- 7 weeks ago
Gelin - Episode 93 The Bride - Full Episodes
New Movies Update Daily in: FrameFlicks Cinema
Visit: https://www.dailymotion.com/FrameFlicks.Cinema
New Movies Update Daily in: FrameFlicks Cinema
Visit: https://www.dailymotion.com/FrameFlicks.Cinema
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
02:30Öyle mi?
02:33Dayım işi gücü bıraktı.
02:35Bizden intikam olmak için kendi kızının şerefini iki paralık mı etti?
02:39Doğru mu duyuyorum?
02:40Tamam Cihan.
02:41Biliyorum bana inanmıyorsun, inanmayacaksın.
02:45Saçma geliyor sana şu anda ama içimde bir his var ve sana kanıtlayamam da, ispatlayamam da.
02:50Biraz beni dinlersen anlayacaksın, biraz beni dinlersen anlayacaksın, eminim.
02:54Ben de bilmiyordum, kandırıldım, tuzağa düştüm.
03:07Sana bunu gazeteci mi söyledi?
03:11Ben hiçbir şey söylemedim, gazeteci zaten her şeyi biliyordu, ben söylemişim gibi yaptı.
03:19Cihan niye inanmıyorsun bana?
03:20Ben dün gücü hiç tanımadığım bir adamdan, hayat dersi öğrendim.
03:30Düşmanımız hep uzakta ararmışız.
03:38Ama asıl, yakınımdaymış.
03:40Ben bunu acı bir tecrübü olarak gördüm, öğrendim.
03:58Maalesef.
04:10Cihan, biraz konuşabilir miyiz?
04:39Engin.
04:40Toplantıdan sonra.
04:41Neyin var senin?
04:43Evde sorun mu var?
04:44Bir tane değil ki.
04:46Hangisini söyleyeyim?
04:47Belki yanlış yaptığını anlamıştır diyorum.
04:50Yaptıkların nelere mal olduğunu farkına varır diyorum.
04:53Ama yok.
04:55Hala başkalarını suçluyor.
04:58Gazeteciyle konuştuğum için bunlar oldu demiyor da, suçu başkasında buluyor.
05:04Engin neyse.
05:05Şu anlaşmayı yapalım da.
05:08Bari bu işimiz iyi gitsin.
05:09Hadi.
05:17Sen gelmiyor musun?
05:19Cihan, sabahtan beri bunu söylemeye çalışıyorum ama...
05:22Maalesef toplantı iptal.
05:26Ben dün gücü hiç tanımadığım bir adamdan hayat dersi öğrendim.
05:46Düşmenimiz hep uzaklararmışız.
05:49Ama asıl yakınımdaymış.
05:51Ben bunu acı bir tecrübe olarak gördüm ve öğrendim.
05:54Altyazı M.K.
05:55Altyazı M.K.
05:55Altyazı M.K.
05:56Altyazı M.K.
05:57Altyazı M.K.
05:58Altyazı M.K.
05:59Altyazı M.K.
05:59Altyazı M.K.
06:00Altyazı M.K.
06:01Altyazı M.K.
06:02Altyazı M.K.
06:03Altyazı M.K.
06:33Altyazı M.K.
06:36Mahmut amca.
06:39İyi misiniz?
06:42İyiyim.
06:42Ne yapıyorsunuz burada?
06:44Münir's bekliyordum da, o da gelmedi.
06:47Dalım kalmışım öyle.
06:49Neyse ben Anayolu'ya ineyim otobüse vinerim.
06:51Yok isterseniz ben bırakayım sizi.
06:53Gerek yok evladım, sen işinden gücünden olma.
06:56Sonra yok yere benim yüzümden laf şitme mıkıttar anından.
06:59Yok benim birkaç saatlik boşluğum var zaten.
07:02Ben bırakayım sizi.
07:03I don't have to do the work.
07:05I don't have to do the work.
07:07I don't want to do the work.
07:09I don't want to do that.
07:11I'll be able to get back to the office.
07:21The time of the time is not done.
07:23We need to do this before we can do this.
07:25We need to do this.
07:27The time of the time is done.
07:29The time is done.
07:31What do you think?
07:33What do you think?
07:35Seri'nin adı Hançer ya.
07:37Basın toplantısında da o şekilde lanse ettik.
07:39Şu çıkan haberlerden sonra gerek Hançer adı, gerek Develyoğlu ismi iyi bir ünle anılmıyor ne yazık ki.
07:45Yurt dışındaki firmanın sahipleri de satışlarının olumsuz yönde etkilenebileceği kanısındalar.
07:51O yüzden risk almak istemiyorlar gerekçe olarak.
07:54Yani kısaca anlaşmayı bir süre için askıya alma talebinde bulundular.
08:01Öyle mi?
08:05Askıyalında.
08:07Düşünce eklermiş.
08:09Dengin.
08:11Anlaşma manlaşma yok.
08:13İptal ettim.
08:15Sakin ol bir hemen tevri davranma.
08:17Ya adamlar sonuçta haklı kendilerini düşünüyor doğal olarak.
08:20Önce bir sular durulsun her şey bir dinginlensin ondan sonra tekrar masaya oturulur konuşulur.
08:25Engin, kardeşim bak anlaşma yok diyorum.
08:27Düşünecekmiş ya neyi düşünüyor?
08:29Masayı kopya dağıttım anladın mı?
08:31Biz bundan önce göbeğimizi nasıl kestiysek bundan sonra da kesmesini biliriz.
08:35Suralar konak biraz karışık.
08:51Bu çıkan haberler Cihan Bey'in canını çok sıktı.
08:55Yalan yanlış bir süre haber yaptılar adamın ailesi hakkında.
08:59Sizin de kulağınıza gelmiştir.
09:03Konakta olanlarla haberlerin hiçbir alakası yok aslında.
09:13Ben Cihan Bey'i tanırım.
09:15Bir vicdanlı adammış.
09:17Karısını da seviyor sonuçta, aşık.
09:19Çocuğun ailesine sahip çıktı diye bitonun üstüne gittiler.
09:24İtibarını da bitirmeye çalışıyorlar.
09:27Sizin de biraz sıkıntılı gördüm de o yüzden anlattım bunları.
09:35Ama siz merak etmeyin.
09:39Bence Cihan Bey en kısa zamanda sorunu çözecektir.
09:43Gerçeklerin ortaya çıkması için elimden geleni yapacaktır ben eminim.
09:47İşin içinde kızın sorunu olunca o kadar rahat olamıyorsun.
09:55İnşallah dediğin gibi olur evladım.
10:07En kısa sürede çözülür bu mesele.
10:25Sen konuştun mu o umursuzla?
10:30Kimden bahsediyorsun anne?
10:33Sanki kimden bahsettiğimi anlamıyorsun.
10:37Hançer denen o kızdan işte.
10:41Bir şey dedi mi sana?
10:43Ne demesini bekliyorsun ki?
10:45Aynı bilim.
10:47Cihan'ın üzerinde garip bir hal vardı.
10:50Fırtına gibi girdi, kasırga gibi çıktı oğlum.
10:53Belli ki aralarında bir şey olmuş.
10:56Siz sırdaşsınız ya, belki anlatmıştır sana diye.
11:03Ben söyleyeyim ne olduğunu.
11:06Karısı röportaj vermiş.
11:08Kocam beni kandırdı demiş gazetecilere.
11:11Tüm sosyal medya bununla çalkalanıyor.
11:14Ne diyorsun?
11:15Bunu duyan Cihan köpürmüştür tabi.
11:17Yine de sinirleri sağlammış.
11:19Şükretmemiz lazım çıldırmadığına.
11:22Bunu da mı yapmış o şuursuz ya?
11:25Aslında sadece o da değil.
11:27Başka bir şey daha var.
11:29Engin, ne yapıyorsan git yap.
11:40Kime arayacaksan, kime mesaj atacaksan haber ver.
11:43Anlaşma falan yok.
11:44Cihan bak, hem arkadaşın hem de avukatın olarak uyarıyorum seni.
11:49Önce bir sakin ol.
11:50Öfkeyle kalkan zararla oturur demişler.
11:52Öyle mi?
11:53Evet, kişisel meselen haline getirme olayı.
11:56Ya senin burada bir sürü ekmek yiyen insanın var.
11:58Dışarıda sorumluluğunda olan bir sürü insan var.
12:01Bir sakin ol.
12:02Gurur yapmanın sırası değil şimdi.
12:05Engin, ben kimsenin ekmeğiyle oynamıyorum.
12:09Ve kimseden akıl alacak değilim.
12:11Ne dediysem onu yap.
12:13Hadi.
12:14O zaman kimseye çatma abi.
12:15Niye çatıyorsun ki?
12:16Hayır neden yani?
12:17Senin bir sabotaja falan ihtiyacın yok.
12:20Sen kendini baltalıyorsun.
12:22Sonra da dönüp en azından o masum kızı suçlama.
12:26Engin.
12:27Engin.
12:28Lafını bil de konuş.
12:30Karımı savunmak sana kalmadı.
12:33Evet bana kaldı demek ki ki konuşuyorum.
12:36Kendini iyice kaybettin.
12:37Kime saldıracağını bilmiyorsun.
12:39Bütün hatalarının bedelini hançeri ödetiyorsun.
12:42Ya bir dön aynaya bak.
12:44Bütün bunların Murat diye gelmesinin tek sebebi sensin sen.
12:48Eğer başından beri dürüst olsaydın, karşısına çıksaydın ve konuşsaydın hiçbirisi başına gelmeyecekti.
12:58Engin.
12:59Ben sana dostum dedim.
13:01Kardeşim benim.
13:02Sen de oradaydın.
13:04Gördün.
13:05Mecbur kaldım oğlum.
13:07Yapamadım.
13:08Evet yapamadın.
13:10Tamam yapamadın.
13:11Ben de zaten dostun olarak karşına çıktım söylüyorum.
13:15Bak şimdi kulağını aç iyi dinle.
13:17Çünkü bu söylediklerim senin hoşuna hiç gitmeyecek.
13:21Yapamadın kardeşim.
13:22Yapamadın çünkü korkaksın.
13:24Korkak.
13:27Korkak.
13:54Sen kime vuruyorsun sen?
13:58Kime vuruyorsun?
13:59Sen ne yapıyorsun?
14:01Ne yaptığını zannediyorsun?
14:03Ben Engin'im Engin'e en yakın arkadaşım farkında mısın sen?
14:06Gebertirim seni.
14:07Elimde kalırsın oğlum.
14:08Vursana oğlum.
14:09Vursana.
14:10Vursana.
14:11Vur.
14:12Niye vurmuyorsun?
14:13Ya vursana.
14:14Bırak.
14:15Vur.
14:16Vur.
14:17Bırak sen de bırak.
14:18Bırak.
14:19Şu hikayede harcanan sadece hançermiş.
14:23Bırak.
14:24Engin.
14:27Haramın adını ağzına alma.
14:29Gele git.
14:30Lafına dikkat et lan.
14:31Göre git.
14:32Bırak al.
14:35Hepiniz işinizin başına.
14:53Bırak şu kahveyi de.
15:07Ne diyorsun kızım geveleme ağzında söyle.
15:09Ben onların giyinme odasındaydım.
15:12Havulları değiştiriyordum.
15:14Ha yanlış anlaşılmasın.
15:16Sadece Fadime ablalara yardım olsun diye çıktım.
15:18Gülsüm.
15:19Ne dinlediysen anlat hadi.
15:28Gelin hanım Cihan Bey'in aklına giriyordu.
15:35Güya her şeyi dayı bey yapmış.
15:38O nasıl lafmış öyle?
15:40Ne saçmalıyor bu çıyan?
15:42Kendi suçunu.
15:45Benim babam atıyor şimdi.
15:47Ben şimdi onu parçalamaz mıyım?
15:49Beyza dur sakin ol.
15:51Seni buyur yılan seni.
15:52Bana gelince ateş kes.
15:53Cihan'ı gördüğünde.
15:54Ateşi körükledi mi?
15:55Ne diyorsun ya?
15:56Ne yapmışım ben?
15:57Şimdi de babamın diline doladın.
15:58Benim babam benim için canını verir be.
15:59Ölür de kızına laf ettirmez.
16:00Sen nasıl ihtira atarsın ona?
16:01Beyza.
16:02Beyza yapma dur.
16:03Ya bırak.
16:04Koruma şunu.
16:05Kendi suçunu üstünden atmak için millete çamur atmaya başladın he.
16:06Babam ya babam.
16:07Niye yapsın böyle bir şeyi?
16:08Adam bugünleri önceden görmüş gibi.
16:09Torunundan bile vazgeçmek istedi.
16:10Ben kıyamadım.
16:11Ben kıyamadım.
16:12Ne diyorsun ya?
16:13Ne diyorsun ya?
16:14Ne diyorsun ya?
16:15Ne yapmışım ben?
16:16Şimdi de babamın diline doladın.
16:17Benim babam benim için canını verir be.
16:18Ölür de kızına laf ettirmez.
16:19Sen nasıl ihtira atarsın ona?
16:20Beyza.
16:21Beyza yapma dur.
16:22Ya bırak.
16:23Koruma şunu.
16:24Kendi suçunu üstünden atmak için millete çamur atmaya başladın he.
16:26Babam ya babam.
16:27Niye yapsın böyle bir şeyi?
16:28Adam bugünleri önceden görmüş gibi.
16:31Torunundan bile vazgeçmek istedi.
16:33Ben kıyamadım.
16:36Hem hırs için adımızı lekelemeye kalkışsa ilk ben reddederim onu.
16:41Ama sen ne yaparsan yap.
16:43Yüzüne astarı çeker.
16:45Böyle oturursun.
16:48Seninle aramızdaki fark bu işte.
16:51Tamam Beyza.
16:52Söyleyeceğini söyledin.
16:53Çık artık odamdan.
16:55Şuna bak şuna.
16:58Dağdaki gelmiş bağdakini kovuyor.
17:01Kendi suçunu kapamak için Cihan'ı odalarda dolduruyorsun.
17:05İnkar mı edeceksin?
17:07Ya kusura bakmayın ben.
17:23Kimseyi göremeyince girdim ama.
17:25Yanlış bir zamanda mı geldin?
17:27Gel oğlum gel.
17:29Tabii çalışanlar kapı dinlerse aşağıda kimseyi bulamazsın.
17:42Bu olanlardan dolayı huzurlu bir anımız kalmadı ki.
17:46Sen niye gelmiştin?
17:47Yine kötü bir şey mi oldu yoksa?
17:50İyi bir haber vermek isterdim ama.
17:53Ne yazık ki yok.
17:56Hançer serisi için yaptığımız sözleşme pes edildi.
17:59Motifin telifi de hançerde olduğu için ondan imza almaya geldim.
18:16Ne olmuş niye pes edilmiş?
18:17Ne olacak hala?
18:19Babam yüzünden tabii ki.
18:21Yoksa hançerle ne ilgisi var?
18:26Ya aslında bu uydurma haberlerle ilgili desek daha doğru olur.
18:29Yani bu sorumluluğu bir kişinin üstüne atmak yanlış olmaz mı Beyza?
18:33Bu kadını istesen de suçlayamazsın zaten.
18:36Bugün ben, yarın Cihan, öbür gün babam.
18:40En son bulur bir kurban kendini, onunla yıkar ellerini.
18:44Sonra da kenara çekilir.
18:45Daha ne felaketler açacaksın bakalım başımıza.
18:53Bu ister misin?
18:55Olur.
19:06Bu ister misin?
19:07Olur.
19:15Yeah, Beyza niye öyle bir şey söyledi ki?
19:19Hayır, yani Nusret Bey ile ne ilgisi var?
19:21Bu tartışmada onun adı niye geçiyor?
19:24Benim aptallığımdan.
19:30Saçma sapan bir laf ettim.
19:33Cihan'a dayısından şüphelendiğimi söyledim.
19:38Ama Cihan haklıydı.
19:40Ne kadar büyük bir felakete yol açtığımı görmemek için gözlerimi yumuyorum ben de işte.
19:45Because, his, his
19:47...
19:53The
19:54...
19:54...
19:56...
20:10...
20:11...
20:12...
20:14I was a small man who held his sign, I didn't accept it.
20:26I don't know if he would have a sign.
20:28Good morning Usta.
20:44Aleykümselam evlat, get'sene.
20:58Buyur.
21:04Yol yine sana getirdi beni usta.
21:07Vardır bir sebebi.
21:09Bazen oturup soluklanmak gerekir.
21:11Gittiğin yönü şaşırmamak için şöyle bir etrafına bakılmak gerekir.
21:21Öyle bir karanlık yola girdim ki usta.
21:25Hangi yol beni düze çıkaracak gerçekten bilmiyorum.
21:29Kime güvensem, kimin elini tutsam.
21:32En yakınımdakiler bana karşı.
21:35Dostum dediğim Engin.
21:37Sen yanlışsın dedi bana.
21:41Hadi onu geçtim.
21:43Hançer.
21:44Nasıl bu kadar düşüncesiz olabiliyor ya?
21:46Biz beraber olabilmek için ne savaşlar verdik.
21:50O da biliyor.
21:51En çok da onun beni kayırması gerekmiyor mu usta.
21:53Bu girdabın içinde elini uzatıp beni çekmesi gerekirken tam tersi girdabın içine atıyor beni.
22:01Sanki olanlar onun yüzünden olmamış gibi.
22:03Bir de başkalarını suçluyor.
22:04Ya usta ben ne yapacağım, ne edeceğim gerçekten bilmiyorum.
22:07Haksız mıyım ya?
22:08Bunları kafanda döndürerek bir yere varamazsın.
22:19Gerçeği duymak istiyor musun Cihanda Eveli oğlum?
22:23İsterim.
22:24Haksızsın.
22:28Hatalı olan sensin.
22:30Başka kimse değil.
22:32Sadece sen.
22:38Sendin usta.
22:41Sendin beni suçluyorsun.
22:42Öyle bir zamanda sana kim hatalısın diyorsa gerçek dostun odur.
22:49Gönlünü hoş etmek.
22:53Sana yaranmak için konuşan kim varsa sana en büyük zararı veren odur.
22:59Bundan emin ol.
23:01Anışar, senin bile alamadığın yükü omuzlarına almış.
23:05Görmüyor musun?
23:07Senin yapamadığın işi yapmış aslında.
23:10Seni değil, kendini atmış sırtdanların önüne.
23:13Ve sen hala onu suçluyorsun, öyle mi?
23:18Sırf bu gizli kapaklı oyun devam etmedi diye mi öfke?
23:29Olur mu öyle şey usta?
23:30Gerçekleri tabii ki açıklayacaktım bir gün.
23:34Ya ama Beyza abi bir can taşıyor.
23:36İncinir diye korktum.
23:37Hançer.
23:39Yara almasından korktum.
23:41Vakti değil diye düşündüm.
23:43Sebep çok.
23:45Ben bir o kadarını daha sayarım sana.
23:48Ama sen hepsinin bahane olduğunu biliyorsun.
23:51Şimdi sana yakışanı yapma zaman.
23:54Ne karının, ne oğlunun üzerine yük bindirmeden temizle bu işi.
24:00Aklını perdeleyen öfkeyse öfkeni.
24:04Kırgınlıksa kırgınlık perdeni yırt at.
24:08Yoksa işin zor.
24:10Yoksa işin zor.
24:11Yoksa işin zor.
24:12Kırgınlıksa kırgınlık perdeni yırt at.
24:13Kırgınlıksa kırgınlık perdeni yırt at.
24:14Kırgınlıksa kırgınlık perdeni yırt at.
24:16Kırgınlıksa kırgınlık perdeni yırt at.
24:48Kırgınlıksa kırgınlık perdeni yırt at.
25:18Kırgınlıksa kırgınlık perdeni yırt at.
25:21Gel bakalım.
25:26Bu arada babamı bıraktığın için teşekkür ederim.
25:30Ne demek?
25:32Bir de ben konuşmanıza kulak misafiri oldum.
25:38Burada kalacağın için çok mutluyum.
25:40Ama bu kararı senin vermen beni daha çok mutlu etti.
25:45Olması gereken buydu.
25:48Where are you?
26:13Where are you?
26:14I'm sorry, I'm sorry.
26:35You can talk about it?
26:40I'm not talking about it.
26:42Al.
26:48Telefon dökülen.
26:51Kimin bu?
26:54Nusret dayının.
26:56Ne alaka, neden çıkardın?
27:02Şu alaka...
27:05Hançar sana söylemeye çalışmış.
27:07Ama sen tabii ki her zamanki gibi kale almamışsın.
27:10Ben de araştırmaya değer buldum, onun kayıtları.
27:15Bu ne şimdi?
27:17Kendini aklı çıkarmak için...
27:19Aramızdaki şeyi sana mı söylemeye başladın?
27:21Cihan yine başlama ne olur ya.
27:23Ben sordum o da söyledi.
27:26Hem...
27:27Kendinden daha çok seni kurtarmaya çalışıyor karıda.
27:32Al.
27:33Sonuç elinde işte.
27:36Hani şu gazeteci var ya...
27:37Hançerin karşısına çıkan, senin nezarete tıkılmanı sağlayan...
27:40Ha, o adam işte.
27:42Bak...
27:43On dört tane görüşme yapmış dayı.
27:46Şu üsttekiler.
27:49Hatta...
27:50Dört tanesi de, daha bu haberler falan çıkmadan.
27:53Çok önce.
27:55Ya.
27:56Şu ileriden sola döner misin?
28:20Nasıl?
28:21İleriden sola döner misin lütfen?
28:26Ne oldu ki?
28:27Sen dediğimi yap.
28:29Bu...
28:46Burada duralım lütfen.
28:51Bagajdaki sandalyeler duruyor mu hala?
28:53Evet.
28:54Rica etsem çıkarır mısın onları?
28:57Şöyle sahilde bir kahve keyfi yapmak istedim.
29:07Yani sen de bana eşlik etmek istersin diye düşündüm ama...
29:09İster misin bilemem.
29:10Ya Sinem istemez miymiş?
29:11Yanında ateş edecek bir şeyler de var mı?
29:12Hı hı var.
29:13Kurabiye de getirdim.
29:18Şöyle sahilde bir kahve keyfi yapmak istedim.
29:22Yani sen de bana eşlik etmek istersin diye düşündüm ama...
29:25İster misin bilemem.
29:28Ya Sinem istemez miymiş?
29:32Yanında ateş edecek bir şeyler de var mı?
29:33Hı hı var.
29:38Kurabiye de getirdim.
29:43Orada dursun.
29:59Yardım edin.
30:11Teşekkür ederim.
30:13Nereden geldi aklına?
30:18Nereden geldi aklına?
30:23Bilmem.
30:24Yani öyle bir içimden geldi.
30:25Herafet.
30:28Hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı hı.
30:41Hı hı.
30:41Holdingin hisselerinde daha önce hiç adı sana duyulmamış sıfırdan bir şirket toplamış.
30:46Would you gas they can't bring free stuff here,
30:47or can you call this,
30:49what if you go to find everyone's checkbox?
30:52Are you going to bring me ''Weight each other.''
30:55He says ''Weight each other.''
30:57shown Daimert,
30:59said,
31:02niez 방법 over there
31:04another week
31:06he your girlfriend
31:07shall you know?
31:10can you stick his sister this kind of thing?
31:14he said
31:16...onun da haber olabilir mi?
31:18Dayım ve Beyza, ikisi bana kumpas kurmuş olabilir mi?
31:25Olabilir.
31:26Gerçi sen daha beş dakika öncesine kadar...
31:28...bunları dayının yaptığına da ihtimal vermiyordun ama...
31:31...ya neden olmasın her şey mümkün.
31:34Ayrıca, yani Beyza yaptıysa bile...
31:37...bunu ona itiraf ettirmen tabii ki çok zor olacak.
31:43Ben ne yapacağımı çok iyi biliyorum Engin.
31:46Seni buyur yılan seni!
32:02Bana gelince ateş kes, Cihan'ı gördüğünde...
32:04...ateşi körükledi mi?
32:06Şimdi de babamın diline doladın.
32:08Benim babam benim için canını verir be.
32:10Ölür de kızına laf ettirmez.
32:12Sen nasıl ihtira atarsın ona?
32:14Beyza!
32:16Beyza yapma dur!
32:18Ya bırak!
32:19Koruma şunu!
32:21Kendi suçunu üstünden atmak için...
32:23...millete çamur atmaya başladın he!
32:25Babam ya babam!
32:26Niye yapsın böyle bir şeyi?
32:28Adam bugünleri önceden görmüş gibi...
32:30...torunundan bile vazgeçmek istedi...
32:32...ben kıyamadım.
32:34Hem hırs için adımızı lekelemeye kalkışsa...
32:38...ilk ben reddederim onu.
32:41Ama sen ne yaparsan yap...
32:43...yüzüne astarı çeker...
32:45...böyle oturursun.
32:46Senle aramızdaki fark bu işte.
32:48Hançer serisi için yaptığımız sözleşme pes edildi.
33:01Motifin telifi de Hançer'de olduğu için...
33:03...ondan imza almaya geldim.
33:05Ne olmuş niye feshedilmiş?
33:07Ne olacak hala?
33:09Babam yüzünden tabii ki.
33:10Yoksa Hançer'le ne ilgisi var?
33:13Ya aslında...
33:14...bu uydurma haberlerle ilgili desek daha doğru olur.
33:16Yani bu sorumluluğu...
33:17...bir kişinin üstüne atmak yanlış olmaz mı Beyza?
33:21Bu kadını istesen de suçlayamazsın zaten.
33:23Bugün ben...
33:24...yarın Cihan...
33:25...öbür gün babam...
33:27...en son bulur bir kurban kendini...
33:29...onunla yıkar ellerini.
33:30Sonra da kenara çekilir.
33:32Müzik
33:58O zaman al bu ilacın kalanını...
34:00...İsat'la...
34:02...çünkü yakında...
34:03...Beyza'ya değil...
34:04...sana lazım olacak.
34:06Hem de çok yakında.
34:16Belki de haklılar.
34:19Belki de zarar veriyorum Cihan'a.
34:21Dokunduğum her şeyi mahvediyorum.
34:26Şimdi Luigi...
34:27...enki aki bende yine...
34:28...benki de funimi bertine...
34:29... Parkanda...
34:31... politikistan zaman Bierokla...
34:32...mü Tevi 그다음'i...
34:33...ya bak numbered.
34:34versene çeşat'ınips Engineers'i...
34:35...tanın Windsor'in üzerinden dersen de...
34:36...adlam foundations.
34:37Let's go.
35:07There were a couple of hava out there, went on a guy that gave me to the car.
35:12That was a junkie.
35:14Where did you get the coffee?
35:16My voice.
35:18I'm all about to get the coffee.
35:20It's a lot of tea.
35:22I think it's a business of a company.
35:25There are a lot of coffee.
35:27I'm going to prison now, I'm going to get a little bit of credit.
35:31I'm going to sit here.
35:33I'll give myself a couple of videos.
35:36Who did this all?
35:38What did he do?
35:40邃g.
35:41Where did he get you?
35:43I think it's better.
35:44What you think of the company.
35:45What do they do?
35:46What do they get you?
35:47What if he did their own circumstances?
35:50How did he get you?
35:51Okay, you're fine.
35:53He's gonna be good.
35:54There's no matter what you're doing.
35:56If you're not a situation,
35:58you'll be able to get a scandal.
36:01You'll be able to get your own hands.
36:03That's what I'm saying.
36:05I'm a big fan.
36:07You're a big fan.
36:09You're a big fan.
36:11I'm a big fan.
36:13You're a big fan.
36:15We're a big fan.
36:17Whatever happens,
36:19we have a bad day.
36:21We need to get the wrong place.
36:23You?
36:25Then have to sit back.
36:27Let's talk about that in order.
36:29Let's talk about it.
36:39What happened?
36:41What happened?
36:42Thees what happened?
36:43I didn't really understand.
36:45I'm a big fanboy.
36:47I'm a big fanboy.
36:48I'm a big fanboy.
36:50God, I'm a big fanboy.
36:52We'll take care of the electricity.
37:04We'll carry some money off the electricity.
37:09We don't know how we had to be able to take care of the electricity.
37:12I'm calling it a little bit of a Dünürer.
37:14Where was that?!
37:16Allah Allah.
37:17Daryo.
37:18He?
37:19Daryo.
37:20What happened?
37:21I have a good news that I can't believe.
37:23I have a good news.
37:25There is a good news, he said,
37:27they had their own home in the house.
37:29They have a good news.
37:31He said they have a good news,
37:33he's a good news.
37:35I have a good news,
37:37I've said, I've been a good news.
37:39I did not say anything,
37:41I've had a good news when I was sold.
37:43He was a good news,
37:45I have a good news,
37:47I have a good news,
37:49You know what?
37:51I'm working for a single one.
37:53I don't know what I mean.
37:55I've got one of them.
37:57They're working for a single one.
37:59Okay, we'll get to go.
38:01We'll get to go.
38:03It's not a good thing.
38:05It's a good thing.
38:07I mean, I can't go to the other side.
38:09I'm going to go.
38:11My husband is saying that's a good thing.
38:13I'm not a good thing.
38:15Let's take a little money.
38:17I will see you soon.
38:20I am not gonna do it?
38:22The door will not open up.
38:23That's it.
38:24It's enough.
38:25I'll meet you Hancer.
38:27He's going to see you.
38:28This is enough.
38:30I'll meet you.
38:31I'll see you.
38:32I'll meet you.
38:47I got it.
38:52We are going to get it.
38:54I got it gone.
38:57We came to the hospital from that house.
38:59We came to the hospital.
39:00We had to get it.
39:00We could get it.
39:03But we have to get it.
39:05Yeah.
39:05So they were doing in there.
39:07And I do not think of it.
39:08So we have to eat this because of it.
39:11We had to eat it.
39:11We had to go not to eat it.
39:14You're a half-akıllist friend of mine, he was a droom to the house.
39:16We had three days of the house, and we had our own house.
39:20It's my fault.
39:24It's my fault.
39:26You're a bit of a hand, we're going to the house of milk.
39:30Hey, you're a little bit of a hand.
39:32If we can do something, if we can do something, we can do something better.
39:37I don't want anything.
39:39I don't want anything.
39:42I don't want anything.
39:44I'm a little old shit.
39:46My name is my name, it is our name.
39:49Hancher, we're a genuine, we're a genuine.
39:52You're an genuine, you're a genuine.
39:54You're a 원 in the house.
39:56But I couldn't try, I could.
39:57I'm a man who's a man with you.
39:59We saw you in the house,
40:01We must have a plan for you.
40:04If you were a man, you're a real man.
40:06You're a good man.
40:08You're a good man, you're a good man.
40:14We need to talk about it.
40:44Let's go to the place to the place.
40:46Let's go, let's go.
41:16We were always close to the house.
41:18But as a...
41:20...I was in my neighborhood.
41:22I was just a little bit of a dream.
41:24I learned.
41:26You're so happy.
41:28You're a good guy.
41:30You're a good guy.
41:32You're a good guy.
41:34You're a good guy.
41:36You're a good guy.
41:38But you didn't have to be a good guy.
41:40You're a good guy.
41:42You're a good guy.
41:44You're a good guy.
41:46What would you say you have a good guy?
41:48You're good.
41:50You've seen him alive.
41:52You've always tried running around.
41:54But...
41:56You're not in trouble.
41:58He took my game whom he did with it at the edge.
42:00Just, keep my games right now.
42:02Yeah, you dream.
42:04So start to go.
42:06Let me come here.
42:12Can you do, can you do that?
42:14Hey Hancer Abla, Cihan Abi geldi de herkes aşağı gelsin diyor.
42:21Ay Ayus ben biraz yorgunum, gelmesem olmaz mı?
42:25Dayı bey de burada ama, Cihan Abi önemli dedi.
42:28Yine topladın bizi buraya, sormaya bile korkuyorum valla, ne söyleyeceksen söyle hadi.
42:48Bir şey yok anne, merak etme, bir sıkıntı olursa çözeceğim inşallah.
42:58Çok şükür, ee ne diyeceksin peki?
43:04Hancer gelsin o zaman söyleyeceğim.
43:20Hancer geldiğine göre söyleyebilirim, herkesin önünde karıma teşekkür etmek istiyorum.
43:28Hancer beni uyarmıştı, ben ciddiye almadım.
43:49Ona kızdım, onu suçladım ama artık bunu birinin kasıtlı planladığını düşünüyorum.
43:56Sana inanamıyorum Cihan, sen de mi bu saçmalıklara inandın?
43:58Sana inanamıyorum Cihan, sen de mi bu saçmalıklara inandın?
44:12Bu saçmalık bir parçalıklara, birbirine kalma yaratıkları olarak çalışıyor.
44:14Bu gittiğinde bu fallği ve bu saçmalıkları yok.
44:15Bu ne?
44:16Bu ne?
44:17Bu ne?
44:18Bu ne?
44:20Bu ne?
44:21Bu ne?
44:22Bu ne?
44:23Bu ne?
44:26Bu ne?
44:27Bu ne?
44:28Bu ne?
44:30Bu ne?
44:31Bu ne?
44:32Mükemmet?
44:33Boom!
44:42Look, I'm a guy who doesn't believe,
44:44is to go home.
44:48I'm a guy.
44:49I'm a guy.
44:56E?
44:58What's up?
44:59Enough!
45:00You're a guy from me.
45:02I'm here today.
45:03But you can't get a little bit.
45:20I can't get a little bit.
45:32You are comparing other moments.
45:38I am not even talking about him.
45:40What about you talking about?
45:52Is he talking about the infancy of the family?
45:54What about you talking about?
45:56What do you mean?
45:58Don't worry about you.
46:00You will be everything you have to do, you will be everything you have to do.
46:09The room is so good that they are so good that they are so good.
46:14What do you think of what you have to do?
46:17Look, you can see it.
46:20I just don't know if I was wondering.
46:22Oh my God, oh my God.
46:25I'm curious about what you have to do.
46:27Let's go to the next step.
47:00Ok
47:03Okay, you have to talk to him?
47:07I'll talk to him!
47:08Well, he's not a matter of questioning?
47:11You are thinking that I'm going to work with him?
47:14I need to give a look at him!
47:16You are going to give a look at him?
47:18What's his name?
47:20I think I can't pick up a little girl!
47:22I'm going to talk to him!
47:24What's your name?
47:25So...
47:27...you're in a day before, why?
47:31Why?
47:33What's your name?
47:35Why?
47:37You're a bad guy.
47:39I'm not a bad guy.
47:41You're a bad guy.
47:43You're a bad guy.
47:45I'm not a bad guy.
47:47I'm a bad guy.
47:49I'm a bad guy.
47:51Hesapların, para transferlerin...
47:55...tüm belgeler burada bak.
47:59Sen benim için bittin artık.
48:05Doğru mu bu Nusret?
48:07Yaptın mı bunu?
48:09Do you have any news about it?
48:34Baba!
48:35How do you do this?
48:38I'm going to get everyone.
48:41I'm going to get my daughter.
48:43How do you do this?
48:46Go!
48:48Go to the house!
48:50Go to the house!
48:51Go to the house!
48:53I'm going to go to the house!
48:55I'm going to go to the house!
48:58Go!
48:59Go!
49:05Cihan!
49:16Bin kere özür dilerim senden.
49:19Yemin ederim benim hiçbir şeyden haberim yoktu.
49:22Yoksa izin verir miydim hiç olanlara?
49:27Cihan!
49:28Yeter!
49:29Cihan!
49:31Yemin ederim haberim yoktu.
49:33Ne olur gönderme beni bu evden.
49:35Babamın cezasını oğluna mı keseceksin?
49:51Anam!
49:53Gitti bileziklerim!
49:54İki tane bileziğim vardı onları da gitti!
49:57Ah!
49:58Demir!
49:59Derya!
50:00Derya!
50:01Derya!
50:02Başımda söylenip durma kurban olayım işte.
50:03Haydan geldi huya gitti tamam.
50:05Sen böyle geniş geniş konuş Cemil efendi.
50:07O iki bilezik var ya iki bilezik.
50:09Bizim kötü günümüz içindi.
50:11Kara günümüz içindi.
50:13Bugün kara bir gün.
50:15Kaptara bir gün bugün!
50:17Ah!
50:18Başım!
50:19Derya!
50:20Derya!
50:21Derya!
50:22Ya para kazanacağım diye eve kiracı getirdin.
50:24Tanımadığın insanları doldurdun eve.
50:26Altımızdaki çuldan dolduk.
50:28Tamam yeter ya.
50:29Aa hiç bana kızma yani.
50:31Benim suçum bir yerli bu Cemil!
50:33He?
50:34Sen nesin?
50:35Sen sütten çıkmış hakkı açık mısın yani?
50:39Anne ya ben çok acıktım ne yiyeceğiz?
50:41Taş yiyeceğiz!
50:43Taş! Taş!
50:44Anne ben gerçekten çok acıktım ne yiyeceğiz?
50:49He?
50:50İyi tamam.
50:51Ben mutfağa gideyim madem.
50:53Tarhana vardı küçük.
50:55Onu kaynattırır tarhana.
50:57Küçücük tarhana verdi.
50:59Tarhana verdi.
51:00Kavrı tavzıcık tarhana.
51:05Gel oğlum gel.
51:06Gel sen otur.
51:07Ağlayınca nasıl çirkin oluyor bu anan belli değil.
51:09Ayy!
51:11Ayy!
51:14Ayy!
51:15Çıldırıcam!
51:16Valla çıldırıcam!
51:17Ayy çıldırıcam!
51:18Çıldırıcam!
51:19Çıldırıcam!
51:20Çıldırıcam ben artık!
51:21Geldiler bana gelmez!
51:22Geleceksiniz teker teker gelin artık!
51:23Valla geliyorlar bana!
51:26Ne oldu Derya gene?
51:27Ne olacak?
51:28Tüp bitmiş!
51:29Tüp bitmiş ya!
51:32Valla bizde yaşam hakkı falan yok!
51:34Şşş!
51:35Sen de kendine mukayyet ol ha!
51:36Hastaneye falan gitme!
51:37Ödeyecek paramız yok!
51:38Valla bizim bu çukurdan çıkabilmemiz için!
51:40Bir mucize lazım!
51:42Bir mucize olması lazım!
51:46Ha işte!
51:47Al!
51:48Ev sahibi!
51:49Kirayı almaya gelmiştir!
51:50Artık bana dua edin!
51:52Buyurun!
51:53Kime bakmıştınız?
51:54Beni hatırladın mı?
51:55Az önce konuştuklarınızda kulak misafiri oldum da!
52:02Galiba bir odanızı kiraya verecek misiniz?
52:03Evet öyle!
52:04Aslında ben tutabilirim!
52:05Aslında ben tutabilirim!
52:06İstediğimiz parayı verirseniz neden olmasın!
52:09Anlaşırız!
52:10Anlaşırız!
52:11Anlaşırız!
52:12Uygun bir zamanda gelip baksam olur mu?
52:15Haa!
52:16Sen odaya bakmaya gelecektin!
52:17Aha!
52:18Benim bir süre kalacak yere ihtiyacım var!
52:20Ama verecek hiç param yok!
52:21Ama verecek hiç param yok!
52:22Oldu canım!
52:23Hilal'i vermeyeceğim!
52:24Biz kendimiz tutunacak dal arıyoruz!
52:25Bir de sana mı bakacağız?
52:26Hadi canım hadi!
52:27Dur!
52:28Dur!
52:29Dur!
52:30Dur!
52:31Dur!
52:32Dur!
52:33Dur!
52:34Dur!
52:35Yanlış anladım!
52:36Dur!
52:37Dur!
52:38Dur!
52:39Dur!
52:40Dur!
52:41Dur!
52:42Dur!
52:43Dur!
52:44Dur!
52:45Dur!
52:46Dur!
52:47Dur!
52:48Dur!
52:49Dur!
52:50Dur!
52:51Dur!
52:52Dur!
52:53Dur!
52:54Dur!
52:55Dur!
52:56Dur!
52:57Dur!
52:58Dur!
52:59Dur!
53:00Dur!
53:01Dur!
53:02Dur!
53:03Dur!
53:04Dur!
53:05There is no way.
53:07If I get into the house, I'll give you the money.
53:10It's better than it.
53:16No, no.
53:23I'm sorry.
53:25I'm sorry, I'm not sure.
53:28I'm not sure where I'm from.
53:30I'm not sure.
53:32You don't have a problem.
53:34There is no doubt.
53:36If you're a son, you're a son of a son.
53:40You don't have a son.
53:44I'm telling you,
53:46I'm here.
53:48But we are going to go.
54:11Hancar.
54:48Can Bey! Can Bey! Can Bey!
54:51My father...
54:59My father...
55:04No or not.
55:06My father be...
55:08I'm sorry.
55:14Your father...
55:16Oh my you he cap!
55:21We had a meeting in the hospital.
55:23The doctor's office all over the media.
55:25All the questions were asked.
55:27If you have any questions,
55:29if you have any questions,
55:31I would like to thank you.
55:33Have a good day.
55:35Good luck, let's go ahead.
55:51Why did you come here?
56:14What are we doing here?
56:18We came here.
56:21We came here.
56:23We came here.
56:26We came here.
56:28We came here.
56:30We came here.
56:32We came here.
56:34We came here.
56:36We came here.
56:38We are forced to make books.
56:40Have we been here?
56:42In this place.
56:43What about it?
56:45The script was the problem.
56:48The problem was the problem.
56:50Bitti.
56:52Bitti.
57:00Again a new year.
57:02I'll do that with you.
57:04I'll do that in the beginning.
57:06I'll do that in the beginning.
57:08I'll do that in the beginning.
57:10But I'll do that in the beginning.
57:14Look,
57:16there will be a very nice and warm place.
57:18At 1x,
57:20there will be room of water.
57:22Then there will bechanful tomorrow.
57:24Maybe she'll ک legal deli.
57:26It will appear instead of a company
57:27you could have ruined of water.
57:30Again,
57:31if you live into water,
57:32I'll do that in the theater there.
57:34They will be the new rest of the day.
57:36They will create such сожалению.
57:38They will be the new days to Book waivers a few days.
57:40Have fun hoax!
57:42But you have a nice day to watch.
57:44Back to book to my house.
57:46And never peace.
Be the first to comment