- 17 hours ago
The Power System - Marry And Conquer
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30发媳妇了
00:34都出来了
00:36发媳妇了
00:37发媳妇了
00:38快来啊
00:39东风
00:39你想这么在家啊
00:41发媳妇了
00:42疯子
00:44你小子聋了
00:47叫你呢
00:48好事
00:49天大的好事啊
00:51这不是要打仗了吗
00:54那个朝廷
00:55不对
00:56城里的义军老爷们要征兵
00:59只要参军
01:01就给发媳妇
01:02好
01:03给你申请个名额
01:04当兵
01:06给发媳妇
01:07风仔
01:09你今年刚好十六岁
01:11真好够资格
01:12你父母走得早
01:14你一个人是吃百家饭长大的
01:16这穷的叮当小
01:18平日里
01:19就知道给村里的那些寡妇
01:21没男人帮衬的
01:22帮帮忙种种地
01:23也就混个动员
01:25想娶媳妇
01:27下辈子的
01:29这次
01:30可是你唯一的机会
01:31只要参了军
01:33你看
01:33给钱
01:34给梁
01:35还给媳妇
01:36你们召见了
01:38小伙就续上了
01:39我去
01:41好
01:41今儿个你别干活了
01:44暴时
01:44去廷长家蒙主集合
01:46我叫其他人去
01:47等会儿
01:49没想到
02:03我赵峰
02:04前世国年顶尖大学的历史系博士
02:07竟然一自意外装师足
02:08穿越到这个世界
02:10直到一年多了
02:12我不仅毫无作
02:13就连这个村庄以外是什么东西
02:16我都不知道
02:17公主
02:25赵峰
02:26年龄十六
02:28无力
02:29未开心
02:30质膜未开心
02:31体力一把
02:32精力一把
02:33其余未开心
02:35破系统
02:36在这个多子多福
02:38又是多灾多嫩的您的
02:40你是一点屁用都没有啊
02:41我说你
02:42多子多福
02:46也行吧
02:48去看看
02:52此次征兵
02:56是响应陈将军的号召
02:58等今
02:59朝廷暴虐
03:01民不聊生
03:02陈将军举一旗
03:03谁
03:04就是结婉的玉睡火
03:06各位都是好汉
03:07与其在家人既挨饿
03:09不如
03:10本我干出一番
03:11大的事业
03:12是啊
03:14说你错
03:15在出发之前呢
03:15陈将军
03:16我也给你们分
03:17银两
03:18粮食
03:19还有婆娘
03:20还有婆娘
03:21太成功之日
03:23真没想到
03:23王宗耀祖
03:24岂不乐在
03:25是啊
03:27还有真好事
03:29快看
03:31快看
03:32快看
03:32真漂亮
03:39这么多
03:40你看那个
03:41固人也不错
03:42滚下
03:45乖乖
03:53还真发婆娘
03:55你看那个
03:55屁股大
03:56腰也粗
03:57你看就好生养
03:58那个也壮士
04:00肯定能下地干活
04:02这什么也太庞颜
04:03小的
04:05赵家村村长
04:07赵德
04:08见过前将军
04:09赶紧让你的人
04:11领完东西
04:12领完人赶紧走
04:13别当我去下个村子
04:15是是
04:16将军
04:16稍等
04:17弄着干什么
04:24快
04:25选啊
04:26风哥
04:32那个我是真喜欢
04:34让给我吧
04:35村长
04:37不行
04:38去年寒灾
04:40赵风
04:41可是帮过咱们村的
04:43没有了她
04:44咱们
04:44糟就饿死了
04:45是啊
04:46说好了
04:47让疯子先去
04:48就是
04:48疯子
04:49选
04:49风哥
04:51要不你吃点亏
04:53回头给你送点辣肉
04:54行行行
04:55那我
04:57疯哥
05:01这个女人是我的
05:02给你送点五股杂粮
05:04啊
05:04你呀你
05:13又是都愣在这儿
05:15你看看
05:16现在一个好多都没了
05:17心日古龙让梨
05:19今日不赵风让妻
05:21都是壮了一笔啊
05:23哎呀
05:25实在不行啊
05:26就算了吧
05:28啊
05:28剩下这些细胳膊细腿的
05:31怎么给我啊过日子了
05:33我
05:36我
05:41我
05:41我可以的
05:42啊
05:43我可以
05:43你不行啊
05:48你这
05:48你这身子一看
05:50你就干不了活
05:51不行
05:51行
05:55就他吧
05:57疯子呀
06:01你疯了
06:02啊
06:03你看
06:03你看那胳膊
06:05啊
06:05你看看那腿啊
06:06现在
06:07是在黄山乱的年代
06:09你把他还娶回去
06:11那不娶了个活祖宫吗
06:12嗯
06:13不行
06:13好小子
06:15身子板不错
06:16这眼光也不错
06:18不过
06:19你这身子板
06:20恐怕是没有几个婆娘
06:22能经得起你折腾
06:23方才我看你
06:25一直在看另一个姑娘
06:26要不这样
06:29你答应加入我的麾香
06:31这两个
06:32一并带走
06:34买衣送衣
06:35还有这种好事啊
06:37这怕不是成圈套吧
06:40姑子
06:43我求求你
06:44一并收下她吧
06:46只要你
06:47给口饭吃
06:48我们
06:48我们也会有外兵
06:50这种事
06:53也得本人愿意才行
06:55姑子
06:58我们的家人
07:00已经被抓走了
07:01如果你不收下我们的话
07:03我到了军中
07:04我们会成为
07:05所有人的玩物
07:06我求求你
07:08没想到还挺烈啊
07:16我反而更喜欢了
07:19罢了
07:19我答应
07:20好
07:23拿着
07:27一会儿
07:28一会儿那些粮食
07:29一并带上
07:30好好回家休养休养
07:31等大军到了
07:33我派人来通知你
07:34到营里报到
07:35多谢
07:36这就是我家
07:45你们下去洗一洗
07:46把饭做了
07:47我
07:49我带她洗洗
07:51你干什么
07:58我们身体条件本来就不好
08:00现在
08:01好不容易有人收留我们
08:03你以为她收留我们
08:04收了跟我们过好日子
08:06现在是什么年代
08:08战乱年代
08:09她收留我们
08:10不过是为了要那些粮食
08:12和钱罢了
08:13但我们服饰了她
08:15她就一脚把我们串了
08:17如今这世道
08:18死几个女人
08:20再正常不过了
08:21那也比饿死鬼强
08:24听懂
08:25取妻变强系统
08:27正在为您服务
08:28现在妻子为您
08:30催什么催
08:31相公
08:32快来吃饭吧
08:34好
08:35真香啊
08:41真有你的
08:41公子
08:43刚才没有选我们的村民
08:46按照约定
08:47送来了腊肉
08:48还有其他的粮食
08:50好吃
08:54过来一起吃
08:56公子
08:58您说什么
08:59我说
09:00过来一起吃
09:01可是
09:02没什么可是的
09:03我们家没有那么多规矩
09:05两位姑娘
09:11我叫赵峰
09:12没有字
09:12以后我们就是一家人了
09:15公子见笑了
09:17小女子名校陈青叔
09:20这位是我的姨妹
09:23叶史仪
09:23我们本是衡山俊人
09:26家父
09:26去世抵挡陈家军的义军
09:29被满门朝展之后
09:30我和妹妹相依为命
09:32沦落至此
09:34原来是官坏人家
09:36能怪
09:37原来是这样
09:39我从小就是孤儿
09:40没有人叫我规矩
09:41我一直想读书识字
09:43可是
09:44没有机会
09:45来
09:47一起吃
09:48公子
10:05公子
10:05若是不嫌隙
10:07我们写面二人
10:08可以教公子读书写字
10:10行
10:10这下喝好了
10:12再也不用装完忙了
10:14快吃
10:16快吃快吃
10:17来
10:17芷姨
10:26看见没
10:29公子人还是很好的
10:31如果是在寻常人家
10:33别说上桌吃饭
10:34恐怕连饭都没得吃
10:36那是因为还没得到
10:38明完不理
10:40家里实在太破了
10:45我之前一个人住习惯了
10:47明天
10:48我得找个人装修一下
10:49不能让你们住得太寒暂
10:51等我去三军了
10:54你们也好无后顾之用
10:56怎么了
11:02没
11:04没什么
11:05公子
11:07我给你打了点水
11:08来洗脚吧
11:10这也是在古代
11:16这要是在现在的话
11:18哪会有这种待遇啊
11:20公子
11:35月
11:36月深了
11:39今晚
11:40就让我来
11:42服侍你
11:44放心
11:47我会很温柔的
11:55十一
12:00那间屋子虽然破了点
12:05但是也能住人
12:07今晚
12:08你就在那里住吧
12:09公子
12:22水温了
12:23就
12:24就在这里吧
12:27是
12:45我是
12:47辣
12:49小
12:50辣
12:51过
Recommended
2:38:47
|
Up next
1:08:47
1:25:26
1:39:22
1:42:58
2:24:35
2:11:08
Be the first to comment