- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00天使女士們先生們晚上好,歡迎各位的一臨或是一臨時鐘的記念。
00:19Today we will invite the president of the President for the first time.
00:24Let's see the President and the President of the President.
00:28Now, the President and the President of the President of the President,
00:32will be able to join the President's President.
00:43Welcome to the President,
00:45I'm going to take a look at the camera.
00:48I'm going to take a look at the camera.
00:51I'm going to take a look at the camera.
00:56Let's go to the camera.
01:15This is the sign of the camera.
01:17This is a real truth.
01:19This is a fake.
01:21It's a fake.
01:23You have to shut it down.
01:24This is a fake.
01:25The sound of the camera is who is supposed to be.
01:27This is fake.
01:29Mr.
01:30Mr.
01:31Mr.
01:32Mr.
01:33Mr.
01:34Mr.
01:35Mr.
01:36Mr.
01:37Mr.
01:38Mr.
01:39Mr.
01:40Mr.
01:41Mr.
01:42Mr.
01:43Mr.
01:44It's so hard.
01:46I'm sorry.
01:48I'm sorry.
01:50I love you.
01:52I'm sorry.
01:56Let's start.
02:02Let's start.
02:04Okay.
02:06Is this really?
02:08No.
02:10You look like I'm not looking at it.
02:12I can't see you.
02:14Really?
02:15Oh, my God!
02:16What are you doing?
02:18Do you know?
02:19What can I do?
02:21What can I do?
02:23What can I do?
02:25What can I do?
02:27What can I do?
02:29You're going to do this to me?
02:31This is a crazy thing.
02:33I'm worried you're not too late.
02:36I'm kidding.
02:38I was just kidding.
02:40You're a bad guy.
02:43Why are you ignoring me and giving me
02:44Mrs.
03:01She's not.
03:03Doing!
03:06You're still freaking near!
03:09And now the three years ago, who threw her to her for her, and went out to her?
03:14That's why she did her mom's work!
03:18I remember... I remember...
03:22I remember...
03:24I remember...
03:26I remember...
03:28I remember...
03:30I remember...
03:33I remember...
03:36She's a baby
03:38She's a baby
03:40She's a baby
03:52Mama
03:54Mama
03:56Mama
03:58Mama
04:00Mama
04:02Mama
04:04Mama
04:06Mama
04:08You're welcome
04:10Mama
04:11Mama
04:12Mama
04:14Mama
04:16Papa
04:18Mama
04:20Mama
04:22Mama
04:24Mama
04:26Mama
04:28Mama
04:29It's going to go back to the end of the day.
04:40The kids...
04:43It's not going to let the kids fall into their hands.
04:47Let's go! Let's go!
04:49Oh
04:55Oh
04:57Oh
04:59Oh
05:01Oh
05:03Oh
05:05Oh
05:07Oh
05:09Oh
05:13Oh
05:19Oh
05:29Oh
05:31Oh
05:33Oh
05:37So
05:39Oh
05:41Oh
05:43Oh
05:45Oh
05:49Hey, my friend,
05:58this small town's new
06:00and the last year
06:02took the last year
06:04he was like,
06:06he asked if he saw a woman
06:08who would have seen a woman
06:10who would have seen a woman
06:12who would have seen a woman
06:14who would have seen a woman
06:16In the process, I will definitely give you a benefit.
06:23Children, your mother will always come back.
06:30I will let you know that the children of a woman will have a good result.
06:37What is it, the child won't get a chance for you!
06:52The child won't be one of these years!
06:54Why are you being born until the child?
07:00You were born!
07:02I can't have been born until the child was born!
07:05I don't know how to do it.
07:07I can't do it.
07:09I can't do it.
07:11I can't do it.
07:13I can't.
07:35I can't do it.
07:37'.
07:39听清楚,我刚接到实验室电话,明月的死亡开关系像该结火,再拖下去,还剩一糖一斤。
08:01清水王开发
08:05原来你
08:07给我的孩子
08:09转定时炸弹
08:16过程舟
08:21向新猎人转账五百万
08:31I think they're coming up.
08:34How was it?
08:37How did you do that?
08:39I'm doing it.
08:41It was a fun story.
08:43It had to be like a guy.
08:45It was like a guy who was doing it.
08:47You worked in the school?
08:49I worked in the school of school.
08:51It was a house for a house.
08:53It was a good one.
08:55But it didn't affect the guy.
08:57霍家对保姆的要求很高
09:01尤其是照顾三个孩子
09:04你有这方面的经验吗
09:05我以前照顾过生光开三年
09:09非常有经验
09:10孩子们也很喜欢我
09:12我也特别了解孩子们的特殊事情
09:15那好 明天来上班吧
09:20记住 霍家的规矩很多
09:23尤其是照顾三个孩子们
09:27照顾大门 该喝热几块 先叫啦
09:38我们不喝墨水了
09:40陈阿姨 你的眼睛好漂亮 像星星一样
09:44我们起来像弯弯热的香腐
09:47喝点热铃奶也注意睡眠哦
09:50我们爸爸说您最近睡眠不好
09:52已经在贵物 你睡吗
09:55废友有的错误没见过
09:58大门见过
10:00和星星酒恋的香腐啊
10:02我需要拿我的孩子当成小白鼠
10:06我需要拿我的孩子当成小白鼠
10:16我需要拿我的孩子当成小白鼠
10:17我需要拿我的孩子当成小白鼠
10:21我需要拿我的孩子当成小白鼠
10:22我就知道你会回来
10:25你好啊 亲爱的丈夫
10:27看到我死不生
10:28让您失望了嗎
10:32读读
10:37你以为你换个发型 脸上弄到疤我就认不出你的吗?
10:41哼 苏慈 你的眼睛出卖了
10:46我只是想来要回我的孩子
10:48你的孩子?
10:50他们才不是你的孩子
10:53他们是货家的财产 是基因实验的产物
10:57哼 你猜明秀的小熊 现在正在列第几段录音啊
11:05哈哈 哈哈
11:08你回血我
11:10记住你现在的身份 陈嫂子
11:14不然我就让孩子们立刻消失
11:27妈妈说过 我不能吃胡萝卜 不然会过敏的
11:32记住 你的妈妈已经死了 吴阿姨才是你的妈妈
11:38不 妈妈没死 他只是在海里变成了星星
11:42先生 儿童心理学说 强迫孩子接受新母亲
11:47会导致孩子有应急障碍
11:49专业术语叫PDS 您看
11:52臣嫂还懂儿童心理学啊
11:55这是我的本子工作 所以我自学了一些
11:59你个保姆 懂什么
12:01孩子需要的是淫格管教
12:03她说有些妈妈
12:07吴阿姨
12:08吴阿姨
12:10吴阿姨
12:12吴阿姨
12:13吴阿姨
12:15吴阿姨
12:16吴阿姨
12:17吴阿姨
12:18吴阿姨
12:19吴阿姨
12:20吴阿姨
12:21吴阿姨
12:22吴阿姨
12:23吴阿姨
12:24吴阿姨
12:25吴阿姨
12:26吴阿姨
12:27吴阿姨
12:28吴阿姨
12:29吴阿姨
12:30吴阿姨
12:31吴阿姨
12:32吴阿姨
12:33吴阿姨
12:34吴阿姨
12:35吴阿姨
12:36吴阿姨
12:37吴阿姨
12:38吴阿姨
12:39色衣服都不分
12:43这唇印要是被外人看见
12:48吴小姐
12:50吴的这只口红颜色
12:52我和先生衬衫上的一模一样
12:54您说要是有人拿去取证
12:57在操作什么呢
12:58你在威胁我
13:01我只是在做我的本资工作
13:03保持货家的体面
13:05这件衬衫
13:07我会拿去重新洗的
13:09吴小姐,您放心。
13:11最好记住你自己的位置。
13:14陈嫂,
13:15国家不是你能撑得起的天。
13:18我只是一个保姆,
13:19吴小姐,您多虑。
13:39此时,
13:47我终于找到你了。
13:49霍家的实验室,
13:52就在海底。
13:54那些孩子,
13:56是你的血肉。
14:03这一次,
14:05我绝对不会让你一个人去战斗。
14:08准备行动,
14:12目标,
14:13或是海底实验室,
14:15还三胞胎的基因数据库。
14:24苏子的死亡证明尽快做好。
14:26他父亲的基因库密码必须尽快拿到。
14:30我们的时间不多了。
14:32明月的死亡开关芯片,
14:35已经激活了。
14:36但书明远的基因库,
14:38需要她女儿的脊弓纹身才能打开。
14:40把手造。
14:41给我有三胞胎的基因,
14:43再造一个苏词出来。
14:44谁在那儿?
14:46谁叫你们买的密码?
14:51我们买的密码。
14:53是小龙骂不够的。
14:55他还说,
14:56爸爸就已经在实验室说,
14:58要孤辞不死,
14:59就永远拿不到一个密码。
15:01他父亲把密码刻在了他们的地方。
15:04小鬼。
15:05不喜欢我哥哥。
15:07妈妈说这是求救信号。
15:10妈妈。
15:12不是你妈妈,
15:14不是你妈妈,
15:15我是乘巧。
15:16妈妈说,
15:17你家孩子就难为心情了。
15:20小熊就是说你家哭。
15:21我记得你的味道,
15:22你的心梁和小熊也得一样。
15:23你是妈妈。
15:24I'm going to cry.
15:28I remember your taste.
15:30Your taste is like a mother.
15:32You're my mother.
15:34She's coming to you because I'm going to take you home.
15:36I'm going to take you home.
15:38We are a test.
15:40We are a test.
15:42We are a children.
15:44We are a child.
15:46We are a mom.
15:48We are a test.
15:50They have a test.
15:52You are not so sick with us.
15:54You are a child.
15:56You are a child.
15:58You are a child.
16:00That means I'm all right.
16:02I'm sorry.
16:04You've got me to cry.
16:06I'm sorry.
16:08I'm sorry.
16:10I'm sorry.
16:12I have my child.
16:14I'm sorry.
16:16I am so sorry.
16:18How many kids you in the UK have been消 poll?
16:20I'm gonna fall into my house.
16:22I'll catch you in the madhouse of my house.
16:25I'm so scared.
16:27I love you.
16:28I love you so much.
16:33She really looks weird!
16:40She's like a house.
16:43She's married to us and my mother.
16:48Oh my god, the kids just died.
16:50This time it's still going to be over.
16:52Let's take a look at the next day.
16:54Just like that, just like that.
16:58Look at that girl.
17:00Don't let them go近 to the kids.
17:18I'm sorry.
17:20I'm sorry.
17:22I'm sorry.
17:24I'm sorry.
17:26I'm sorry.
17:28I'm sorry.
17:30I'm sorry.
17:32Here we go.
17:34Do you know why three people are so smart?
17:36Because they're in their minds.
17:38They're in their minds.
17:40They're crazy.
17:42They're my child.
17:44You still think they're your child?
17:46My father is your child.
17:48They're in the body.
17:50It's my brother.
17:52What do you mean?
17:54Your father and my father are together.
17:58You have your DNA.
18:00You have your DNA.
18:02You have your DNA.
18:04You are a tool.
18:06It's not possible.
18:08My father will never do the same thing.
18:11For the rescue of the U.S.
18:14He can't do anything.
18:37My father is a snake.
18:39He will become a snake.
18:41He will become a snake.
18:43He will become a snake.
18:45Like my mother is in the house.
18:47I'm so sorry.
18:51What are you?
18:53My mother said it was a gene.
18:55But she will give us a vaccine for us.
18:59She said it was for our health.
19:01Don't worry.
19:02My mother is going to take care of me.
19:06My mother, are we really an experiment?
19:08We are not an experiment.
19:10We are the same.
19:11We are the same.
19:12We are the same.
19:13We are the same.
19:14The same.
19:15The same.
19:16The same.
19:18The same.
19:20The same.
19:21The same.
19:23I am the same.
19:24The same.
19:26The same.
19:27The same.
19:28The same.
19:29Are you going to take care of them?
19:33That's true.
19:35That's true.
19:38My mom's hand is dead.
19:40He's dead.
19:42How long have you been here?
19:44Why did you kill us?
19:46My mom said that we are the angel.
19:48How many times have you been here?
19:51My mom died.
19:53Help me, help me, help me.
19:59I am not sure how many times have you been here.
20:06I don't know if you have any questions.
20:08That's why I have to leave it.
20:10I'm not sure how many times have you been here.
20:12No, you're just a patient.
20:14No, I'm not a patient.
20:16You're not a patient.
20:18It's a health machine.
20:20The solution is the same.
20:22It's a health machine.
20:24You're not sure what you're doing?
20:26You need to take care of her.
20:28You can't do it.
20:29I just have to take care of children.
20:31I'm not going to be able to get children.
20:36The last thing I have ever had is that you can't touch.
20:40You can't do it.
20:42You are an experiment.
20:43The three-day thing is your brain.
20:45That is your brain.
20:46It's your brain.
20:47It's your brain.
20:48What?
20:49Why?
20:50Why?
20:51Why?
20:52Why?
20:53Why?
20:54Why?
20:55Why?
20:56You are a man.
20:58You are a man.
21:00You are a man.
21:02They are not your children.
21:04They are the people of the world.
21:06They are the people of the world.
21:08I will take them.
21:10I am not a man.
21:26Mom, here are you.
21:28What the hell?
21:30What are the places you are?
21:32They are not your children.
21:34They are the businesses of the world.
21:36They are their personal built towards the fore.
21:38She is wearing them.
21:40Don't touch my eggs.
21:42You're gonna die.
21:46You are dead.
21:48You are dead.
21:50I'm dead.
21:52I don't know.
22:22I don't know what I'm doing.
22:24It's not a good thing.
22:26It's a good thing.
22:28What?
22:30What?
22:32What?
22:34What?
22:36What?
22:38What?
22:40What?
22:42What?
22:44What?
22:46What?
22:48What?
22:56What?
22:58What?
23:00What?
23:02Why?
23:06What?
23:08Why?
23:10Why?
23:12Why?
23:14They gotta add
23:16I'm going to be able to fix it.
23:18And more, I can find that
23:20the three bodies of the three bodies
23:22have been used for a long time
23:24to protect their life's life.
23:27I need to take care of them.
23:30I've already set up a new plan.
23:33Three days later,
23:34we'll be able to do it.
23:40I've been waiting for you,
23:42to keep you safe.
23:46《行き来》
23:57笑一笑
23:59孩子们都在看群播。
24:01对
24:03就是那个我内容的帮小妹。
24:08小哥
24:09你可别忘了
24:11上周你可说过
24:12等拿到金服密室
24:14就放过我和孩子。
24:16Mama!
24:17I'm going to take a look at my wife's house.
24:28Don't be afraid of me.
24:29I don't know what you're thinking.
24:31I'm just going to call my children.
24:34You have to get a lot of DNA.
24:36You have to get it.
24:38You have to help my daughter.
24:46啊
24:50啊
24:52啊
24:54啊
24:56啊
24:58啊
25:00啊
25:04啊
25:12啊
25:14I'm sorry, I'm sorry.
25:44哇。
25:46你父亲不知道祸针州在胚胎里 тут食书了死亡开关?
26:02这是对 凤凰计划的背叛!
26:06什么是凤凰计划?
26:07就是利用你的基嗯去复活他们夭折的大ourdain
26:13I really should have died
26:15He's a good guy
26:17He is a good guy
26:19He's a good guy
26:21He's a good guy
26:23So you take me to take my children
26:25He's a good guy
26:27He's a good guy
26:29What a man
26:44Their Debut with payment is set up.
26:45In 2018, in May 3, 2015,
26:48we could just save lives from the Re WRP contract show,
26:50which implies the owner of the起源 in Sow recycling,
26:57by disastrary food,
27:00How did I stay now who was dead parade?
27:03To bring your offspring out to thatoy Simona.
27:08I am theحمite.
27:13My child, my first child, all is霍啟明.
27:30I'm sure you're in the黑潭1号.
27:33The name霍啟明.
27:34The蘇氏 and霍氏基因 are融合体育.
27:37The基因排斥 is the effect of妖折.
27:40My child, all is霍啟明.
27:43霍啟明的克隆提.
27:45部分正確,三兄妹是基于1号胚胎的改良版本.
27:50分别强化不同基因特性.
27:56我的第一个孩子全是霍啟明.
28:02确认胚胎1号,原名霍啟明.
28:06撕氏与霍氏基因融合体育,因基因排斥反应夭折.
28:10My mother, here is a tour of the show.
28:16She says that we can open our blood.
28:19My mother, she says that she is from the hospital.
28:23My mother, are you from where to come?
28:26We are from the hospital.
28:28We are from the hospital.
28:30We are from the hospital.
28:35My mother, are you from where to come?
28:38The only time of the hospital is in the hospital.
28:43If you are within the hospital,
28:46her family is living with the hospital.
28:49She is in hospital.
28:51My father met a hospital during the hospital.
28:53She used the home of the hospital for a hospital.
28:56And she didn't know the hospital.
28:59She was unemployed.
29:02She was taken to the hospital.
29:05Your father is being betrayed.
29:07Now Yui's life is in their hands
29:11What's the plan?
29:12Why do you help me?
29:14What's the plan?
29:15I'm going to fix Yui's machine
29:18I'm going to break down Yui's death
29:20This is dangerous
29:22If it's not a bad thing
29:24It will be immediately to the power of the machine
29:26I don't have a choice
29:28I can't let Yui's machine on the machine
29:30The machine will become the machine
29:32They will become the machine
29:33啊
29:35啊
29:41媽媽
29:43媽媽
29:45好痛
29:47是我在說
29:49月月別怕
29:51月月你看著我
29:53她又受不了
29:55是不是我要死
29:57胡說
29:59媽媽才不會讓你有事呢
30:01媽媽就去找人把夢關掉他們
30:03月月開始
30:05寶貝女兒感覺如何
30:07霍城舟
30:09你敢動月月一根頭髮
30:11我要霍家百年紀念灰飛煙滅
30:15霍石燕計畫提前
30:17霍城舟啟動了明月的死亡開關
30:21只剩不到一個小時
30:23戴上所有的裝備
30:25按照坐標立刻趕過來
30:27快
30:29月月
30:31魔衝
30:37蘇智恩
30:39芯片程序
30:41被多重動態加密所示
30:43詳情突破或錯誤操作
30:45都可能瞬間擊破它
30:47機鑼的密使 獲成周達的人
30:50子宮文 tumors所 是不是書婆婆
30:53精 πολ的密使
30:56她同時也是關連芯片的控制
30:59對
31:01我爸的機鑼的密使 刻在我們的文填上
31:04傲先生
31:05當年也是用這個寫過他的
31:08他一定也把文atar信息 取入 了芯片控制程式
31:12這羅先生 胡布景
31:13Oh no, I can't do this.
31:15Over here.
31:16I've got a large formula from my kids.
31:19I can't do this.
31:20I was so confident.
31:22I'm gonna die.
31:25I'm so confident.
31:27Let's take a look at it.
31:29We must take a look at it.
31:32It will be the same.
31:34All the feminine hair will completely be left.
31:37I can't do this yet,
31:38but we'll also have fun to eat.
31:42I'm getting a little.
31:43I got it.
31:50I got it.
31:53The new version of the new version of the new version is the best.
31:56The final version of the new version is the new version.
32:01I'll have to use the new version of the new version.
32:05You're too much!
32:12We have to test the test.
32:14This is a test.
32:16We're full.
32:17We've completed the test.
32:18In the input.
32:20Switch.
32:21To be able to get 10 seconds.
32:23I'm going to watch the test.
32:2510
32:269
32:278
32:287
32:296
32:305
32:304
32:313
32:322
32:33.
32:34Switch!
32:35You can!
32:37If you're done with me,
32:37you'll never want to hear the name of the name of me!
32:401
32:41.
32:42oh
33:12Three minutes later, they will appear in the newspaper and all the media channels.
33:20Oh, my God.
33:22It's all over.
33:24My son.
33:26My son.
33:28My son.
33:30My son.
33:32I'm sorry.
33:38I have no idea.
33:42I have no idea.
33:44I will be here.
33:50It's true.
33:52It's love.
33:56Look.
33:57The human beings are in the middle of the house.
34:02Do you think that's enough?
34:07That's enough!
34:09I have no idea!
34:11I have no idea!
34:17That's why we can build a human freedom.
34:20Every child has the right to choose from.
34:25The system has already been removed.
34:28All of the DNA data has been destroyed.
34:31I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
35:01I will always be able to make you a little girl.
35:04The girl is a hundred years old.
35:09Who is a little girl?
35:13They are the best-to-beautiful children.
35:18They are the best-to-beautiful children.
35:23They are the best-to-beautiful children.
35:26They are the best-to-beautiful children.
35:30Mom, what is it?
35:34We are happy to make all the bad things.
35:39How are you?
35:44This is a human being.
35:47They can only be able to use the human being.
35:50They can only affect the human being.
35:53Mom, are you怪物?
35:56It is a奇蹟.
35:58I am an animal for a human being.
36:01They are the best-to-beautiful children.
36:04The Black-to-beautiful children are the best-to-beautiful children.
36:07The Black-to-beautiful children are the best-to-beautiful children.
36:10We need to build an immune system
36:15We need to build a immune system
36:18We need to build a immune system
36:20I want to build a immune system
36:23My heart is also going to be immune
36:26I've already joined the World of Immigrant
36:29They have a very interesting experience
36:31I don't want children to be studied
36:36I hope they have a happy, happy, healthy and healthy.
36:43I just want them to have a happy, happy and healthy.
36:47爸爸的基因里没有被点亮的心情
37:02我们来点亮
37:05原来 基因里的光
37:08只能能照亮铁窗
37:11莫先生 有人给你申请了基因志
37:17苏女士和三位孩子
37:22申请书上写着 每个基因都值得被修复
37:27爸爸的基因编号 001 和我的批台号一样
37:39我们的基因练在吃掉霍家诅咒
37:43你看 金芒变成星星了
37:46我看到霍启明的气息
37:50他和妈妈一起在不安院长大
37:52他们是兄妹
37:54嗯 我是听的
37:57霍启明生病的时候
38:00妈妈总是来照顾他
38:02所以霍家选择妈妈是因为这段感情
38:06可能吧 他们肯定是想拿这段感情
38:10做联接
38:11霍家百年前就在夫生子宫中的毛
38:13她也被她们调的调的调的调的
38:15结果的调的战争
38:26哈哈哈
38:27我家百年前就在夫生子宫中的毛
38:30她也被她们调的调的调
38:32她就被她们调的调
38:34我知道这些精营毛
38:43This is what?
38:44It's their ability to teach children's ability to teach children.
38:49Every time I do my surgery,
38:51I will be able to use the brain cells in my body.
38:55These cells can be used by the brain cells.
39:07What are you doing?
39:08What are you doing?
39:10The truth is, this is the fact that you're going to continue to grow the most important thing.
39:14You're going to get it.
39:23This is the fact that you're looking for the永生秘食.
39:26But you're going to be able to make it more of the new business.
39:28It's not a big difference for the new business.
39:30It's like the new business that you're looking for.
39:33My new business is a new business.
39:36I'm a cool artist.
39:38这是自我修复的表现
39:40是你们基因正在重写自己的命运
39:44这意味着什么
39:46意味着你们不再受祸下的控制
39:49你们的基因正在创造全新的路径
39:52那妈妈体内的金毛呢
39:55我们需要找到方法移除它
40:08这些孩子和你们一模一样
40:20过程中闪亮产基因武器
40:24他们是我们的兄弟姐妹吗
40:27某种意义上是的
40:29他们的基因起源和你们一模一样
40:33我们要拯救他们
40:36是的
40:37我们不能让她们成为...
40:39武器
40:40也是 manipul
40:42妈妈
40:43我们不能让他们成为...
40:46武器
40:48妈妈
40:50心除是精英毛分布图
40:53108个星业
40:55我们能帮妈妈移除这些毛吗
40:57我们的精英能力也许可以
40:58但是这可能很危险
41:00如果我们失败了
41:02我们不会失败了
41:04我们是妈妈的星界
41:05我们会保护她
41:07I'm a perfect child
41:19I don't have a limit
41:21He said that
41:23The limit is a limit
41:25The limit is to come up
41:27It's not my children
41:29My children have love
41:31同情
41:32缺陷
41:33也有勇气
41:34爱 缺陷
41:37这些都是落天
41:39我家闯走了完美的我
41:42妈妈说过
41:45完美并不是没有缺陷
41:47而是能接到自己的不完美
42:04你们给我坐上
42:07留着过时改良写
42:10你们永远摆入不了控制
42:12你的精英链有31个控制包困
42:15我被我推翻以来
42:17我是获家最成功的实验品
42:20我的基因
42:21完美无缺
42:22没有人是完美的
42:24你的精英链上全素货带的
42:26一直是个傀儡
42:28闭嘴
42:28那么这些失败品
42:30我们不是失败品
42:31我们是妈妈的孩子
42:32我们一定会打赔你们的
42:35你必须必须
42:37他们要就血液引力
42:49吸干我们的精英能量
42:51妈妈白发
42:53是你精英过度使用的代价呢
42:57你不是我的孩子
43:01我比他更完美
43:03我没有小船
43:05还有热门
43:07更没有过其名
43:09记忆随便
43:10但你也没有爱
43:12信号显示
43:14精英锚将在8月1日
43:16血月时全部集合
43:17我们必须在那之前
43:19找到你的出版方法
43:20你的脊弓是基因库最后一档
43:32三叔没几钥匙
43:33我请坐坐坐
43:36我最愿给我洗手
43:38帮忙
43:39爸爸
43:43你为什么把我送给霍家
43:45我别无选择女人
43:47霍家威胁要杀了你
43:50我只能与他合作
43:52可我在你体内
43:54记忆了
43:55保护肌肌
43:56什么保护肌肌
43:59你的脊弓纹身
44:02不仅是钥匙
44:04也是盾牌
44:05它能保护你和孩子们
44:08免受肌毛的伤害
44:09这是传说中的驴挖鸡
44:23你在消耗生命能量
44:25妈妈的星星跑到我们的冰雨了
44:28妈妈
44:29没关系
44:30妈妈只要你们安全
44:32妈妈
44:33你不能这样
44:35我们不要妈妈吃命
44:37换取我们的能量
44:39必须立刻停止这个过程
44:41你的生命体征正在下降
44:44不
44:45我们可以控制这个过程
44:47我们可以分享能量
44:48而三项吸收
45:03叔叔每天吃12克安眠药
45:06身上在附近被创改过17次
45:09你怎么知道
45:11你的掌纹是代码吗
45:13他们的掌纹
45:15是带着我走去深渊的力量
45:17并不是什么代码
45:19这太可怕了
45:20他们都同学我们的基因眼丝
45:23他们是在保护自己
45:25或是给你们多少钱
45:28我们不知道你在说什么
45:31你胸口的微型摄像头
45:34正在传输我们的影像
45:36他们是进化钥匙
45:44他们是在进化钥匙
45:44他们是在进化钥匙
45:46进化钥匙
45:47上帝进去被打破
45:52不知底瞳孔放轻吗
45:56基因伦理委员会
45:59今日召开紧急会议
46:00讨论苏氏三兄妹事件
46:03有人称他们是人类进化的希望
46:05也有人担忧
46:06他们代表着基因隐私的终结
46:08我们必须思考
46:11当孩子能看穿他人基因缺陷时
46:15社会应当如何应对这种能力
46:18三方他基因能量外线
46:24会进化所有的毛
46:26你不是我
46:29他给你一支
46:31一连切割没准备猫的呢
46:36怎么回事
46:37他是不知己
46:39他想脱脱我们的基因数据
46:42才成了学员之业
46:46你们都将成为我家的养修
46:50孩子们
46:52我们必须是准备战斗了
46:53没有胚胎连着我的命
47:12我根本就没被求见
47:14他基因练合复制胚胎频率一致
47:18他在演戏
47:20真是聪明的孩子
47:22你们真的以为
47:24这么容易就认输了吗
47:27你为什么要这样做
47:29难道我们不是你的孩子吗
47:32你从来都不是我的孩子
47:33这是祸器品的容器
47:36是基因实验的产物
47:38那为什么你的生活上刻在保护之辞
47:41什么
47:42你怎么知道
47:44我将妈妈把你解救出来
47:46独自头发
47:56能眠一击一目不齐
47:59难道爸爸一直在保护妈妈
48:01他是个叛徒
48:04背叛了火家的使命
48:07不
48:08他只是找回他自己的良知
48:10良知
48:12那是弱者的借口
48:15那你为什么又不能动呢
48:17因为小熊里有妈妈的情话
48:20而你现在也有妈妈的基因
48:23你无法伤害自己的创造者
48:26你怎么办
48:27你怎么办
48:28你怎么办
48:29你怎么办
48:30你怎么办
48:31你怎么办
48:32你怎么办
48:33交错子宫基因
48:34否则
48:37孩子基因链死你
48:39天物们他们身体里的猩猩
48:41同不同意
48:42你以为
48:43这样就能对抗
48:45百年祸家的命名
48:47我不是一个人在这边
48:48你怎么办
48:49你怎么办
48:50你怎么办
48:51你怎么办
48:52你怎么办
48:53你怎么办
48:54你怎么办
48:55我不是一个人在战斗
48:57我有我的孩子
48:58我们有爱
48:59我们不叛眼
49:01我们是妈妈的星星
49:03我们会保护妈妈
49:11过几名第一岁片
49:13崔毁根基
49:15超神波振
49:17最低七号基因毛
49:20星星变成妈妈的纹身了
49:23不可能
49:25不可能
49:26你们只是孩子
49:29不是
49:32我们是妈妈的孩子
49:34我们即使妈妈的游戏
49:37和爱的力量
49:39我竟然输了
49:53你们竟然唤醒了苏式历代基因
49:55我竟然输了
49:58我竟然输了
49:59你们竟然唤醒了苏式历代基因
50:03这不是胜利或失败的问题
50:08这是关于选择
50:10选择爱
50:12而不是控制
50:13而不是控制
50:14我只是想让霍奇明活下来
50:17他已经活在明修的记忆里了
50:20但
50:21那并不代表明修一定要消失
50:23对不起
50:24我应该保护你们的
50:26现在你不
50:27还不了
50:28我应该保护你们的
50:29现在你不
50:30还不了
50:31妈妈的心存
50:33是不是都给你们了
50:35保护你们是妈妈的节目
50:37妈妈你的眼睛
50:39妈妈你的眼睛
50:55妈妈只是眼睛有点干
50:56是因为我不需要让你愿吗
51:02可是妈妈现在起愿了
51:04我非常爱
51:07I don't want to be a good thing.
51:09It's not a good thing, it's love.
51:23I am the best of the brain.
51:26I am the best of the brain.
51:28I am the best of the brain.
51:30The brain is the brain.
51:32I am the best of the brain.
51:35Why do you always protect me?
51:37Because you are my only friend.
51:39We will always be together.
51:41I am the best of the brain.
51:43I am the best of the brain.
51:45Sorry.
51:47I can't make you a promise.
52:02If you are a baby.
52:05I am the best of my dad.
52:07You will enjoy your family.
52:08Hey!
52:09I won't be happy with you.
52:10I will be proud to be your family.
52:11I am the best of my son.
52:12I have my best of you.
52:13If you are a little bit.
52:15I will be happy with you.
52:16I am the best of your children.
52:17It is not because of my other kids.
52:19It is because you love them.
52:21I do love them.
52:22If you are willing to come out.
52:25If you are willing,
52:27you will be able to come out.
52:29Your energy is very warm
52:31How can you get to the test?
52:52Why do you want to build a human being?
52:55We need to protect human being
52:57It's just like protecting children's love and love and love.
53:00I'm so happy to be here today.
53:03What is the name of the human being?
53:05What is the name of the human being?
53:07To protect the human being,
53:09and to protect the human being.
53:11We believe that every human being is a cloud of love.
53:16Let the light shine in here.
53:18We believe that this may cause the human being.
53:21We all have a choice.
53:23The human being is a love.
53:26You have the image.
53:32It's a padre.
53:34I'm going to wish you two years old.
53:38You happen to have me once again.
53:43What if you are the midstone experience of PlayStation 3 of each world?
53:49I am so 팬� handwhich I am so disappointed.
53:52Do you realize what are the questions you don't need?
53:55That's just a surprise.
53:57001號胚胎
53:59才是真正的霍啟鳴複製體
54:03它將會繼承霍家的一切
54:10它的基金已經被完全鎖死
54:16它將是霍家
54:18完美武器
54:25那些是其他孩子的基因在發光嗎
54:31是
54:32還有無數的星星在等待我們的守護
54:35國際天然文學聯合委員會
54:38正式命名這個星座為母星座
54:41媽媽
54:42怎麼會一直守護基因自由感呢
54:45是的
54:46這是我們的使命
54:47就像媽媽守護我們一樣
54:49是啊
54:50我的小星星們
54:55爸爸的星星
55:04需要點亮嗎
55:07你們的光
55:08早就已經點亮我的基因鏈了
55:11你不再是霍家的傀儡了
55:14謝謝
55:15謝謝你們
55:16給了我改過自新的機會
55:20媽媽說
55:21每個人都值得有第二次機會
55:23你們的媽媽是我見過的最勇敢的人
55:25自然與改良基因共生
55:38核心代碼是母性本能
55:40看第一個名字是爸爸
55:42他會為你驕傲的支持
55:44我只是希望孩子們能健康快樂的長大
55:46會的
55:47基因自由感
55:48將保護每一個像他們一樣的孩子
55:49嗯
55:50我只是希望孩子們能健康快樂的長大
55:51會的
55:52基因自由感
55:53將保護每一個像他們一樣的孩子
55:55嗯
55:56嗯
55:58當水
55:59就是
56:17摙 paid
56:18媽媽
56:19星星種子
56:21I'm so tired.
56:23I'm so tired.
56:25My children,
56:27you can't change the miracle.
56:29It's changing the world.
56:37These怪物 of the brain
56:39are also a new thing.
56:41Because the human nature is a different thing.
56:45Love is a different thing.
56:47妈妈,我想你了,我也想你,我的小星星,记住,不论在哪里,妈妈的爱永远与你同在。
Recommended
1:32:45
|
Up next
1:08:56
1:53:03
1:16:29
1:26:19
1:41:41
1:50:20
1:28:29
1:06:33
1:05:31
1:49:10
1:49:23
1:19:30
1:45:02
1:51:17
48:54
1:38:29
1:28:44
1:02:50
1:28:42
53:07
1:07:32
1:58:23
1:57:17
Be the first to comment