:38以后我跟你们牧家没有任何关系,你给我出去。
00:45:42哼,你以为我不知道吗?
00:45:44这颗野弹,你是跟别人生的吗?
00:45:47跟你这个肮脏不堪的人在一起,已经是对你仁至义尽了。
00:45:52我肮脏不堪,你和你养妹之间的龌龊,还需要我公之于众吗?
00:45:57你现在优雅之妻,对昌昌不管不顾,我现在就派人,缴了蛇人一族!
00:46:04你说什么?
00:46:05你所谓的这些族人,各个手无腹鸡之力,我收拾他们,
00:46:10就像,收拾一单烂泥这么极难。
00:46:13徐万亿,你别无选择!
00:46:15真是敢口出狂脸。
00:46:17你倒数三个数,要么挑药,要么灭族!
00:46:22我会忍住!
00:46:24诚诚!
00:46:26诚诚,诚诚,没事吧?
00:46:29雪蚁,不会再让你装备神弄鬼了!
00:46:32不!
00:46:33啊!
00:46:34啊!
00:46:35啊!
00:46:36啊!
00:46:37啊!
00:46:38啊!
00:46:39啊!
00:46:40啊!
00:46:41啊!
00:46:42啊!
00:46:42啊!
00:46:43啊!
00:46:44啊!
00:46:45啊!
00:46:46啊!
00:46:46啊!
00:46:47啊!
00:46:48啊!
00:46:49啊!
00:46:50啊!
00:46:51啊!
00:46:52Oh
00:46:54Oh
00:46:56What is this?
00:46:58Oh
00:47:22靈子?
00:47:24甚至?
00:47:26怎麼會有一個靈子呢?
00:47:30怎麼會這樣?
00:47:32難道他真的是我的靈子啊?
00:47:34秦文哥,不可能啊
00:47:36他是孵不出靈子的
00:47:38對,你說的對
00:47:40蛇蛋怎麼可能孵出靈子呢?
00:47:42不可能,他到底怎麼回事
00:47:44一定是你使了張衍法對不對
00:47:46蛇蛋不是你跟族人生的嗎?
00:47:48蛇蛋怎麼回事?
00:47:50你說呀!
00:47:52你個逆子
00:47:54你個逆子
00:47:55做什麼呢?
00:48:11魔物精
00:48:13必須有我了
00:48:17必須有我了
00:48:22爸,這個蛋裡面不是我的靈子對不對?
00:48:26你自欺欺人到什麼時候啊?
00:48:29連你的親生子女你都不認了嗎?
00:48:32不可能,不可能,一定是讓眼法
00:48:35這不可能是我的靈子,只要我靠近它
00:48:38我的靈子
00:48:39我的靈子
00:48:40我的靈子
00:48:41是報出真相
00:48:42啊
00:48:43啊
00:48:44啊
00:48:45啊
00:48:46啊
00:48:47啊
00:48:48啊
00:48:49啊
00:48:50啊
00:48:51啊
00:48:52啊
00:48:53你不是最寶貝的三顆蛋嗎?
00:48:55那我們就玩一個猜蛋的遊戲
00:48:57在一百顆蛋中找出你的蛋
00:49:00若是猜錯一次,就送你一個蛋
00:49:03去廚房做一道菜
00:49:05給我的小姑娘好好補一補
00:49:08如果這是真的,那我對我一直起,不禁承諾
00:49:14還燙她面,摔了她兩個靈子
00:49:17不可能
00:49:29我早就說過
00:49:30許小姐是你的救命恩人
00:49:33這三年來,為了救你
00:49:36她日夜交尾,為你療傷啊
00:49:46她早上讓你康復
00:49:48她獨自一人
00:49:50闖進了全社毒物的深山,為你採藥
00:49:54怕你擔心
00:49:55她採藥的時候,都是深夜前去
00:50:01這三年在你昏迷的時候
00:50:03晚一姐經常外出與外男遊回
00:50:05許小姐,你還有什麼話要說
00:50:08不可能
00:50:09許小姐,你還有什麼話要說
00:50:11在想著經病恩人,指著是你救了我對不對
00:50:13是我
00:50:14是我
00:50:15啊
00:50:16她一個嫌麻煩
00:50:18不願意照顧你的人
00:50:19在外面吃喝玩樂了三年的人
00:50:22她拿什麼救你
00:50:23拿什麼救你
00:50:24啊
00:50:25What is the truth?
00:50:28What are you doing?
00:50:30Oh, my God!
00:50:31I'm telling you.
00:50:32I'm telling you.
00:50:33I'm telling you.
00:50:34I'm telling you, you've been to be in the寺院.
00:50:36Three years.
00:50:37You're telling me?
00:50:38I'm telling you.
00:50:39You're trying to lie to me.
00:50:40You're still lying to me.
00:50:42You're trying to get me.
00:50:43Let's go!
00:50:44I'm telling you!
00:50:45I'm telling you.
00:50:46I'm telling you.
00:50:47No.
00:50:48You're telling me?
00:50:50You're telling me.
00:50:51You're telling me?
00:50:52You're telling me?
00:50:53She's telling me.
00:50:54tery and five years Bye!
00:50:55I feel good at that time.
00:50:57She only spent three years.
00:51:00Where did her mind?
00:51:01Where did She have her mind?
00:51:02That seems to me.
00:51:03She stepped her inside.
00:51:04She destined for you to have gifts.
00:51:07She was preparing for you.
00:51:08She's been expecting you to� into your being.
00:51:11She has wished to be asked.
00:51:13She.
00:51:14and avoided when the opposition is praised.
00:51:16She created my passions with you.
00:51:18She was struggling with you.
00:51:19and healed.
00:51:21She couldow with you.
00:51:22You are the only way to the person who loves her.
00:51:26It would mean this ghoul you had widespread vast problems.
00:51:30Now I can't.
00:51:32The only way to this ghoul you are.
00:51:35Stop!
00:51:36H輕'e is a soldier,
00:51:37X GUY you are the one who wants me.
00:51:39He told me you are the one who believes me.
00:51:41He said I am the one who wants me.
00:51:42Is the one who believes you?
00:51:43Are you not willing?
00:51:45He said I don't want to give you your love.
00:51:47He said I was not a tiger.
00:51:48He said I am a tiger.
00:51:49I'm not going to die!
00:51:55It's not possible.
00:51:57If I was like this,
00:51:59what did I do for her?
00:52:01What did I do for her?
00:52:03What did I do for her?
00:52:05What did I do for you?
00:52:07Do you believe her?
00:52:09Oh, my God.
00:52:11Oh, my God.
00:52:13I want you to forgive me.
00:52:15You can't die.
00:52:17What?
00:52:19You still don't believe me.
00:52:21Okay.
00:52:23You're not going to go to the temple,
00:52:25for the清原祈福 three years?
00:52:27Okay.
00:52:28I'll let you go.
00:52:30If she comes after you,
00:52:32you're still talking to me.
00:52:34You're going to take care of the temple.
00:52:36You're going to take care of the temple.
00:52:38You're going to take care of the temple.
00:52:40You're going to take care of the temple.
00:52:42No!
00:52:43No!
00:52:44No!
00:52:45No!
00:52:46No!
00:52:47No!
00:52:48No!
00:52:49No!
00:52:50No!
00:52:51No!
00:52:52No!
00:52:53No!
00:52:54No!
00:52:55No!
00:52:56No!
00:52:57No!
00:52:58No!
00:52:59No!
00:53:00No!
00:53:01No!
00:53:02No!
00:53:03No!
00:53:04No!
00:53:05No!
00:53:06No!
00:53:07No!
00:53:08No!
00:53:09No!
00:53:10No!
00:53:11No!
00:53:12No!
00:53:13No!
00:53:14I don't want to be able to be a woman.
00:53:17I don't want to be married to a woman.
00:53:18I want you to be married.
00:53:20I want you to leave me alone.
00:53:24What are you saying?
00:53:25You're not afraid to be able to be married.
00:53:28You're going to be married.
00:53:29Yes.
00:53:30You're not a bully.
00:53:33It's my徐婉一.
00:53:35What are you saying?
00:53:37The other one is a bloodthrow.
00:53:39You have a bloodthrow.
00:53:41I don't think anything.
00:53:43Let's take a look.
00:54:13Let's take a look.
00:54:27Actually, when I met you before,
00:54:31I was a person.
00:54:34But this is my only way.
00:54:43How could I?
00:54:51How could I?
00:54:52How could I be徐萬一?
00:54:53靖遠哥哥,
00:54:54he's not really going to be a villain.
00:54:56I'm not afraid.
00:54:57He's still going to be a villain.
00:54:59Let's take a look.
00:55:00Let's take a look.
00:55:07徐萬一才是我的救命員,
00:55:09you're going to do徐萬一做了什麼?
00:55:13You won't have any questions.
00:55:16You're gonna die.
00:55:18Lass of the wife.
00:55:19Let me bring you up.
00:55:23Don't shoot her.
00:55:24Don't kill her.
00:55:25Watch me.
00:55:26Don't kill another friend.
00:55:28Let me pull you up.
00:55:29I'll take you up.
00:55:30Let me pull you up.
00:55:31I'll take you up.
00:55:33I don't want you to kill me, but you're so small.
00:55:46No, I'm not allowed to do this.
00:55:49If you want to forgive me, I will forgive you.
00:55:52You killed me and killed me and killed me.
00:55:56You killed me and killed me.
00:55:59I want you to kill me and kill me.
00:56:06I don't want you to kill me.
00:56:09I can't take my lord, but you can't hurt me.
00:56:15If your lord died, I wouldn't do it.
00:56:19If my lord died, I wouldn't want you to die.
00:56:22I don't know how much I could.
00:56:26Yes, I am so sorry for you to attack Tue Warnie.
00:56:29But the real fool of you is not you.
00:56:31Yes, you are.
00:56:33You are.
00:56:34You are.
00:56:35You are.
00:56:36You are.
00:56:37You are.
00:56:39You are.
00:56:41You are.
00:56:45You are.
00:56:47You are.
00:56:49You are.
00:56:51You are.
00:56:55You are.
00:56:57You are.
00:56:58You are.
00:56:59You.
00:57:00I am a woman.
00:57:01After six years, my entire life is beaten, there is who manages to殺 your die.
00:57:05Retки, let me do because of her.
00:57:08You have what we want to kill.
00:57:10What kind of violence can't kill you?
00:57:14I'm a mad strategically.
00:57:20What do you think of me?
00:57:22What do you think of me?
00:57:24I'm already dead.
00:57:28I can't see you again.
00:57:32You just want me to know what you're doing.
00:57:36I'm going to kill you.
00:57:38I'm going to kill you.
00:57:40I'm going to kill you.
00:57:42I'm going to kill you.
00:57:44I'm going to kill you.
00:57:46I'm going to kill you.
00:57:48You have a smell.
00:57:50No.
00:57:52Please, don't do it.
00:57:54No, I'm not going to kill you.
00:57:56I'm not going to kill you.
00:58:13Hello, I'm going to take you home.
00:58:18I don't know.
00:58:48You also know that it was a brave man who pulled you back from the palace.
00:58:54If it was you, it wouldn't be so bad.
00:58:58After that, you'd be able to do it.
00:59:03If it was you, you'd be able to destroy it.
00:59:06It wouldn't be able to destroy it.
00:59:13I'll see you again.
00:59:16I'll see you again.
00:59:18You're not going to hate me.
00:59:20You're going to kill me.
00:59:22You're going to kill me.
00:59:24You're going to kill me.
00:59:25You're going to kill me.
00:59:26You're going to kill me.
00:59:28You're going to kill me.
00:59:30You're going to kill me.
00:59:32You're going to kill me.
00:59:34You're going to kill me.
00:59:36I will kill you.
00:59:37You want me?
00:59:38I will kill you.
00:59:42The one who wants to get the one who is you.
00:59:44If I really don't know,
00:59:46I'd like to see him from this light.
00:59:48Let him pray for you.
00:59:53You're looking for him to hold me.
00:59:55If he hears us,
00:59:57he's going to wake up.
00:59:59If he doesn't want to hold me,
01:00:01he doesn't want to hold him.
01:00:03If he doesn't want to hold him,
01:00:05he doesn't want to leave.
01:00:07This is a girl.
01:00:12How cute.
01:00:14Come on.
01:00:16When I was alive,
01:00:18he would kill him.
01:00:20He would kill him.
01:00:22If he died,
01:00:24he would still want to hold him back.
01:00:26What?
01:00:28What?
01:00:30This is me and the one who wants to hold him.
01:00:33Give me.
01:00:35I'm your sister.
01:00:36I'm his sister.
01:00:38And I'll take pictures of her.
01:00:41And I'll take tears of my little sister.
01:00:43Not!
01:00:44I'm not sure.
01:00:45This is my sister last year.
01:00:47You don't let the daughter else go.
01:00:48Take my child.
01:00:49Come on!
01:00:53Chapter!
01:00:54This is my son's ray habe.
01:00:56It's a dream.
01:00:58I want you to do it.
01:01:01Let my son's ray habe too.
01:01:04That's what you see in the ring.
01:01:06That's what you see in the ring.
01:01:08That's what you see in the ring.
01:01:10That's what you see in the ring.
01:01:12If you see this,
01:01:14you should be careful.
01:01:16You must be careful.
01:01:18You are the only one.
01:01:26I know I can't hold you.
01:01:28The ring you can take off.
01:01:30But you see in the ring.
01:01:32The ring you can take off.
01:01:34Wake up.
01:01:36When you see it,
01:01:38the ring you fucked up.
01:01:40Three years ago,
01:01:42the ring was busted.
01:01:44How many times did she leave?
01:01:46Every time.
01:01:48How did you feel like she was your daughter?
01:01:52How many times,
01:01:53the ring you fell asleep.
01:01:55The ring you fell asleep.
01:01:56I will see you his daughter.
01:01:59No.
01:02:00I'll ask you to do it!
01:02:02Please forgive me!
01:02:04I'll ask you to do it!
01:02:06When I was alive,
01:02:08I had no way to fight him.
01:02:10I was so afraid to forgive him.
01:02:12But after I was dead,
01:02:14I would have no problem with any other issues.
01:02:24After all,
01:02:26my daughter will not be your daughter.
01:02:30I don't want to go!
01:02:40I don't want to go!
01:02:43I don't want to go!
01:02:44I don't want to go!
01:02:45I don't want to go!
01:02:46You are what to do with me!
01:02:50雪小姐 already died!
01:02:53Even if she died, I don't want to go!
01:02:56I don't want to go!
01:02:58Oh, my God!
01:03:00Oh...
01:03:02Oh...
01:03:04Oh, my God!
01:03:06Oh, my God!
01:03:08You are so funny!
01:03:10What's the problem?
01:03:12Oh, my God!
01:03:14How did I go?
01:03:16I can't see this problem!
01:03:18I didn't see this problem!
01:03:20It's only a year ago,
01:03:22but I saw the test report,
01:03:24I found the test report
01:03:26The whole thing is that he's still a small fat.
01:03:29The most serious problem is that his neck might be holding him.
01:03:32How would this be?
01:03:34He has to take the best way to hold him with his head.
01:03:39He is not a bad guy.
01:03:41He will be able to keep his head up.
01:03:44I will give you an example.
01:03:47I can't believe it.
01:03:49His head is a bad guy.
01:03:54報應?
01:03:56難道這是蛇族對我牧家的報應嗎?
01:04:01趕快!
01:04:02在全國建造蛇神廟,我牧家要向蛇神請罪!
01:04:08快去!
01:04:09老爺,可能已經晚了。
01:04:13什麼意思啊?
01:04:17就算尷尬,各大股東都解除與我們牧家的合作關係。
01:04:22我們公司自盡量斷裂,現在所有員工站在公司面前有形示威。
01:04:29怎麼會這樣?
01:04:32報應?
01:04:34來,來!
01:04:36難道牧家就會在我的手裡了嗎?
01:04:41難道真的是我們愧對萬一的報應?
01:04:45天啊!
01:04:47天啊!
01:04:49老爺!
01:04:51老爺!
01:04:52老爺!
01:04:53老爺!
01:04:54老爺!
01:04:55醫生!
01:04:56醫生!
01:04:57醫生!
01:04:58醫生,快來!
01:05:01老爺!
01:05:02老爺!
01:05:03別走!
01:05:04不要離開我!
01:05:05不要離開我!
01:05:06不要離開我!
01:05:08我要知道萬一!
01:05:12我的嘴!
01:05:13我的嘴怎麼不見了?
01:05:14我的嘴!
01:05:15少爺!
01:05:16怎麼回事?
01:05:17這到底怎麼回事?
01:05:18少爺!
01:05:19你的雙腿已經全部壞死!
01:05:21如果繼續留著,恐怕要危害性命啊!
01:05:23壞死!
01:05:24怎麼可能?
01:05:25我昨天好好走路的,怎麼突然壞死呢?
01:05:27少爺!
01:05:28如果沒有徐小姐,你也許早就這樣了!
01:05:32三年前你出車禍,當時醫生就已經說了,你的腿已經全部壞死了!
01:05:36你說什麼?
01:05:37徐小姐現在死了!
01:05:40他留在你身上的靈力也消除了!
01:05:43所以才會……
01:05:45死了?
01:05:46不!
01:05:47他不會死!
01:05:48就算是怕!
01:05:50我也要見到他!
01:05:51少爺!
01:05:53少爺!
01:05:54少爺!
01:05:55少爺!
01:05:56少爺!
01:05:57萬一!
01:05:58等著我!
01:05:59我一定會找到你的!
01:06:00萬一!
01:06:01萬一!
01:06:02萬一!
01:06:03萬一!
01:06:04萬一!
01:06:05萬一!
01:06:06萬一!
01:06:07萬一!
01:06:08萬一!
01:06:09萬一!
01:06:10萬一!
01:06:11萬一!
01:06:12萬一!
01:06:13萬一!
01:06:14萬一!
01:06:15萬一!
01:06:16萬一!
01:06:17萬一!
01:06:18萬一!
01:06:19萬一!
01:06:20萬一!
01:06:21萬一!
01:06:22萬一!
01:06:23萬一!
01:06:24萬一!
01:06:25萬一!
01:06:26萬一!
01:06:27萬一!
01:06:28萬一!
01:06:29萬一!
01:06:30萬一!
01:06:31萬一!
01:06:32萬一!
01:06:33萬一!
01:06:34萬一!
01:06:35萬一!
01:06:36If you don't have money, we should be looking for you, this young boy.
01:06:41Oh my God.
01:06:43I've never wanted to find your help.
01:06:46If you had a friend in the past, you had a friend of mine.
01:06:50That's the time of the car, you'd never have to die.
01:06:57That's the time of the car, you'd never have to die.
01:07:01That's the time of the car, you'd never have to die.
01:07:03Yes.
01:07:04If you don't have a friend, you'd never have to die.
01:07:08You'd never have to die.
01:07:11You'd never have to die today.
01:07:14You'd never have to die.
01:07:17You'd never have to die.
01:07:20Don't you talk to this guy.
01:07:23Let's just say it.
01:07:25Don't you think that's what it is?
01:07:35She's catching her place to come to heaven as a宝ic.
01:07:38She's just aaver's bitch.
01:07:41I won't die.
01:08:45Hey.
01:08:47Hey.
01:08:48Hey.
01:08:49Hey.
01:08:50Hey.
01:08:51Hey.
01:08:52Hey.
01:08:53Hey.
01:08:54Hey.
01:08:55Hey.
01:08:56Hey.
01:08:57Hey.
01:08:58Hey.
01:08:59Hey.
01:09:00Hey.
01:09:02Hey.
01:09:03Hey.
01:09:07Ah.
01:09:08晚一 我没有保护好你 我这次一定会保护好你的
01:09:18啊
01:09:19啊
01:09:21啊
01:09:28如今我有女儿 有平静的生活 有爱我和我爱的人
01:09:34《我的人生》
01:09:37唯獨不再需要母親原
Recommended
1:21:52
|
Up next
1:44:14
1:41:07
1:28:26
1:36:57
1:31:09
1:15:35
1:50:06
1:13:32
1:13:33
1:12:34
Be the first to comment