Skip to playerSkip to main content
[Doblado ESP] Me Rompió el Corazón en Español
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Transcript
00:00:00It's okay, Pearl. It's the moment.
00:00:12Aiden Armstrong is free.
00:00:14It's your last chance to lose your virginity before you graduate.
00:00:30Oh, por Dios, ¿no es Paula de la biblioteca?
00:00:34Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:37Sí, también escondería los libros si me vieras.
00:00:40Regresa a la biblioteca, duende espacoso.
00:01:00¿Este día puede salir peor?
00:01:12¿Hola?
00:01:26¡Shh!
00:01:44¡Shh!
00:01:45Puedo explicarlo.
00:01:47¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:50Yo... necesito tu ayuda.
00:01:52¿Y o no?
00:01:53¡No, no, no! ¡No así!
00:01:55Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una deprimida.
00:02:00¡Ew!
00:02:01Necesitaba esconderme, tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:05¡Un momento!
00:02:07¿Tú...
00:02:08¿Tú eres Ethan Hart?
00:02:10El chico más popular del último año.
00:02:13El jefe final rompecorazones.
00:02:15El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:18El chico que supuestamente tiene el más grande...
00:02:21¿Ya sabes qué?
00:02:22Del campus.
00:02:23Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:28¡Eitan!
00:02:29¿Dónde estás?
00:02:31Está bien.
00:02:32Si soy Ethan Hart, quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:34¡Pero esto es una emergencia!
00:02:36Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:39Por favor, por favor, solo déjame esconderme hasta que se vaya.
00:02:42Haré lo que sea.
00:02:51¿Lo que sea?
00:02:54Lo que sea, lo que sea, solo, solo ayúdame.
00:02:58No, no puedo ayudarte.
00:03:00Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:03:03No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:03:06¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:03:09Espera.
00:03:10Tendría suerte si ella no me lastima...
00:03:12¡Físicamente!
00:03:13¿Verónica?
00:03:18Sí.
00:03:19Verónica y yo nos acostamos una vez y ella...
00:03:21¡No me deja en paz ahora!
00:03:23Por favor, yo te juro que haré lo que sea.
00:03:26¡Eitan!
00:03:27¿Dónde estás?
00:03:29Oye, tu nombre.
00:03:30Dime tu nombre.
00:03:31Perl.
00:03:32Perl.
00:03:33Perl.
00:03:34Haré lo que tú quieras.
00:03:41¿Está bien?
00:03:42Sí.
00:03:43Me debes una.
00:03:44Métete en el clóset y guarda silencio, ¿ok?
00:03:45Gracias.
00:03:49Te lo apagaré.
00:03:53¿Tú?
00:03:54Escuché voces aquí.
00:03:56Solo fui yo.
00:03:57Estaba practicando mis líneas.
00:03:59Es que estudio teatro.
00:04:01Estoy buscando a Ethan.
00:04:03Ah...
00:04:04¿Quién?
00:04:05¿Quién es Ethan?
00:04:06Ay, vamos.
00:04:07Todos saben quién es él.
00:04:08Incluso alguien como tú.
00:04:09¡Ah!
00:04:11¡Ah, ese Ethan!
00:04:13Es una gran estrella de atletismo.
00:04:15Tiene bastantes amigos.
00:04:17Por lo general no usa ropa.
00:04:19No, no.
00:04:20No lo he visto.
00:04:21No ha pasado por aquí.
00:04:22Lo lamento.
00:04:26¿Estás mintiéndome?
00:04:29¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:34¿Sabes qué?
00:04:35Tienes razón.
00:04:36Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:40Ni aunque lo obligaran.
00:04:41¿Una chica como yo?
00:04:42¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:44¿Nerd?
00:04:45Aburrita.
00:04:46Sosa.
00:04:47Fácil de olvidar.
00:04:48Difícil de mirar.
00:04:50¡Vergonzosa!
00:04:52Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:57Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él,
00:05:03le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:07Imagina que todos te vean caer como la torpe perdedora que eres.
00:05:17Sigue siendo fea.
00:05:19Me disculpo por ella.
00:05:34Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:36Está bien.
00:05:37Ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:40Tienes razón.
00:05:46No es así.
00:05:47Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:06:00Creo que los lentes son algo sexy.
00:06:09Discúlpame.
00:06:11Gracias de nuevo.
00:06:13Espera.
00:06:14¿Qué hay de mi favor?
00:06:17Dijiste que si te ayudaba me darías lo que yo quisiera y yo sé lo que quiero.
00:06:23Ay, no es cierto.
00:06:24¡Demonios!
00:06:25¿Me quiere a mí?
00:06:26Cierto.
00:06:27Es...
00:06:28Escucha, Pearl.
00:06:30Pareces una chica genial.
00:06:31Lo aprecio.
00:06:32Fue un placer conocerte, pero...
00:06:34Tú realmente no eres...
00:06:37¿Cómo digo esto?
00:06:40¿Cómo digo esto?
00:06:41Lo quiero a él.
00:06:42Aiden Armstrong?
00:06:43¿En serio?
00:06:44Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:45Exacto.
00:06:46Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero...
00:06:47Al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:48Quiero mi oportunidad.
00:06:49No me graduaré de la universidad.
00:06:50Virgen.
00:06:51Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus.
00:06:52Así que, por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:06:53Ya lo decidí.
00:06:54¿Eres virgen?
00:06:55Ah...
00:06:56Acabo de decirlo en voz alta.
00:06:57No, es...
00:06:58Está bien.
00:06:59Ah...
00:07:00Tú...
00:07:01No tan sucio secretito está a salvo conmigo.
00:07:02Y te ayudaré a conseguir a él.
00:07:03Sí.
00:07:04Sí.
00:07:05Sí.
00:07:06Sí.
00:07:07Sí.
00:07:08Sí.
00:07:09Sí.
00:07:10Sí.
00:07:11Sí.
00:07:12Sí.
00:07:13Sí.
00:07:14Sí.
00:07:15Sí.
00:07:16Sí.
00:07:17Sí.
00:07:18Sí.
00:07:19Sí.
00:07:20Sí.
00:07:22Sí.
00:07:23Sí.
00:07:24Sí.
00:07:25Sí.
00:07:26Sí.
00:07:27Sí.
00:07:28Sí.
00:07:29Sí.
00:07:30Sí.
00:07:31Sí.
00:07:32Sí.
00:07:33Sí.
00:07:34Sí.
00:07:35Sí.
00:07:36Sí.
00:07:37Sí.
00:07:38Sí.
00:07:39Sí.
00:07:40Sí.
00:07:41Sí.
00:07:42Sí.
00:07:43Sí.
00:07:44Sí.
00:07:45Sí.
00:07:46Sí.
00:07:47Sí.
00:07:48Sí.
00:07:49Sí.
00:07:50Sí.
00:07:51Sí.
00:07:52Sí.
00:07:53Sí.
00:07:54Confía en mí, Pearl. Mi prima sabe lo que hace. Ella estudia moda.
00:08:07Te lo dije.
00:08:17Ethan. ¿Esto es nuevo?
00:08:20Ah, no. No estamos saliendo. Vinimos por consejos de moda. ¿Puedes ayudar?
00:08:27Ah, ay, claro que sí. No tan seguido puedo comenzar desde cero. En realidad esto es lo peor que he visto.
00:08:35Sin ofender.
00:08:36No me ofendí.
00:08:38Pasen, ya.
00:08:39Es demasiado. Lo sé. Me preparo para la presentación de Shane X. Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:55¿Trabajas con Shane?
00:08:56Quiero hacerlo. Ellos tienen este programa incubador para creadores. Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo. En realidad es bastante genial.
00:09:05Sí, eso es muy asombroso. Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:10Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:13Ah, entonces necesita pasar de cero a despampanante. Algo que diga no soy la chica de la biblioteca.
00:09:19Está bien, esto no es solo cambiarte de ropa. Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:25No sé cuál es mi estilo.
00:09:26Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:31Tienen demasiadas opciones diferentes. Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:38Está bien. Comencemos con Shane Frances.
00:09:42¿Te gustan los libros, cierto?
00:09:44Sí.
00:09:45¿Te podemos convertir en una señorita europea?
00:09:47Una muy sexy.
00:09:49Ok.
00:09:50Ok.
00:09:55No, no, no.
00:10:02Oye, ese es hermoso.
00:10:32¿Cómo me veo?
00:10:38¿Y tan?
00:10:39Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:42¿De una buena forma?
00:10:44De la mejor.
00:10:48Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:53Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:59Vamos a esa fiesta.
00:11:02Muy bien, Pearl. Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:08Ok, escucho.
00:11:10Número uno, Aiden cree que él es gracioso.
00:11:12Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:18Está bien.
00:11:19Número dos, Aiden se ama a sí mismo.
00:11:23Solo llénalo de cumplidos.
00:11:25Cumplidos, anotado.
00:11:26Número tres, al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:35Está bien, está bien, está bien, lo tengo.
00:11:38Ese es el espíritu.
00:11:40Y recuerda, la confianza es la clave. Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:45Y él no se resistirá.
00:11:49Espera, espera, ¿a dónde vas?
00:11:52Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:54No, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:57Tú puedes y lo harás.
00:12:01Pearl, te ves hermosa.
00:12:03Y no hay forma de que él no te note.
00:12:10Ok.
00:12:17Bien.
00:12:18Puedo con esto.
00:12:27Ay, no es cierto.
00:12:29Bueno, mira.
00:12:30¡Ay!
00:12:31¡Ay!
00:12:32¡Salud!
00:12:33¡Salud!
00:12:33¡Salud!
00:12:34¡Salud!
00:12:34¡Salud!
00:12:35¡Salud!
00:12:35¡Ay, me encanta estar con ustedes!
00:12:37¡Es muy divertido!
00:12:38¡A mí también!
00:12:39Esa es.
00:12:40Pearl Simmons.
00:12:42No inventes.
00:12:43¿La chica de la biblioteca?
00:12:48¿Quién es esa?
00:12:55¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:57Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:59Un libro no es un acompañante.
00:13:01Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:13:03Pero no te preocupes.
00:13:04Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:08Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:10La confianza es la clave.
00:13:11Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:15Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:18¿De acuerdo?
00:13:23Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea, pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:29Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:33¡Suéltame!
00:13:35Oye.
00:13:38Ella no se irá.
00:13:39Está conmigo.
00:13:51¿Disculpa?
00:13:51Ya me escuchaste.
00:13:52Y por lo que escuché, se ven bastante celosas.
00:13:57¿Celosas?
00:13:58¿De ella?
00:14:00Por favor.
00:14:01¿Sí?
00:14:02Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:14:04Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:07Estás equivocado, Ethan.
00:14:09El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:14Ahora, si nos permites, nos vamos a un mejor lugar.
00:14:21No me toquen.
00:14:22No me toquen.
00:14:25Gracias por eso.
00:14:27No hay problema.
00:14:28Debí hacer eso hace mucho.
00:14:30¿Y tu consejo?
00:14:31Sí me funcionó.
00:14:32¿Cuál consejo?
00:14:33Sobre la confianza.
00:14:35Creo que sí puse celosa a Verónica.
00:14:38¿Ves?
00:14:39¿Qué te dije?
00:14:40Apuesto a que te sientes genial.
00:14:41Me siento increíble.
00:14:43¡Se sintió increíble!
00:14:46Deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:50A las 12 en punto.
00:14:52Está bien.
00:14:54Iré por él.
00:14:55Espera.
00:14:56¿Qué?
00:14:57¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:59No, yo...
00:15:00Nada.
00:15:05Buena suerte.
00:15:12La confianza es clave.
00:15:16¿Estás bien?
00:15:17Estoy bien.
00:15:18Son solo estos tacones.
00:15:19No me acostumbro a ellos.
00:15:21Hola.
00:15:23Hola.
00:15:26Gracias por salvarme.
00:15:28No te había visto antes.
00:15:30Quizás en el gimnasio.
00:15:32¿Haces ejercicio?
00:15:33Sí.
00:15:34Solo los días que terminan en ese.
00:15:38Soy Aiden, por cierto.
00:15:40Soy Pearl.
00:15:41Un placer conocerte.
00:15:43Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:44Vamos a hacer un juego.
00:15:46Ah, ¿qué tipo de juego?
00:15:50Pearl, ¿vamos?
00:15:51Está bien.
00:15:53Vamos, rompecorazones.
00:15:54¿Qué?
00:15:54¿Te da miedo?
00:15:56Hoy, siéntense.
00:15:57Ya van a empezar.
00:15:59Está bien.
00:16:00Las reglas son sencillas.
00:16:01Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:06¡Vamos!
00:16:07Espera.
00:16:08Sí.
00:16:09¡Viene Kirara primero!
00:16:11¿Yo?
00:16:13Me gusta estar encima.
00:16:15¡Ay!
00:16:22¡Beso! ¡Beso! ¡Beso! ¡Beso! ¡Beso! ¡Beso! ¡Beso! ¡Beso! ¡Beso!
00:16:28Te escojo reto.
00:16:30Adelante.
00:16:31Te reto a quitarte la camisa.
00:16:37No hay problema.
00:16:41No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:58¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:17:00Ah, ah, ah...
00:17:02Reto.
00:17:05¿Reto?
00:17:08Te reto a besar a Aiden.
00:17:10¡Oh!
00:17:12Así no funciona, Verónica. Escogió reto.
00:17:16No beso.
00:17:17No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:19A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:22Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:25¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:17:34Lo haré.
00:17:38Este es el momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:41Mi primer beso
00:17:43Y con el hombre de mis sueños
00:17:45Esto va a ser perfecto
00:17:47Ah, eso estuvo muy caliente
00:18:11
00:18:14Increíble
00:18:17Mi turno
00:18:20Verónica, beso o reto
00:18:34Reto
00:18:35Te reto a decir algo bastante vergonzoso
00:18:38Ay, me alegra mucho que lo pidas
00:18:40Porque en realidad vi algo bastante vergonzoso
00:18:43A una triste, rarita
00:18:46Le pegaron en la cara con un balón de baloncesto
00:18:49Así no es como se juega
00:18:53Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti
00:18:56Eso no fue lo que dijo ella, Itán
00:18:58Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso
00:19:01Amigo, yo también vi a esa chica
00:19:03Una rarita de lentes
00:19:04De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:08Buena pregunta
00:19:09Tal vez Pearl sepa
00:19:11No fue suficiente con la primera vez
00:19:37Tengo que irme
00:19:42Tengo que irme
00:19:46Porque ya se vaya
00:19:47Pero, espera
00:19:55¿Estás bien?
00:19:58Estoy bien
00:19:58No estás bien
00:20:00¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:20:03Mira, yo era la chica
00:20:04Del video
00:20:06Que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto
00:20:09Y si Aiden se entera
00:20:10Entonces todo está arruinado
00:20:11Bueno
00:20:13Ok, lo siento
00:20:15¿En verdad importa si todo está arruinado?
00:20:18El
00:20:18El beso fue horrible
00:20:20Los dos
00:20:21
00:20:22Pero todo fue mi culpa
00:20:24Fue mi primer beso
00:20:26Ni siquiera sabía lo que hacía
00:20:27No, no es tu culpa, Pearl
00:20:29
00:20:29Deberías saber que los besos no son
00:20:32Como en las películas
00:20:33Que son extraños a veces
00:20:35Pensé que los primeros besos debían ser como
00:20:37No lo sé
00:20:38Como mágicos
00:20:39O algo así
00:20:40Sí, pero
00:20:42Tu primer beso fue con Aiden
00:20:44Y
00:20:44Aiden es
00:20:45Bueno, es Aiden
00:20:48Todo esto fue una idea horrible
00:20:50Soy muy estúpida
00:20:53No, Pearl
00:20:53No digas eso
00:20:54Solo encuentra al chico correcto
00:20:56Y bésalo
00:21:07¿Qué?
00:21:08Verónica
00:21:10Cuidado
00:21:10Ups
00:21:11No te vi ahí
00:21:13Disculpa
00:21:14No es mi culpa
00:21:14Ella es casi invisible
00:21:15¿Qué?
00:21:28¿Sabes qué?
00:21:29Esta ropa ni siquiera es mi estilo
00:21:30¿Qué?
00:21:32¿Qué?
00:21:32¿Qué estás haciendo?
00:21:34La confianza es clave
00:21:36¿Cierto?
00:21:37No puedo
00:21:48Claro que sí, Pearl
00:21:55Estoy dentro
00:21:56Estoy dentro
00:21:58Para dar desnudos
00:21:59Se está poniendo intenso
00:22:01No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso
00:22:15Es muy vergonzoso
00:22:16¿Bromeas?
00:22:18Eso fue increíble
00:22:19¿Sí?
00:22:20¿De verdad?
00:22:21
00:22:21Vaya que eres un caso
00:22:23Pearl Simmons
00:22:24¿Qué estás haciendo?
00:22:28¿Qué estás haciendo?
00:22:32¿Qué estás haciendo?
00:22:33¿Qué estás haciendo?
00:22:35¿Ves?
00:22:36La fiesta debe ser divertida
00:22:38Casi me ahogo
00:22:39Bueno, pero no fue así
00:22:41Increíble
00:22:43Estoy desnuda en una piscina contigo
00:22:45Casi desnuda y solo relájate
00:22:48Déjate llevar
00:22:48Nadie te juzga
00:22:50Se siente un poco bien desatarme
00:22:52Siento como que al fin me va bien en la universidad
00:22:56Bueno
00:22:58Me gusta que seas así
00:23:01Para nosotros
00:23:08
00:23:08Por la nueva tú
00:23:11Por la nueva yo
00:23:12Pearl
00:23:15¿Podemos hablar?
00:23:18
00:23:19Sí, por supuesto
00:23:20Los dejaré hablar
00:23:22Iré a trabajar en mis
00:23:24Balas de cañón
00:23:26Así que
00:23:28Sobre los besos de antes
00:23:30Lo siento, fue
00:23:31¿Por qué?
00:23:31Perdona, es que
00:23:32Fue mi primer beso
00:23:36Espera, espera
00:23:37¿Ese fue tu primer beso?
00:23:38¿Cómo?
00:23:39¿El primero?
00:23:40No
00:23:40Bueno
00:23:41No, no lo fue
00:23:43Oye, Pearl
00:23:45Es un honor ser tu primer beso
00:23:47¿En serio?
00:23:49
00:23:50Ser el primero de alguien es
00:23:52Bastante especial
00:23:53¿Sí le gustó?
00:23:55Entonces le gusto
00:23:56Tal vez le diré adiós a mi virginidad
00:23:58Sí, lo es
00:24:02Y es bastante importante que sea con la persona correcta
00:24:06¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:12Pearl
00:24:12Te invito a salir
00:24:14Te invito a salir
00:24:17¿Como una cita?
00:24:20
00:24:21Como una cita
00:24:23¡Guau!
00:24:23Ah, sí
00:24:24Digo, sí
00:24:25Por supuesto
00:24:26Que puedes
00:24:26Genial
00:24:27Te llamaré mañana
00:24:29¿Está bien?
00:24:30¿Está bien?
00:24:36Por Dios
00:24:37Aiden acaba de invitarme a una cita
00:24:39Claro que lo hizo
00:24:41Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan
00:24:46Todo esto te lo debo a ti
00:24:49Ay
00:24:50Ay, por Dios
00:24:53Nunca antes he tenido una cita
00:24:55Relájate
00:24:58Solo
00:24:58
00:24:59Tú misma
00:25:00Eres increíble
00:25:02En serio
00:25:02Y Dan
00:25:03No puedo ser solo yo misma
00:25:04Voy a la biblioteca todas las noches
00:25:06No es
00:25:07No
00:25:09No sé qué decirte
00:25:10No puedo ir a la cita por ti
00:25:12Está bien, pero solo
00:25:12Dime qué hacer
00:25:14Digo, tú has tenido como un millón de citas
00:25:16Por favor, Ethan
00:25:19Vamos
00:25:20Haré lo que sea
00:25:21¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:25¿Eso es un C?
00:25:28Bueno
00:25:29Bueno, yo
00:25:30Mañana en la noche
00:25:32Te recogeré
00:25:33E iremos a una cita falsa
00:25:35¿Una cita falsa?
00:25:38Está bien
00:25:46Muy intencionada
00:25:52Ay, muy casual
00:25:57¿Una cita falsa?
00:26:27Wow
00:26:28Te arreglaste bien
00:26:29Gracias
00:26:30Ah
00:26:31
00:26:32Te ves
00:26:34Digo
00:26:36Te ves como una persona completamente diferente
00:26:39Sin ofender
00:26:40Como te veías antes no tiene nada de malo
00:26:42Es solo
00:26:42Que te ves
00:26:43Quiero decir tú
00:26:45Gracias
00:26:45Seguí el consejo de tu prima Ari
00:26:49Y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane
00:26:52Te ves hermosa
00:26:53Para ti
00:26:59Ay, Ethan
00:27:01Esto es muy dulce para una cita falsa
00:27:04Falsa o no
00:27:05Tengo estándares
00:27:06Nadie me había dado flores antes de ti
00:27:10Bueno
00:27:11Parece que Aiden no será el primero en todo
00:27:13Ah
00:27:18Por cierto
00:27:19Si Aiden no te da flores
00:27:20Es la
00:27:20Segunda bandera roja
00:27:22¿Segunda?
00:27:23¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:24Que él besa mal
00:27:26Créeme
00:27:27Yo lo vi todo
00:27:28Y él no sabía lo que estaba haciendo
00:27:29Ok
00:27:30Suficiente del beso
00:27:31Estoy intentando olvidarlo
00:27:32¿Está bien?
00:27:33Bien
00:27:33Porrón
00:27:34Y cuenta nueva
00:27:35¿Nos vamos?
00:27:38¿A dónde vamos a ir?
00:27:42Se ve bien
00:27:43No puedo creer
00:27:45Que vinimos al salón luz de estrellas
00:27:47Siempre quise estar aquí
00:27:48Bueno
00:27:48Esperaba que te gustara, ¿sabes?
00:27:50Como sé que estudias teatro
00:27:52La
00:27:53Mejor
00:27:53Cita falsa
00:27:54De todas
00:27:55Salud por eso
00:27:57Estaba pensando
00:28:04¿Qué otras banderas rojas
00:28:06Debería buscar?
00:28:08Bien
00:28:08Te dije que se ama a sí mismo
00:28:11¿Cierto?
00:28:11Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo
00:28:14Es una bandera
00:28:15Roja enorme
00:28:16Está bien
00:28:17Pero
00:28:18Yo no soy tan interesante
00:28:20Solo
00:28:21Soy la chica de la biblioteca
00:28:24Apuesto a que eres
00:28:25Mucho más que solo eso
00:28:27Pruébame
00:28:28Está bien
00:28:30Bueno
00:28:30Me graduaré como la mejor de mi clase
00:28:33Soy la protagonista
00:28:35De la obra de primavera
00:28:37Me voy a Europa este verano
00:28:39Te estoy aburriendo
00:28:42¿No es así?
00:28:44No, no
00:28:44Para nada
00:28:45Yo
00:28:46Me di cuenta de que eres inteligente
00:28:48Muy talentosa
00:28:50Y aventurera
00:28:51Eso es
00:28:53Un trío candente
00:28:55Y yo sé de tríos
00:28:57Empiezo a creer
00:29:06Que la gente se equivoca sobre ti
00:29:08Eres todo un caballero
00:29:13¿Sí?
00:29:15Bueno, no repitas eso
00:29:16Tengo que proteger mi reputación
00:29:19Ok
00:29:20No te preocupes
00:29:21Tu secreto está a salvo conmigo
00:29:23¿Puedo preguntar por qué?
00:29:33¿Por qué qué?
00:29:34Porque lo de
00:29:36Nunca estar con la misma chica
00:29:37Dos veces
00:29:38No, no, no
00:29:40No estamos aquí para hablar sobre mí
00:29:42¿Está bien?
00:29:50Muy bien, Pearl
00:29:51Una regla muy importante para las primeras citas
00:29:55¿Cuáles?
00:29:56Bajo ninguna circunstancia
00:29:59Pidas espaguetis
00:30:00Tienes salsa
00:30:02En la cara
00:30:03Ay, Dios mío
00:30:04Está bien
00:30:07Está bien
00:30:08Hola
00:30:21Hola
00:30:22¿Viniste?
00:30:23No me lo habría perdido
00:30:24Este es mi sitio favorito de senderismo
00:30:26Te encantará esta vista
00:30:28Ajá
00:30:28Ya me encanta
00:30:29Vamos
00:30:36Es hermoso, ¿no?
00:30:39Me encanta estar aquí
00:30:41Entonces
00:30:43¿Qué piensas?
00:30:45Este lugar es increíble
00:30:47Sí, valió la pena la subida
00:30:49Ajá
00:30:49
00:30:50Sabes, no puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes
00:30:55Creo que me camuflo un poco
00:30:57¿Tú?
00:30:59De ninguna manera
00:30:59Tú destacas, Pearl
00:31:01Aiden, ¿qué te pasa?
00:31:09Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:31:10No puedo creer que me olvidaras tan rápido
00:31:12¿Y con ella?
00:31:16¿Qué demonios te sucede?
00:31:18¿Qué?
00:31:24Déjame ayudarte, Pearl
00:31:25Yo te ayudo, Pearl
00:31:26Chicos, no es la gran cosa
00:31:27Es solo un esguince
00:31:29Debería estar bien en uno o dos días
00:31:30Y puedo manejarlo
00:31:32Claro que no
00:31:33Tú ni siquiera deberías estar de pie
00:31:36Te cargo a tu habitación
00:31:36Está bien
00:31:37Creo que ya ayudaste suficiente
00:31:39Tú causaste esto
00:31:41¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:43No tiene que ver contigo
00:31:44Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella
00:31:47Tiene mucha suerte
00:31:48Muévete, Aiden
00:31:53Dije que yo me encargo
00:31:55Oblígame
00:31:56¡Quítan!
00:32:03¡Paren!
00:32:04Suficiente
00:32:04Quegan esto no beneficia a nadie
00:32:06Tiene razón
00:32:10Llevémosla a su habitación
00:32:11Estoy bien
00:32:21¿Estás bien?
00:32:24Te ayudo a sentarte
00:32:25Sí, ¿todo bien?
00:32:25Ya déjalo
00:32:26Gracias
00:32:26Pero voy a...
00:32:27No la dejes caer tan fuerte
00:32:28¡Cállate, Luis!
00:32:29Se puede lastimar otra vez
00:32:30Llámame si necesitas algo
00:32:31Hola
00:32:33Soy Becky, tu roomie
00:32:35Qué raro no habernos conocido antes
00:32:37Pero si necesitas cualquier cosa, avísame
00:32:40De hecho, creo que sí nos vimos antes
00:32:42¿Dónde conseguiste ese top?
00:32:44Es muy lindo
00:32:45Muy lindo
00:32:46Déjame abrir por ti
00:32:57Gracias
00:32:58Qué bueno que eres tan bajita
00:33:01Funciona
00:33:02¿Por qué todos están mirándome?
00:33:08Debe ser porque te ves muy linda
00:33:09Sí, claro
00:33:11No
00:33:11Seguro se preguntan
00:33:13¿Cómo tuve tanta suerte
00:33:14Para que llevaras mis cosas por mí?
00:33:16¿Sabes, Pearl?
00:33:17Me la pasé muy bien contigo ayer
00:33:19A pesar...
00:33:21Bueno de todo
00:33:22Oye, Pearl
00:33:26Mejor quédate en la biblioteca
00:33:27Donde seguro
00:33:28No querrás lastimarte el otro tobillo
00:33:30Yendo a clases
00:33:31¿De qué están hablando?
00:33:33No, no lo...
00:33:34No lo sé
00:33:34¿Esa eres tú?
00:33:46Espera
00:33:47¿Puedo...
00:33:47¿Puedo explicar?
00:33:48Pearl?
00:33:49¿Tú eres Pearl?
00:33:50¿La bibliotecaria rara?
00:33:52No...
00:33:53No puedo creer que no te reconocí
00:33:54Esto es solo...
00:33:56No puedo
00:33:58Tengo que irme
00:34:00Lo siento
00:34:01Pearl
00:34:12¿Estás bien?
00:34:13Es obvio que no
00:34:15Eden no quiere tener nada conmigo
00:34:17Todos vieron ese video
00:34:19Y se están riendo de mí
00:34:20Yo no me río
00:34:25Tú eres el único
00:34:27¿Quién me haría algo así?
00:34:30Creo que ambos lo sabemos
00:34:31Verónica
00:34:33Sé que fue ella
00:34:34Me dijo que tenía el video de eso
00:34:36¿Por qué me odia?
00:34:38Mira, olvídate de Verónica
00:34:40Sí, y olvídate de Eden
00:34:42Él...
00:34:42Él no vale tu tiempo
00:34:44Si no puede ver lo genial que eres
00:34:46Está bien, Ita
00:34:46No es tan fácil
00:34:47Me ha gustado desde siempre
00:34:49Debí saber que nunca estaría con alguien como yo
00:34:52Soy un chiste
00:34:53Soy la rarita de la biblioteca
00:34:55No, no dejaremos que ganen, Pearl
00:34:58¿A qué te refieres?
00:35:00Tengo una idea
00:35:01Si Verónica quiere jugar sucio
00:35:04Jugaremos sucio
00:35:05¿Qué vas a hacer?
00:35:08Voy a invitarla a salir
00:35:09¿Qué?
00:35:14Solo confía en mí
00:35:15Debo admitirlo
00:35:20Tu mensaje fue...
00:35:21Inesperado
00:35:22Tú lo sabes mejor que nadie
00:35:24Estoy lleno de sorpresas, Verónica
00:35:26Más aún recientemente
00:35:28Siendo visto con una chica como Pearl Simmons
00:35:31Bastante sorprendente
00:35:33¿Qué tienes contra ella?
00:35:35Dímelo
00:35:35Ella es solo molesta
00:35:36Como...
00:35:37Siempre actúa como si fuera mejor que los demás
00:35:39Porque es inteligente
00:35:40Y luego como...
00:35:41¿Quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:43Por favor
00:35:44Había que ponerla en su lugar
00:35:46Entonces...
00:35:47¿Fuiste tú la que publicó el video?
00:35:50¡Claro que fui yo!
00:35:52Digo, ella es patética
00:35:53Fue demasiado sencillo
00:35:55¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:57No tiene precio
00:35:58Pensó que tenía posibilidades con él
00:36:00Vaya que sabes cómo jugar
00:36:02¿No es así, Verónica?
00:36:05Como dije
00:36:06Me gusta estar en la cima
00:36:08Pero no hablemos de Pearl
00:36:10Sino de nosotros
00:36:12En realidad
00:36:18Me tengo que ir
00:36:21Acabo de recordar que tengo que...
00:36:23Reorganizar mi cajón de calcetines
00:36:25Adiós
00:36:26¿Qué?
00:36:34¿Lo grabaste?
00:36:35Cada palabra
00:36:37Creo que...
00:36:50Creo que el video funciona
00:36:51¿Viste esto?
00:36:57Verónica Steel fue expuesta totalmente
00:37:00Está acabada
00:37:01De todos modos
00:37:02Nunca me agradó
00:37:03Las chicas malas están fuera
00:37:06¡Claro que fui yo!
00:37:09Digo, ella es tan patética
00:37:11Fue demasiado sencillo
00:37:13No
00:37:13No, no, no, no
00:37:14¡Esto no puede estar pasando!
00:37:17Oigan, ya se puso como loca
00:37:19Seguramente el hashtag
00:37:22Equipo Pearl estará
00:37:23En todas partes
00:37:24Gracias, Itán
00:37:26Por usar tu plataforma
00:37:28Para ayudarme
00:37:29No es nada
00:37:30No
00:37:31Claro que es algo
00:37:32Nadie nunca ha hecho nada
00:37:35Así por mí antes
00:37:36Es...
00:37:39Significa todo
00:37:40Pearl
00:37:49Yo...
00:37:51Si pudieras solo recuperar a Aiden
00:37:52Todo sería perfecto
00:37:54
00:37:55Sí, sí, claro
00:37:56Sí, vamos
00:37:58A hacer que pase
00:37:59Está bien
00:38:00¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:09Confía en mí
00:38:10Para el final de la noche
00:38:12Todos hablarán sobre nosotros
00:38:13Incluyendo a Aiden
00:38:15Así que...
00:38:18Hagamos que se vea real
00:38:19¿Cómo hacemos eso?
00:38:22Ninguno de nosotros
00:38:24Ha estado en una relación de noviazgo antes
00:38:26Es muy fácil
00:38:27Nos tomamos de la mano
00:38:29Nos miramos a los ojos
00:38:30Y esas cosas
00:38:31¿Puedo hacer eso?
00:38:34Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:39Yo nunca soy discreto
00:38:41Bebé
00:38:42Voy con todo
00:38:44Oye
00:38:58Amigo, ¿eso no es Pearl con Ethan?
00:39:01Imposible
00:39:01Ni siquiera sabía que había algo
00:39:03Pensé que ustedes dos estaban saliendo
00:39:05Mira
00:39:07¿Ya viste quiénes son?
00:39:10¿Será pareja?
00:39:12Es muy guapo
00:39:13¿Qué hacen con ella?
00:39:16Se ven muy lindos juntos
00:39:18
00:39:18Son una pareja de película
00:39:20Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos
00:39:22Esto es una locura
00:39:24Me siento como una celebridad
00:39:26¿Ves?
00:39:27Funcionó
00:39:27Sí, está funcionando solo por ti
00:39:30Todos saben de tu reputación
00:39:32Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así
00:39:34La gente puede cambiar, Pearl
00:39:37¿Dónde tienes la cabeza, Aiden?
00:39:48Juegas como un idiota
00:39:49Cierto, Coach
00:39:51Lo siento
00:39:52No hay meses
00:39:59Beso, beso, beso, beso, beso
00:40:02¿Tú qué piensas?
00:40:04No lo sé
00:40:05¿Los hemos?
00:40:08Beso, beso, beso, beso
00:40:13Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:16Cierto
00:40:16Entonces
00:40:18Voy a besarte
00:40:20Como te dije
00:40:22Voy con todo
00:40:24Estoy lista
00:40:26Bendito, amigo
00:40:40Eso fue
00:40:51Increíble
00:40:53Mágico
00:40:54Todo lo que mi primer beso debió haber sido
00:40:57Oye
00:41:21¿De qué quieres hablar?
00:41:23
00:41:24Pearl, lo siento
00:41:26Yo no debí haberme ido el otro día
00:41:29Lo entiendo
00:41:30Yo solo soy la rarita de la biblioteca
00:41:33Eso no es cierto
00:41:34Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo
00:41:37Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso
00:41:41Sabes que nunca funcionará con Ethan, ¿no?
00:41:47Por algo lo llaman el rompecorazones
00:41:49No lo sé
00:41:52Aiden
00:41:52Está bien
00:41:54De verdad me hiciste daño
00:41:55Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:57Toma todo el tiempo que necesites
00:41:59No iré a ninguna parte, Pearl
00:42:01Oye
00:42:09¿De qué quieres hablar?
00:42:12
00:42:12Pearl, lo siento
00:42:15Yo no debí haberme ido el otro día
00:42:17Lo entiendo
00:42:18Yo solo soy la rarita de la biblioteca
00:42:22Eso no es cierto
00:42:23Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo
00:42:26Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso
00:42:29Sabes que nunca funcionará con Ethan, ¿no?
00:42:36Por algo lo llaman el rompecorazones
00:42:38No lo sé
00:42:40Aiden
00:42:41Está bien
00:42:42De verdad me hiciste daño
00:42:44Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:46Toma todo el tiempo que necesites
00:42:48No iré a ninguna parte, Pearl
00:42:49Es que no sé qué hacer, Ethan
00:42:59Eden se disculpó y...
00:43:02¿Sabes?
00:43:02Parecía bastante sincero
00:43:04¿Qué dijo exactamente?
00:43:05Que cuando vio el video
00:43:07No se dio cuenta de quién era
00:43:09Y entró en pánico
00:43:10Pero dijo que quiere intentar que...
00:43:13Lo de nosotros funcione
00:43:15¿Eso es lo que quieres?
00:43:17
00:43:17Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien
00:43:22Todavía pienso en él
00:43:23Y no, ¿qué divertirías?
00:43:50This is literally you, Pearl.
00:43:57It's beautiful. It's unique.
00:44:01Everything I'm saying is...
00:44:04...that you deserve the best.
00:44:06And you deserve a better person.
00:44:09Even if not I am.
00:44:20I'm happy to accept this.
00:44:36Me alegra que...
00:44:38...podamos empezar de cero.
00:44:40Te daré todo lo que quieras.
00:44:42¿Brindamos por eso?
00:44:49Sí, claro.
00:44:55Así que...
00:44:56...¿qué harás mañana?
00:44:58Probablemente vaya a la biblioteca.
00:45:00Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:45:04Bueno, estaba pensando...
00:45:06...nos estamos dando otra oportunidad.
00:45:08¿Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca?
00:45:11¿De qué hablas?
00:45:12Bueno, pasas demasiado tiempo allí.
00:45:14¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:45:16¿Quieres...
00:45:17...que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:20No dejarla exactamente.
00:45:21Solo...
00:45:22...ir un poco menos.
00:45:24Y estos lentes están bien.
00:45:26Pero ahora la gente...
00:45:27...te mira.
00:45:29Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:31¿Entiendes lo que digo, cierto?
00:45:36Te avergüenzas de mí.
00:45:39Claro que no.
00:45:40No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:45:45¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:45:48¿Sabes qué?
00:45:50Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:57No necesito cambiar para nadie.
00:45:59Esto fue un error.
00:46:01Y una decisión equivocada.
00:46:02Perl.
00:46:19¿Qué te pasó?
00:46:22¿Qué pasó?
00:46:23Dímelo.
00:46:24Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy.
00:46:27Y estaba yendo bien.
00:46:28Bastante bien.
00:46:29Pero luego él...
00:46:31...me dijo que yo tenía que cambiar.
00:46:34Que debería dejar de ir a la biblioteca.
00:46:36Que cambiara mi apariencia.
00:46:38Que sea alguien que no soy.
00:46:41¿Y...
00:46:42...qué le dijiste?
00:46:44Le dije que yo...
00:46:46...solo puedo ser yo.
00:46:48Y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:50Sí.
00:46:51Sí, bien, que se joda, Pearl.
00:46:54Eres inteligente, eres dulce y amable.
00:46:57Y perfecta tal como eres.
00:46:59No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:47:02Solo estoy decepcionada.
00:47:03Pensé que Aiden...
00:47:05...era...
00:47:06...diferente.
00:47:07Pero yo...
00:47:09...nunca creí que fuera para ti.
00:47:18Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:47:22Dijo que yo soy infiel.
00:47:24Y que actúe a tus espaldas.
00:47:26Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:28¿Qué vamos a hacer?
00:47:29No lo sé.
00:47:31Pero tenemos que pensar en algo.
00:47:33Ahí va la infiel.
00:47:39No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:42¿Y se supone que es inteligente?
00:47:47Tengo un plan.
00:47:49¿Cuál es?
00:47:51Diré la verdad.
00:47:53En serio, todo estará bien.
00:47:55¿La verdad? ¿Pero cuál?
00:47:59¡Oigan todos!
00:48:00Tengo algo que hace falta aclarar.
00:48:04Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel...
00:48:08...sí, son mentiras.
00:48:10Pearl nunca me ha sido infiel.
00:48:12Porque...
00:48:14...nunca estuvimos saliendo.
00:48:16Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:19Pero esta es la verdad.
00:48:20Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:24Ella es la mejor de su clase.
00:48:26Es más inteligente que cualquiera.
00:48:28También es amable.
00:48:30Es graciosa.
00:48:32Es dulce.
00:48:33Es muy hermosa.
00:48:34No merece las idioteses que todos están diciendo de ella.
00:48:39Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:42Es imposible...
00:48:44...no enamorarse de ella.
00:48:46Porque...
00:48:48...me pasó a mí.
00:48:49Pearl...
00:48:50...
00:49:01...te quiero, Pearl.
00:49:03Exactamente como eres.
00:49:06¿Y Dan?
00:49:07Shhh
00:49:09Hablo en serio, Pearl, yo...
00:49:11Me enamoré de ti
00:49:13Sé que no tengo la mejor reputación
00:49:15Ni el mejor historial, pero...
00:49:17Quiero una oportunidad
00:49:20Solamente una
00:49:22Ethan, yo...
00:49:25Si...
00:49:27Si, yo...
00:49:29He estado tratando de ignorar como me siento por ti, pero...
00:49:32¿Por qué?
00:49:34Me ves por quien soy
00:49:36No puedo pedir algo más que eso
00:49:57¿Qué hay del rumor?
00:49:59Nunca dos veces con la misma chica
00:50:01Deberías saber que no puedes creer todo lo que escuchas
00:50:05Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto
00:50:09¿Ah, sí?
00:50:10
00:50:11¿Cuál rumor es?
00:50:12El rumor de que Ethan Hart tiene el ya sabes que más grande del campus
00:50:16Eso está muy jodido
00:50:22Me dejaron como el hazme reír
00:50:25Y no dejaré que se salgan con la suya
00:50:29No puedo creer lo que pasó
00:50:31Yo tampoco
00:50:32No iba a decir todo lo que traía adentro, pero...
00:50:36Cuando te vi, yo solo...
00:50:37No pude contenerme más
00:50:39¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:42Ha sido por un tiempo, yo...
00:50:45No podía decírtelo
00:50:47¿Pero por qué no?
00:50:48Sentías algo por Aiden y yo...
00:50:51Yo...
00:50:52No tengo ni idea de cómo...
00:50:54Ser...
00:50:55Un...
00:50:57Un novio
00:50:59Así que es oficial, eres mi novio
00:51:04Me gustaría hacerlo, si me lo permites
00:51:12Me gustaría
00:51:15Porque me gustas
00:51:17Es cierto
00:51:18Y yo solo...
00:51:19Creo que pensaba...
00:51:21Que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo
00:51:25Bueno, me gustas de verdad
00:51:27No quiero...
00:51:30Arruinar las cosas...
00:51:32Más adelante
00:51:34No...
00:51:35Nos...
00:51:36Preocupemos por eso ahora
00:51:37Porque ahora mismo...
00:51:39Hoy...
00:51:40Es increíble
00:51:57Miren...
00:51:59Son Ethan y Pearl...
00:52:01Ay...
00:52:02Desearía poder hacerlo sonreír así...
00:52:04Como si se fuera a fijar en ti...
00:52:05No le quita los ojos de encima a ella...
00:52:07Pide un deseo...
00:52:13Mmm...
00:52:14Yo deseo...
00:52:16Saltarme mi siguiente clase...
00:52:18Porque definitivamente...
00:52:19Voy a reprobar este examen...
00:52:20¿Tú?
00:52:21No te creo...
00:52:22Eres la persona más inteligente que conoces...
00:52:23Esperaba que me lo...
00:52:24Restregaras...
00:52:25¿Ah, sí?
00:52:26¿Por eso sales conmigo?
00:52:27Digo...
00:52:28No es el único motivo...
00:52:29Tu trasero...
00:52:30Es muy sexy...
00:52:31¿Por eso sales conmigo?
00:52:33Digo...
00:52:34No es el único motivo...
00:52:36Tu trasero...
00:52:37Es muy sexy...
00:52:44Está bien, tengo que irme...
00:52:45Llegaré tarde al examen...
00:52:46Está bien...
00:52:50Creo que no te había visto así de feliz en el pasado...
00:52:53Me siento muy feliz...
00:52:55Pasó una semana y aún no arruinó las cosas...
00:52:57Creo...
00:52:58Bueno...
00:52:59Siempre...
00:53:00Hay un mañana...
00:53:01Sí...
00:53:02Sí...
00:53:03Siempre...
00:53:04Hay un mañana...
00:53:28Oye, Ethan...
00:53:35¿A dónde vas con eso?
00:53:36No es asunto tuyo, Verónica...
00:53:39Adivinaré...
00:53:40¿La bibliotecaria?
00:53:43Sí...
00:53:44Mi novia...
00:53:45Entonces, si no te importa...
00:53:47Oye...
00:53:48¿Qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:50Otra vez...
00:53:51No...
00:53:52Lo digo en serio esta vez...
00:53:54Pearl es inteligente...
00:53:56De hecho...
00:53:57Demasiado inteligente...
00:53:59Sus padres...
00:54:00Son abogados...
00:54:01Y...
00:54:02Son millonarios...
00:54:03Hablo de una casa en los suburbios...
00:54:05Una casa frente al lago...
00:54:07Y...
00:54:08Tú...
00:54:10Bueno...
00:54:11Seamos honestos...
00:54:12No eres...
00:54:13No eres...
00:54:14Inteligente...
00:54:15Te criaste en un parque de remolques...
00:54:17Con una beca de béisbol...
00:54:18Eso...
00:54:19No es exactamente ir a las grandes ligas...
00:54:25Fue un golpe bajo, Verónica...
00:54:27Incluso para ti...
00:54:29Solo digo lo que veo...
00:54:32Tú no eres exactamente...
00:54:34Su tipo...
00:54:35Y tan...
00:54:37No importa que...
00:54:38Tan duro...
00:54:40Lo intentes...
00:54:42Solo eres...
00:54:45Bueno...
00:54:46Como una simple distracción...
00:54:48No puedes decidir...
00:54:49Lo que Pearl se merece...
00:54:51Tampoco yo...
00:54:52Tal vez no...
00:54:54Pero...
00:54:55Si sé que se merece...
00:54:56Algo mejor...
00:54:57Que perder su virginidad...
00:54:58Con el rompecorazones...
00:55:01Tarde o temprano se dará cuenta que...
00:55:03No eres lo que necesita...
00:55:06Y cuando eso suceda...
00:55:07Regresarás a ser...
00:55:09El tipo de una sola noche...
00:55:12Buenas noches, Ethan...
00:55:13Buenas noches, Ethan...
00:55:16Hola, Ethan...
00:55:17Viniste...
00:55:19Y vengo con unos regalos...
00:55:33¡Ah!
00:55:34¡Ah!
00:55:35¡Ah!
00:55:36¡Ah!
00:55:39¡Ah!
00:55:41¡Ah!
00:55:42¡Ah!
00:55:43¡Eitan!
00:55:44¡Eitan!
00:55:45¡Eitan!
00:55:46Este es...
00:55:47El vestido más lindo que he visto...
00:55:48Gracias...
00:55:50Es de tu talla...
00:55:51Así que...
00:55:52Te quedará perfecto...
00:55:53¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:55Sabía...
00:55:56Que pasarías...
00:55:57Así que...
00:55:58Lo pedí con tiempo...
00:55:59Eres muy dulce...
00:56:00Por favor, pasa. Oh, veo que trajiste champaña.
00:56:04Sí. En realidad, Pearl, no puedo quedarme.
00:56:14No puedo quedarme.
00:56:17¿Qué? ¿Pero acabas de llegar?
00:56:20Sí. Tengo esta cosa. Este papeleo que tengo, tengo que hacer.
00:56:26¿Y tu papeleo no puede esperar solo un poco? Es que en serio, quiero celebrar contigo esta noche, si sabes a qué me refiero.
00:56:37Yo también. Pero sí, de verdad tengo que irme. ¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:47Sí. Está bien. Nos vemos entonces.
00:56:51Ok. Dejaré esto contigo.
00:56:56Buenas noches.
00:57:03Descansa.
00:57:13Pensaba que podíamos almorzar después de clases. ¿Te parece bien?
00:57:17Sí, claro.
00:57:18¿Todo está bien? Es que te ves un poco diferente.
00:57:23No, no es nada. Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:27Ok. ¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:30En realidad, no.
00:57:32Está bien.
00:57:34Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:39Me encantaría. Es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento, ¿ok?
00:57:51Ten una buena clase. Hablamos luego.
00:57:54Se nota que ella quería irse.
00:58:01¿Quién puede culparlo? Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:58:06¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:58:09Ay, nena. ¿De verdad necesitas mi ayuda?
00:58:32Creo que está evitándome él. Me besa a la frente y evita besarme en la boca y siempre que lo invito a algo, me dice que no.
00:58:44Ay, Dios mío.
00:58:47¿No quiere tener sexo conmigo?
00:58:50Wow, más lento. ¿Qué acabas de decir?
00:58:53Ethan no me desea.
00:58:56Él acaba de declarar su amor por ti en el patio y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:59:03Pasamos cuatro horas en Shane y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:59:08Sí, sí, pero...
00:59:11Digo, él no quiere hacer nada físico, él no... ni siquiera quiere tocarme.
00:59:21Realmente no suena como Ethan. Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:25No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:30No entiendo lo que pasa. Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:35Bueno, no lo culpo. Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:40Ay, yo solo... yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:45Está bien, cálmate.
00:59:47No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo. Digo, se acuesta con todas.
00:59:52¡No estás ayudando, Aria!
00:59:53Ok, los hombres son criaturas visuales. Les gusta lo espontáneo.
00:59:59¿Qué estás sugiriendo?
01:00:03El... truco más viejo de todos.
01:00:09¿Para qué es esto?
01:00:10Para ocultar esto.
01:00:13No, no, sé lo que estás sugiriendo y no voy a hacer eso.
01:00:17Es a prueba de tontos.
01:00:24No puedo creer que haga esto.
01:00:26Es a prueba de tontos.
01:00:27Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:30Cállate, estás que hordes.
01:00:33Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:36Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:38Ve por tu hombre.
01:00:39Tú puedes hacerlo.
01:00:42La confianza es la clave.
01:00:43Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
01:00:55Hola, Ethan.
01:00:57Pearl, ¿qué... qué estás haciendo?
01:00:59Siendo espontánea.
01:01:00Perdón.
01:01:25Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:01:29Ayúdame a quitarme algo.
01:01:35Creo que debemos hablar.
01:01:36¿Sobre qué?
01:01:37¿Tú no me deseas?
01:01:39Sí lo hago, te deseo.
01:01:41Y mucho.
01:01:43Pero quiero hacer las cosas bien.
01:01:46Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:01:48Esto de una relación es nuevo para mí.
01:01:50Quiero ser un buen novio.
01:01:52Yo quiero hacer las cosas bien.
01:01:53Quiero ser lo que necesito.
01:01:55Te necesito a ti.
01:01:56Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:01:59Pero no hay que apresurar las cosas, ¿ok?
01:02:07¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:02:11Solo nosotros dos.
01:02:12Una cita se escucha genial.
01:02:13Bien.
01:02:15Nos vemos mañana en la noche.
01:02:17Está bien.
01:02:18Nos vemos mañana.
01:02:18Itán, te ves increíble.
01:02:39Y yo me veo...
01:02:41Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:02:43Te ves perfecta.
01:02:45¿Estás lista?
01:02:46¿Estás lista?
01:02:59Gracias.
01:03:01Lo siento.
01:03:02No, no.
01:03:03Yo lo lamento.
01:03:04Perdón.
01:03:05Maldición.
01:03:06No puedo ni sentarme bien.
01:03:12Gracias.
01:03:13Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:20Yo...
01:03:21En realidad quiero...
01:03:22Pasta.
01:03:25Oh, lo siento.
01:03:26Yo...
01:03:26Yo...
01:03:27No me di cuenta.
01:03:29Está bien.
01:03:35¿Hoy te sientes bien, Itán?
01:03:37Sí.
01:03:38Sí, ¿por qué preguntas?
01:03:38No lo sé.
01:03:39Pareces muy rígido.
01:03:41Es todo.
01:03:42¿Rígido?
01:03:43No lo decía de mala manera.
01:03:46Solo...
01:03:46¿formal?
01:03:47Digo...
01:03:48Esta es una cita.
01:03:49¿Cierto?
01:03:50Cierto.
01:03:52Ah...
01:03:53No, tienes razón.
01:03:55Solo olvídalo.
01:03:55Yo no dije nada.
01:04:02Lo siento.
01:04:03Yo...
01:04:04Yo solo...
01:04:05Soy muy malo con esto.
01:04:07No, no.
01:04:07No lo eres.
01:04:09Ven, podemos hablar sobre eso.
01:04:12Yo no...
01:04:13No creo que sea buena idea.
01:04:16Después hablamos, Pearl.
01:04:23Pearl.
01:04:24Oye.
01:04:25¿Podemos hablar un segundo?
01:04:26No tenemos nada de qué hablar.
01:04:28Me merezco eso.
01:04:30Pero...
01:04:31De verdad, solo quiero disculparme.
01:04:33¿Por qué?
01:04:33Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:35Lo sé.
01:04:36Pero...
01:04:37La verdad es...
01:04:38Estoy celosa.
01:04:40He sentido algo por Ethan por...
01:04:43Mucho tiempo.
01:04:45Pero...
01:04:46Está claro que...
01:04:47Ustedes tienen algo especial.
01:04:49Cualquiera podría verlo.
01:04:50Solo con mirarlos.
01:04:51¿En serio?
01:04:52Definitivamente.
01:04:52Y no solo he estado celosa de Ethan.
01:04:56También he estado celosa de ti.
01:04:58¿Celosa de mí?
01:05:00Es decir...
01:05:01Te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:05:04Yo como la segunda.
01:05:06Y tristemente, mis padres...
01:05:08Nunca me dejarán pasar eso.
01:05:10Wow.
01:05:11Lo siento.
01:05:12¿Sabes?
01:05:13No tenía idea.
01:05:13Ya, da igual.
01:05:15Quiero compensártelo.
01:05:17Haré una super pijamada esta noche.
01:05:20Solo chicas.
01:05:21Sin drama.
01:05:22Podemos...
01:05:23Pasar el rato.
01:05:23Laticar y...
01:05:25Divertirnos.
01:05:26No lo sé.
01:05:27Es que...
01:05:28No voy a eso.
01:05:29Oh, será divertido.
01:05:30Lo prometo.
01:05:31¿Sabes qué?
01:05:32Sí, está bien.
01:05:33Se escuchó divertido.
01:05:35Y...
01:05:35No tengo nada que hacer.
01:05:38Fantástico.
01:05:39Está bien.
01:05:40En mi casa, a las siete.
01:05:42¿Nos vemos allí?
01:05:43Ajá.
01:05:43Sí.
01:05:47No, ¿tienes que estarán?
01:05:48Sí.
01:05:50Miren, ya llegó.
01:05:51¡Perl, viniste!
01:05:52Pasa.
01:05:53Gracias por invitarme.
01:05:55Wow, hay bastante chicas aquí.
01:05:58Hay muchas chicas del campus, pero...
01:06:00Te encantarán.
01:06:02Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:06:04Es un placer conocerte, Pearl.
01:06:06Ethan y tú son muy lindas juntos.
01:06:09Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:06:11Ajá.
01:06:12Eso es muy dulce.
01:06:14Bueno, Pearl, danos detalles.
01:06:18¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:20Ah, no.
01:06:22En realidad no lo hemos hecho.
01:06:24¡Ay, por Dios!
01:06:26¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:28En serio, yo me les subiría encima.
01:06:31Bueno, ah, estamos llevando las cosas lento.
01:06:34Porque soy virgen.
01:06:37¿En serio?
01:06:38Eso es interesante.
01:06:40Muy interesante.
01:06:43¿Por qué?
01:06:44Yo creo.
01:06:46Que todos sabemos.
01:06:48Que a alguien no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:52¿Todas saben?
01:06:53Cada chica en esta habitación.
01:06:57¿Te refieres?
01:06:59Sí.
01:07:00Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:07:04Bueno, excepto tú.
01:07:11No te preocupes.
01:07:13No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:15Eres una santa.
01:07:17Eres un encanto, pero sin compromiso.
01:07:20Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:22Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:07:26Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:29Rossi y yo lo sabríamos.
01:07:31Tuvo un trío con las dos.
01:07:35Como podrás ver, Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:39Pero por alguna razón.
01:07:42Contigo no.
01:07:44Me pregunto por qué será.
01:07:46Al tipo le encanta el sexo.
01:07:47Debe haber una razón.
01:07:48Tal vez sean esos lentes.
01:07:50O la ropa.
01:07:51No sean tan básicas, niñas.
01:07:53Digo, sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:57Pero yo creo que es porque eres virgen.
01:08:01Obviamente no tienes lo que hace falta para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:08:08Yo tengo que irme.
01:08:20Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:21Por favor, deja tu mensaje.
01:08:23Maldición, Ethan.
01:08:24¿Dónde estás?
01:08:31Perl, ¿qué pasó?
01:08:37Pasó de todo.
01:08:41Nada.
01:08:42Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:45Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:08:53Bueno, todas menos conmigo.
01:08:55Lo siento, pero sabía que esto sucedería.
01:08:58¿A qué te refieres?
01:08:59Sabía que te lastimaría, Perl.
01:09:01Y sé que escuchar eso fue difícil, pero por algo tiene esa reputación.
01:09:05Él no es un buen hombre.
01:09:06Eso no es cierto.
01:09:07Él es bueno conmigo.
01:09:08¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:12Te mereces a alguien mucho mejor que un hombre que juegue contigo.
01:09:22¿Qué estás haciendo?
01:09:24Yo pensé que tú...
01:09:26No, no, te equivocas.
01:09:27Ya tengo novio, Ethan.
01:09:29Una que no le importas.
01:09:30Tú me importas, Perl.
01:09:32La única persona que te importa eres tú mismo.
01:09:34Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:09:38Estás equivocada.
01:09:41No.
01:09:41El único error que cometería sería serle infiel a Ethan.
01:09:44Y no es uno que quiera cometer.
01:09:46Ahora vete.
01:09:48Vete.
01:09:48Vete.
01:09:58Vete.
01:09:59Vete.
01:10:06Vaya espectáculo que armaste.
01:10:08Tome una foto perfecta del beso.
01:10:10No hubo un beso.
01:10:11Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:10:14Es todo.
01:10:14De todos modos, ya no te necesito.
01:10:29¿Qué carajos te pasa?
01:10:30¿Eh?
01:10:31Te dije que te alejaras de Perl.
01:10:32No hagas esto, Ethan.
01:10:34No sabes la verdad sobre...
01:10:35Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:10:36Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:38Sabías que Perl y yo estábamos juntos y aún así no te alejamos.
01:10:41¿Hablas en serio?
01:10:42Porque suche que no lo han hecho.
01:10:43¿Qué están haciendo?
01:10:47¡Paren!
01:10:55¡Chicos!
01:10:56¡Paren!
01:10:57¡Paren!
01:10:57¡Alguien se entró lastimado!
01:10:58¡Chicos!
01:10:59¡Paren!
01:10:59¡Por favor!
01:11:00¡Cámen la seguridad!
01:11:03¡Está bien!
01:11:04¡Suficiente!
01:11:06¡Atrás ustedes dos!
01:11:08¡Se acabó el espectáculo!
01:11:09¡Regresen a clase!
01:11:10¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:15No puedes escoger a uno de ellos.
01:11:17Esto es tu culpa.
01:11:18Ahora le estás causando problemas a todos.
01:11:21Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:11:24Lo siento.
01:11:25No quería que nada de esto pasara.
01:11:26Yo solo...
01:11:27Yo...
01:11:27Ethan, ¿estás bien?
01:11:42Ethan, ¿puedo explicarlo?
01:11:44No tienes que explicar nada.
01:11:46Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:48Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:11:50Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:11:53Eso no importa.
01:11:54¡Claro que importa!
01:11:56Dejemos las cosas así.
01:11:57¿A qué te refieres?
01:11:58No sirvo como novio.
01:12:00Yo...
01:12:01Soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:12:04Y te mereces más que eso.
01:12:06No, no, no hables así de ti, amor.
01:12:09Es la verdad, Pearl.
01:12:10Lo nuestro no iba a funcionar.
01:12:12Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:12:16¿Estás terminando conmigo?
01:12:18¿Por qué?
01:12:21Lo siento.
01:12:26Ethan, si...
01:12:28Si vas a terminar las cosas sin una conversación adecuada, al menos mírame y dímelo.
01:12:36Perdóname.
01:12:36Sabía que te encontraría aquí.
01:12:54¿Dónde más estaría la chica de la biblioteca?
01:12:56Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:12:59Tú e Ethan.
01:13:00Los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:13:03No quiero hablar sobre Ethan.
01:13:04Entonces escucha.
01:13:06¿Está bien?
01:13:06Hay algo que quiero decirte.
01:13:08Ethan tuvo una...
01:13:09Infancia difícil.
01:13:10Y él piensa que es inferior por eso.
01:13:12En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien.
01:13:16El rompecorazones.
01:13:18Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:13:21El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:13:24De acuerdo, estaba tratando de omitir eso.
01:13:26De todos modos, él se creyó el papel.
01:13:29Y piensa que él solo es bueno para eso.
01:13:31Y luego te conoció.
01:13:34Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:13:37Yo también lo estaba creyendo.
01:13:39Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:40No, no es culpa de nadie.
01:13:42Él terminó contigo porque...
01:13:44Está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:13:48Lo es.
01:13:48Es el ideal.
01:13:50Entonces demuéstraselo.
01:13:51Está bien porque estoy cansada de su mal humor.
01:13:54Y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:13:57Ok, tengo que hacer algo especial.
01:14:03Gran momento para un gran gesto.
01:14:05Su cumpleaños es mañana.
01:14:08Perfecto.
01:14:08Está bien.
01:14:10Gracias, Aria.
01:14:11Solo un momento.
01:14:25Hola, Pearl.
01:14:27Espero no estar interrumpiendo.
01:14:28¿Qué es lo que quieres?
01:14:29Solo me quería disculpar por lo que hice.
01:14:32Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú.
01:14:34Y en serio lo siento mucho.
01:14:35Está bien.
01:14:36Bueno, ya te disculpaste.
01:14:37Tú puedes irte.
01:14:38Mira, hay algo más que deberías saber.
01:14:40Verónica es peligrosa.
01:14:42Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:14:44Ok, ¿de qué estás hablando?
01:14:46Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:14:48Nunca me dijo que era.
01:14:49Solo dijo que era la última carta.
01:14:53Está bien, yo...
01:14:54Yo aprecio la advertencia, pero...
01:14:56Ya me cansé de los juegos de Verónica y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:15:02Solo ten mucho cuidado.
01:15:05No querrás meterte con ella.
01:15:07Ethan es afortunado.
01:15:12Nos vemos, Pearl.
01:15:24Ethan, tienes que venir rápido.
01:15:27Pearl está herida.
01:15:28¡Feliz cumpleaños!
01:15:41Pearl, ¿qué pasó a estas heridas?
01:15:43Le dije que no te dijera eso.
01:15:45¿Entonces esto fue una trampa?
01:15:49No, no, no, esto no es una trampa.
01:15:51Yo solo quería hacer algo especial para ti y sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:15:55Así que yo solo...
01:15:56No puedo hacer esto ahora.
01:15:59No, no, no, no, Ethan.
01:16:00Por favor, por favor, solo escúchame.
01:16:02¡Ethan!
01:16:03¡Ethan, espera!
01:16:06¡Ethan, espera!
01:16:10¡Ethan, por favor!
01:16:14No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:16:16Tú...
01:16:17Tú eres mucho más que eso.
01:16:19Y me odio tanto por hacerte esto.
01:16:22No te culpo por terminar conmigo.
01:16:24No fue por eso que terminé contigo.
01:16:28Tengo miedo, Pearl.
01:16:31Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:16:33Con un de avescapar porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:16:39Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:16:42Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:16:45Cómo es hermoso y...
01:16:47único.
01:16:48Así es como yo te veo.
01:16:50Mira, no importa de dónde vengas ni...
01:16:54todo lo que la gente piense.
01:16:56He sido feliz desde que te conocí.
01:16:59De verdad he sido feliz y...
01:17:01sé que podemos hacer que funcione.
01:17:03No tienes que ser...
01:17:04perfecto.
01:17:06Solo tienes que ser tú.
01:17:11Lo lamento por...
01:17:13haber oído yo.
01:17:15Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:17:18Está bien.
01:17:20Podemos tomarlo con calma.
01:17:21No tenemos que apresurar nada.
01:17:23¿De acuerdo?
01:17:38Hagamos las cosas oficiales.
01:17:40De nuevo.
01:17:42Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche.
01:17:45Vayamos juntos.
01:17:46Me encantaría.
01:17:47¿Era comida china lo que había allá?
01:17:49Sí, lo era.
01:17:51Es tu favorita.
01:17:52Es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:17:54Y te tengo otra sorpresa.
01:17:56Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:18:00¿Qué?
01:18:03Es el mejor cumpleaños de todos.
01:18:05¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:17Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:18:19Qué dulce.
01:18:20Qué mal que tengo algo que...
01:18:22cambiará tu opinión.
01:18:26Eso es...
01:18:27¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:30¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:31Estabas muy apasionado.
01:18:33Tuve que grabarlo todo.
01:18:35Bórralo.
01:18:36Ahora.
01:18:37No.
01:18:38No creo que lo haga.
01:18:40De hecho, si no terminas con Pearl para siempre, entonces se lo mostraré a todos.
01:18:45¿Qué te tragarías?
01:18:47Sería muy fácil censurar mi cara.
01:18:49Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:18:51¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:53Porque puedo.
01:18:55Porque Pearl no será quien lo tenga, Toto.
01:18:58Así que, o terminas con ella, o...
01:19:02le mostraré este video a todo el mundo.
01:19:06Estás chantajeándome.
01:19:09Y yo voy a ganar.
01:19:13Te lo dije.
01:19:15Me gusta estar en la cima.
01:19:27¿Dónde está?
01:19:29¡Wow!
01:19:30Pearl.
01:19:31Vaya que te ves bien.
01:19:32¿Te vestiste para Ethan?
01:19:34Porque yo escuché que él te dejó.
01:19:36Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:19:40¿No?
01:19:41¿No?
01:19:41Ethan nunca haría eso.
01:19:42¿En serio?
01:19:43Entonces, ¿dónde está?
01:19:45Yo sé que ya viene.
01:19:46Seguro se le hizo tarde.
01:19:47Oh, cariño.
01:19:48No dijimos que él no fuera a venir.
01:19:50Dijimos que te dejó.
01:19:52Por otra cita.
01:19:54¿De qué?
01:19:55¿De qué me estás hablando?
01:19:56¿De qué?
01:19:56¿De qué?
01:19:56¿De qué?
01:19:56¿De qué?
01:19:57¿De qué?
01:19:57¿De qué?
01:19:57¿De qué?
01:19:57¿De qué?
01:19:58¿De qué?
01:19:58¿De qué?
01:19:59¿De qué?
01:19:59¿De qué?
01:19:59¿De qué?
01:20:00¿De qué?
01:20:01¿De qué?
01:20:01¿De qué?
01:20:02¿De qué?
01:20:03Perl, ¿podemos hablar?
01:20:17Ethan, ¿qué está sucediendo?
01:20:19¿Por qué estás con ella?
01:20:22Perl, yo tengo que ser honesto.
01:20:26Esto no está funcionando.
01:20:28No, no.
01:20:29Apenas hablamos anoche.
01:20:30Lo tomaremos con calma y todo va a estar bien.
01:20:33Lo sé, lo sé, pero no soy ideal para ti.
01:20:36Deberías estar con alguien como Aiden.
01:20:38No soy bueno para ti.
01:20:40Solo está siendo realista, Perl.
01:20:42Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:20:46No, Aiden, por favor, no hagas esto.
01:20:49Lo siento, Perl.
01:20:51Pero es mejor así.
01:20:52No te preocupes.
01:20:54Yo me encargaré de él por ti.
01:20:56Pensé que yo te importaba.
01:20:58Ay, ¿vas a llorar?
01:21:00La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:21:03No.
01:21:04Ay, no.
01:21:06Ya se va.
01:21:10Finalmente estamos a solas.
01:21:12¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:14¿Por qué la prisa?
01:21:16Solo hablemos.
01:21:17Hablar.
01:21:18¿Quién eres tú y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:20¿Qué estás haciendo?
01:21:27Oye, dame eso.
01:21:29No hasta eliminar el video.
01:21:30Esa era solo una copia.
01:21:36Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:21:41¿O qué?
01:21:42Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:21:48No te atreverías.
01:21:50Pruébame.
01:21:50¿Lo borraste?
01:22:01Hasta la última copia.
01:22:03Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:22:07Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:22:09Ella está... está aterrada.
01:22:11Eso espero.
01:22:12Pero si decide continuar, una llamada a mis padres y la veré en la corte.
01:22:17Eso le dije.
01:22:27Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:22:29Es cierto.
01:22:31Tu forma de actuar es impresionante.
01:22:34Es sensual.
01:22:35Espera.
01:22:36¿Que fingiera terminar contigo te pareció sensual?
01:22:39El tener un secreto contigo es algo sensual.
01:22:40Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más.
01:22:43Porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:22:46Y me lo digas.
01:22:47Sí.
01:22:47Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:22:51Creo que es bastante bueno.
01:22:53Hay silencio.
01:22:55Es privado.
01:23:02Me recuerda a una fantasía.
01:23:06Déjame adivinar.
01:23:10La chica nerd, que siempre está callada, estudiando, te sorprende con su lado aventurero.
01:23:21Es exactamente así.
01:23:23¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía, rompecorazones?
01:23:27No hay nada que quisiera más.
01:23:29Perla, chica de la biblioteca.
01:23:31Dejame adivinar.
01:23:41No sé.
01:23:42No sé.
01:23:42No sé.
01:23:43No sé.
01:23:43No sé.
01:23:44No sé.
01:23:48No sé.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended