[Doblado ES] Una Reina Nunca Llora en Español
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00It's time to find out who I am.
00:00:30¡Mami!
00:00:31Voy a recuperar a mi hija.
00:00:33¡Eras mi mejor amiga, perra!
00:00:38Es hora de que conozcan a la única heredera, Karenito.
00:00:43¿Quién es esta heredera secreta que renunció a la fortuna familiar durante siete años?
00:00:50Abre los ojos. Mira exactamente quién soy.
00:00:53Nicole, naciste para ser reina.
00:00:56Y las reinas...
00:00:57¡Mami!
00:01:16¡Mami!
00:01:17¡Mami!
00:01:19Bebé, perra.
00:01:39Oh, Nicole. Siempre la madre perfecta. Ahora solo eres una perra borracha.
00:01:46Lo siento, amiga. Tu hombre está a punto de conseguir el trato más importante de su vida. Así que ahora lo quiero.
00:01:52Dejaste a su hija asándose en el coche. Me pregunto qué pensará Ethan.
00:01:57¿Ethan? ¡Oh, Dios mío! Tienes que venir a casa de inmediato.
00:02:01Nicole está borracha y dejó a Grace encerrada en el coche. Y no puede encontrar la llave por ningún lado.
00:02:08Gracias, Elaine. Si no hubieras roto la ventana a tiempo, Grace habría muerto.
00:02:31No. Siento que te hayas lastimado.
00:02:36No importa. Mientras Grace esté bien.
00:02:41Todavía me sirve esta mocosa. Pero en cuanto me convierta en su madrastra, me desharé de ella.
00:02:48¡Gracie!
00:02:49¡Gracie, oh, Dios mío! ¡Oye, mami, está aquí! ¡Mami, puede!
00:02:52¿Cómo te atreves a tener la maldita audacia de aparecer aquí, Nicole?
00:03:02¡Casi matas a nuestra hija!
00:03:05¿Qué?
00:03:06Olvidaste a nuestra hija en este maldito calor.
00:03:10Mientras estabas desmayada en el sofá, borracha.
00:03:13No, claro que no. Hemos estado casados siete años. Tú sabes que apenas bebo. No lo hice. No lo hice. No, yo, yo...
00:03:24Fui al supermercado con Grace. Y luego volvimos a casa y Elaine...
00:03:30¿Fuiste tú?
00:03:33Tú me drogaste.
00:03:35Ese vaso de agua que me diste es lo último que recuerdo. ¿Por qué harías esto?
00:03:39Nicole, soy tu mejor amiga. Yo solo fui a dejarte unos documentos. Fue entonces cuando vi a Nicole en el sofá.
00:03:49Y a Grace en el coche. No podía encontrar las llaves por ninguna parte. Solo rompí la ventana. No sabía qué hacer.
00:03:57¡Aléjate de mi esposo!
00:03:59¡Estás mintiendo! ¡Eres una mentirosa!
00:04:02Edan, puedes ver que me están tendiendo una trampa, ¿verdad?
00:04:09¡Eres mi esposo! ¿Por qué... ¿Por qué le crees a ella en lugar de a mí?
00:04:13¡Basta!
00:04:15Puedo oler el alcohol en tu aliento.
00:04:18¿Por qué Elaine querría incriminarte?
00:04:20¿Qué ganaría ella con esto?
00:04:26¿Ves?
00:04:27No tienes nada que decir.
00:04:29Por favor, Edan.
00:04:31Amo a Gracie con todo mi corazón, con todo lo que tengo.
00:04:37Tú me conoces. Jamás haría algo así.
00:04:40Gracie, te... te amo, bebé.
00:04:45Solo creo en lo que veo.
00:04:48Ya llamé a la policía, Nicole.
00:04:50Quiero que te arrepientas en la cárcel.
00:04:52Y aprendas tu lección.
00:04:53Lo que hiciste no solo es un crimen, sino también algo imperdonable.
00:05:00Como madre.
00:05:03Me estás enviando a la cárcel ahora, lejos.
00:05:07Lejos de ti y de Gracie.
00:05:09Tienes que irte.
00:05:11No.
00:05:11Tienes que escucharme.
00:05:13Tienes que creerme.
00:05:13Yo no hice eso.
00:05:14Gracie, bebé.
00:05:16Estoy aquí.
00:05:16Gracie.
00:05:18Edan.
00:05:20No.
00:05:23Renuncié a todo para estar contigo, Edan.
00:05:35Casi mi papá tenía razón.
00:05:37Pues esto...
00:05:39Fuimos nosotros.
00:05:41Solo un gran error.
00:05:44Ha sido un día largo.
00:05:46Ten, bebé esto.
00:05:48Te ayudará a dormir.
00:05:49Voy a ver cómo está Grace y luego me iré a casa.
00:05:52Gracias, Elaine.
00:05:53No sé qué haría sin ti.
00:05:55Oye, eres mi jefe.
00:05:56Haría cualquier cosa por ti.
00:05:58No te subestimes.
00:05:59Sabes que eres como familia.
00:06:08Espera.
00:06:13No.
00:06:14Yo solo...
00:06:15No.
00:06:15No, no, no.
00:06:17Soy inocente.
00:06:18Lo juro.
00:06:18Guárdalo para el juez.
00:06:19No.
00:06:23Dejé de hablarle a mi propio padre por Edan.
00:06:31El hombre que me metió a la cárcel.
00:06:35¿Qué debería ser?
00:06:41Buenas tardes, señor Carleton.
00:06:42¿Por qué?
00:06:44Sí.
00:06:46¿Qué?
00:06:48¿Mi hija está en la cárcel?
00:06:50Sara, consígueme Damon Hawthorne.
00:06:52Es el mejor abogado de Los Ángeles.
00:06:54Y averigua en qué cárcel está ella.
00:06:56Ahora.
00:06:56Señor Hawthorne, soy Sara Sandoval, asistente ejecutiva de Max Carrington.
00:07:13Parece que Nicole terminó en prisión por culpa del señor Ethan Carter.
00:07:17Si hubiera sabido que tu esposo era un imbécil, Nicole, nunca te habría dejado ir.
00:07:21¿Podrá ayudarnos a sacarla?
00:07:24Yo me encargo.
00:07:26¡Idan!
00:07:32¡Sin tocar!
00:07:33¡Siéntate, carajo!
00:07:38¡Idan!
00:07:40¿Puedes, por favor, bajar mi fianza?
00:07:43Voy a ir a casa con Gracie, ¿sí?
00:07:45Vamos, ya tuviste tiempo para pensar sobre esto.
00:07:48Sabes que yo no...
00:07:48Lo que yo sé, Nicole, es que nuestra hija casi muere porque tú estabas inconsciente en el sofá, borracha.
00:07:59Así que dime, ¿qué pasaría si no fuera así, eh?
00:08:02¡Eline!
00:08:02¡Ella me drogó y me incriminó!
00:08:07Deja de culpar a Elaine.
00:08:10Ella no ha sido más que amable contigo todos estos años.
00:08:14Mientras ella y yo trabajábamos sin descanso, tú vivías como un ama de casa perfecta de Beverly Hills.
00:08:19Tenías un solo trabajo, cuidar de Grace.
00:08:22Y ni siquiera pudiste hacer eso bien.
00:08:24¡Guau!
00:08:26¿De verdad eso es lo que piensas de mí?
00:08:31Nicole, solo quiero que...
00:08:33¿Por qué trajiste a Elaine?
00:08:43Nicole, estoy muy preocupada por ti.
00:08:47Idan y yo lo estamos.
00:08:48Y yo debí saber que eres una rompehogares.
00:08:53¿Qué?
00:08:54Yo jamás haría eso.
00:08:57¡Ah, Nicole!
00:08:58¿Qué he hecho para que me odies tanto?
00:09:01¿Qué te pasó, Nicole?
00:09:04Solías ser tan amable, tan dulce.
00:09:08Has cambiado este... último año.
00:09:13No tienes idea de los sacrificios que he hecho por ti.
00:09:19Es la empresa Carrington.
00:09:21Tengo que contestar.
00:09:24¿Empresa Carrington?
00:09:26Esa es la empresa de mi familia.
00:09:27¿Por qué están llamando a Ethan?
00:09:31Me acosté con tu esposo anoche.
00:09:35Solo pensé que debería saberlo.
00:09:38¿Y sabes lo que dijo Ethan?
00:09:39Dijo que fui lo mejor que ha tenido.
00:09:45Sabes que soy mejor mujer, ¿verdad?
00:09:48No tú.
00:09:53¡Ay, me arrabasaste a mi esposo y a mi hija!
00:09:57¡Eras mi mejor amiga, perra!
00:09:59Ten, bebe esto.
00:10:10Te ayudará a dormir.
00:10:17Espera.
00:10:18¿Crees que fui demasiado duro con Nicole al enviarla a la cárcel?
00:10:27Deberíamos dejar que el tribunal decida.
00:10:30Yo amo a Nicole.
00:10:32Pero lo que hizo fue un crimen.
00:10:35Nicole no tiene dinero.
00:10:37Ni siquiera puede pagar un abogado.
00:10:39Tal vez debería pagar su fianza
00:10:45y retirar el caso.
00:10:50Sabía que esto iba a pasar.
00:10:52Pero siempre hay un plan B.
00:11:09¡Troy Fow!
00:11:11¡Qué imbécil!
00:11:18Oficina principal.
00:11:20Señor Hawthorne.
00:11:22Sí, señor.
00:11:24¿Qué?
00:11:26¿La hija del señor Carrington está en mi cárcel?
00:11:31¡Mierda!
00:11:33¡Ayuda!
00:11:35Nicole, ¡detente!
00:11:39¡Ayuda!
00:11:46¡Ida, no!
00:11:47Deja que los guardias se encarguen.
00:11:49Nicole, ¿perdiste la maldita cabeza?
00:11:53Sí.
00:11:55Sí, perdí la cabeza.
00:11:57Me casé contigo.
00:12:00El mayor error de mi vida.
00:12:02Eso es todo.
00:12:03Te voy a llevar a aislamiento ahora mismo.
00:12:05¡Arriba!
00:12:06¡Ponte de pie!
00:12:07¡Ey, ey!
00:12:07¡Pítale las manos de encima, maldita!
00:12:09¡Pítale las manos de encima, maldita!
00:12:17Nicole.
00:12:18Siento llegar tarde.
00:12:21¿Diamond?
00:12:22Vamos, te ayudo.
00:12:25¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:12:29¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:12:31¿Qué están esperando?
00:12:35¿No escucharon lo que el señor Hawthorne dijo?
00:12:39Lo siento, jefe.
00:12:40Lo siento, señora.
00:12:41¿Lo siento?
00:12:42¿Por qué se lo están quitando?
00:12:44Ella es una criminal.
00:12:45¿Y quién es este extraño?
00:12:47Lo dejan entrar como si nada y le hacen caso.
00:12:50A mí no me hables así.
00:12:52Este es mi maldito territorio, ¿ok?
00:12:54Y no le hables al señor Hawthorne como un extraño.
00:12:57Muestra algo de respeto.
00:12:59Una más y ustedes dos se largan de mi cárcel.
00:13:03¿Qué está pasando?
00:13:04¿Quién es este tipo?
00:13:06¿Qué?
00:13:07¿Mostrando tus verdaderos colores, Selene?
00:13:11No, yo solo...
00:13:13Solo quiero asegurarme de que todo siga en el procedimiento.
00:13:16O de lo contrario te perjudicaría más.
00:13:18Deja de actuar.
00:13:20¿No estás cansada de fingir?
00:13:23Vaya, aléjate de mi clienta.
00:13:26¡Es mi esposa!
00:13:27Perdiste ese privilegio el momento en que llamaste a la policía para arrestarla.
00:13:30Ahora tú eres el demandante y ella la acusada.
00:13:33Y dije, aléjate de mí, clienta carajo.
00:13:41Nicole, ¿podemos hablar en privado, por favor?
00:13:46¿Sabes qué?
00:13:46Voy a ejercer el privilegio abogado-cliente.
00:13:49La única persona que hablará en privado con Nicole soy yo.
00:13:52¿Qué estás haciendo aquí, Damon?
00:14:03¿Cómo supiste siquiera que estaba en la cárcel?
00:14:05Tu padre me llamó.
00:14:12Yo...
00:14:12Yo pensé que me odiaba.
00:14:15Le rompí el corazón.
00:14:17Damon no debía haber hecho eso.
00:14:19Nicole, tú eres su hija.
00:14:21Él jamás podría dejar de amarte.
00:14:24Te está esperando.
00:14:26Me pidió que te llevara a casa.
00:14:31Por favor, no llores.
00:14:34No soporto verte llorar.
00:14:39No sé cómo voy a volver a enfrentarme a él.
00:14:42Damon, no puedo.
00:14:43No puedo.
00:14:44No, no puedo.
00:14:45Sí puedes y lo harás.
00:14:46Naciste para ser reina, Nicole.
00:14:51Es hora de recuperar lo que es tuyo.
00:14:57Tienes razón.
00:14:59Tienes razón.
00:15:01Y las reinas nunca lloran.
00:15:09Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:15:14Voy a recuperar a mi hija.
00:15:16Y voy a recuperar mi nombre.
00:15:19Es hora de que Idan descubra quién soy.
00:15:21Voy a recuperar mi hija.
00:15:22No hay hija.
00:15:24Por favor.
00:15:29Voy a recuperar mi hija.
00:15:30¿Quiénes son estas personas?
00:15:58¿Qué está pasando?
00:15:59¿Cómo es que la van a liberar tan pronto?
00:16:03¿Y cómo puede pagar todo esto?
00:16:14Quiero el divorcio.
00:16:15¿Tú qué?
00:16:16Y quiero la custodia total de mi hija.
00:16:19Ella se merece algo mejor que tú.
00:16:21¿No tienes trabajo?
00:16:22¿Mi dinero?
00:16:23Sin mí, no tienes nada.
00:16:25¿Crees que ganará solo porque te conseguiste un abogado de lujo con mi dinero?
00:16:30Vaya.
00:16:31De verdad que eres el peor error de mi vida.
00:16:37Diviértete con la serpiente.
00:16:38Lo tracks para que no t 좋아하caso.
00:16:40Laalanche.
00:16:40¿Qué?
00:16:40El horrible.
00:16:41¿Viene la vida?
00:16:41Linda.
00:16:42Puede.
00:16:42Puede.
00:16:42Puede.
00:16:43Puede.
00:16:43Puede.
00:16:44Puede.
00:17:14Oh, mi niña.
00:17:20Lo siento.
00:17:22Lo siento.
00:17:25Ya estás en casa. Es lo que importa.
00:17:28Lo siento mucho.
00:17:31No debí haberte dicho que te fueras.
00:17:33No, no, no, no. Tenías razón sobre Ethan, papá.
00:17:36Nunca debí dejarte por él. Lo siento.
00:17:40Ese Ethan Carter.
00:17:41A ver, sabía que traería problemas. Para arreglar nuestras diferencias, ya estaba preparando una inversión de 10 mil millones de dólares en su empresa.
00:17:50Y luego, me enteré de que te mandó a prisión.
00:17:54¿Es por eso que lo llamaste hoy?
00:17:57Es la empresa Carrington. Tengo que contestar esto.
00:18:01Eso es imperdonable.
00:18:03Sarah, cancela ese contrato de inmediato.
00:18:07Sí, señor Carrington.
00:18:08Papá, yo me encargo.
00:18:11Solo necesito cortar lazos con Ethan y tengo que recuperar a Grace.
00:18:17Nicole tiene razón, señor Carrington.
00:18:20Yo la ayudaré.
00:18:21Y no dejaré que le hagan daño.
00:18:23Básicamente, ya soy la señora de la casa.
00:18:37Y pronto lo seré oficialmente.
00:18:40Hey, Ethan.
00:18:42Él será mi esposo.
00:18:43Gracias, Elaine.
00:18:47No sé qué habría hecho con la fiesta de Grace si no estuvieras aquí.
00:18:51Nicole jamás habría podido lograr esto.
00:18:54Ni siquiera pudo cuidar bien de nuestra hija.
00:18:56¡Lupi! ¡Ay, es tu cumpleaños!
00:18:58¡Vamos a buscar a Mami!
00:18:59Por cierto, ¿sabes dónde está Grace?
00:19:01En su habitación.
00:19:02Iré a ver cómo está.
00:19:04Está bien.
00:19:04¿Escuché qué dijiste, Mami?
00:19:14Tu Mami es una criminal y nunca la volverás a ver.
00:19:18Mi Mami es una buena persona.
00:19:20Iré con Lupi a buscarla.
00:19:22Quiero a mi Mami aquí, no a ti.
00:19:24Esta es mi casa.
00:19:25Bueno, adivina qué.
00:19:27Pronto será mi casa.
00:19:30Y yo seré tu nueva Mami.
00:19:31No, tú no eres mi Mami.
00:19:34Pequeña mocosa.
00:19:37¿Cómo se llama tu muñeco?
00:19:39¿Lupi?
00:19:41¡No, Lupi!
00:19:44Ahora te quedarás aquí.
00:19:47O todos tus juguetes terminarán como Lupi.
00:19:55Tengo que salvar a Lupi.
00:19:57Y vamos a encontrar a mi Mami.
00:20:04Papi, ¡sálvame!
00:20:22Me encanta este vestido.
00:20:25Es tan bonito.
00:20:26Ethan, ¿qué pasa?
00:20:29¿Dónde está Grace?
00:20:31Oh, te dije que está en su habitación.
00:20:33Ya fui a verla.
00:20:34Ustedes hacen mejor pareja.
00:20:36Elaine es una mujer de cabera, pero también cuida muy bien de Grace.
00:20:40Ethan, deberías considerar a Elaine como la nueva Mami de Grace.
00:20:44Elaine y yo solo trabajamos juntos.
00:20:46No hay nada entre nosotros.
00:20:47Hola, querida.
00:20:51Hola.
00:20:53Ethan, ella es mi mamá.
00:20:55¿Sabes?
00:20:55Su novio es el director de inversiones del grupo Carrington.
00:20:59El señor Owen Rook.
00:21:01Espera.
00:21:02Así que el contrato millonario con los Carrington...
00:21:04Sí.
00:21:05Elaine me insistió en que moviera algunos hilos con Owen.
00:21:09Ella hizo todo por ti.
00:21:10Ah, los Carrington ya habían decidido invertir en Ethan, incluso antes de que mi mamá andara con ese hombre.
00:21:18Pero eso no importa.
00:21:19Haré lo que sea necesario para que seas mío, Ethan.
00:21:33Permiso.
00:21:36Tienes mucho descaro para venir a la fiesta de cumpleaños de nuestra hija, Nicole.
00:21:40¿Dónde está Grace?
00:21:42¿Por qué no está?
00:21:43Está a salvo, en su habitación.
00:21:45¿Y tú quién eres para venir aquí a cuestionar cómo cuido a nuestra hija?
00:21:49Soy su madre.
00:21:51Y hoy me la voy a llevar.
00:21:53¡Mami!
00:21:54¡Mami!
00:21:55¡Sálvame!
00:21:59¡Mami!
00:22:01¿Esa es Grace?
00:22:03¡Mami!
00:22:06¡Sálvame!
00:22:08¡Gracias!
00:22:10¡Gracias!
00:22:12¡Gracias!
00:22:12¡Gracias!
00:22:13¡Gracias!
00:22:14¡Gracias!
00:22:19¡Gracias!
00:22:30¡Gracias!
00:22:32¡Gracias!
00:22:32Está bien.
00:22:33Está bien.
00:22:34¡Dios!
00:22:35¡Dios mío!
00:22:36Amén.
00:22:37Bien, mami está aquí.
00:22:39Oye, ¿qué hacías en el abuelo?
00:22:40Lo siento, mami.
00:22:41Luffy se cayó a la piscina por mi culpa.
00:22:44Pero lo salvé y volviste.
00:22:47Sí, volví.
00:22:48Sí, mami está de vuelta, bebé.
00:22:51Lo siento mucho.
00:22:53¿Grace?
00:23:01¿Qué diablos pasó aquí?
00:23:07¿Por qué demonios Grace estaba sola?
00:23:11¿Sabes que no puede nadar?
00:23:12¿Tienes idea de lo asustada que estaba?
00:23:15Ethan, lo siento muchísimo.
00:23:17No tengo idea de cómo terminó Grace en la piscina.
00:23:19Ella prometió que se quedaría en su habitación.
00:23:21¿Yo?
00:23:23Nicole, ¿qué estás haciendo?
00:23:25Esta es la segunda vez que pones a mi hija en peligro.
00:23:28¡Eso no está bien!
00:23:30¿Qué?
00:23:31¿Por qué me está acusando así?
00:23:34Tienes que dejar de fingir.
00:23:35El Lin, me estás dando náuseas.
00:23:37Voy a vomitar ahora mismo.
00:23:42Me voy a llevar a Grace hoy.
00:23:44¿Estás loca?
00:23:45Ella también es mi hija.
00:23:47Un paso más y llamaré a la policía
00:23:49y enviarán tu trasero mojado a la cárcel.
00:23:53Me encantaría verte intentarlo.
00:23:56Ethan Carter.
00:24:05¿Qué demonios es esto?
00:24:11Papeles de divorcio.
00:24:13Fírmalo.
00:24:15Además, voy a obtener la custodia completa de Grace.
00:24:17¿Qué?
00:24:19No voy a divorciarme.
00:24:20Señor Carter, mi clienta ya tomó su decisión.
00:24:23Se lo estamos informando, no discutiendo.
00:24:26No tengo nada más que decirte.
00:24:30No firmes los papeles.
00:24:31Está bien, llevaremos esto a la corte, pero me llevo a Grace contigo ahora mismo.
00:24:35Dejé aprovecharte de mí.
00:24:37¡Por siete años!
00:24:39¿Qué has hecho por mí en todos estos años?
00:24:42¿Quién eres tú para dejarme?
00:24:44¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:24:47Siete años de matrimonio.
00:24:50¿Y en serio eso es lo que piensas de mí?
00:24:52Dime, ¿me equivoco?
00:24:54Hasta Elaine, mi asistente, hizo más por esta familia que lo que tú jamás hiciste.
00:25:00Ella me ayudó a asegurar el contrato de millones de dólares con los Carrington.
00:25:05¡Wow!
00:25:06De verdad no puedo esperar a que entiendas esto.
00:25:09Todo lo que tienes ahora mismo, todo, te lo di yo.
00:25:17¡Te lo di yo!
00:25:20¿Tú?
00:25:21¿Tú me diste todo lo que tengo?
00:25:24¿De qué manera?
00:25:26¿Cocinando?
00:25:28¿Lavando mi ropa?
00:25:30¿Cuidando a Grace?
00:25:33Fácilmente podría pagarle a alguien para que hiciera todo eso por mí.
00:25:38Yo te di un techo sobre tu cabeza.
00:25:40¿Qué más quieres de mí?
00:25:44Deja de insultar a Nicole.
00:25:45¿O te vas a arrepentir?
00:25:47¿Cómo te atreves a pegarme?
00:25:55Muy bien, Nicole.
00:25:56Me vas a dejar, ¿eh?
00:25:57Gastando todo mi dinero en un abogado estrella para ir en mi contra.
00:26:02Está bien, lo firmaré.
00:26:06No puedo esperar a ver cómo será tu vida sin mí.
00:26:10Pronto.
00:26:10Tendré el contrato con los Carrington.
00:26:13Y tú...
00:26:14...no tendrás nada.
00:26:20Nicole.
00:26:21¿Podrías lavar todos los platos, limpiar todos los baños por el resto de tu vida?
00:26:27Y ni siquiera ganarías una migaja de lo que Ethan va a ganar.
00:26:31¿Vas a hacer que Grace viva contigo en la pobreza?
00:26:34Solo es una niña.
00:26:35Está bien, solo es un contrato de 10 mil millones.
00:26:37Ya pueden dejar de presumir.
00:26:38Además, no vas a conseguirlo.
00:26:40¿Solo un contrato de 10 mil millones?
00:26:43¿Acaso perdiste la cabeza cuando estabas en prisión?
00:26:46¿Tienes idea de cuánto dinero es eso?
00:26:49Cuando ese contrato no resulte porque fallará, no vengas llorando a pedirme ayuda.
00:26:57No vas a recibir nada.
00:27:03¡Espera!
00:27:04No dije que te podías llevar a Grace.
00:27:07Felicidades, señor Carter.
00:27:16Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:27:24¿Quién es ese tipo?
00:27:26Parece tan poderoso.
00:27:28Yo sé quién es.
00:27:30Es Damon Howdor.
00:27:32El mejor abogado del país.
00:27:34¿Qué?
00:27:34¿Cómo pudo Nicole permitirse a alguien como él?
00:27:38¡Oh, Dios mío!
00:27:40Así fue como salió tan fácilmente de prisión.
00:27:44Está acostándose con él.
00:27:46Nicole, ¿cómo te atreves a traicionarme?
00:27:49Una vez que firme el contrato con los Carrington, te vas a arrepentir de ti.
00:27:56¡Abuelo!
00:28:00¡Oh, Grace!
00:28:02Mi dulce nieta.
00:28:05Esto es maravilloso.
00:28:07Mi sueño se ha hecho realidad.
00:28:08Mi hija y mi nieta han regresado.
00:28:12Vamos a bajarte.
00:28:16Y ya que estás de vuelta, puedes asumir el cargo deseo del grupo Carrington.
00:28:21De inmediato.
00:28:21Bueno...
00:28:22¿Ahora?
00:28:26Así es.
00:28:28He decidido jubilarme y pasar más tiempo con mi preciosa nieta.
00:28:32Yo...
00:28:33Gracias, papá.
00:28:35Te prometo que no te decepcionaré, lo juro.
00:28:39Yo...
00:28:40Supongo que eres mi jefa a partir de ahora, señorita Carrington.
00:28:44Y para celebrar el regreso de mi princesa, organicemos un gran banquete Carrington la próxima semana.
00:28:55Inviten a los más importantes.
00:28:57Quiero que todos estén aquí.
00:28:58Es hora de que conozcan a la única heredera Carrington.
00:29:01Por fin, el mundo al que pertenezco.
00:29:17Pronto seré uno de ellos.
00:29:21¿Ves a esos hombres de allá?
00:29:23Son algunos de los políticos de más alto rango del país.
00:29:28¿Y ves a esas personas de allá?
00:29:31Son algunas de las familias más ricas de todos y cada uno de los estados.
00:29:40Y ahí está.
00:29:42Justo allí en la mesa.
00:29:44El contrato de 10 mil millones de dólares que vamos a firmar con el grupo Carrington.
00:29:49Elaine.
00:29:51No puedo agradecerte lo suficiente por conseguir este contrato.
00:29:55De verdad eres la mejor familia que Nicole y yo podríamos haber pedido.
00:29:59Ellos ya están divorciados.
00:30:01¿Por qué sigue obsesionado con Nicole?
00:30:03Solo es una ama de casa inútil.
00:30:14¡Gracias!
00:32:45You're right back.
00:34:15Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:34:18Dile a Wenru que venga a verme de inmediato.
00:34:30Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:34:33¿Está en un minuto?
00:34:35¿Está en un minuto?
00:34:37¿Está en un minuto?
00:34:39¿Está en un minuto?
00:34:41¿Está en un minuto?
00:34:45¿Está en un minuto?
00:34:47¿Está en un minuto?
00:34:49¿Está en un minuto?
00:34:51¿Está en un minuto?
00:34:52¿Está en un minuto?
00:34:53¿Está en un minuto?
00:34:55¿Está en un minuto?
00:34:57¿Está en un minuto?
00:34:58¿Está en un minuto?
00:34:59¿Está en un minuto?
00:35:00¿Está en un minuto?
00:35:01¿Está en un minuto?
00:35:02¿Está en un minuto?
00:35:03¿Está en un minuto?
00:35:04El señor Rook está a punto de ser promovido por los Carrington.
00:35:07Un solo trato con él podría convertir a alguien en millonario de la noche a la mañana.
00:35:11¿Y tú quién eres para despedirlo?
00:35:14Una sola palabra es suficiente.
00:35:34¿Cómo te atreves a sentarte ahí?
00:35:37Ese lugar está reservado para la heredera de la familia Carrington.
00:35:41¿Sí?
00:35:42¡Muévanse!
00:35:43¡Apártese de mi camino!
00:35:47¿Y no hace falta que entres en pánico?
00:35:50No sabes absolutamente nada.
00:35:51La Saint Rita Carrington es la única heredera de este imperio.
00:35:54Su palabra es ley.
00:35:57Levántate.
00:35:58No puedes sentarte ahí.
00:36:01¿Qué demonios hacen?
00:36:04¿Señorita Carrington?
00:36:07Señorita Carrington, sí, claro.
00:36:09No dejes que te engañe, Owen.
00:36:11Ella no es más que una problemática.
00:36:14No lo vas a creer.
00:36:15Ella dijo que podía despedirte.
00:36:18¿En serio?
00:36:20Mira lo que hiciste, Nicole.
00:36:22Vas a pagar por tus estúpidas mentiras.
00:36:25Oh, te lo garantizo, Owen.
00:36:27Ella solo está aquí con la ayuda del señor Hawthorne.
00:36:31Es su amante y está tratando de engañarte.
00:36:34Estamos diciendo la verdad.
00:36:35Se lo juro, señor Rook.
00:36:38Ni siquiera el personal más confiable de la señorita Carrington diría algo así.
00:36:42Tú exactamente quién eres para la familia Carrington.
00:36:45Es una don nadie.
00:36:46Un pedazo de basura inservible.
00:36:48Su esposo la dejó y estuvo en la cárcel justo la semana pasada.
00:36:52Lastimó a su propia hija y terminó tras las rejas.
00:36:55Y la única razón por la que consiguió salir es porque se está acostando con el señor Hawthorne.
00:37:03Ethan, ella está armando todo este lío para vengarse de ti.
00:37:08Quiere arruinar tu contrato de diez mil millones de dólares.
00:37:11Nicole, nunca imaginé que llegarías a hacer algo tan despreciable como esto.
00:37:15¿Por qué los de seguridad no han echado a esta descarada?
00:37:19Quítate de ese trono ahora. Está reservado para la señorita Carrington.
00:37:23Owen.
00:37:26¿De verdad eres tan estúpido?
00:37:29Acaba de insultar a Owen Rook.
00:37:35¿Qué están esperando?
00:37:37Que alguien se cargue de esta perra ahora.
00:37:39No podemos dejar que la señorita Carrington vea esto.
00:37:41Idiotas, sáquenla de aquí ya.
00:37:44Vuelve a arrastrarte al alcantarillado de donde perteneces, asquerosa maldita rata.
00:37:49Vaya, bueno, Owen Rook.
00:37:52Eres el director de inversiones y ni siquiera puedes pensar por ti mismo.
00:37:56Patético.
00:37:58¿Tienes idea de lo importante que soy para el grupo Carrington?
00:38:01Yo estaba a cargo de este contrato multimillonario antes que tú.
00:38:05¿Quién carajos eres tú?
00:38:07Sí. Director de inversiones del grupo Carrington.
00:38:11¿Y estás haciendo qué?
00:38:13Mencionaste contratos multimillonarios con una empresa sin integridad.
00:38:18¿Hablas en serio?
00:38:19¿Cómo te atreves a tocar nuestro contrato con tus sucias manos?
00:38:23¡Déjalo!
00:38:31¡Échenla de aquí ahora!
00:38:32Ella me acaba de arrojar basura y ustedes dos se quedan parados.
00:38:44¡Sáquela de aquí!
00:38:45Abre los ojos, Owen.
00:38:47Mira bien quién soy.
00:38:50Ahora dime, ¿tengo que despedirte o vas a renunciar?
00:38:54¡Eres una loca perra!
00:38:57¿Perdiste la maldita cabeza cuando estabas en la cárcel?
00:39:01¿Crees que romper un papel va a cancelar un contrato de 10 mil millones?
00:39:06¿Haciendo una estupidez como esta en un evento tan elegante?
00:39:09¿Cómo te atreves a insultar al hombre que los invitó aquí?
00:39:13Debería darte vergüenza.
00:39:15Incorrecto.
00:39:17Nada de este evento tiene que ver con este idiota.
00:39:19Todos ustedes están aquí porque yo lo permití.
00:39:23¿Ah, sí?
00:39:25Si eres tan poderosa, ¿entonces cómo acabaste en prisión?
00:39:29Nicole, ¿de verdad perdiste la maldita cabeza porque te mandé a la cárcel?
00:39:33Me llamaste idiota.
00:39:35Muy bien.
00:39:36Te enseñaré una lección yo mismo.
00:39:42Me encantaría verte intentarlo.
00:39:46Señor Hawthorne.
00:39:48Llegaste justo tiempo.
00:39:50Esta lunática se coló en el evento y rompió nuestro contrato.
00:39:54Por favor.
00:39:56Tiene que asegurarse de que la arresten.
00:39:58Ve lo enojado que está el señor Hawthorne.
00:40:01Estás acabada.
00:40:03¡Maldita arrogante!
00:40:05Cuida tus palabras.
00:40:09Señor Rock.
00:40:10Mi madre y yo ya dijimos que esa mujer es la amante del señor Hawthorne.
00:40:15Y por eso él la está defendiendo.
00:40:18Señor Hawthorne, no puedes seguir defendiendo a esta mujer.
00:40:22Sé que eres el abogado más famoso del país, pero aún trabajas para los Carrington.
00:40:26Ella arruinó la gala y rompió nuestro contrato de 10 mil millones de dólares.
00:40:32Todos lo vimos.
00:40:34Deja de proteger a esta perra.
00:40:36O la señorita Carrington no te perdonará cuando llegue.
00:40:39Así es.
00:40:40Deberían dejarla lisiada y echarla.
00:40:43Para que todos los parásitos como ella aprendan cuál es su lugar.
00:40:47Entiendo.
00:40:48Todo este evento es un desastre.
00:40:50Alguien tiene que pagar por ello.
00:40:58Avaricia.
00:41:01Nicole.
00:41:03Sigues con la farsa.
00:41:04Sabes, después de que Ethan se divorció de ti, deberías haberte arrastrado a una alcantarilla con tu hija y morir.
00:41:12Pero no.
00:41:14En lugar de eso, vienes aquí y haces el ridículo.
00:41:18Ya oyeron al señor Hawthorne.
00:41:21Rómpanle las piernas y sáquenla de aquí.
00:41:28Señor Hawthorne.
00:41:30Oh, Elin.
00:41:33¿Por qué lo miras a él?
00:41:35Estos guardaespaldas no reciben sus órdenes.
00:41:43¿Qué demonios?
00:41:45Espérate.
00:41:47¿Qué está pasando?
00:41:49Suéltame.
00:41:52Señor Hawthorne.
00:41:53¿Qué demonios está pasando?
00:41:55Owen, ¿estás ciego o eres estúpido?
00:41:59Cada guardia de seguridad aquí recibe órdenes de una persona y solo una persona.
00:42:07La legítima heredera del grupo Carrington.
00:42:11Eso es imposible.
00:42:15¿De verdad es la señorita Carrington?
00:42:18La legítima heredera del grupo Carrington.
00:42:23¿Qué?
00:42:24¿De verdad es la señorita Carrington?
00:42:26Ah, Owen.
00:42:29¿Tu cerebro por fin está funcionando?
00:42:31Desafortunadamente muy tarde.
00:42:33Owen Rook, estás despedido.
00:42:38¡No!
00:42:39¡Ella no puede!
00:42:40¡Claro que puede!
00:42:41Además, ¿realmente creíste que podrías salirte con la tuya aceptando sobornos como director financiero?
00:42:47Esta tal Kate López por sí sola te pagó casi 50 millones de dólares.
00:42:53¿Cierto?
00:42:54Tenemos todas las pruebas.
00:42:56Registros financieros, transferencias offshore.
00:42:59No solo estás despedido.
00:43:02También enfrentas cargos por fraude.
00:43:05Espero que te guste la prisión.
00:43:06Te vas a quedar ahí por mucho tiempo.
00:43:08¡Espera!
00:43:10¿Qué hay del trato de 10 mil millones de dólares?
00:43:13¿Qué tú crees?
00:43:15Por supuesto que está anulado.
00:43:17Te lo dije, Ivan.
00:43:20Todo lo que tienes, te lo di yo.
00:43:25¡No! ¡No puede estar pasando!
00:43:27¡No eres la señorita Carrington!
00:43:28Tu apellido podrá ser Carrington, pero ella es mi ex esposa.
00:43:32Estuvimos casados por 7 años.
00:43:35Ella estaba en la cárcel justo la semana pasada.
00:43:38Y ahora, ¿resulta que es la heredera de la familia más adinerada del país?
00:43:43¡Todo esto es una estafa!
00:43:46No nos vas a engañar con estas tonterías.
00:43:49Ella no es más que una farsante recién salida de prisión.
00:43:53Y está tratando de acostarse con todos para llegar a la cima.
00:43:56¡Maldita puta!
00:43:59¡No hay forma de que seas la señorita Carrington!
00:44:02Pero el equipo de seguridad se dijo que solo obedecen a la heredera Carrington.
00:44:06Eso es porque mi querida ex esposa me engañó y se acostó con el señor Hawthorne.
00:44:13Ellos han estado trabajando juntos para arruinar mi trato con los Carrington.
00:44:18Oh, así que de eso se trata todo esto.
00:44:21¿Y ahora qué, Nicole?
00:44:22Solo admite que hiciste todo esto para recuperarme.
00:44:28Y tal vez te perdone.
00:44:30Te perdone.
00:44:37Maldito desgraciado.
00:44:38Señor Carrington.
00:44:50¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:44:57¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:44:59Yo no lo hice, señor.
00:45:01Mi hija Nicole Carrington sacrificó toda su fortuna familiar para apoyar tus negocios.
00:45:08Para proteger tu...
00:45:10frágil ego.
00:45:12Te dio a tu dulce hija, Grace.
00:45:15¿Y cómo le devuelves el favor?
00:45:17¿Apoyando a una víbora mentirosa que la mandó a prisión y la insultó en su propio banquete familiar?
00:45:27¡Oh!
00:45:28¡Oh!
00:45:36Iba a darte ese contrato por diez mil millones porque mi hija te amaba tanto.
00:45:41Pero ahora...
00:45:43¡No recibirás nada!
00:45:45¡Oh, Dios mío!
00:45:46Entonces ella sí es la señorita Carrington, la heredera multimillonaria.
00:45:50¡Todo está arruinado!
00:45:54¡Humillé a la heredera de la familia más adinerada del país!
00:45:58¡Estoy acabada!
00:46:01¡No obtendrás nada!
00:46:08Papá, papá.
00:46:10Oye, ve a descansar.
00:46:11Está bien, yo me encargo.
00:46:13¿Cómo puede ser esto?
00:46:16Mi querida hija,
00:46:18te han tardado muy mal.
00:46:21Damas y caballeros,
00:46:23anuncio que mi hija Nicole Carrington
00:46:26es la única heredera
00:46:28de los miles de millones de la fortuna Carrington
00:46:31y es la nueva CEO
00:46:34del Grupo Carrington.
00:46:36Ahora, por favor,
00:46:38todos,
00:46:42levanten sus copas
00:46:45y ayúdenos a celebrar este momento
00:46:47por la señorita Carrington.
00:46:50Owen y esas personas no tienen vergüenza.
00:47:03¿Tien vergüenzas?
00:47:04No puedo creer que humillarán así a la heredera.
00:47:07Están acabados en California.
00:47:09¿No?
00:47:10¿En este país?
00:47:20¡Ah! ¡Suéltame!
00:47:22¡Suéltame!
00:47:24¡No!
00:47:25¡No!
00:47:26¡No me iré así!
00:47:27¡Quiero mis 10 mil millones de dólares!
00:47:29¡Ya basta, maldita loca!
00:47:31¡Nunca volveré a trabajar para la Corporación Carrington!
00:47:34¡Quiero mis 50 millones de vuelta ahora!
00:47:36¡No lo sueñes!
00:47:37¡Todo es tu culpa!
00:47:38¡Si no fuera por ti,
00:47:39no hubiera perdido mi trabajo!
00:47:41¡Estás jodidamente loco!
00:47:43¡Ojalá nunca te hubiera conocido!
00:47:44¿Cómo puede ser Nicole la heredera del grupo Carrington?
00:47:51¡La acabas de abandonar!
00:47:53¡Es una asquerosa rata de alcantarilla!
00:47:56¡No me toques!
00:48:02¡Déjame en paz!
00:48:03¡Izan!
00:48:04¿A dónde vas?
00:48:05¿Y qué hay del contrato de los 10 mil millones?
00:48:18Te dejé aprovecharte de mí durante 7 años.
00:48:22¿Quién eres tú para dejarme?
00:48:24¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:48:27¿Quién es esta heredera secreta?
00:48:30Estoy segura de que el señor Carrington
00:48:32tiene preparada una gran entrada para ella.
00:48:34¿Quién es esta heredera secreta
00:48:36dispuesta a renunciar a la fortuna familiar
00:48:39durante 7 años?
00:48:41¿Por qué haría eso?
00:48:42¡Felicidades, señor Carter!
00:48:44Acabas de perder a la única persona
00:48:46que alguna vez te amará.
00:48:48Damas y caballeros,
00:48:49anuncio que mi hija Nicole Carrington
00:48:51es la única heredera
00:48:53de los miles de millones de dólares
00:48:55de la fortuna Carrington
00:48:56y es la CEO del grupo Carrington.
00:48:59Mi ex esposa
00:49:02es la heredera
00:49:03de la familia más adinerada
00:49:05del país.
00:49:06¡Espera!
00:49:09Aún hay tiempo.
00:49:11Tenemos a Grace,
00:49:13nuestra hija.
00:49:15Muero por la visita de hoy
00:49:17de la señorita Carrington.
00:49:18O sea,
00:49:19nos hicieron venir temprano
00:49:20solo para recibirla.
00:49:21¿Te lo imaginas?
00:49:22Si jugamos bien nuestras cartas con ella,
00:49:23podemos ascender más rápido.
00:49:24Un momento.
00:49:25¿Esa no es la ex esposa de Ethan?
00:49:27Escuché que se convirtió en la amante
00:49:29de algún millonario.
00:49:30¡Guau!
00:49:31¿Ahora repartes comida?
00:49:32Parece que abrir tus piernas
00:49:33solo te llevo hasta aquí.
00:49:34¡Toma!
00:49:35¡Toma!
00:49:36¡Toma!
00:49:37¡Toma!
00:49:38¡Toma!
00:49:39¡Toma!
00:49:40¡Toma!
00:49:41¡Toma!
00:49:42¡Toma!
00:49:43¡Toma!
00:49:44¡Toma!
00:49:45¡Toma!
00:49:46¡Toma!
00:49:47¡Toma!
00:49:48¡Toma!
00:49:49¡Toma!
00:49:50¡Toma!
00:49:51¡Toma!
00:49:52¡Toma!
00:49:53¿Estás sorda?
00:49:54¡Agárralo y apúrate!
00:49:55¡Esperamos a la señorita Carrington,
00:49:56perra!
00:49:57¡No lo arruines!
00:49:58Bueno, tengo una reunión.
00:50:05¿Qué demonios haces?
00:50:06Detente ahora mismo.
00:50:10Mira este traje...
00:50:11hecho a la medida.
00:50:12Me costó 10 mil dólares.
00:50:15¿Tú crees que a Nicole le gustará?
00:50:17¡Sí, qué!
00:50:18¡Estás hablando!
00:50:19Se te olvidó que ella adquirió tu empresa.
00:50:21¿Por qué estás tan feliz?
00:50:24Esculpen la tardanza a todos.
00:50:27What the hell are you doing here?
00:50:31We're trying to stop this girl.
00:50:33We're trying to stop this girl.
00:50:34Yes, we didn't want to stop you in your meeting with the lady Carrington.
00:50:36Ethan, take care of this.
00:50:38How do you allow your spouse with Victor to enter in the room?
00:50:41To avoid more bad-entendeds, please listen,
00:50:44because I really, really do I have to repeat myself.
00:50:49I'm Nicole Carrington, the new CEO of Carrington,
00:50:53and I'm a 51% of the group Carter.
00:50:56And a partir de hoy, I'm her jefa.
00:50:58¿Entendido?
00:51:03Mierda.
00:51:06Ethan.
00:51:07Necesito hablar con Nicole.
00:51:08¿Qué quieres, Elaine?
00:51:10¿Por qué crees que Nicole compró tu empresa?
00:51:12Está tratando de vengarse de nosotros.
00:51:15¿Vengarse?
00:51:16Yo conozco a Nicole.
00:51:17Ella no haría eso.
00:51:19¿Estás loco?
00:51:21¿De verdad crees que ella te perdonaría después de todo lo que le hicimos?
00:51:26¿Después de herir a Grace y humillarla?
00:51:29¿O se te olvidó todo eso?
00:51:31Nicole tiene un buen corazón.
00:51:33Grace casi se ahoga en la fiesta de cumpleaños.
00:51:35Eso fue nuestra culpa.
00:51:36Le pediré perdón a Nicole y ella me perdonará.
00:51:39Lo sé.
00:51:40Ethan.
00:51:41¿Eres ingenuo o simplemente estúpido?
00:51:45Le rompiste el corazón.
00:51:47Te burlaste de ella y la mandaste directo a prisión cuando yo la incriminé por beber y lastimar a Grace.
00:51:53Espera.
00:51:54¿Qué quieres decir con que la incriminaste?
00:51:57Fuiste tú.
00:52:00¡Tú!
00:52:02¡La incriminaste!
00:52:03Nicole nunca bebió.
00:52:05Fuiste tú quien encerró a mi hija en el auto y casi la mata.
00:52:08¡Tú!
00:52:09¡No conseguiste el contrato!
00:52:10¡Tú hiciste todo esto!
00:52:11Por favor, solo déjame ir.
00:52:16¿Sabes?
00:52:18¿Por qué te importa tanto esto ahora?
00:52:22Tú sabías que ella nunca bebía.
00:52:25Ella se defendió y eso no te detuvo de mandarla directo a prisión, ¿o sí?
00:52:30Y ahora, de la gran nada.
00:52:32¿Quieres actuar como el esposo cariñoso?
00:52:34Nicole no me habría pedido el divorcio si todo fuera un malentendido.
00:52:39¿Qué hiciste?
00:52:41¿Y qué?
00:52:42Puede que haya hecho algo.
00:52:44Solo le mostré una foto de tú y yo besándonos.
00:52:47¿De qué estás hablando?
00:52:48Yo nunca hice nada contigo.
00:52:56¿Cómo tomaste esta foto?
00:53:01Bueno, me di cuenta de que seguías enganchado con esa perra.
00:53:04Así que te drogué.
00:53:10Siempre confié en ti.
00:53:12Eras la mejor amiga de Nicole.
00:53:14¿Por qué me hiciste esto?
00:53:16¿A nosotros?
00:53:17¡Tú arruinaste a mi familia!
00:53:19Porque yo soy mucho mejor que ella.
00:53:22Y sabía que estabas a punto de firmar ese gran contrato.
00:53:25Así que sí, por supuesto.
00:53:26Quería una parte de eso.
00:53:28Es que Nicole lo tiene todo.
00:53:32Ella tiene el dinero.
00:53:34Y la familia.
00:53:36Y yo solo era una asistente.
00:53:41¡Estás loca, Elaine!
00:53:42¡Seguridad!
00:53:44¡Sacan a esta loca de aquí!
00:53:45No quiero volver a verte jamás.
00:53:49¡Suéltame!
00:53:51¡Ridículo!
00:53:59Entonces, ¿qué quieres almorzar hoy?
00:54:01No lo sé.
00:54:02Aún no lo pensé.
00:54:03Nicole.
00:54:04Ya sé la verdad.
00:54:05Fue Elaine.
00:54:06Ella me engañó.
00:54:08Ella...
00:54:09Ella nos engañó a todos.
00:54:11Vaya, muy bien.
00:54:12Por fin lo descubriste.
00:54:13Felicidades.
00:54:15Nicole, por favor.
00:54:16Necesito hablar contigo.
00:54:17Señor Carter, soy su abogado.
00:54:19Puedes hablar conmigo.
00:54:25Hablaré con ella cuando me dé la gana.
00:54:28Es mi esposa.
00:54:30No.
00:54:31Ustedes se divorciaron, ¿recuerdas?
00:54:32Sigue siendo la madre de mi hija, Grace.
00:54:34De quien necesitamos hablar, por cierto.
00:54:37Nicole, resolveré este asunto con el señor Carter.
00:54:40Nicole, él no tiene voz aquí.
00:54:41Estoy más que calificado para manejar esto.
00:54:45¿Qué están haciendo estos dos?
00:54:48Nicole.
00:54:52Demasiado lento, Damon.
00:54:54Ah, suele ser más efectivo, lo siento.
00:54:57Está bien, no les hagas caso.
00:54:59Gracias.
00:55:01Nicole, ¿puedo por favor hablar contigo un momento?
00:55:04Por Grace.
00:55:05Damon, ¿me esperas afuera?
00:55:11Está bien.
00:55:13Estaré justo afuera.
00:55:14Gracias.
00:55:18Muy bien, Ethan.
00:55:20¿Qué era lo que querías hablar sobre Grace?
00:55:23¿Por qué ocultaste tu identidad todos estos años?
00:55:27¿Y qué tiene eso que ver con nuestra hija?
00:55:29¡Todo!
00:55:30Si no hubieras ocultado tu identidad, no te habría malinterpretado.
00:55:34Y Grace, habría vivido en un hogar lleno de amor.
00:55:36No, no, no, no, no.
00:55:37No fue mi identidad lo que nos destruyó.
00:55:40Fue tu traición y tu falta de vergüenza.
00:55:44¿Entiendes eso, cierto?
00:55:45Yo no te traicioné.
00:55:46Fue esa perra Elaine.
00:55:47Ella me engañó.
00:55:49No pasó nada entre nosotros.
00:55:51Tú eres la única mujer que he amado.
00:55:54Por favor, dame una oportunidad de demostrarlo.
00:55:58Muy bien.
00:55:59Ya que no estamos hablando de nuestra hija...
00:56:00Yo...
00:56:01cometí un error.
00:56:03Te lastimé.
00:56:04Te rompí el corazón.
00:56:05Te llamé parásito.
00:56:06Pero...
00:56:07ahora sé que todo lo sacrificaste por nuestra familia.
00:56:11Mmm...
00:56:12¿De verdad?
00:56:13Te amo.
00:56:14Y lo digo en serio.
00:56:15Una oportunidad más.
00:56:22Grace solo tiene cinco años.
00:56:24Estoy...
00:56:25seguro...
00:56:27de que quieres...
00:56:28que crezca con un padre, ¿verdad?
00:56:31Has vuelto a mis pies porque...
00:56:34porque realmente crees que lo que hiciste estuvo mal.
00:56:37No por mi apellido...
00:56:41todo ese dinero, la fortuna.
00:56:46Por supuesto.
00:56:47Nunca quise que lo nuestro terminara, Nicole.
00:56:50Ni siquiera me importa el dinero.
00:56:52Hasta puedo transferirte todas mis cuentas y acciones...
00:56:56si eso es lo que...
00:56:58se necesita para demostrarte mi amor.
00:57:00¿Sabes?
00:57:02Es muy difícil creer una sola palabra de lo que dices.
00:57:06Cuando fui incriminada.
00:57:08Cuando me golpearon.
00:57:10En esa prisión.
00:57:12Cuando tú...
00:57:14me desechaste.
00:57:17No vi amor en ti en ese momento.
00:57:20Cometí un gran error.
00:57:22No.
00:57:23Pero puedo corregir mis errores...
00:57:25con amor.
00:57:27Por favor.
00:57:30Nicole.
00:57:33Nicole.
00:57:37Frío.
00:57:38¿Verdad?
00:57:39¿Cómo se siente eso? ¿Duele?
00:57:41Puede que logres quitarte esta mancha, Ethan.
00:57:44¿Pero alguna vez vas a olvidar realmente ese sentimiento?
00:57:46¿Esa humillación?
00:57:47No.
00:57:48¿Verdad?
00:57:49Nicole.
00:57:51Voy a hacer que vuelvas a mí.
00:57:53Recuerda mis palabras.
00:57:58Si quiero algo, lo conseguiré.
00:57:59Mientras haya un lazo entre nosotros, volverás a estar a mi lado.
00:58:09Oh.
00:58:11¿Qué quieren ustedes dos?
00:58:13Perdón que no les traje café hoy.
00:58:15Oh, he entendido más, señorita Carrington.
00:58:17Solo venimos a darle un mensaje de Ethan.
00:58:19Quiere verla en la sala de conferencias.
00:58:20Está bien.
00:58:21Está bien.
00:58:31Llegaste.
00:58:35¿Qué está pasando?
00:58:36No intentes hacerte el misterioso.
00:58:37No tengo tiempo para esto ahora, ¿de acuerdo?
00:58:39No te preocupes, estamos en el trabajo.
00:58:41No voy a hacer nada malo.
00:58:43No voy a hacer nada malo.
00:58:56Nicole, sé que no me creíste cuando te dije que renunciaría a mi dinero solo para recuperarte.
00:59:03Así que aquí está.
00:59:04Cada centavo que tengo es para ti.
00:59:05Guau.
00:59:06Cometí un error.
00:59:07Te hice daño.
00:59:08Yo...
00:59:09te abandoné.
00:59:10Todo lo que tengo está sobre la mesa.
00:59:11Todo lo que pienso es para ti.
00:59:12Cada centavo que tengo es para ti.
00:59:13Guau.
00:59:14Cometí un error.
00:59:27Te hice daño.
00:59:29Yo...
00:59:31te abandoné.
00:59:34Todo lo que tengo está sobre la mesa.
00:59:36Todo lo que pido...
00:59:39es otra oportunidad para recuperarte.
00:59:43Todo tu dinero...
00:59:45eso...
00:59:46es...
00:59:47todo lo que tienes para ofrecer.
00:59:48Por favor.
00:59:49¿En serio?
00:59:50Nicole.
00:59:51Sé que no lo entiendes.
00:59:54Estaba harto...
00:59:55de ser pobre.
00:59:57De no ser nadie.
00:59:59Así que el dinero...
01:00:01era importante para mí.
01:00:03Por ti...
01:00:04estoy dispuesto a renunciar a todo.
01:00:08¿Empezamos de nuevo?
01:00:10Piensa en todo lo que hemos vivido.
01:00:13Piensa en Grace.
01:00:16Creo que ambos sabemos que esto no es suficiente dinero...
01:00:20para que yo te perdone.
01:00:22Parece que estás tratando de...
01:00:24de iniciar un fuego.
01:00:26También lo sientes, ¿verdad?
01:00:29La pasión.
01:00:30Sí, definitivamente.
01:00:33¿Qué te parece si...
01:00:35hacemos...
01:00:36esto más emocionante?
01:00:39¿No crees que...
01:00:41es demasiado?
01:00:42No.
01:00:45Vamos.
01:00:47Solíamos hacer esto todo el tiempo, ¿no?
01:00:50Solíamos ser...
01:00:52jóvenes...
01:00:53salvajes...
01:00:54y divertidos.
01:00:55Sí...
01:00:56excitante, sí.
01:00:58¿Quieres mi perdón?
01:01:00Ajá.
01:01:03Gánatelo.
01:01:06Haré todo lo que quieras, bebé.
01:01:08Muy bien.
01:01:09Oh, sí.
01:01:10Muy bien.
01:01:11Ah, sí.
01:01:12Sabes cómo relajarme.
01:01:14De eso estoy hablando.
01:01:16Muy bien.
01:01:17Vaya.
01:01:19Déjame tomar el control, ¿sí?
01:01:21Sí, sí.
01:01:22Damon ya perdió, ¿eh?
01:01:23No, ¿eh?
01:01:25Oh, cariño.
01:01:28Nicole.
01:01:40¡Mierda!
01:01:42¡Nicole!
01:01:44Pensé que teníamos reunión ahora.
01:01:46Sí, sí, la tenemos.
01:01:47Ustedes pueden adelantarse.
01:01:49Yo iré por algo.
01:01:50¿Qué?
01:01:55No, no.
01:01:56No, no...
01:01:57¡No, no!
01:01:58¡No, no!
01:01:59¡No, no!
01:02:01¡No, no!
01:02:03¡Maldición!
01:02:10¡Yo!
01:02:11¡Coder!
01:02:12¡Qué están mirando!
01:02:13¡Todos afuera!
01:02:15¡FUERA!
01:02:16¡Fuera!
01:02:18¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen!
01:02:21Necesito la llave. Necesito la maldita llave.
01:02:24¡Damon!
01:02:27Necesito la llave.
01:02:28¡Damon! ¡Necesito la llave!
01:02:37Gracias.
01:02:42Él no intentó nada, ¿o sí?
01:02:44No, Dios, no. Siempre estoy alerta con él.
01:02:48¡Señor abogado! Mi ex esposo acaba de acosarme en mi lugar de trabajo.
01:02:52¿Te importaría llamar a la policía y presentar un informe?
01:02:55Ya me encargo, señorita CEO.
01:02:58Gracias.
01:03:04¡Mierda!
01:03:06Ethan Carter. Estás arrestado por acoso sexual en el lugar de trabajo.
01:03:10¿Qué?
01:03:11Vienes con nosotros.
01:03:13Yo, yo nunca he agredido sexualmente a nadie oficial. Esto es un error.
01:03:18Guárdalo para el jurado.
01:03:19Tomen el dinero, tomen el dinero. Hay dinero sobre la mesa. Hay dinero suficiente para los tres.
01:03:24Escuchen, tengo dinero. Mucho dinero.
01:03:26Pensé que me habías perdonado, Nicole.
01:03:32No, solo te estoy dando tu propia medicina. Ser traicionado y enviado a prisión por la persona que más amaste.
01:03:38¿Cómo se siente?
01:03:39No puedo ir a prisión. Se burlarán de Grace y voy a prisión. Dirán que ambos padres somos delincuentes.
01:03:45Grace es fuerte. Y valiente, no como tú.
01:03:49Cobarde egoísta.
01:03:50Hey, no te muevas.
01:03:56Protegeré a Grace, no te preocupes.
01:03:58Por favor.
01:03:59Vámonos.
01:03:59Sí.
01:04:10Estoy de humor. De hecho, de excelente humor.
01:04:13¿Sabes qué? Está decidido.
01:04:15Tienes que quedarte conmigo hasta que quede satisfecha.
01:04:19Estaré aquí hasta el final.
01:04:23Trato hecho.
01:04:27¿Acaso soy la mayor idiota del mundo?
01:04:30¿Sabes? Dejé a mi papá, mi única familia, durante siete años.
01:04:36¿Para qué?
01:04:39¿Por un bastardo egoísta que me mandó a prisión?
01:04:44¿A prisión él hizo eso?
01:04:46Y ni siquiera pestañeó. No le importó.
01:04:48No sé cómo voy a mirar a mi papá otra vez.
01:04:52Fui una estúpida.
01:04:53Nicole, ya volviste.
01:04:57Es lo único que importa.
01:05:01Gracias.
01:05:03Me alegra mucho que sigas siendo mi amigo después de todos estos años.
01:05:07Por supuesto.
01:05:10Bueno, suficiente de eso.
01:05:14¿Qué hay de nuevo contigo?
01:05:16¿Tienes a alguien especial en tu vida?
01:05:17No, estoy soltero.
01:05:21La chica que amaba se fue y se casó con un imbécil hace siete años.
01:05:27¿Siete años?
01:05:28Sí.
01:05:29¿Qué?
01:05:29Por favor, pero si eres un chico tan guapo.
01:05:32¿Cómo pudo hacer eso?
01:05:33Oh, vaya.
01:05:36Supongo que los dos tenemos lo nuestro.
01:05:37Oh, no es tan malo.
01:05:39Quiero decir, ella está de vuelta ahora.
01:05:42Creo que tengo una oportunidad.
01:05:46Espera.
01:05:48Podría ser.
01:05:49Creo que estoy un poco borracha.
01:05:56Así que yo...
01:05:57Cuidado.
01:06:02Creo que has bebido demasiado.
01:06:04Sí.
01:06:08Sí, estoy...
01:06:10Creo que estoy un poco borracha.
01:06:13Probablemente debería irme a casa, pero es solo que está lejos, ¿sabes?
01:06:17Oh, no.
01:06:18Tú solo duerme en mi cama.
01:06:19Yo dormiré en el sofá.
01:06:20Está bien, de verdad.
01:06:22Oh, bien.
01:06:23Quizás me equivoqué.
01:06:41Qué lástima.
01:06:44Qué chico tan lindo.
01:06:47Este cuaderno, ¿por qué se me hace tan familiar?
01:06:53¿Mi cuaderno de la universidad?
01:07:09¿Qué es esto?
01:07:10Damon, devuélvelo.
01:07:12Hablo en serio.
01:07:12No estoy jugando.
01:07:13¿Los abogados con traje son sexys?
01:07:15¿Qué?
01:07:16Espero poder besar a un abogado atractivo y sexy algún día.
01:07:20¿Qué?
01:07:21¿Y por qué no puedo besar a un abogado sexy, Rico?
01:07:23O sea, ¿cuántos chicos quieres besar?
01:07:26¿Qué?
01:07:27¿Es por esto que todos tus profesores te mandan a rehacer tus trabajos?
01:07:31No.
01:07:32Ya está, ya está.
01:07:34Yo voy a confiscar esto.
01:07:35No, ¿pasa qué?
01:07:35Voy a confiscar esto.
01:07:36Es mío.
01:07:38Eres un cretino.
01:07:40Devuélvemelo, Damon.
01:07:47¿Qué?
01:07:49No.
01:07:53¿Qué haces aquí?
01:07:57Me asustaste.
01:07:58Solo vine a buscar mi pijama para vestirme.
01:08:01No esperaba que estuvieras leyendo mis cosas.
01:08:04Espera, disculpa.
01:08:04Creo que te refieres a mis cosas.
01:08:06Ese es mi cuaderno de la universidad.
01:08:07De hecho, devuélvemelo.
01:08:08Devuélvelo.
01:08:18Supongo que lo necesito más que tú.
01:08:20Está bien.
01:08:21Solo voy a buscar tu pijama para que te puedas ir, ¿de acuerdo?
01:08:24Ahora que estoy aquí, ¿crees que yo cuento como un abogado atractivo, musculoso y sexy?
01:08:44Sí, sí, por supuesto que sí.
01:08:51Entonces no quieres besarme.
01:08:58Entonces no quieres besarme.
01:09:00Dios, me vuelves loco.
01:09:14Dios, me vuelves loco.
01:09:30¿Acaso me dieron una paliza ayer?
01:09:45Carajo, carajo, carajo.
01:09:47Me acosté con mi mejor amigo.
01:10:00No, no, no, no, no, no.
01:10:03Para, para, Nicol.
01:10:05Para.
01:10:05Tengo que admitir que él es realmente atractivo.
01:10:35Me fui temprano al trabajo.
01:10:51Tenía una reunión.
01:10:54¿Crees que puedes escaparte de mí tan fácilmente, señorita Nicole Carrington?
01:11:05Bueno, han pasado días y no he sabido nada de Damon.
01:11:10¿Está avergonzado?
01:11:12Señorita Carrington todavía está en casa.
01:11:15Hoy es el evento familiar en la escuela de Grace.
01:11:17¿Qué?
01:11:19Grace nunca me dijo nada sobre eso.
01:11:20Su maestra tampoco.
01:11:21Tenemos que apurarnos.
01:11:22Está bien.
01:11:26No irás a la presentación familiar.
01:11:28Ni siquiera tienes papá.
01:11:30Yo sí tengo papá.
01:11:33Ni siquiera tienes papá.
01:11:35Yo sí tengo papá.
01:11:37Mentirosa.
01:11:38Nunca he visto a tu papá.
01:11:40Así es.
01:11:40Oigan.
01:11:43¿Qué le están diciendo a mi hija, Mocosos?
01:11:45¡Papi!
01:11:48Discúlpense ahora mismo.
01:11:50Lo siento.
01:11:50Perdón.
01:11:51Fui malo.
01:11:52Gracias, tío.
01:11:59¿Ensayaste para la presentación en casa?
01:12:01Por supuesto.
01:12:03Tomo las órdenes de la princesa.
01:12:04Muy en serio.
01:12:13Muy bien.
01:12:14¿Están listos?
01:12:15Uno.
01:12:16Dos.
01:12:17Tres.
01:12:17Tres.
01:12:18Oh, estoy volviendo a casa.
01:12:24Estoy volviendo a casa.
01:12:27Por ti.
01:12:30Oh, estoy volviendo a casa.
01:12:35Estoy volviendo a casa.
01:12:38Por ti.
01:12:40Oh, estoy volviendo a casa.
01:12:48Oh, bueno, si mami está aquí, ¿por qué no tomamos una foto familiar?
01:13:08Oh, nos hemos...
01:13:09¡Mami, apúrate!
01:13:11¿Está bien?
01:13:15Hola.
01:13:16Digan, whisky.
01:13:17Whisky.
01:13:18Mami, entra primero. Tengo que hablar con el tío Damon.
01:13:27¿Qué? No. ¿Desde cuándo se volvieron tan cercanos?
01:13:30¿Eso es un secreto entre el tío Damon y yo?
01:13:33Sí. La enviaré adentro apenas terminemos. No te preocupes.
01:13:37Ahora ve.
01:13:38Está bien. Ya me voy.
01:13:39Tío Damon, quieres salir en una cita con mi mami, ¿verdad?
01:13:50Yo sé que la amas. Quiero ayudarte.
01:13:53Yo... yo no solo quiero tener una cita con tu mami. Si te parece bien, ¿me darías el honor de ser tu papá, Grace?
01:14:02Tío Damon, de verdad quiero que seas mi papi. El cumple de mami se acerca. Y sé que esto es su deseo de cumple también.
01:14:14Bueno, entonces tendré que pedirle a la señorita Grace ayuda con la señorita Carrington. Promesa de meñique.
01:14:22Sí, lo hice.
01:14:33¡Feliz cumpleaños, mami! ¿Qué deseaste?
01:14:36Solo deseé que tú seas feliz y saludable. Eso es todo lo que...
01:14:40¡Eres la mejor mami del mundo!
01:14:42¡Gracias!
01:14:45¿Qué? ¿A dónde vamos?
01:14:46Solo sígueme, mami. Tengo un regalo sorpresa.
01:14:49¿Tú qué?
01:14:52Está bien.
01:15:03Sígueme, mami.
01:15:06Oh, Grace. ¿Tú hiciste todo esto?
01:15:09Sí, mami.
01:15:11Oh, está hermoso. Gracias. ¡Guau!
01:15:16Ahora cierra los ojos y te diré cuál es el regalo sorpresa.
01:15:20Cierra los ojos. Está bien. Ojos cerrados. ¿Qué? ¿Qué está pasando? Y ahora...
01:15:25Quiero invitar a mami a bailar.
01:15:28¿Quieres que baile contigo con los ojos cerrados?
01:15:31Así es. Yo te guío.
01:15:33Está bien. De acuerdo. Está bien. ¿A dónde vamos?
01:15:36¡Feliz cumpleaños, Nicole!
01:15:58Gracias.
01:15:58Entonces, ¿qué es todo esto? ¿Vas a explicar?
01:16:05Bueno, o sea, tú nunca explicaste esa noche después de que te fuiste.
01:16:09Lo sé, lo sé, lo siento. Es solo que...
01:16:14Acababa de enterarme de que alguien sentía algo por mí y no... no sabía cómo reaccionar.
01:16:21¿Por qué? ¿Será que no te gusta ese alguien?
01:16:25No, no, no, no, no. Claro que sí. Es solo que...
01:16:29No sé, ¿no crees que es raro que dos mejores amigos sean algo más?
01:16:35Desde el momento en que te conocí, Nicole, supe que nunca quise ser solo tu amigo.
01:16:43Desde que me conociste...
01:16:45Sí.
01:16:45Damon, hemos sido amigos desde que éramos niños. Nunca dijiste nada.
01:16:49Lo sé y... lo pienso todos los días, Nicole. Es solo que... pienso en cuando éramos jóvenes y...
01:16:58Fui un idiota. Nunca me atreví a dar el paso. Y...
01:17:03Tal vez si lo hubiera hecho, podríamos haber pasado los últimos siete años juntos.
01:17:08¿Así que me estás pidiendo la mano ahora?
01:17:14Sí, sí, así es. Pero...
01:17:17Sé que tu matrimonio acaba de terminar.
01:17:19Y lo mucho que te ha dolido.
01:17:22Y...
01:17:22No...
01:17:23Me corresponde decirte cómo...
01:17:26O cuándo superar ese dolor.
01:17:31Solo...
01:17:32Necesito que sepas...
01:17:35Que no hay nadie más para mí que tú.
01:17:38No hay nadie más para mí que tú.
01:17:47Yo...
01:17:48Me acabo de dar cuenta.
01:17:50Te convertiste en abogado por mí.
01:17:52¿Qué?
01:17:53¿Qué es?
01:17:54Espera, devuélvelo.
01:17:55¿Quiero besar a un abogado atractivo y sexy?
01:18:00¿Otra vez con eso?
01:18:01Sí.
01:18:02Damon.
01:18:02Tu sueño era besar a un abogado atractivo y sexy.
01:18:07¿Qué se suponía que hiciera?
01:18:08Yo solo era un nerd.
01:18:10¿Quién cambia toda su carrera por una broma tonta?
01:18:14¿Quién hace eso?
01:18:18Bueno...
01:18:18No importa en qué me haya convertido en esta vida.
01:18:23Hay algo que nunca ha cambiado.
01:18:25Soy todo tuyo.
01:18:29Siempre lo he sido.
01:18:30Y siempre lo seré.
01:18:46Después de esa noche...
01:18:47He pensado en este momento por mucho.
01:18:53Mucho tiempo.
01:18:56¿Y?
01:18:59Y...
01:19:00Yo también te amo.
01:19:03Yo también te amo.
Comentarios