Skip to playerSkip to main content
Aired (November 7, 2025): Susubukang gawan ni Christian (Alfred Vargas) ng clone ang kanyang namayapang anak. Magtagumpay kaya siya? #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Watch the latest episodes of 'Unica Hija’ weekdays at 4:05 PM on GMA Afternoon Prime, starring Kate Valdez, Katrina Halili, Alfred Vargas, Kelvin Miranda, Faith da Silva, and Mark Herras. #UnicaHija

For more Unica Hija Highlights, click the link below:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLGRhcC_vtOraaztZbbgEJ1Kl7_cheT_6A

Category

😹
Fun
Transcript
00:01Kaya, isa't si Bianca nagkausap ba kayo?
00:03Kuya, si Bianca nahulog sa bayan.
00:06Ano?
00:07It's all my fault, Kuya.
00:08Isipin mo na lang, karma nila yun.
00:10Dok, kumusta po ang lagay ng anak ko?
00:12We did everything we could.
00:15Pero grabe ang napisala sa pasyente.
00:17Time of death, 8.15pm.
00:22Kung hindi mo siya pinayagan,
00:23kung hindi mo siya kinunsinte,
00:25sana buhay po ang anak natin!
00:26Sana hindi siya naaksidente!
00:28Saan nakasama ko natin siya ngayon?
00:31Wala na yung anak ko!
00:33And it's all your fault!
00:35We need to move on.
00:36Move on?
00:38How?
00:39Hindi kita pababayaan.
00:41Patawarin mo ko, Diane.
00:44Mapapatawad lang kita kung may babalik mo yung buhay ng anak ko!
00:47Pero hindi na, Christian.
00:49Hindi na mangyayari yun!
00:54Diane!
00:55Ano mo ni Linda?
00:56Eh, itong mga ginagawa natin dito,
00:58walang kwenta lahat to!
01:01Walang kwenta to!
01:02Lahat!
01:03Kung ang kapalit naman ito,
01:04pamilya natin!
01:06Yan, uwi ka na!
01:08Isipin mo nga lang.
01:10Baka may ibang plano ang Diyos para sa'yo.
01:13Kaya nangyayari lahat ng ito.
01:18Anong plano niya, Papa?
01:22Ano?
01:26Dr. Rivas!
01:27Where's Dr. Sebastian?
01:30Matagal na po siyang hindi pumupunta dito eh.
01:32What?
01:32Pati nga po yung mga gamit, kinuha na niya.
01:33Pati nga po yung mga gamit, kinuha na niya.
01:37Saan niya dinala?
01:38Nasaan siya ngayon?
01:39Honestly po, wala po kaming idea.
01:41Um, he just left one day with all his things.
01:43Hindi po namin siya nakita or na-contact ever since.
01:47Excuse me po, Doc.
01:48Pati nga po siya nakita or na-contact ever since.
01:51Excuse me po, Doc.
01:52Tworkin po?
01:53Inakti nga po siya nakita or pa siya nakit na sasabing mga gamit.
01:56Hisi mo siya nakita.
01:57Hindi po namin siya nakita or na-contact ever since.
02:00Excuse me po, Doc.
02:02Tworkin po siya ako.
02:03Ang mga gamit.
02:07Pati nga po siya nakita lang.
03:40Christian?
03:45Christian?
03:47Christian?
03:50Christian?
03:51Christian?
03:57Christian?
03:58Christian?
03:59Christian?
04:00Christian?
04:01Christian?
04:02Christian?
04:03Christian?
04:04Christian?
04:05Christian?
04:36Christian?
04:37Christian?
04:38Christian?
04:40Christian?
04:41Christian?
04:42Christian?
04:43Christian?
04:44Christian?
04:45Christian?
04:46Christian?
04:48Christian?
04:49Christian?
04:50Christian?
04:51Christian?
04:52Christian?
04:53Christian?
04:54Christian?
04:55Christian?
04:56Christian?
04:57Christian?
04:59Christian?
05:00Christian?
05:01Christian?
05:02Christian?
05:03Christian?
05:04Christian?
05:05Christian?
05:06Christian?
05:07Christian?
05:08Christian?
05:09Christian?
05:10Christian?
05:11Christian?
05:12Christian?
05:13Christian?
05:14Christian?
05:15Christian?
05:16Christian?
05:17Christian?
05:18Christian?
05:19Christian?
05:20Christian?
05:22Christian?
05:23Christian?
05:24Christian?
05:26I know.
05:27I'm going to punish you.
05:28Human cloning?
05:30Naka-clone yung tao?
05:32Oo naman, Cara.
05:34Posibleng-posibleng mangyari yun.
05:36I'm going to prove it to you and to the rest of the world.
05:40Basta.
05:42Gagawin kong lahat.
05:44Wala nang makakapagpigil sa akin.
05:58Winkie?
06:22Winkie?
06:29Melinda?
06:38What are you doing here?
06:40Christian, ikaw.
06:43What are you doing here?
06:47Paano mo ako nahanap?
06:49We used to do most of our experiments here nung nagsisimula pa lang tayo.
06:52Kaya naisipan ko na posibleng dito ka nagset-up ng bago mong lab.
07:01At hindi nga ako nagkamali.
07:06Why?
07:09Para saan lahat to?
07:10Ito?
07:21Ano ito?
07:24Anong ibig sabihin ito?
07:25Ito?
07:38Three months old siya.
07:42The longest by far.
07:44Oh my God!
07:47What have you done?
07:56Human cloning, Merinda.
07:59Human cloning.
08:07You did it.
08:09You finally did it.
08:10But you're a nuclear clone.
08:11You know what?
08:13You know what?
08:15Melinda, I'm a realist.
08:17I'm a realist.
08:18I'm a realist.
08:19I'm a realist.
08:20I'm a realist.
08:21I'm a realist.
08:22I'm a realist.
08:24I'm a realist.
08:26Alam mo, Merinda,
08:28ngayong ko na-realist.
08:30Ngayong ko na-realist kung bakit napaka-passionate ko sa genetic engineering.
08:37Ngayong ko na-realize kung bakit ginugol ko yung buong buhay ko para dito, sa science na ito.
08:45Everything, indeed, has a reason.
08:49Everything has a purpose.
08:53At ang purpose na yan ay family.
08:58My daughter.
09:01Si Bianca.
09:06Si Bianca.
09:23Si Bianca.
09:53Si Bianca.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended