Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#ShortTwist
Transcript
00:00:30I'm so happy to take you.
00:00:33Hi, my son, I'm so happy to take you.
00:00:36Here you go.
00:00:38Here's the water.
00:00:40Here you can taste.
00:00:41She's so happy.
00:00:52Your father was not a part of the army.
00:00:57Oh
00:01:27I'm going to invite you to take a drink and drink.
00:01:29You don't have to waste it.
00:01:41My father.
00:01:45My father.
00:01:47He's not going to fight me.
00:01:51Why?
00:01:53Why?
00:01:55I will tell you why.
00:01:57What do you mean?
00:01:59The woman is going to serve me.
00:02:00I won't let her marry me.
00:02:01He's going to marry me twenty-antal!
00:02:03Why?
00:02:05What are you talking about?
00:02:07He's told,
00:02:08she's not just you.
00:02:13The boy, come up.
00:02:16After your husband's exodus.
00:02:18You can take her.
00:02:20The boy has a better friend.
00:02:22I don't know what you're going to do with me, but I don't know what you're going to do with me, but I don't know what you're going to do with me.
00:02:52You can only let me,
00:02:54in a way,
00:02:56to the end.
00:02:58You only have a good place
00:03:02is to be a good place.
00:03:06I have been to you for 20 years.
00:03:12You are dead.
00:03:14You are dead.
00:03:16You are dead.
00:03:18You are dead.
00:03:20Oh yeah, I'll just give up my mother.
00:03:23I'll just give up my mother.
00:03:28You shouldn't be able to do this.
00:03:32...
00:03:33...
00:03:36...
00:03:39...
00:03:44...
00:03:49.
00:03:58.
00:04:00.
00:04:01.
00:04:02.
00:04:04.
00:04:05.
00:04:06.
00:04:10.
00:04:11.
00:04:12.
00:04:17I'm not sure what you're doing.
00:04:37I'm sorry.
00:04:38The one is wearing a pair of jeans.
00:04:40I'm not wearing a pair of jeans.
00:04:42I'm not wearing a pair of jeans.
00:04:47I ...
00:04:49Again ...
00:04:51Your mother!
00:04:53You are not sure your king回京 when you say old man.
00:04:56But it is ...
00:04:58when you ever came to the army and go to the king,
00:05:01you are already living in your spirit.
00:05:02I'm calling him,
00:05:03and I was up to him when he reached my back.
00:05:05I didn't know how he wanted to do his own.
00:05:07I left him to find a father's who was able to die.
00:05:09He left his cabinet ...
00:05:10and came in軍令,
00:05:12reached the king for the duel.
00:05:14Six years after ...
00:05:15He went back to the army, but he went back to the army.
00:05:19I was so happy to take care of him.
00:05:33What are you doing?
00:05:40It's time to take care of yourself.
00:05:44The news will come soon.
00:05:473...2...1...
00:05:51The man is not good.
00:05:53The man is very sick and sick.
00:05:55The man is sick and sick.
00:05:57What?
00:05:58The man is sick and sick.
00:06:00The man is sick.
00:06:02The man is sick.
00:06:05I will bring the man back to me.
00:06:14来 吃一个
00:06:21还是我而聪慧
00:06:25想出了假死脱身
00:06:28这绝佳的法子
00:06:30这国公府最重贤名
00:06:33用贞洁之名留住鲁宁安
00:06:37他的嫁妆
00:06:38还有国公府的钱财
00:06:40不都是我们的
00:06:42夫人到
00:06:51来 救命啊
00:06:54我谷命的孩子
00:06:56孩子
00:07:04孩子
00:07:05姑亲
00:07:06姑亲
00:07:07你这个毒妇
00:07:08我儿心思
00:07:09你就起了令驾的心思
00:07:11Oh
00:07:41替我最为远方
00:07:43渴望当你是你的妻子
00:07:48不让你不好好信我
00:07:51不让你沉迷迷求死
00:07:54这陆宁安
00:07:56一向端庄手里
00:07:58现在怎么跟泼妇一样
00:08:01再这样下去
00:08:02然而每一死都要被她捶死了
00:08:08夫人
00:08:09夫人
00:08:10你伤心过度
00:08:11故意操劳
00:08:12将军的后事
00:08:13就交给我来处理吧
00:08:14放肆
00:08:16我和夫君感情最深
00:08:19后事
00:08:20怎能由他人待劳
00:08:22夫君
00:08:26后军啊
00:08:37这死人
00:08:39死会流血
00:08:41脸还会变红
00:08:43莫非
00:08:45我和夫君感情最深
00:08:51我和夫君感情最深
00:08:55我和夫君感情最深
00:08:57我和夫君感情最深
00:08:59云王
00:09:00
00:09:01你便自信
00:09:03You're the devil!
00:09:05He just died!
00:09:07You're the devil!
00:09:09My mother...
00:09:11My mother...
00:09:13My mother...
00:09:15She said that she was going to kill me.
00:09:17She was going to kill me.
00:09:19So I wanted to kill her.
00:09:21She was going to kill me.
00:09:27She's the devil today.
00:09:29She already knew that she died.
00:09:31No way!
00:09:33Your friends were gone with me inside the ship.
00:09:35I will kill you,
00:09:36I did what I did!
00:09:37For me,
00:09:38my wife.
00:09:39For me,
00:09:40she's being akaorn medلف.
00:09:42Ma'amu.
00:09:43Take your hands,
00:09:44if my daddy's ownician.
00:09:45She's also a
00:09:48iteit-a-d finans ensay.
00:09:50I hope she sets you back up.
00:09:52Sandy does want the trouble and sets you back.
00:09:57Ah!
00:09:58I refuse to die!
00:09:59Oh, testing!
00:10:00不可呀
00:10:02只要你想要什么
00:10:03母亲都答应你
00:10:06母亲
00:10:07那就请母亲
00:10:10召告全京城
00:10:11我陆宁安是清白之身
00:10:14将来
00:10:15守真在家
00:10:16全凭自己做主
00:10:18什么
00:10:19你要改下
00:10:21
00:10:29你这个毒妇
00:10:30我儿尸骨未寒
00:10:33你就要改嫁
00:10:35你 你这是欺负我谢家
00:10:37没人了不成
00:10:39前世谢云王宁肯假死偷生
00:10:41也不肯与我合离
00:10:42这谢老夫人还愿明洁
00:10:44逼我留下手寡
00:10:45不想当安分坠续
00:10:48又想占尽我国公府好处
00:10:50做梦
00:10:51母亲
00:10:53儿媳并未想改嫁
00:10:55只是想求伯母一个恩典
00:10:57让儿媳便受非议
00:10:59这是让陆家知道母亲如此待我
00:11:03他们必将改念于你
00:11:06将来我留在谢府
00:11:07他们也不会阻拦
00:11:09栗子当先
00:11:12我不信他不如
00:11:13他说的的确没错
00:11:15明白 就先硬
00:11:17竟我还有的是法子制度
00:11:19好 我这就让人通传
00:11:22多谢母亲恩典
00:11:27传令下去
00:11:29全府上下
00:11:31不必将我胡君的葬礼
00:11:33办得风风光光
00:11:35都准备好了吗
00:11:41放心吧老夫人
00:11:43这棺材是一早就让人订好的
00:11:45保证将军在里边有呼吸
00:11:47那就好
00:11:49只要能瞒过陆宁安
00:11:51这往后的日子就好过了
00:11:54实陈道 启关宋将军
00:11:59尔啊
00:12:04把棺材放下
00:12:09这棺材有问题
00:12:13这棺材有问题
00:12:17这棺材有问题
00:12:19这棺材有问题
00:12:23这 凝安
00:12:25这棺材有问题
00:12:27这棺材怎么会有问题
00:12:32你 seem like
00:12:32这棺材有问题
00:12:35indicates that棺材有问题
00:12:40不能 Hay机
00:12:45这棺材有问题
00:12:50污亲
00:12:52I have to say that the Lord is going to be a great country.
00:12:56It is a great day to be a great day.
00:12:58All I have to do is go to my own.
00:13:01The Lord is not going to be afraid of the money.
00:13:04It is a bad thing.
00:13:10I will take the king to take the king to take me to the king's house.
00:13:15Yes.
00:13:17The Lord is going to take care of the king.
00:13:18On the ground, it's the thereto tree, which is the most efficient that you have found in to face the world.
00:13:22This wood wood is not seen in the whole of the wood.
00:13:28The sassi tree will hold for 1000 years, which will not go down to sin.
00:13:31It will protect you from nowhere.
00:13:34Even when the water has removed from the sea.
00:13:42U.S.
00:13:43What the hell is to do with the Weldon...
00:13:48Icarus
00:14:18Um?
00:14:20Ah!
00:14:22Ah!
00:14:24Ah!
00:14:26Ah!
00:14:27Ah!
00:14:28What happened?
00:14:30The building is loud.
00:14:32Ah!
00:14:34Ah!
00:14:36Ah!
00:14:37Ah!
00:14:38Ah!
00:14:39Ah!
00:14:40Ah!
00:14:41Ah!
00:14:42Ah!
00:14:43Ah!
00:14:44Ah!
00:14:45Ah!
00:14:46Ah!
00:14:47Ah!
00:14:48Who is this?
00:14:50Who is this?
00:14:52Who is this?
00:14:54Who is this?
00:14:56What if this蛇蟲蟲 is going to kill me?
00:15:08Oh, my God!
00:15:10They are so sad.
00:15:12They are so sad.
00:15:14My God!
00:15:16My God!
00:15:18My God!
00:15:20My God!
00:15:22My God!
00:15:24My God!
00:15:26Your God!
00:15:28I have no idea,
00:15:30my God!
00:15:32I can't talk to you in a while.
00:15:34I will try to save you!
00:15:36My God!
00:15:38My God!
00:15:40I will try!
00:15:42I will try to kill you!
00:15:44What are you doing?
00:15:53No!
00:15:54You're the devil!
00:15:56He died!
00:15:58You can't stop him!
00:16:00Take your hand, Lulina!
00:16:01Come on!
00:16:02Lulina!
00:16:03You're the devil!
00:16:05You're the devil!
00:16:06You're the devil!
00:16:07You're the devil!
00:16:08You're the devil!
00:16:14No!
00:16:16No!
00:16:17Lulina!
00:16:19You...
00:16:20I'm not going to die!
00:16:22I'll let you stand up!
00:16:24You're the devil!
00:16:25You're the devil!
00:16:27You're the devil!
00:16:29Come on!
00:16:30Come on!
00:16:31Come on!
00:16:33Come on!
00:16:35My son!
00:16:37My son!
00:16:40My son!
00:16:43My son!
00:16:45My son!
00:16:47My son!
00:16:52My son!
00:16:53My son!
00:16:56My son!
00:16:57My son!
00:16:59Come on!
00:17:01He's wicked!
00:17:03Alright!
00:17:06I'm Jr.
00:17:07I'm here!
00:17:12I'm so tired!
00:17:14Come on!
00:17:16I'm so tired of this!
00:17:18Let me see you more!
00:17:20I'm so tired!
00:17:22No way!
00:17:24Quick!
00:17:26Quick!
00:17:28Quick!
00:17:30Quick!
00:17:32Quick!
00:17:38I don't want to get away!
00:17:40Oh
00:18:10Oh
00:18:12Oh
00:18:14Oh
00:18:16I'm gonna take it
00:18:18You might be
00:18:23Yeah
00:18:24My mother
00:18:26I will not be able to find a thief in the same way.
00:18:31I was just a few.
00:18:36My wife, I will be able to buy a gold, and I will not be able to buy a gold.
00:18:48The price of the gold is $43,687, and I will be able to buy a gold.
00:18:55I'm going to ask you to check out the details of the details.
00:18:57Please ask me, sir,
00:18:59what would you like to do with the details of the details of the details?
00:19:04The details are not enough.
00:19:07It's less than 20,000,000.
00:19:0920,000,000?
00:19:11You're not sure.
00:19:13You gave me three years.
00:19:15You have a half of it.
00:19:17You have to put it in the details.
00:19:19You're not sure.
00:19:21You're not sure.
00:19:23My wife is so important to me.
00:19:25I'm so happy to eat my food and drink my food.
00:19:29It's just my food and my food.
00:19:31I'm so happy to eat my food.
00:19:35Okay.
00:19:37I'm not going to change the food.
00:19:39I'm going to let them eat my food.
00:19:43I'm going to eat my food.
00:19:45I'm going to leave my food.
00:19:47I'm going to leave my food.
00:19:49Yes.
00:19:53Your servant...
00:19:55Your servant...
00:19:57Your servant...
00:19:59Her servant...
00:20:01My servant...
00:20:03The daughter...
00:20:05The one who's going to on the lap.
00:20:07Your servant...
00:20:09My servant...
00:20:11Your servant...
00:20:13My servant...
00:20:17Your servant...
00:20:19You didn't remember me.
00:20:21It was...
00:20:22Listen to the doctor,
00:20:25the doctor's age is very young,
00:20:27which is a shame.
00:20:29This is the first time he came back.
00:20:33The good news is the first time.
00:20:40Ma'am, ma'am,
00:20:41please take a meal for dinner.
00:20:52徐自辰 这一世 你果然还是来了
00:21:22二位受惊了 刚才这位小公子突然冲出来
00:21:25我一时受惊才拉出了马绳
00:21:28没事吧
00:21:31没事 没事
00:21:33这位夫人 他不是什么公子
00:21:36他只是一个日日在机上兴起的小乞丐
00:21:40是吗 我刚才听你换他沉了
00:21:44怎么 你们并不认识
00:21:52前世 我悉心教导二十年
00:21:55他依然裂根不改
00:21:56他把母子分离怪在我头上
00:21:58这一世我都要看看
00:22:00若有机会 他会怎么学
00:22:03这里头 有一百两银子
00:22:18若你们是母子
00:22:20就当是我赠予你们的安家费
00:22:23不管你们是买宅子还是买铺子
00:22:26都能让你们好好生活
00:22:29谢子诚 这一世
00:22:31如果我给了你选择
00:22:33你会不会跟前世不同
00:22:35你会不会跟前世不同
00:22:39你会不会跟前世不同
00:22:43夫人 你真的误会了 我跟他真的不认识
00:22:53你说话呀
00:22:55一百两就想打发我
00:23:00我家沉儿可是将军府血脉
00:23:02是要继承绝位的
00:23:04谢夫人好意
00:23:15此臣无父无母
00:23:17不敢为了银子欺瞒夫人
00:23:19无父无母
00:23:22既如此
00:23:24那不如跟我回府做仆人
00:23:27不能做仆人
00:23:28
00:23:29一个乞丐连饭都吃不上
00:23:32为何不能做仆人
00:23:34据这样
00:23:37翠儿
00:23:38回府
00:23:39等等
00:23:40左右进了将军府
00:23:42是做少爷还是仆人
00:23:44不是他说了算
00:23:51还请夫人
00:23:52将这孩子带回去吧
00:24:00夫人
00:24:01翠儿
00:24:02愿意刺吗
00:24:03夫人
00:24:14可惜
00:24:15果不愿意
00:24:26车在外流浪的阿妈阿狗实在是不干净
00:24:29带回去我将军府脏了门底
00:24:32翠儿
00:24:33回府
00:24:34翠儿
00:24:35回府
00:24:41谢子晨
00:24:42前世我视你如亲子
00:24:44你却置我陆家满门于此地
00:24:47这一世我倒要看看
00:24:49没了我
00:24:50你还能不能停不清云
00:24:53夫人
00:24:59夫人回府
00:25:00陈儿
00:25:01快来拜见你母亲
00:25:02陈儿
00:25:03快来拜见你母亲
00:25:05陈儿
00:25:06陈儿
00:25:16
00:25:17陈儿
00:25:18陈儿
00:25:19陈儿
00:25:20陈儿
00:25:21陈儿
00:25:22陈儿
00:25:23陈儿
00:25:24陈儿
00:25:25陈儿
00:25:26陈儿
00:25:27陈儿
00:25:28陈儿
00:25:29陈儿
00:25:30陈儿
00:25:31陈儿
00:25:32ocr头
00:25:35我看这孩子孝少
00:25:36陈儿
00:25:37云望死了
00:25:38这 EM幻
00:25:39陈儿
00:25:40不能后继無人
00:25:41我看啊
00:25:43把他收养
00:25:44记在你的名下
00:25:45做为谛子
00:25:47相用孩子
00:25:48拴住我留在将军府
00:25:49重来一世
00:25:51你们还是没想出新招
00:25:58母亲真是心善
00:26:00天山,一个乞丐也配做将军府的嫡长子,不是要磕头吗?那就先磕三个,让我看看,归不归去。
00:26:13噓!
00:26:22噓!
00:26:28噓!
00:26:36噓!
00:26:41慢着 这礼术行得不正确
00:26:50翠儿 敲敲她
00:26:53
00:26:53小公子 这头啊 要刻得小亮 刚才能表明诚意
00:27:00来 我教你
00:27:02哎 哎
00:27:05行 行了 这一会儿头都磕破了
00:27:12这流浪这么久 这交规矩 也不在乎这一天 带她回院去吧
00:27:17我何时同意收养了 这孩子根本不是乞丐
00:27:24支甲精心修剪过 手心半点剪也没有
00:27:30身上的盖衣也是有人精心修剪过的
00:27:34有人费尽心思把这孩子送进我将军府里
00:27:41是有人栽赃我将军府拐卖儿童
00:27:45还是
00:27:46有人把自己的私生子丢进将军府来养
00:27:53母亲 您比我见多识广
00:28:00您说呢
00:28:01您说呢
00:28:11您啊 你多心啊
00:28:15这就是一孩子
00:28:17一个来路不明的孩子 说是被有心人利用
00:28:22You are the only one who has to be in the house.
00:28:24You are the only one who has to be in the house.
00:28:26If you have any other family,
00:28:28you can take her own family.
00:28:30She can take her own family.
00:28:32She can take her own family.
00:28:34She can take her own family.
00:28:36You can take her own family.
00:28:38You...
00:28:42Father,
00:28:43I'm so sorry.
00:28:45What are you doing?
00:28:47If you have a daughter,
00:28:49she loves this child.
00:28:51That's not a good name.
00:28:53If you want to go to the village,
00:28:55let's make a name.
00:29:00If he's a father,
00:29:01we'll be able to find him.
00:29:05If you want to call him,
00:29:07we'll be able to call him.
00:29:09How?
00:29:11You...
00:29:21You're all right.
00:29:23You're right.
00:29:25I don't care.
00:29:27That's not what I call him.
00:29:29He's been a good name.
00:29:31He's like,
00:29:33that's not what I call him!
00:29:35You're right.
00:29:37This is what I call him.
00:29:39You have the best friend of mine.
00:29:41I can't remember him.
00:29:43I'm sorry.
00:29:45I know.
00:29:47You're right.
00:29:49You're right.
00:29:51��家的毒苗
00:29:52你可不能让她如此
00:29:55被召唸
00:29:56你一定要想想办法
00:29:58守坟
00:30:10芸王已经下葬两日
00:30:14现在让我去守坟
00:30:16这规矩
00:30:18可倒是头一次停
00:30:20殷安哪
00:30:21啊,不是婆母刻意为难你,实在是云望托梦给我。
00:30:30说你们夫妻一场,她想你啊,想来你也不会如此狠心吧。
00:30:41那儿媳去便是,不过母亲,儿媳昨夜也做了一个梦。
00:30:48别忘说,地下太冷,想让母亲,提到陪她。
00:31:09她,她,她真是想救我死啊。
00:31:12啊,春桃,交代你的事情,记住了吗?
00:31:24只有办好了,你才有机会入云望的房。
00:31:28老夫人放心,夫人将军庆身义重,不忍将军公处,追随将军而去。
00:31:36嗯。
00:31:37文字长
00:31:59KENNYOR bread
00:32:02是谁?
00:32:03contemptする
00:32:07驅王殿下
00:32:11臣妇
00:32:12见过驅王殿下
00:32:14连自己夫妻的长明灯斗灭
00:32:16夫人够狠的
00:32:18不过也是
00:32:20这假死之人的空衣 대�
00:32:22实在没必要点灯
00:32:25夫人说明
00:32:25驅王殿下今日来此
00:32:27不会只是为了嘲讽我吧
00:32:29您究竟想说什么
00:32:33本王前夕日子得到了一个有趣的消息
00:32:42有人买通了城内的说书先生
00:32:44说明天唱一出好戏
00:32:46将军夫人忠贞节列
00:32:49在王夫坟前随去
00:32:52这一世
00:32:55他们竟然不惜杀我
00:32:57也要让谢子晨进府
00:33:00本王与夫人有一面之缘
00:33:02就派人前去打队
00:33:04本王可不想活生生的夫人正走在送死的路上
00:33:11一面之远
00:33:13他是说那日在酒楼
00:33:16臣妇听说豫王殿下不是个爱多管闲事的人
00:33:22今日你为何出手相助
00:33:27若我说是为了你这个人
00:33:29你信不
00:33:30王爷莫要说下
00:33:33夫人放心
00:33:34本王不求你什么
00:33:36本王只知心术不正常
00:33:38断不能勿查为官
00:33:40否则就是祸乱苍生
00:33:42跟我合作
00:33:44我当你靠山
00:33:46如何
00:33:47那就劳烦王爷
00:33:53先送我回府
00:33:55老生拜见玉王殿下
00:34:03老生拜见玉王殿下
00:34:08老生拜见玉王殿下
00:34:11老生拜见玉王殿下
00:34:12不知玉王前来何时
00:34:14原来何时
00:34:21宁安你
00:34:28怎么可能
00:34:29陆宁安不是应该已经死在云王殿前了吗
00:34:32本王前去祭拜谢将军英魂
00:34:35却不想碰见夫人
00:34:38伤心欲绝 境遇自强
00:34:41特将夫人救下 送回将军府
00:34:44我朝历来后代烈士一双案
00:34:47还请将军府众人
00:34:49好生照料将军夫人
00:34:51否则便是和我玉王府作对
00:34:55多谢玉王
00:34:57多谢玉王
00:34:58跪下
00:34:59敢问婆母
00:35:01宁安为何要跪
00:35:04好你个陆宁安
00:35:06你还好意思问我
00:35:08我儿刚出遍
00:35:10你就勾搭外男
00:35:12甚至同坐一辆车
00:35:15若是我儿还在
00:35:18他定会休了你
00:35:20是吗
00:35:21我求之不得
00:35:23我朝绿令
00:35:24婆母和公公也可写下断清书
00:35:28若是母亲肯给
00:35:29那我和将军府便再无瓜葛
00:35:32你 你好大的胆子
00:35:43我儿刚死
00:35:45你就这么对我
00:35:46你这不守妇道
00:35:49不知廉耻
00:35:50不忠不孝的妇人
00:35:51就该拉出去进猪笼
00:35:53好啊
00:35:54既然母亲口口声声说要定我的罪
00:35:58那不如请来谢氏祖老和陆氏祖老一同来平坦
00:36:03我正好也给大家说说
00:36:05你们将军府是如何侵占儿媳妇嫁妆
00:36:09又是如何阳凤英文蔑氏皇家猜疑欲望的
00:36:15我什么时候藐视皇家猜疑欲望了
00:36:17我今天回来时不过与欲望同城
00:36:21你就说我不守妇道
00:36:23那不是蔑氏皇家猜疑欲望
00:36:26是什么
00:36:27
00:36:31婆母
00:36:32若想我怎
00:36:33什么时候断亲书写好了
00:36:36给我送来便是
00:36:38若想将我进猪笼
00:36:40什么时候祠堂开了
00:36:42双方徒劳盗了
00:36:43来喊我一声便是
00:36:46
00:36:49
00:36:50小姐 您猜得果然没错
00:37:07昨日老夫人把自己关在屋子里又咋又骂
00:37:11听到我还轻晕了过去
00:37:13翠儿 我记得阿狗入奴棋就在明似的
00:37:19
00:37:21给我取件华丽衣裳来
00:37:23明日给我好好梳妆打扮
00:37:26有一场大戏要唱
00:37:28是 小姐
00:37:34签字画鸭
00:37:36你们以后就是我谢府的人
00:37:39我们谢府一向宽仁待下
00:37:42你们放心
00:37:43我们将军府从不逼人为主
00:37:45若是你们不愿意
00:37:46现在可以自行离开
00:37:49但是在这儿
00:37:50总比你们自己流浪要强
00:38:01不过我提醒你们一句
00:38:03一旦做了奴棋
00:38:05这辈子就别做什么少爷小姐的梦
00:38:08一辈子都会被落上奴役
00:38:11若是怎么不敢按啊
00:38:15我帮你
00:38:19将军回来了
00:38:21将军回来了
00:38:23我的父亲不认了
00:38:27将军回来了
00:38:28这辈子都会被挂动
00:38:29你们将军回来了
00:38:29将军回来了
00:38:30将军回来了
00:38:31将军回来了
00:38:31将军回来了
00:38:33胡说!
00:38:35我夫君分明以魏国捐躯,战死杀场!
00:38:39来人!
00:38:40叫这冒充我夫君的贼人,拿下!
00:38:43是!
00:38:45别打了!
00:38:47别打了!
00:38:50我真的是信雲望!
00:38:52夫人,我有信物为证!
00:38:55这个香囊,还是你亲手所救!
00:38:59冒充将军还敢偷夫人信物,叛灭夫人!
00:39:03把她给我往死里打!
00:39:13住手!
00:39:18他就是你的夫君,我儿谢云望!
00:39:22这孩子这么小,你就要逼他卖身为奴!
00:39:30这要是传出去,别人怎么看我们将军府?
00:39:32将军死而复生,欠着发妻第一面,没有关心!
00:39:36倒是急着关心捡来了孩子的身体!
00:39:40母亲似乎也并不意外!
00:39:44是!
00:39:46我在战场上受了重伤,昏迷不醒,被人当成死了!
00:39:50进了棺材自己过来!
00:39:52好在有一位好心的夫人路过,这才救下来!
00:39:56将军的夫人路过来!
00:39:58将军的夫人路过来!
00:40:02将军的夫人路过来!
00:40:04如此新鲜事倒是第一次听说!
00:40:06那按照将军说来,这位救命恩人,就是我谢家的佛菩萨,赢得,再生父母了!
00:40:12该死,从前怎么没觉得,他口致如此流利,难不成是知道什么?
00:40:18将军的夫人路过来!
00:40:20将军的夫人路过来!
00:40:22将军的夫人路过来!
00:40:24将军生还,应该大摆宴席!
00:40:27去国公府,帮我父兄请来吧!
00:40:30也请那救命恩人,提道前来!
00:40:33是!
00:40:34慢着!
00:40:42何须劳分岳父!
00:40:48夫人心善,随便给他驱逐人生!
00:40:51林姑娘!
00:40:52霓女拜见老夫人!
00:40:56霓女,什么赏赐也不要!
00:40:57只求留在将军府中!
00:40:58哪怕为奴为妾!
00:40:59妮女拜见老夫人
00:41:01妮女什么赏赐也不要
00:41:04只求留在将军府中
00:41:08哪怕为奴为妾
00:41:09这世上倒没有让救命恩人为奴的道理
00:41:29I'm not sure what you're saying.
00:41:31I'm not sure what you're saying.
00:41:33I'm sure you're the most beautiful woman.
00:41:37You're the most beautiful woman.
00:41:40That's what the woman's name is.
00:41:42Lady, she's the woman.
00:41:44Look, this is my new paper.
00:41:46The paper was all over.
00:41:48What paper?
00:41:49You're not going to die.
00:41:51Let's go.
00:41:52Wait.
00:41:54I'll read the paper for the将军.
00:41:56说不定将军会很感兴趣呢
00:41:59赶紧说
00:42:01是 这话本子上讲了
00:42:04说是一位将军在战场上有了新欢
00:42:08但是呢 他又贪慕夫人娘家的权势
00:42:11于是便谎称自己死了
00:42:14想让夫人在家里面守管
00:42:17还要把自己的外侍子放到夫人名下洋
00:42:21夫君 你怎么了
00:42:24那听说 这话本子女主人宫有我同性了
00:42:32是啊 这事都已经传到王宫贵族耳朵里
00:42:36他们可都说了 若此事是真的
00:42:39那这样的男人是绝对不能再入朝为官
00:42:44你说这事已经传到宫里去了
00:42:47已经传到宫里去了
00:42:55已经传到宫里去了
00:42:57这故事里的将军是假死
00:42:59倒不其会让皇上以为他是想当逃兵白石斧续金
00:43:04那这是欺君之罪啊
00:43:06不可我相信夫君与您这样的品德是不会这样的
00:43:14那是自然不可能
00:43:16我此次回来 是被好心人所求
00:43:19改日 我就去面守 解释清楚
00:43:22不是就好
00:43:24对了 我看狗生这孩子与夫君有六七分相似
00:43:30这绝对不是我的孩子
00:43:33不是就好
00:43:36我们将军府可不是什么阿猫阿狗
00:43:40都能横插一脚的
00:43:43夫君 你还没告诉我
00:43:46他们是何人
00:43:48
00:43:49这莲马是我的救命恩人
00:43:52他路过棺材听到响声
00:43:54便顺便把我救了出来
00:43:56至于这孩子
00:43:58将军
00:43:59这孩子是瓦儿的
00:44:03这孩子是瓦儿的
00:44:05是吗
00:44:06那之前在街上遇到
00:44:08瓦儿姑娘为何咬死不认
00:44:12莫非另有隐情
00:44:24该死的陆宁安
00:44:25刚才外头听说的故事
00:44:28一定是他
00:44:30仇人散不出去
00:44:31为的不就是
00:44:32让我和尘儿不能入府吗
00:44:39还请夫人见谅
00:44:40实在是家里面囚的
00:44:42结不开过了
00:44:43这才
00:44:44不得不给孩子
00:44:45找个好去处
00:44:46我只想让我去处
00:44:48仇人散不去
00:44:49只想让陈高
00:44:50又可好处处
00:44:51想让我吃囊而退
00:44:52做梦
00:44:53真是让人感动啊
00:44:54既这样
00:44:55如今
00:44:56让陈高
00:44:57留在府里
00:44:58做个姨娘如何
00:44:59虽然我可愿意
00:45:00
00:45:01
00:45:05
00:45:09
00:45:23
00:45:29老夫人 神家好歹以为邪家眠言了子嗣
00:45:35他怎么能这么对我嘛
00:45:37这也是没有办法的事
00:45:40你没听云旺说 现在京城谣言四起
00:45:45你啊 也只能暂避锋芒 从长计议了
00:45:53记住 收起你的小心思
00:45:57有将军府才有指望
00:46:01是 夫人
00:46:04这燕窝是我自己从私库拿钱买的
00:46:24母亲这是你的
00:46:27这碗粥就是你给我准备的早餐
00:46:36你这城西要欺负我
00:46:38从前觉得母亲食货 愿意用好物养着
00:46:42如今觉得 连吃不来戏糠
00:46:46而戏道也不必面前
00:46:49你说什么
00:46:50夫人 夫人 你不能离老夫人
00:46:54夫人 夫人
00:46:56夫人 夫人
00:46:59夫人
00:46:59夫人
00:47:00夫人
00:47:00夫人
00:47:00夫人
00:47:02夫人
00:47:04你个黑心肝的妇人
00:47:05你连个孩子都不放过
00:47:08夫人
00:47:09政府
00:47:10让你
00:47:19I'm so sorry, my wife...
00:47:21I'm sorry!
00:47:23You're a little too small.
00:47:25I'm sorry, my wife!
00:47:26You're not!
00:47:27You've learned the rules in the house.
00:47:30He's not going to help a man to help him.
00:47:34Luleen, you're done!
00:47:36You're the one who is the king of the king of the king.
00:47:40You're the king of the king's people.
00:47:43You're the king of the king.
00:47:45You're the king of the king.
00:47:47这此晚乃是先祖皇帝赐予我外祖父 当初出嫁 总共也就给我这么一个 没成想被他给毁了 毁坏御赐之物乃是重罪 轻则 打板子 重则 抄家流放
00:48:07什么 御赐之物 这 宁安哪 这尘儿只不过是个孩子 你 我可以原谅 不过谢家 连个捡来的孩子都管不住 只要由他糟蹋御赐之物 就不怕传出去 满门收累吗
00:48:30彼虎 把李一娘带下去 狠狠打三十手板 谢子晨 罚贵三日 只准送蜜汤 这下 你可满意了
00:48:49You are so happy.
00:48:53General, you are so happy.
00:48:55Your father, this is important.
00:48:58You are so happy.
00:49:01Please let people leave me.
00:49:04Yes.
00:49:13The first time of the day is just the beginning.
00:49:16You, the解架 and the孽主 will be for you.
00:49:31You are so afraid to take your own money.
00:49:34You are so afraid to take your own money.
00:49:37You are so afraid to take your own money.
00:49:39You are so afraid to take your own money.
00:49:43I'm sorry, you're the best.
00:49:45I'll be able to find a place in the Giong throne.
00:49:47But I owe my brother to the cashier's house.
00:49:50I've got to buy a house for a good bank.
00:49:52I'll be able to buy here in the Giong throne.
00:49:54I'll be able to go for a good bank.
00:49:56I'll leave the nicely to the king's room.
00:50:00I'll send you the Giong throne.
00:50:02I'll send you the Giong throne.
00:50:07I'll send you the Giong throne.
00:50:09谢大将军申名大义 此乃五倍楷模
00:50:15都免礼 我谢府固然一向行事清明 忠君爱你 只是 这请万民书不知是何缘故啊 将军 您就别谦虚了 将军府 抛空库房 武切伯库 整个汴京城都知道了
00:50:36什么
00:50:39这些都是我的东西 不许你们拿走 别 不能拿走 别 不许
00:50:53停 都给我停下 你们这是在干什么 啊 试试你们这么做的
00:50:59是我允许的
00:51:01陆宁安 你疯了不成 赶紧让他们都回去 我们将军府的财物物捐了
00:51:13母亲 夫君 此事已伤报朝廷 若您现在返口 便是欺君之业 当诸九亭 你 当真要返回吗
00:51:27圣事已伤报 奉天成运 皇帝赵约 将军府失明大义 可封谢大将军府老夫人为五品告命 将军府夫人陆宁安为平安郡主亲子 谢陛下大恩 封鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡�鸡鸡
00:51:57夫君和母亲看不上
00:52:03臣 谢主论恩 吾皇半岁半岁半半岁
00:52:18这 这就受不了了
00:52:20等着吧 将军府从我身上算起怎么的一切 我都会让他们还回来
00:52:27朱鸣鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡鸡
00:52:57原来将军也知道,府中这些年靠的不是朝廷丰龙,那就请将军好好看看,谢府这些年,花销同河而来。
00:53:12我可不看!
00:53:16陆宁安,你少在这儿油嘴滑舌,都是你干的好事,你当我死了不成。
00:53:26的确是我干的好事,要不是我,母亲这告命夫人,还不知道能不能活着得到。
00:53:34你说什么?
00:53:36既然母亲和夫君认为我管事不利。
00:53:40翠儿,这是库房钥匙的对牌,请老夫人接管。
00:53:47从今日起,将军府上下,便与我无关。
00:53:53你给我回来!
00:53:55母亲,您就随她去吧,不就是管理将军府吗?
00:54:07我不信没了他,将军府还不能转了。
00:54:10你懂什么?
00:54:12这些年,将军府上上下下,都由他娘家长官。
00:54:19他不管,我们都喝西北风了。
00:54:23这些年,将军府上上下下,都由他娘家长官。
00:54:28他不管,我们都喝西北风了。
00:54:32小姐。
00:54:33听说林婉儿那件人,跟老夫人自荐,把老夫人气得,哭了晕晕了哭,折腾了好几回呢。
00:54:43趁现在多哭几声也好,往后他们就哭不出来了。
00:54:48唉呦,快去!
00:55:00把府里陆家送来的定神丸,快拿来给我服用。
00:55:03哎呦,不你按说,那药是他家的,特意全书捐给了朝廷。
00:55:16我看他,这是自己藏起来了,不想给我们用。
00:55:20什么捐给了朝廷,他就是想害我死。
00:55:25这个毒妇,当初春桃没有害死他,真是可惜了。
00:55:33哎呦,哎呦,哎呦。
00:55:34他派空将军府家产,害夫君母亲烦心,死了,岂不是便宜他了?
00:55:41我倒是有一个法子,能让陆娘乖乖听话。
00:55:46说。
00:55:48说。
00:55:50老夫人,求你不要把我给卖了。
00:55:54老夫人,求你不要把我给卖了。
00:55:58上次小事你就办不好。
00:56:02老夫人,求你不要把我给卖了。
00:56:07上次小事你就办不好。
00:56:10你就是个废物。
00:56:12这次我给你个立功赎罪的机会。
00:56:15这次我给你个立功赎罪的机会。
00:56:36老夫人,不好了,出事了。
00:56:39少夫人房间里有个男人进去了。
00:56:42这个下贱的毒妇。
00:56:44我儿子刚回府,他就做出这下贱之事。
00:56:48走。
00:56:49我倒要看看,这次他还怎么狡辩。
00:56:54夫人已经扶药睡觉了,将军。
00:56:59这就是你说的,扶了药刚睡下。
00:57:05我倒要看看,他扶的什么药。
00:57:08将军,这里面一定还有什么其他的误会。
00:57:11乖。
00:57:13滚开。
00:57:14本将军今日,就要把这荡妇和肩夫,给抓起来。
00:57:18给抓起来。
00:57:20
00:57:21
00:57:23
00:57:24
00:57:25
00:57:26
00:57:27
00:57:28
00:57:33
00:57:37
00:57:41姓军饶命了,姓军申令,正前军饶命了,正军。
00:57:44路宁安,你这个不要脸的荡妇。
00:57:47普儿刚从战场久死一生回来,你。
00:57:51My wife?
00:57:53My wife?
00:57:55Why are you here?
00:57:57What's this?
00:57:59What's going on?
00:58:01Leroy?
00:58:03Why are you here?
00:58:05Why am I here?
00:58:15Leroy, why are you?
00:58:17Leroy,
00:58:19You have to stop.
00:58:21You have to stop me.
00:58:23You are the hunter.
00:58:25You are the hunter.
00:58:27You have to stop.
00:58:29Leroy,
00:58:31Do you have anything else?
00:58:33Leroy,
00:58:35are you who I love?
00:58:37I'll die.
00:58:39You are the Danke!
00:58:41You lost my house.
00:58:43You are wrong.
00:58:45I don't have to take the money.
00:58:47Ah, uh, uh,将军,将军,你不能相信他,都是他,都是他害了我呀,将军.
00:58:56好你个陆明安,想不到你竟如此呆怼,本而是我的救命恩神,你竟如此设计害他.
00:59:06证据确凿,这遭水都能泼我头上,既如此,翠儿,跟我去衙门报案申冤,府里既无公道,那就请官家,管我一个公道.
00:59:20你敢!
00:59:28那就看将军敢不敢,国公府的名声不是谁都能贪污的。
00:59:33哎呀,你个夫妻好好说话呀。
00:59:36好好说话,这陆明安再可恶,只要在眼皮子底下,总有办法收拾,倒是国公府这条肥鱼,绝不能丢了。
00:59:51军邦,看在母亲的面子上,我且听你分辨了一样,宛儿在你的房间中出事,你要如何解释?
01:00:02这话该我问吧,林姨娘为何半夜不在自己院里,而在我房中呢?
01:00:09我……
01:00:10该死的陆明安,我非想来看热闹,没想到,刚到门口就被敲晕了。
01:00:18她不说,你说。
01:00:20她不说,你说。
01:00:24记住,老实交代,才是你唯一的活路。
01:00:31夫人,是林姨娘,说夫人找我有事,我才来到院子,不知不觉,就走到了夫人的房间。
01:00:40是,是她勾引的我,她说我强壮有力,夫人饶命,夫人饶命。
01:00:46夫人饶命。
01:00:47你给我闭嘴。
01:00:48来人,还得给我拖出去,打死。
01:00:51慢着。
01:00:52听这个人说,她似乎是中了谜药所致。
01:00:58正好,国公府今天请来了府衣。
01:01:01翠儿,叫刘大夫来看看。
01:01:04是,小姐。
01:01:06难不成,如此丑事,你还想闹得人尽皆知吗?
01:01:11此事事关我和林姨娘清白,还请婆母和夫君明察,否则,我就去报官,上大理寺查个明白。
01:01:23回老夫人夫人的话,此二人中了弥乡,此乡迷人心志,能达到催情的效果。
01:01:48夫人,夫人,夫人,我刚回来路上,撞见了老夫人院里的春桃,正偷偷摸摸地想逃出府去。
01:01:57奴婢便擅作主张地把她给带回来了,并且还在她身上搜出了这个东西。
01:02:03老夫人救我。
01:02:05不错,是此相无疑了。
01:02:11翠儿,春桃谋害主母,去大理寺报案,最无可恕。
01:02:18是。
01:02:19至于林姨娘,就交给将军处置。
01:02:26既然婉儿,是蒙冤秀海,那不如……
01:02:30不如就送去慈云安替法修行。
01:02:33一来可保全林姨娘清语,二来,也可不叫将军府落得磕待救命恩人的名声。
01:02:40陆宁安……
01:02:42我也是为了将军着想,难不成将军想被人揣测?
01:02:46林姨娘与人有私,将军被人戴了绿帽,还能忍下吗?
01:02:55你休想赶我走?
01:03:01你这个贱人,不要杀了你……
01:03:08娘,娘,娘,娘,爹……
01:03:14够了!
01:03:16今晚夫人说得做。
01:03:19春桃害主,习罪当诛,和这个奸夫,一并脱去乱散岗,拔死被狗!
01:03:27至于林氏,送去慈云安,带法修行!
01:03:35娘,娘,娘,娘,娘……
01:03:42带法修行!
01:03:43把脸废弱追他。
01:03:44军 있고요,祝他 rozum错了你 不成限!
01:04:00芋柯林安,你早知我要对付你了。
01:04:01Oh, my God.
01:04:03I'm sorry.
01:04:05I'm sorry for you.
01:04:07Today's time,
01:04:09you've been killed.
01:04:11Yes, I'm sorry.
01:04:13Do you think you're going to do this?
01:04:15I don't know?
01:04:17I don't.
01:04:23I don't.
01:04:25I don't.
01:04:27I don't!
01:04:31I don't know.
01:04:33Yes!
01:04:43Yes!
01:04:45Yes, me!
01:04:49No, yes, I can't.
01:04:51Oh my God.
01:04:55Oh, my God!
01:04:57Yes.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended