- hace 2 meses
In Love with My Ex’s Father [NEW] - FULL MOVIE 2025
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30¡Suscríbete al canal!
00:01:59¡Suscríbete al canal!
00:02:01¡Suscríbete al canal!
00:02:03¡Suscríbete al canal!
00:02:05¡Suscríbete al canal!
00:02:07¡Suscríbete al canal!
00:02:09¡Suscríbete al canal!
00:02:11¡Suscríbete al canal!
00:02:13¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:17¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:21¡Suscríbete al canal!
00:02:23¡Suscríbete al canal!
00:02:25¡Suscríbete al canal!
00:02:27¡Suscríbete al canal!
00:02:29¡Suscríbete al canal!
00:02:31¡Suscríbete al canal!
00:02:33¡Suscríbete al canal!
00:02:35¡Suscríbete al canal!
00:02:37¡Suscríbete al canal!
00:02:39¡Suscríbete al canal!
00:02:41¡Suscríbete al canal!
00:02:43¡Suscríbete al canal!
00:02:45¡Suscríbete al canal!
00:02:47¡Has llegado!
00:02:55¡Gracias!
00:02:56¡Ahí tú, Lóos!
00:02:59¡Lóos!
00:03:04Es una pena que tus padres están tan busy a visitar.
00:03:07Pero no te preocupes, tú eres una hija para mí.
00:03:11Estoy seguro que podrás disfrutar de tu ceremonia de mi hijo, Benjamín.
00:03:16Thank you, Mr. Henley.
00:03:19Call me Hank.
00:03:21Thanks, Hank.
00:03:22Hank!
00:03:23Hey, John!
00:03:30What do you say you try and look happy?
00:03:34Don't forget, you're not the only one being forced into this.
00:03:40This is an arranged family.
00:03:41It's a business arrangement after all, so the best that we can do is try and smile.
00:03:50You're right.
00:03:51This is a business transaction, so let's just try not to catch feelings.
00:03:56Agreed.
00:03:58You don't have some boyfriend who's going to show up and try and crash it, do you?
00:04:03That would be a big number.
00:04:06Otherwise, I was just branching away.
00:04:08I hope not.
00:04:12No way.
00:04:19Susan, what are you doing here?
00:04:22I know this is a very important day for you, but there is something you should know.
00:04:30I'm pregnant.
00:04:33I'm pregnant.
00:04:34What do you mean you're pregnant?
00:04:40You don't have to believe me.
00:04:42I promise I won't make things difficult for you.
00:04:46It's just...
00:04:48I shouldn't have come.
00:04:50I'll just go to the hospital and get an abortion.
00:04:55Susan, wait.
00:04:55This is still an engagement ceremony, fiancé.
00:05:00You can go on with your engagement.
00:05:03If I survive this surgery...
00:05:07Susan!
00:05:08Benjamin, where are you going?
00:05:10Come back!
00:05:10So, is the engagement still on, or...?
00:05:14Of course it is.
00:05:16This is a union between two powerful families.
00:05:19But Benjamin just ran off.
00:05:20I don't know how they can keep going.
00:05:23I like the Lois.
00:05:25What a joke.
00:05:25What a joke.
00:05:33Don't worry.
00:05:35I'm here.
00:05:36Seb, what are you doing here?
00:05:38Everyone, listen up.
00:05:41As the second son of the Hanley's family,
00:05:44I now officially declare
00:05:45the engagement between Lois
00:05:47and Benjamin.
00:05:49Void.
00:05:53You, Mike.
00:05:56Just introduce myself.
00:06:01Sebastien Hanley.
00:06:08Why God gave me two sons like this?
00:06:15One that abandoned his fiancée
00:06:17in the middle of his wedding
00:06:18to run off with another woman.
00:06:21And the other one
00:06:22who ran away from home
00:06:23to avoid inheriting the family business.
00:06:27I had accepted it,
00:06:28but he comes back
00:06:29to crash his brother's wedding!
00:06:31Oh, come on.
00:06:32The engagement party was already ruined.
00:06:34Benjamin knocked someone up.
00:06:35No, I didn't.
00:06:36Susan lied about that.
00:06:38Shut up!
00:06:39You're both idiots!
00:06:41Hi.
00:06:44Lois.
00:06:45I'm so sorry
00:06:46for what you have to see.
00:06:49But don't worry.
00:06:50The wedding will go on as planned
00:06:52with Benjamin, my heir.
00:06:56But in a month.
00:06:57In the meantime,
00:06:58you can stay in our guest room.
00:07:00You will have plenty of time
00:07:01to prepare for the wedding.
00:07:02Thank you, Mr. Hanley.
00:07:05Thank you, Mr. Hanley.
00:07:14I'm not done talking!
00:07:16You look just like
00:07:27the first time we met, right?
00:07:32Sebastian!
00:07:34Wait, what?
00:07:36You are going to engage
00:07:37a total stranger in a month?
00:07:39And you're still a virgin?
00:07:44Good thing I have planned ahead.
00:07:46He's waiting for you upstairs
00:07:48in the hotel room.
00:07:50What's this?
00:07:51An escort man
00:07:52I've found for you.
00:07:53Do you really want to sleep
00:07:55only with one man?
00:07:56Go, have some fun.
00:07:59No need to thank me.
00:08:00Go, have some fun.
00:08:30Bye!
00:08:49Wow.
00:08:51Can you clean up nice?
00:08:53Freshly showered.
00:08:55Jenny really knows me.
00:08:57She picked exactly my type.
00:09:01Are you the escort he's going to keep me company for the next month?
00:09:04Escort?
00:09:05You've got the wrong person.
00:09:19Don't talk.
00:09:20I want to enjoy my first time.
00:09:43Sebastian! What are you doing here?
00:09:46Last night was a mistake.
00:09:48I thought you were an escort.
00:09:49I-I'm your brother's fiancée.
00:09:53We can't!
00:09:54So what?
00:09:56After a month of using me,
00:09:59you're just going to brush me off like that.
00:10:02I...
00:10:06I'm not that cheap.
00:10:12Admit it, Louise.
00:10:16You and I have amazing chemistry.
00:10:19And come on.
00:10:24An older brother's fiancée.
00:10:28That sounds dangerously exciting.
00:10:31Doesn't it?
00:10:32Well, who is it?
00:10:42I've got a big bullet.
00:10:44I've got a big bullet.
00:10:45So where can I eat?
00:10:48I can't see if I can't see something else.
00:10:52Don't want to WORK modelling.
00:10:52¿Quién es?
00:11:02¿Quién es?
00:11:04Es mí, es Benjamin.
00:11:08¿Qué quieres?
00:11:09Me gustaría decir algunas palabras. ¿Puedo ir?
00:11:15¿Quién es?
00:11:18¿Quién es?
00:11:22¿Quién es?
00:11:35¿Quién es?
00:11:37¿I was just about to?
00:11:43I just wanted to apologize
00:11:45for what happened at the engagement party.
00:11:48I shouldn't have run off with Susan
00:11:50the way that I did.
00:11:52So, I'm sorry.
00:11:54Uh, don't come any closer.
00:12:01Okay, look.
00:12:01I know that you don't want to marry me.
00:12:04Alright?
00:12:04But it's too late to do anything about the engagement.
00:12:06So, I think that we're better off
00:12:08if we just accept it now rather than later.
00:12:11You're right.
00:12:13But
00:12:13maybe I need more time
00:12:16to prepare.
00:12:18I mean, we'll be husband and wife.
00:12:20Husband and wife.
00:12:22Ah!
00:12:24Ooh!
00:12:31Are you okay?
00:12:34Yeah.
00:12:34Is your leg...
00:12:41It's fine.
00:12:50I...
00:12:51It was cramping.
00:12:53Mm-hmm.
00:12:53I was stretching it.
00:12:55See?
00:12:56Stretching it.
00:12:57Hey, so, uh...
00:12:59I've got one more question.
00:13:00Mm-hmm.
00:13:01Have you ever met my brother?
00:13:04Sebastian?
00:13:05No.
00:13:07No.
00:13:09Not once.
00:13:10Mm-hmm.
00:13:15Are you sure that you're okay?
00:13:18Because you look
00:13:19very,
00:13:21very,
00:13:23unwell.
00:13:26Perfect.
00:13:28Just...
00:13:29I'm tired.
00:13:30Mm-hmm.
00:13:31Mm-hmm.
00:13:31Mm-hmm.
00:13:35Okay, well...
00:13:36Get some sleep.
00:13:39And...
00:13:40I get it.
00:13:41Good night.
00:13:43Good night.
00:13:45Okay.
00:13:45Mm-hmm.
00:13:46Are you out of your mind?
00:13:59No.
00:14:01I'm still missing one thing.
00:14:07Your heart's beating my friends.
00:14:16No.
00:14:31We said our relationship
00:14:32would be purely physical
00:14:34for one month.
00:14:37We said no feelings involved.
00:14:40What?
00:14:42You thought
00:14:42I was just an escort?
00:14:44I stayed
00:14:48because I actually liked you
00:14:50pretended
00:14:52for a whole month.
00:14:55No!
00:14:56Don't ever
00:14:57bring up that month again.
00:15:00Don't ruin my engagement
00:15:02to your brother.
00:15:05Get out of my room!
00:15:07Come on.
00:15:08Luis.
00:15:08I just...
00:15:11Luis?
00:15:13Luis?
00:15:13Luis?
00:15:17I want you to stand by
00:15:18and watch you become
00:15:19my brother's woman, okay?
00:15:39Good morning.
00:15:39Good morning.
00:15:49Good morning.
00:15:50Good morning.
00:15:51Good morning.
00:15:53If you have a little book,
00:15:54so you can...
00:15:55Thank you.
00:15:58You're welcome.
00:16:00Luis,
00:16:00how are you settling in?
00:16:02Everything's great.
00:16:04I...
00:16:04I'm really thankful.
00:16:06Thank you.
00:16:06Are you alright?
00:16:09Is there something wrong?
00:16:10Everything is fine.
00:16:13It's perfectly fine.
00:16:15Um...
00:16:15Just...
00:16:16Thug!
00:16:18Hit me.
00:16:18Hit me.
00:16:19Um, bit me.
00:16:19Now what's wrong with you?
00:16:35I almost cut myself.
00:16:37Okay.
00:16:37Since Luis doesn't seem to be hungry,
00:16:46Benjamin,
00:16:46why don't you show her around the estate?
00:16:48I want her to get familiar with the place.
00:16:51Huh?
00:16:53Right away, Father.
00:16:54Well, this...
00:17:10this is where father proposed to mother,
00:17:18This is where father proposed to mother, and I was thinking that we'd have our wedding reception here.
00:17:28Oh, uh, I'm sorry I...
00:17:31Take it.
00:17:33Yes, Sebastian.
00:17:35Sebastian, can you hear me?
00:17:38Sebastian.
00:17:39Sebastian, can you hear me?
00:17:48What the hell do you think you're doing?
00:18:10Are you insane? We're outside!
00:18:16Sweetheart.
00:18:18You know, we're outside.
00:18:21If you're too loud, someone might hear us.
00:18:30Lois!
00:18:32Lois!
00:18:36Lois, come on.
00:18:43Lois?
00:18:44Have you seen Miss Dempsey?
00:18:49No, sir.
00:18:50No, sir.
00:19:08Ah...
00:19:08Lois.
00:19:27Benjamin.
00:19:32¿Qué were you doing over there?
00:19:34There was a bird.
00:19:36A pretty bird.
00:19:38I followed a bird.
00:19:40Must have been quite the mischievous bird.
00:19:43Oh, he was.
00:19:45I mean, it was.
00:19:47I'm going to pluck its feathers out.
00:19:54It's getting late.
00:19:55Why don't we get back?
00:19:57All right.
00:20:08I've already had the wedding preparations started as planned.
00:20:16And don't worry.
00:20:17This time no one's going to ruin it.
00:20:19That's good to know.
00:20:20Benjamin.
00:20:20Benjamin.
00:20:21Benjamin.
00:20:21Susan, what are you doing here?
00:20:33Um, I came specifically to see your fiancée, Lois.
00:20:37What do you mean?
00:20:38I was wrong last time.
00:20:40I acted impulsively without thinking ahead.
00:20:43Which is why I ran your engagement party.
00:20:47But I thought it through now.
00:20:48I should be wishing you too well.
00:20:50This is a gift for you.
00:20:52Apology.
00:20:53And a wedding blessing in advance.
00:20:59Susan, you're beautiful.
00:21:03Thank you.
00:21:04I feel slightly tired.
00:21:06I'm going to go rest up.
00:21:08You two should catch up.
00:21:10Goodbye.
00:22:12¡Luis!
00:22:14¡In here!
00:22:18¡Come on!
00:22:36¡Oh, Dios!
00:22:50...y cada vez que estás estudiando.
00:22:56¿Qué pasó? He escuchado a alguien...
00:22:57¡Squeen!
00:23:07Hum...
00:23:08...que no se ha perdido.
00:23:09Eso podría ser divertido para ver.
00:23:12¿Qué pasó?
00:23:13¿Y qué está con tu clothes?
00:23:16¿Qué está pasando?
00:23:18¿Qué es Sebastián de la fiancée de Benjamín?
00:23:20¿Quién sabe?
00:23:21¿Their clothes no están ni tan bien?
00:23:23¿Qué hicieron?
00:23:24No, no, no...
00:23:25No, no.
00:23:26No te estáis en el malo.
00:23:27Solo vino porque Loyce estaba creando.
00:23:28Sí, está en el bairro.
00:23:30¿Era un abuelo?
00:23:32¡Vamos verlo!
00:23:38Eso es.
00:23:39Es un abuelo.
00:23:40¡Nos hemos cortado!
00:23:41Gracias.
00:23:47Gracias.
00:23:47Bueno, gracias a ti, Sebaixen,
00:23:51por preservar mi fiancé.
00:23:55Ah, eso no está destru紹 información de tu fiancée.
00:23:58Es protecting Luis.
00:24:01¿Cómo se nosテBE Queen de Junta?
00:24:02¿Está bien Smartplays Ash teh.
00:24:04Señor, hemos現ado el interior la tarde tarde.
00:24:07No hay modo.
00:24:08Se Cal типó la zona del sur.
00:24:11There are snake scales in this box.
00:24:15The snake must have come from here.
00:24:17Who gave you this box?
00:24:19It was...
00:24:21It wasn't me.
00:24:26I just...
00:24:27I just gave Luis a pair of shoes.
00:24:29Then how do you explain this?
00:24:31Huh?
00:24:38It wasn't her fault.
00:24:40Look, I believe it was just an accident.
00:24:43After all, things like this aren't exactly going to happen again, are they?
00:24:48She's right.
00:24:50It was probably just an accident.
00:24:54So, come little brother.
00:24:57Leave her room so that was can change.
00:25:10You know Susan was responsible for that.
00:25:13Why'd you let her off the hook?
00:25:14Because I'm not going to let anyone interfere with my wedding.
00:25:18Besides, I did kind of steal her man.
00:25:23She has every reason to resent me.
00:25:25You really still plan on marrying Benjamin?
00:25:29Of course.
00:25:29What are you doing?
00:25:30Let me go.
00:25:31Tell me, Luis.
00:25:33What do I have to do to make you give up marrying Benjamin and choose me?
00:25:39Tell me, Luis.
00:25:41Why do you want to marry Benjamin?
00:25:44Luis!
00:25:46Luis!
00:25:47Luis!
00:25:47Luis!
00:25:49Mom!
00:25:50Luis!
00:25:51Mom!
00:25:52Stop!
00:25:52I'm sorry, Lois.
00:26:05The Dempsey Corporation has gone bankrupt.
00:26:08Your father and I knew we couldn't escape arrest.
00:26:12The only way out is through a marriage alliance with the Hanley family.
00:26:17Their heir is the only one who can save the company and us.
00:26:24You are going to marry me for a deal?
00:26:29We know it's a lot to ask, but this is the only way.
00:26:33We're sorry, Lois.
00:26:35The fate of the family is in your hands now.
00:26:38Mom, Dad, I promise no matter what, I'll marry into the Hanley family and save the Dempsey group.
00:26:48And you.
00:26:52Luis, are you hiding something from me?
00:26:56Hey, tell me.
00:27:01Maybe I can help you.
00:27:08No, this is my own problem.
00:27:16I don't need your help.
00:27:18Not all of us get to live like you do.
00:27:21Ignoring what it means to carry a family burden.
00:27:25I'm sorry, Sebastian.
00:27:27I really am.
00:27:28So, Sebastian, did anything interesting happen while you were away?
00:27:41I met a woman.
00:27:47Okay.
00:27:49What kind of one?
00:27:53Very complicated one.
00:27:58I've never met someone I connected with so deeply.
00:28:06Physically, yes.
00:28:07But soulfully, too.
00:28:10She's the only woman I've ever wanted to hold on to.
00:28:13For life.
00:28:22But...
00:28:22She still chose to walk away.
00:28:24Because of another man.
00:28:32Well, I'm sure you're going to find a better one now.
00:28:37Right, Melissa?
00:28:41Right.
00:28:42Let's leave the past in the past.
00:28:46There's always...
00:28:47Better to leave the past in the past.
00:28:50I won't forget.
00:29:00And this isn't over.
00:29:04Never sad.
00:29:05I wouldn't let her walk away that easy.
00:29:07What are you doing?
00:29:24I don't...
00:29:24Sebastian.
00:29:24I don't...
00:29:25What are you doing?
00:29:36You're insane?
00:29:37Yeah.
00:29:39I'm going crazy.
00:29:41Everyone can tell me to forget about you.
00:29:49I just want to see if you can forget about me now.
00:29:55Are you insane?
00:29:57What if someone hears you?
00:29:59I'm your brother's fiancé, remember?
00:30:03My brother's fiancé?
00:30:07See that?
00:30:12Your fiancé.
00:30:16I know you care about me.
00:30:19But it's a duty I must fulfill.
00:30:22I promise.
00:30:24I'm not going to touch lumps.
00:30:28Promise that you won't betray me.
00:30:31Your fiancé is kissing another woman.
00:30:37So why can't we?
00:30:41So why can't we?
00:30:46You know why.
00:30:47I don't know why.
00:31:18I told you.
00:31:23We can't anymore.
00:31:27And I told you.
00:31:29I won't let you walk away that easily.
00:31:34Boys.
00:31:36Forget about the engagement.
00:31:39Just leave with me.
00:31:42Right now.
00:31:43You know why.
00:31:44Is through a marriage alliance with the Hanley family.
00:31:47Their heir is the only one who can save the company.
00:31:51And us.
00:31:52I'm sorry, Sebastian.
00:31:54I can't.
00:31:55Who's the only one who can't save the family.
00:31:56I can't.
00:31:57I can't.
00:31:58I can't.
00:31:59I can't.
00:32:00¡Suscríbete al canal!
00:32:30¡Suscríbete al canal!
00:33:00¡Suscríbete al canal!
00:33:30¡Suscríbete al canal!
00:33:40¡Suscríbete al canal!
00:33:42¡Suscríbete al canal!
00:33:44¡Suscríbete al canal!
00:33:46¡Suscríbete al canal!
00:33:48¡Suscríbete al canal!
00:33:50¡Suscríbete al canal!
00:33:52¡Suscríbete al canal!
00:33:54¡Suscríbete al canal!
00:33:58¡Suscríbete al canal!
00:34:00¡Suscríbete al canal!
00:34:02¡Suscríbete al canal!
00:34:04¡Suscríbete al canal!
00:34:06¡Suscríbete al canal!
00:34:08¡Suscríbete al canal!
00:34:10¡Suscríbete al canal!
00:34:12¡Suscríbete al canal!
00:34:14¡Suscríbete al canal!
00:34:16¡Suscríbete al canal!
00:34:18¡Benjamin!
00:34:20Yeah, sorry for calling you out here so late.
00:34:22I just wanted to go over the guest list for the wedding.
00:34:32Yeah, this is great.
00:34:34Let's move it ahead quickly.
00:34:36The sooner the wedding's done, the sooner I can save a woman down.
00:34:40Are you cold?
00:34:42It's freezing.
00:34:44Here.
00:34:48Sorry.
00:34:58Benjamin?
00:35:00I'm sick.
00:35:04Yeah, okay. I'll be right there.
00:35:08Sorry, but it's urgent.
00:35:12Sure.
00:35:18No.
00:35:20No.
00:35:22No.
00:35:24No.
00:35:26No.
00:35:28No.
00:35:30No.
00:35:32No.
00:35:34No.
00:35:36No.
00:35:38No.
00:35:40No.
00:35:42No.
00:35:44No.
00:35:46Oops, got dirty.
00:35:49I don't like to see you wearing other men's clothes, okay?
00:35:57What are you doing? Someone might see you.
00:35:59Everybody's asleep, okay? Don't worry.
00:36:02Promise, just till we'll get to your room, okay?
00:36:09Okay.
00:36:16Just like, we're a real couple now.
00:36:40Thank you for walking me back.
00:36:44I'll see you tomorrow.
00:36:46I don't want to come in.
00:37:02Don't do this, Sebastian.
00:37:06If we continue like this, it will only make everything more complicated.
00:37:12Tomorrow.
00:37:13I'll be at the hotel room where I'm more used to meet.
00:37:17If you have even a shred of feeling left in you, come.
00:37:23I'll wait for you.
00:37:31Only until you show up.
00:37:35The wedding invitations have already been sent out, Father.
00:37:47I can't wait to see you walk down the aisle.
00:37:50You look phenomenal together.
00:37:54Where's Sebastian?
00:37:58No idea. He's been missing since yesterday.
00:38:02I'll be at the hotel room where I used to meet.
00:38:06Only until you show up.
00:38:10I just remembered I have somewhere I need to be.
00:38:14I'll see you guys later.
00:38:16Okay, see you tonight.
00:38:30Got you.
00:38:36I knew you'd come.
00:38:43I should move.
00:39:06I should move.
00:39:10I can't want to live yet if I stop standing in my way.
00:39:16I can't want to live yet if I stop standing in my way.
00:39:21This is your first ticket.
00:39:41What now? Susan again?
00:39:47Maybe it's something serious.
00:39:52Answer it. Put it on speaker. I want to hear what she's up to this time.
00:40:02Yes, hello? Benjamin, come to the hotel right now.
00:40:09I saw Luis checking into a hotel room with another man.
00:40:16It must be a misunderstanding. Susan must have seen it wrong.
00:40:21She still chose to walk away because of another man.
00:40:26I don't care. The Henley family will not tolerate such a disgrace. Prepare the car I'm going
00:40:32to see for myself.
00:40:35Mr. Henley. Save it. Just take us there. Yes, sir.
00:40:47Hank. What are you all doing here?
00:41:05Hank. What are you all doing here?
00:41:15Hank, what are you all doing here?
00:41:20Stop pretending. Where is he?
00:41:22Who? The man that you're looking at, Luis. I heard you keep kissing. Do you see anyone else here?
00:41:30No one here, sir. Who are now here, sir?
00:41:48No one here, sir. Who are now here, sir?
00:41:59It's not possible. I heard them.
00:42:01Wait. What is this? Why there's a man's pie?
00:42:16It's for Hank. It's custom-made. It's for his birthday. It's in two months, so I've
00:42:22heard them. And there's a card with my name. Thank you, Luis. I almost accused you.
00:42:49Susan, what do you have to defend yourself?
00:42:54Susan, what do you have to defend yourself?
00:42:58Mr. Henley, I... it's just...
00:43:01How dare you!
00:43:02Mr. Henley, I see you.
00:43:09Father, please, for deuces. She only did it because she cares about me so much.
00:43:14I don't care why she did it! I want her to know the consequences to slander the Henley's family.
00:43:23And also, to defend Lois.
00:43:29Wait. I don't think we should blame Susan.
00:43:36Are you sure?
00:43:37Of course. After all, it was only a mistake.
00:43:42Okay. That's your decision. But you have to apologize to her now.
00:43:50It was all my fault, Lois. I'm sorry. Apology. Accepted.
00:44:04Now, before the wedding, I will arrange another engagement ceremony.
00:44:10So that everyone knows that Lois is officially Benjamin's fiancé.
00:44:17And there won't be a repeat of today.
00:44:20Of course.
00:44:22Thank you.
00:44:40Mr. Dempsey. Long time no see. You know, I got some unfinished business with your parents.
00:44:53Everything alright, Lois?
00:44:55Everything's fine.
00:44:57He's an old friend. I'll meet you at the car.
00:45:13What do you want?
00:45:18Your parents owe me five million in unpaid shipments. Now that they're arrested, guess who's fitting that bill?
00:45:34Don't think I don't know it was you who cooked their books. And now you're here trying to squeeze me for money?
00:45:40Business is business. Your parents were fools. And if you don't pay up, I'm gonna make sure they do extra time in jail.
00:45:48We'll see about that. I will get them out. The only thing I have for you is this.
00:45:57Bitch! How dare you!
00:45:58What are you doing? He let me go!
00:46:00Watch out!
00:46:03Watch out!
00:46:22Who the hell are you?
00:46:23I'm a fever.
00:46:24I'm okay.
00:46:25Don't just stand there! Get in there and take them off!
00:46:27Yes, sir!
00:46:30Don't you dare!
00:46:31Don't you know who this is?
00:46:33He's part of this Hanley family.
00:46:34Hanley?
00:46:36Fuck that! Don't take him out!
00:46:38Sir, I think it was the Hanley family in the lobby.
00:46:42Hey, Mr. Solomons. This is Sebastian Hanley.
00:46:45Yeah, I'm at your hotel's restaurant.
00:46:48Send all security available.
00:46:50Immediately.
00:46:51Thank you.
00:46:53Hey, Mr. Hanley.
00:46:56It's a big misunderstanding, huh?
00:46:58Do you know what happens in this city when someone leaves a hand on a Hanley?
00:47:02No, no, no, no.
00:47:03Really, really, really, really.
00:47:04I'm so sorry about that.
00:47:05We were wrong, okay?
00:47:06Please.
00:47:07I don't ever want to see you again.
00:47:09Get out of here!
00:47:10Okay, thank you.
00:47:11Hold on.
00:47:15Wait.
00:47:16Did you actually call the owner?
00:47:18I didn't actually call anyone.
00:47:20And the owner of this hotel, his name isn't even Solomon's.
00:47:23That's unbelievable.
00:47:24Are you okay?
00:47:29Oh my god, you're hurt.
00:47:36Luckily, it's not too serious.
00:47:39That's a shame.
00:47:40Maybe if you were, you would have had to take care of me a little longer.
00:47:44By the way, who was that guy that attacked you?
00:47:51Cheetah Taylor.
00:47:53Uh, no one.
00:47:57I mean, he was in business with my parents.
00:48:01They had a business conflict.
00:48:03Truth is, I don't really know why he attacked me all of a sudden.
00:48:08I just...
00:48:10Yeah.
00:48:11Can you maybe lift your shirt a little higher?
00:48:16No.
00:48:17This is as far as I think it goes.
00:48:20Maybe you should just take it off.
00:48:22Yeah.
00:48:38Thanks.
00:48:43Thanks.
00:48:50Michael, you see?
00:48:53You can still touch it here, you know.
00:48:56We're not doing anything anymore.
00:48:59Remember?
00:49:02If you won't touch me,
00:49:03I'll move a little closer.
00:49:05Yeah.
00:49:06Hmm.
00:49:08Good work.
00:49:18Good work.
00:49:28Good work.
00:49:33¿Qué pasa?
00:49:41¿Está bien?
00:49:43No, no.
00:49:47Tengo que ir.
00:49:49Me voy.
00:49:51¿Puedo ir?
00:49:53No.
00:49:55No hay nada.
00:49:57Just...
00:50:01Stay like this.
00:50:03Ok.
00:50:05Ok.
00:50:07Ok.
00:50:09Ok.
00:50:11Ok.
00:50:13Ok.
00:50:17Ok.
00:50:19Ok.
00:50:21Ok.
00:50:23Ok.
00:50:25Ok.
00:50:31Ok.
00:50:33Father.
00:50:35Have you ever truly considered letting Sebastian be the heir to the family?
00:50:40You're asking me this because of Susan, aren't you?
00:50:43No.
00:50:44I just believe that he may be a better suited for the Raw.
00:50:49Yes
00:50:53Sebastián es brillante.
00:50:57Muchos de nuestra compañía de best-seller productos
00:51:00vienen de los diseños que él creó,
00:51:03más effortlessly,
00:51:05años atrás.
00:51:07Pero él es un artista.
00:51:09No está bien emocionado.
00:51:12Necesitamos un líder.
00:51:13Y no está interesado en tomar el rol.
00:51:16Pero...
00:51:17No necesitas preocuparte.
00:51:21Just focus on your engagement ceremony with Lois.
00:51:26Yes, Father.
00:51:40What are you doing?
00:51:41My engagement dress needs adjustments.
00:51:44We are starting the measurements for my wedding dress.
00:51:47I'm not planning to marry Benjamin
00:51:50after what happened last night, right?
00:51:53Of course, I'm planning to marry Benjamin.
00:51:57I'm sorry, Sebastian.
00:52:01Let go of me!
00:52:03Stop it!
00:52:05What are you doing?
00:52:06Let me come!
00:52:07Sebastian!
00:52:08Are you insane?
00:52:09Dragging me out in front of everyone.
00:52:11I don't care!
00:52:12Okay?
00:52:13Just tell me the truth!
00:52:14Okay?
00:52:15Why are you so determined to marry Benjamin?
00:52:17Okay?
00:52:18Just tell me!
00:52:19You know what I'm capable of otherwise.
00:52:22It's because of my parents.
00:52:26Of course, I'm attracted to him.
00:52:30He's nothing like you.
00:52:32He's a gentleman refined.
00:52:34He's not completely obsessed with him.
00:52:39Thank you.
00:52:41Thank you.
00:52:44Thank you.
00:52:45For telling me the truth.
00:52:58Sebastian!
00:52:59I made up my mind.
00:53:06I'm not giving up.
00:53:08Just wait.
00:53:09The night of your engagement.
00:53:11I'm gonna fucking destroy it.
00:53:14It is such a shame your dad and brother couldn't be here.
00:53:25Ah, yes.
00:53:26Well, my father is away overseas on business.
00:53:29And for my brother Sebastian, this really isn't his type of thing.
00:53:34It seems like all of the pressure of the family is really falling on you right now.
00:53:38Is there?
00:53:39Were you talking about me?
00:53:44Sebastian!
00:53:45I did not expect to see you here.
00:53:48Of course I came.
00:53:49I had a promise to keep.
00:53:53Right, Eloise?
00:53:56Just wait.
00:53:58The night of your engagement.
00:54:01I'm gonna fucking destroy it.
00:54:03She's not even that special.
00:54:16So, what are your plans for tonight?
00:54:20Well, obviously.
00:54:23To stop her from becoming Miss Helena.
00:54:26Susan.
00:54:27What are you doing here?
00:54:28It's been so long.
00:54:29Yeah.
00:54:30How are you?
00:54:31I'm well.
00:54:32I'm well, thank you.
00:54:33Well, the Hanley family seemed to be rather forgiving, even after what happened.
00:54:36Lois Dempsey is still allowed to go through with the engagement.
00:54:37Why?
00:54:38What happened, Uncle Roger?
00:54:39The Dempsey Corporation went bankrupt.
00:54:40What?
00:54:41What?
00:54:42What?
00:54:43What?
00:54:44What happened, Uncle Roger?
00:54:45What are you doing here?
00:54:46What are you doing here?
00:54:47It's been so long.
00:54:48Yeah, how are you?
00:54:49I'm well.
00:54:50I'm well, thank you.
00:54:51Well, the Hanley family seemed to be rather forgiving, even after what happened.
00:54:54Lois Dempsey is still allowed to go through with the engagement.
00:54:58Why?
00:54:59What happened, Uncle Roger?
00:55:02The Dempsey Corporation went bankrupt.
00:55:05What?
00:55:06I was actually the one assigned to the case.
00:55:09So, Dempsey family is bankrupt?
00:55:11Yeah.
00:55:12Lois's parents are still in custody at our station.
00:55:17Wow.
00:55:18That explains everything.
00:55:21Everybody missing!
00:55:28Alright, now it's time for the stars of our engagement party, future bride and groom.
00:55:34Share the first dance.
00:55:53Oh my god, I'm so sorry.
00:55:55I'm so sorry.
00:55:56I wasn't okay.
00:56:10Susan, I really thought you had no unique tricks up your skin.
00:56:15Fine.
00:56:16Aren't you okay?
00:56:18I'm fine.
00:56:19I'm gonna go clean up a bit.
00:56:22Let me have this dance with you.
00:56:26This is the last thing I lost.
00:56:28Just one dance before you're officially married.
00:56:36Please.
00:56:37If you didn't know Bella, you would think that they are the one getting engaged.
00:56:54Yeah.
00:57:07Please.
00:57:08Please.
00:57:09Please.
00:57:10Please.
00:57:11Please.
00:57:12Please.
00:57:13Please.
00:57:14Please.
00:57:15Please.
00:57:16Please.
00:57:17Please.
00:57:18Please.
00:57:19Please.
00:57:20Please.
00:57:21Please.
00:57:22Please.
00:57:23Please.
00:57:24Please.
00:57:25Please.
00:57:26Please.
00:57:27Please.
00:57:28Please.
00:57:29Please.
00:57:30Please.
00:57:31Please.
00:57:32Please.
00:57:33Please.
00:57:34Please.
00:57:35Please.
00:57:36Blue, ¿verdad?
00:57:39Pasto.
00:57:41Admit it.
00:57:42You're feeling a little moved again, aren't you?
00:57:45But, right now, we'll have to show Susan who's part of this witness.
00:57:57Show off!
00:58:06Lois is back.
00:58:15Lois is back.
00:58:22Let me have this dance with you.
00:58:26Just until the music ends, please.
00:58:31Alright.
00:58:36May I have a dance with the most beautiful woman in the room?
00:58:55Thank you for everything you've done.
00:58:58Shh.
00:59:00Just...
00:59:01Enjoy this moment we have.
00:59:03Listen to us.
00:59:05Let's go!
00:59:06Let's go!
00:59:11Let's go!
00:59:13Let's go!
00:59:14Let's go!
00:59:16¡Suscríbete al canal!
00:59:46¡Suscríbete al canal!
01:00:16¡Suscríbete al canal!
01:00:18¡Suscríbete al canal!
01:00:20¡Suscríbete al canal!
01:00:22¡Suscríbete al canal!
01:00:24¡Suscríbete al canal!
01:00:26¡Suscríbete al canal!
01:00:28¡Suscríbete al canal!
01:00:30¡Suscríbete al canal!
01:00:37¡Suscríbete al canal!
01:00:38¡Suscríbete al canal!
01:00:40¡Suscríbete al canal!
01:00:42¡Suscríbete al canal!
01:00:44¡Suscríbete al canal!
01:00:46¡Suscríbete al canal!
01:00:48¡Suscríbete al canal!
01:00:50¡Suscríbete al canal!
01:00:52¡Suscríbete al canal!
01:00:54¡Suscríbete al canal!
01:00:56¡Suscríbete al canal!
01:00:58¡Suscríbete al canal!
01:01:00¡Suscríbete al canal!
01:01:02Lois.
01:01:04Lois estaba haciendo era tratar de marcar a Benjamin
01:01:08para que pudiera usar su dinero y su influencia
01:01:11para bailar sus padres criminales.
01:01:15¿Es eso verdad, Lois?
01:01:17I even brought a witness.
01:01:23Ms Dempsey,
01:01:25tu padres son notoriosos de criminales corporales.
01:01:28I'm the officer that arrested them personally.
01:01:34Do you remember me?
01:01:37You?
01:01:38Just a few thousand dollars
01:01:40and Uncle Roger was happy to help me with this little performance.
01:01:45What a bargain.
01:01:46So you finally admit it?
01:01:48So really it's true.
01:01:49Unbelievable.
01:01:51The Henley brothers both played by the same woman.
01:01:55That's disgusting.
01:01:58I'm so sorry.
01:02:08Lois, wait!
01:02:18Is what they said true?
01:02:19Yes.
01:02:21Yes, it's all true.
01:02:22My family is bankrupt.
01:02:24Benjamin is the only one as heir
01:02:27who has enough money and power
01:02:29to get them out of prison.
01:02:30Even if I like you, Sebastian,
01:02:35there's nothing I can do about it.
01:02:38Please don't make things more complicated for me.
01:02:44This
01:02:44is the first time you said you actually like me.
01:02:49Lois,
01:02:50you have no idea how scared I was.
01:02:53I mean,
01:02:54I thought you actually had fallen for Benjamin.
01:02:57But I knew.
01:02:59I knew you had your reasons.
01:03:04I don't know what to do, Sebastian.
01:03:08Don't worry.
01:03:10I'll help you, okay?
01:03:11What's your story?
01:03:34Your engagement plans fall through,
01:03:36so you're clinging to Benjamin's brother now?
01:03:38I warned you.
01:03:40Stop shit talking Luis.
01:03:42Do you want me to kick you out of this banquet?
01:03:44This damn city?
01:03:45Right now?
01:03:46I'm sorry Benjamin.
01:03:48Both for keeping Sebastian a secret.
01:03:51And also for withholding my family's bankruptcy.
01:03:55I've known about you and Sebastian for quite some time.
01:04:05My father and I knew about the bankruptcy quite early on.
01:04:08So there's no need to hide it
01:04:11We decided to go forward with the arrangement
01:04:14Knowing very well what your family went to
01:04:16What?
01:04:18You what?
01:04:23The engagement party's still working
01:04:24Let's go
01:04:25Sebastian
01:04:34I want you to let me take a place
01:04:36What are you going to do about it, little brother?
01:04:42You're an irresponsible human's guy
01:04:44So do you really think
01:04:46That you can change an arranged marriage?
01:04:49If that's the case
01:04:51Then I only have one option left
01:04:54I'm going to challenge you
01:04:58For the position of heir to the alien's family
01:05:06I'm going to challenge you
01:05:08For the position of heir to the alien's family
01:05:10You are going to challenge for the position of heir?
01:05:18Don't make me laugh
01:05:19You really think you stand a chance against Benjamin?
01:05:23He knows whether I do or not
01:05:25Most of the product at Hanley's group
01:05:28Were designed by me
01:05:29Father may trust him
01:05:31But we all know the truth
01:05:33I'm the one who tells the failures
01:05:37Is that the truth, Benjamin?
01:05:40Once father returns from abroad
01:05:42I'll talk to him
01:05:43I finally found a reason
01:05:46To be interested in the family business again
01:05:48Then I look forward to seeing what you can do
01:05:51Sebastian
01:05:53Sebastian
01:05:59I don't want to drag you into this
01:06:01I don't want you to change
01:06:03Because of this
01:06:05Or me
01:06:06No
01:06:07It's
01:06:09Something I want for myself
01:06:10I've been running away for so long
01:06:13I'm tired of it
01:06:14It's time I stop
01:06:15And you
01:06:18Luis
01:06:19You're the reason I found the courage to do so
01:06:22I'd do anything for you
01:06:28Sebastian
01:06:29Sebastian
01:06:29We don't have to hide anymore
01:06:50Don't you remember?
01:06:55I'm free
01:06:59This is my own design
01:07:02And a product that R&D will launch next quarter
01:07:04Take a look
01:07:06This is my first time I've seen such a creative design
01:07:13Oh, I have a feeling this is going to be a huge hit on the market
01:07:29You're not seriously planning to give up the A position just for Sebastian
01:07:35Are you Benjamin?
01:07:37Seeing my little brother happy like this
01:07:39Seeing him come alive
01:07:41It makes me happy
01:07:43And plus, if I'm not the heir anymore
01:07:46It helps Lois and Sebastian get back together
01:07:49Which, in turn
01:07:51Helps, you know, me get back together
01:07:55I'm sorry
01:07:56I'm sorry
01:07:57I'm sorry
01:07:58I'm sorry
01:07:59I'm sorry
01:08:00I'm sorry
01:08:01I'm sorry
01:08:02I'm sorry
01:08:03I'm sorry
01:08:04I'm sorry
01:08:05I'm sorry
01:08:06I'm sorry
01:08:07I'm sorry
01:08:08I'm sorry
01:08:09I'm sorry
01:08:10I'm sorry
01:08:11I'm sorry
01:08:12I'm sorry
01:08:13I'm sorry
01:08:14I'm sorry
01:08:15I'm sorry
01:08:16I'm sorry
01:08:17I'm sorry
01:08:18I'm sorry
01:08:19I'm sorry
01:08:20I'm sorry
01:08:21I'm sorry
01:08:22I'm sorry
01:08:23I'm sorry
01:08:24Gracias.
01:08:25Gracias.
01:08:26Gracias.
01:08:27Gracias.
01:08:28Gracias.
01:08:29Gracias.
01:08:30Gracias.
01:08:31Gracias.
01:08:32Muchas creditoras han comenzado a retirar sus tribunales,
01:08:35claiming que reciben compensaciones de Hanley Group.
01:08:38Estamos prestando al tribunal de desistir las charges.
01:08:41Hanley.
01:08:47Sebastian.
01:08:54A la vez que estoy en el centro de desistir las cosas.
01:08:56En cualquier momento.
01:08:57Este es el centro de desistir?
01:08:58¿Cómo se puede hacer?
01:09:00No.
01:09:01No.
01:09:02No.
01:09:03No.
01:09:04No.
01:09:05No.
01:09:06No.
01:09:07No.
01:09:08No.
01:09:09No.
01:09:10No.
01:09:11No.
01:09:12No.
01:09:13No.
01:09:14No.
01:09:15No.
01:09:16No.
01:09:17No.
01:09:18No.
01:09:19No.
01:09:20No.
01:09:21No.
01:09:22No.
01:09:23¡Suscríbete al canal!
01:09:53I promise, let's rescue your parents and their company.
01:09:58Thank you.
01:10:04Are you okay?
01:10:06It's nothing.
01:10:09I'm sleeping on the desk, my neck is a little sore.
01:10:13Let me take a look.
01:10:19Does it hurt?
01:10:23No.
01:10:26Feels straight in your gut.
01:10:30Uh-huh.
01:10:31You know, you can go harder.
01:10:39What about now?
01:10:42Like this.
01:10:44What a bad.
01:10:45I don't know.
01:10:54I'll be right back.
01:11:00I don't know.
01:11:01I don't know.
01:11:03I don't know.
01:11:03I don't know.
01:11:04¿Dónde está?
01:11:06¿Dónde está?
01:11:28Sorry
01:11:30I can't hurt myself
01:11:34No, no, no, no.
01:12:04This is Sebastian's latest product design.
01:12:20The R&D team unanimously believes it has huge market potential.
01:12:26Good work.
01:12:29I was not expecting Sebastian to get a grip on company operations so quickly.
01:12:34I can't wait to tell father about this.
01:12:40It's time to hand over the airship to Sebastian.
01:12:45And then we can finally get back together.
01:12:49That's wonderful.
01:12:50I will call him and tell him the good news.
01:12:58I forgot.
01:13:01His private island does not have reception so I will send a letter.
01:13:05I'm not giving out the title of Mrs. Henry to anyone.
01:13:16Have you called for me, Master Benjamin?
01:13:18Yes.
01:13:19Please, deliver this letter right away.
01:13:22Yes, sir.
01:13:22Yes.
01:13:31Yes.
01:13:31Gracias por ver el video.
01:14:01¿Puedo creerlo?
01:14:03He actually wrote a letter to his dad,
01:14:06saying that he's giving up the air position.
01:14:08Like, he's giving up everything.
01:14:11So, what are you gonna do about it, Susan?
01:14:15God, I worked so hard.
01:14:17The title of Mrs. Henley was in my grasp.
01:14:20I'm not gonna give up that easily.
01:14:31Sebastian and I have something important to report in person.
01:14:40Please, come back to the country as soon as possible.
01:14:43Along, to the location marked in this letter.
01:14:46We'll be waiting for you there.
01:14:48Your son, Benjamin.
01:15:01Thank you.
01:15:02You're welcome.
01:15:10I've written a letter to father.
01:15:12And when he gets back, Sebastian will take the position as heir.
01:15:19And you can marry Lois.
01:15:21Thank you, Benjamin.
01:15:28You just wait.
01:15:31Master Benjamin, an origin letter for you.
01:15:35It's a message from father.
01:15:40Did something bad happen?
01:15:43Open it, Benjamin.
01:15:54Well, what does it say?
01:16:00He's not coming back right now.
01:16:04And he knows about you two.
01:16:07And he is furious.
01:16:10I am supposed to find someone else to marry at the wedding next week.
01:16:16And he is canceling the alliance with the Dempsey family immediately.
01:16:24And you two are to be kicked out.
01:16:29What?
01:16:30Father, you never do this.
01:16:36Hey.
01:16:37Check for yourself.
01:16:38It says handwriting and this view.
01:16:45I'm gonna call him myself.
01:16:50Hank, can't take any calls right now.
01:16:53Just like you asked.
01:16:54He wrote it.
01:17:00Good job, send this out, let's get Lucy Sebastian out of the Henry family.
01:17:06Yes ma'am.
01:17:12Sarah, you must want to see this.
01:17:31How did this get out?
01:17:32Hank must have found out about it from the paper, that's why he's so furious.
01:17:40I'm sorry, but I have to listen to father's orders.
01:17:50Expel them both.
01:17:52What?
01:18:00I'm sorry, Elise, I didn't expect things to do in her this way.
01:18:20You know, it's my fault.
01:18:22If it wasn't for me, your father never would have kicked us out.
01:18:26Don't talk like that, okay?
01:18:30It's okay.
01:18:38It's okay.
01:18:42Listen, even if we were forced us out, we'll still find another way to save your parents, okay?
01:18:50It's just...
01:18:51I can't believe my father would actually kick us out.
01:18:59First, his father tells me to drive Lois away to save the family's reputation, and then he tells me that the wedding is going to go on next week.
01:19:12It makes...
01:19:13It makes no sense.
01:19:15Hey, Mel, sir.
01:19:16All the preparation for the previous wedding to Miss Dempsey has already been made.
01:19:21Now you just need to find a new bride, and every time of you is off.
01:19:26I can help you, Benjamin.
01:19:29Besides, we're supposed to get married in the first place.
01:19:32Notify everyone.
01:19:33The wedding will go on as planned, and the bride will be Susan.
01:19:44Yes.
01:19:46Yes.
01:19:51Congratulations, Susan.
01:19:53Very soon, you're going to be the wealthiest woman in town.
01:19:57Hello.
01:19:58This is...
01:20:08What are you saying?
01:20:09Come on.
01:20:10Where are you?
01:20:20Hey.
01:20:21Yes.
01:20:22How dare you.
01:20:29Do you know who I am?
01:20:46Do you know who I am?
01:20:47Isn't that...
01:20:48Susan's friend?
01:20:49¿Cómo se desistirme?
01:20:51¡Cómo te desistirme!
01:20:53¡Soy mi hija de mi hija!
01:20:55¡Muy bien!
01:20:57¡Suscríbete con el futuro, Mrs. Hensley!
01:21:01¡Esta es Hensley's familia.
01:21:03¡No, do you believe me!
01:21:05¡Esta crest...
01:21:07...belonga a la Hensley familia.
01:21:09¡Because sucesión haces no sucedería!
01:21:11¡Es debería estar en mi padre!
01:21:13¡Es un símbolo de honor!
01:21:15¡No es como sería que hubiera en nadie de los demás!
01:21:47¡Eso es un símbolo!
01:21:49¡Que en el de los notchéis!
01:21:51¡Eso es un símbolo de 타erte!
01:21:53¡Eso es un símbolo de la otra idea!
01:21:55¡Ocaso de la muerte sin caer!
01:21:57¡Eso es mi padre!
01:21:58¡Eso es su voz!
01:21:59¡Eso es su voz!
01:22:00¡Vamos!
01:22:01¡Fa!
01:22:02¡Sébastia!
01:22:03¡Eso es un símbolo!
01:22:05¡Yá!
01:22:06¡No, no!
01:22:07¡I no quiero!
01:22:09¡No!
01:22:10¿Qué?
01:22:14¿Está bien?
01:22:15Gracias a Dios que vieron, pero no me hubiera quedado en la book.
01:22:20¡Suposte a ver el letras!
01:22:22¡Who te dijo que tenía que irme a mi padre y hacerle la letra?
01:22:25¡Han? ¡Suscríbete!
01:22:27¡No me!
01:22:28¡No me!
01:22:29¡No me!
01:22:36Si no lo sé, creo que esto fue una soap opera.
01:22:39¡No me acuerdo!
01:22:41¿Cómo podemos compartirlo con nosotros?
01:22:42¿Por qué no?
01:22:46¿Suscríbete a agreed con el entorno?
01:22:48¿Seguida de Jesús?
01:22:49¿Seguida de Jesús?
01:22:51¿Lo estáis?
01:22:52¿Seguida de Jesús?
01:22:53¿Seguida de Jesús?
01:22:55¿Seguida de Jesús?
01:22:56¡Seguida de Jesús?
01:22:57¿Seguida de Jesús?
01:22:59¿Seguida?
01:23:00¿Seguida de Jesús?
01:23:01¡Muy bien!
01:23:08¡Para!
01:23:09¡Suscríbete al canal!
01:23:39¡Suscríbete al canal!
01:24:09¡Suscríbete al canal!
01:24:11¡Suscríbete al canal!
01:24:13¡Suscríbete al canal!
01:24:15¡Suscríbete al canal!
01:24:47¡Suscríbete al canal!
01:24:49¡Suscríbete al canal!
01:24:51¡Suscríbete al canal!
01:24:53¡Suscríbete al canal!
01:24:55¡Suscríbete al canal!
01:24:57¡Suscríbete al canal!
01:24:59¡Suscríbete al canal!
01:25:01¡Suscríbete al canal!
01:25:03¡Suscríbete al canal!
01:25:05¡Suscríbete al canal!
01:25:07¡Suscríbete al canal!
01:25:09¡Suscríbete al canal!
01:25:11¡Suscríbete al canal!
01:25:13¡Suscríbete al canal!
01:25:15¡Suscríbete al canal!
01:25:17¡Suscríbete al canal!
01:25:19¡Suscríbete al canal!
01:25:21¡Suscríbete al canal!
01:25:23Louis Dempsey
01:25:24to be your
01:25:25lovely wedded wife
01:25:27I do
01:25:28By the power vested in me by God
01:25:33I now pronounce you
01:25:34husband and wife
01:25:35You may now kiss the bride
01:25:53You may now kiss the bride
Sé la primera persona en añadir un comentario