Skip to playerSkip to main content
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Transcript
00:00:00军娥
00:00:06军娥
00:00:07娘子晨儿
00:00:09夫妇所望
00:00:11如今
00:00:13有我娘家推荐
00:00:15也是状元其地
00:00:17母亲
00:00:18晨儿
00:00:21
00:00:23给你父亲上炷香
00:00:25如今
00:00:27你发扬写家门楣
00:00:29You are so happy to have you.
00:00:33Please, please.
00:00:35Please, please.
00:00:37Please, please.
00:00:39Please, please.
00:00:41You are so happy to have you.
00:00:53Your father.
00:00:55He was not going to come back to you?
00:00:57Oh
00:01:27I'm going to invite you to take a drink and drink.
00:01:29You don't have to waste it.
00:01:41My father.
00:01:45My father.
00:01:47He's not going to fight me.
00:01:51Why?
00:01:53Why?
00:01:55I will tell you why.
00:01:57Why?
00:01:58I'm going to kill you.
00:02:00Why?
00:02:01Why?
00:02:02Why?
00:02:03Why?
00:02:04Why?
00:02:05Why?
00:02:06Why?
00:02:07I said that his mother is not your mother.
00:02:13The one.
00:02:14Come on.
00:02:16If you have a wife, you can take a look at him.
00:02:19If you want to take a look at him, it would be a good thing.
00:02:23Oh
00:02:53Let me, I,
00:02:54to be a fool.
00:02:57You are the only one who is
00:03:03to be a fool.
00:03:08I have been for you twenty years.
00:03:12You are the one who died.
00:03:14You are the one who died.
00:03:17You are the one who died.
00:03:19You are the one who died.
00:03:21The
00:03:51Oh
00:04:00Oh
00:04:05Oh
00:04:14Oh
00:04:21I don't know.
00:04:51小姐 你胡说什么呢
00:04:53是不是将军今日回京 您高兴傻了
00:04:56不过也是
00:04:58自从您跟将军纯卿以来 已经六年未见了
00:05:01我叫陆宁安
00:05:03前世我不过谢府衰败 下嫁谢家
00:05:07可嫁给谢元旺当晚 身为元房
00:05:10他便接到军令 出关征战
00:05:13六年后 他军班师回朝
00:05:17他却重见身亡
00:05:19我身子清白元可改嫁
00:05:21却开心留下为他手劫二十载
00:05:33小姐 你做什么呢
00:05:40是时候应该好好打扮一下
00:05:43好消息应该马上就来了
00:05:46三 二 一
00:05:51夫人不好了
00:05:52将军身中毒箭 不幸遇害
00:05:54世神已经派人送回府中了
00:05:56什么
00:05:57喜日良辰 醉夷红伤
00:06:01翠儿 备嫁衣 同我迎夫君回家
00:06:07回家
00:06:08来 吃一个
00:06:20来 吃一个
00:06:21嘿嘿嘿嘿 还是我儿聪慧
00:06:25想出了假死脱身 这绝佳的法子
00:06:29这国公府最重贤明
00:06:32用贞洁之名留住鲁宁安
00:06:35他的嫁妆
00:06:37还有国公府的钱财
00:06:39不都是我们的
00:06:41嘿嘿嘿嘿
00:06:42夫人到
00:06:44有人到
00:06:52哎哟 您啊
00:06:54我骨壁的孩子
00:07:03孩子
00:07:04父亲
00:07:05父亲
00:07:06父亲
00:07:07你这个毒妇
00:07:08我儿心思
00:07:09你就起了令驾的心思
00:07:11父亲
00:07:12父亲
00:07:13父亲
00:07:14父亲
00:07:15父亲
00:07:16父亲
00:07:17父亲
00:07:18为了骗我
00:07:19还真弄了个伤口
00:07:20父亲
00:07:21父亲
00:07:22你死得好惨啊
00:07:24父亲
00:07:25你死得好惨啊
00:07:26父亲
00:07:28父亲
00:07:29你怎么就丢下我一个人
00:07:32你好狠的心痛啊
00:07:34父亲
00:07:35你好狠的心痛啊
00:07:37父亲
00:07:38父亲
00:07:39父亲
00:07:40父亲
00:07:42父亲
00:07:43父亲
00:08:09You are so sick and so hard to do.
00:08:11You will be able to do my job.
00:08:13You will be able to do my job.
00:08:15I will be able to do my job.
00:08:17I am so proud of the Lord.
00:08:19How could he have done my job?
00:08:21I am so proud of you.
00:08:23I am so proud of you.
00:08:25I am so proud of you.
00:08:27I am so proud of you.
00:08:29Oh my God.
00:08:36This dead man.
00:08:39He will die again.
00:08:41He will die again.
00:08:43Not yet.
00:08:59Oh my god!
00:09:01What happened to you?
00:09:03You're a fool!
00:09:05He just died!
00:09:07You're so sorry!
00:09:09My mother, you don't want me to die!
00:09:13My mother, I love my mother.
00:09:15She said that she was going to die.
00:09:17She was going to die.
00:09:19So I wanted to help her.
00:09:21She was going to die.
00:09:23My mother, you know a girl?
00:09:25She is well-sh dwarf.
00:09:27She is the one that lives in a world.
00:09:29She is a villain.
00:09:31She will be a villain.
00:09:33Your mother, you are my killer.
00:09:35Your mother, you have the same way.
00:09:37My mother, I am no longer a villain.
00:09:39If you have a woman,
00:09:41I understand you won't be a villain.
00:09:43My mother, you will be a villain.
00:09:45Your mother, I never see you.
00:09:47Your mother, my sister,
00:09:49you are okay.
00:09:51If you don't believe me, I will not believe you.
00:09:58You can't, you can't.
00:10:02What do you want?
00:10:04My mother will all be答ing you.
00:10:06My mother...
00:10:08I will ask my mother to tell you that I am the king.
00:10:12I will be the king of the king.
00:10:14I will be the king of the king.
00:10:18What?
00:10:20You need to become going.
00:10:22Your daughter will be the king.
00:10:28You...
00:10:29Your mother and your mother.
00:10:31I am my sister.
00:10:33Your daughter and my father will be the king.
00:10:35Your daughter will be the king of the king.
00:10:39You may have lost all his blood.
00:10:42But the woman is the king of the king.
00:10:47I don't know what I'm going to do.
00:11:17京后还有的是法子制度
00:11:19好 我这就让人通传
00:11:22多谢母亲恩典
00:11:27传令下去
00:11:29全府上下
00:11:31不必将我胡君的葬礼
00:11:33办得风风光光
00:11:36都准备好了吗
00:11:41放心吧 老夫人
00:11:43这棺材是一早就让人定好的
00:11:45保证将军在里边有呼吸
00:11:47那就好
00:11:49只要能瞒过陆宁安
00:11:51这往后的日子就好过了
00:11:55时辰到
00:11:58启关 宋将军
00:12:01儿啊
00:12:05把棺材放下
00:12:12这棺材有问题
00:12:14这棺材有问题
00:12:21这棺材有问题
00:12:22这棺材有问题
00:12:24这 寗安
00:12:26你胡说什么呢
00:12:28这棺材怎么会有问题
00:12:29你胡说什么呢
00:12:30这棺材怎么会有问题
00:12:31Thank you very much.
00:13:01that is all I have in my own hands....
00:13:07the given hens of my own hand
00:13:10I need to take an alcohol
00:13:12Help me down
00:13:14the house
00:13:14I will take the house
00:13:17represent her
00:13:18uncle
00:13:24my mother
00:13:25I need to lick the knife
00:13:27brothers
00:13:29she will reign
00:13:30I won't be hurt.
00:13:31I'm sure the other way.
00:13:34I'm not going to get in the air.
00:13:37This...
00:13:42I'm not going to die!
00:14:00I don't know.
00:14:30There is a sound in the tree.
00:14:36Nian, you heard the sound.
00:14:38Let's go to the tree.
00:14:40Don't worry about it.
00:14:48This tree...
00:14:51Who did it?
00:14:53It's not going to die.
00:14:55万一这蛇蝎蟲 咬回我夫君尸体怎么办 宁安啊 是他们疏忽了 这其实已到 赶起下葬吧 母亲 夫君保密本就魂魄不宁 这下葬知识都要如此不远吗
00:15:25母亲
00:15:27假死的那天日子 活埋还选起棘手 我呸 这么喜欢黄道极日 下辈子投胎好他死 怎么办
00:15:36你们不定 我来定
00:15:40翠儿 拿东西来
00:15:52你要干什么
00:15:54不行
00:15:55你这个毒妇
00:15:56他都死了
00:15:58你还让他不能安宁
00:16:00请你找完诺灵安 快住手
00:16:02陆宁安 你这个毒妇
00:16:05我让你别定了 你亲见了没有
00:16:16不行
00:16:18我让你住手 别定了 静下来 快静下来
00:16:28快静下来
00:16:29快儿...
00:16:56I'm going to die.
00:16:58I'm going to die.
00:17:00I don't know.
00:17:29Oh
00:17:31Oh
00:17:33Oh
00:17:35Oh
00:17:39Oh
00:17:43Oh
00:17:49Oh
00:17:51Oh
00:17:53Oh
00:17:55Oh
00:17:57Very
00:17:59Thank you very much.
00:18:29I don't have to do that.
00:18:59What amount of money is the name of the king?
00:19:04The name of the king is less than 20 million.
00:19:0920 million?
00:19:11You don't know what you have to do.
00:19:13You have to pay for three years.
00:19:15You have to pay for half of your money.
00:19:22You don't have to pay for your money.
00:19:25You don't have to pay for your money.
00:19:28My luck is there.
00:19:30What are you doing?
00:19:32I'm doing it.
00:19:34You are them who are eating my food.
00:19:36Even if you do not make a food,
00:19:38you will have to make them a bit more meat.
00:19:42You'll be taking the money out for me.
00:19:44I'm ready to go.
00:19:45I'm going back to the house now.
00:19:48I'mencias.
00:19:49My wife is a bit too late.
00:19:55This morning, I'm careful.
00:19:56玉王
00:20:05玉王
00:20:10多谢
00:20:17她果然不记得我了
00:20:19那不是将军府夫人吗
00:20:22听说谢将军半路不测
00:20:25这夫人年纪轻轻就要守寡 真是可惜
00:20:30这倒是本王回军 听的第一个好消息
00:20:40夫人 夫人 您先正好给我烤饭吃吧
00:20:44
00:20:49卖赎阵
00:20:52欣赦阵
00:20:53这一世
00:20:56果然还是来了
00:20:58Oh, my God.
00:21:28Are you okay?
00:21:32No, no, no.
00:21:33The lady, she's not a little girl.
00:21:37She's a young man who is a young man.
00:21:40Is she?
00:21:41I just heard you say she's done.
00:21:44What?
00:21:45You don't know her?
00:21:52Since I was a young man, I was a young man.
00:21:55She's not a young man.
00:21:56她把母子分离挂在我头上
00:21:59这一世我都要看看
00:22:00若有机会她会怎么学
00:22:03这里头有一百两银子
00:22:19若你们是母子
00:22:21就当是我赠予你们的安家费
00:22:23不管你们是买宅子还是买铺子
00:22:27都能让你们好好生活
00:22:29谢子诚 这一世
00:22:32如果我给了你选择
00:22:34你会不会跟前世不同
00:22:36你会不会跟前世不同
00:22:46夫人 你真的误会了
00:22:52我跟她真的不认识
00:22:54你说话呀
00:22:55一百两就想咋吗
00:23:00我家尘儿可是将军府血脉
00:23:03是要继承绝位的
00:23:04谢夫人好意
00:23:06谢夫人好意
00:23:16此臣无父无母
00:23:18不敢为了银子弃瞒夫人
00:23:21无父无母
00:23:22既如此
00:23:24那不如跟我回府做仆人
00:23:27不能做仆人
00:23:29一个乞丐连饭都吃不上
00:23:32为何不能做仆人
00:23:36既这样
00:23:37翠儿
00:23:38回府
00:23:39等等
00:23:40左右进了将军府
00:23:42是做少爷还是仆人
00:23:44不是她说了算
00:23:46还请夫人
00:23:52还请夫人
00:23:53将这孩子带回去吧
00:23:54还请夫人
00:23:55将这孩子带回去吧
00:23:56还请夫人
00:23:57将这孩子带回去吧
00:24:01夫人
00:24:02承儿
00:24:03愿意刺吗
00:24:04夫人
00:24:05可惜
00:24:15果不愿意
00:24:26车在外流浪的阿妈阿狗实在是不干净
00:24:30带回去我将军府
00:24:32脏了门底
00:24:33翠儿
00:24:34回府
00:24:42谢子晨
00:24:43前世我视你如亲子
00:24:45你却置我陆家满门于死地
00:24:48这一时
00:24:49我倒要看看
00:24:50没了我
00:24:51你还能不能停不清云
00:24:59夫人回府
00:25:00承儿
00:25:01快来拜见你母亲
00:25:02陈儿
00:25:03陈儿
00:25:04
00:25:05
00:25:07陈儿,是,乖,云恩啊,这孩子,这孩子我见了,
00:25:27这孩子懂事,这找到府上就要找你喝头谢恩,
00:25:33我看这孩子孝顺,这云望死了,这谢府不能后继无人,
00:25:42我看他把他收养,记在你的名下,作为嫡子。
00:25:47想用孩子拴住我留在将军府,重来一世,你们还是没想出新招。
00:25:54母亲真是心善,一个乞丐,也配做将军府的嫡长子。
00:26:05不是要磕头吗?那就先磕三个,让我看看,规不规矩。
00:26:13恶婆娘,都怪你让我娘入不了将军府,
00:26:32咱还让我给你磕头,早晚我要让你跪在我娘面前道歉。
00:26:38慢着,这礼术行得不正确,翠儿,敲敲他。
00:26:45慢着,这礼术行得不正确。
00:26:47翠儿,敲敲他。
00:26:48翠儿,敲敲他。
00:26:49翠儿,敲敲他。
00:26:50翠儿,敲敲他。
00:26:51翠儿,敲敲他。
00:26:52翠儿,敲敲他。
00:26:53翠儿,敲敲他。
00:26:54是。
00:26:55小公子,这头啊,要开得小亮,光才能表明诚意。
00:26:59光才能表明诚意。
00:27:00来,我教你。
00:27:01来,我教你。
00:27:08行,行了。
00:27:10这一会儿头都磕破了。
00:27:12这流浪这么久,这交规矩,也不在乎这一天。
00:27:16带他回院去吧。
00:27:18我何时同意收养了?
00:27:21这孩子,根本不是乞丐。
00:27:25支甲精心修剪过。
00:27:28手心半点儿剪也没有。
00:27:30身上的盖衣,也是有人精心修剪过的。
00:27:37有人费尽心思把这孩子送进我将军府里。
00:27:41是有人栽赃我将军府拐卖儿童?
00:27:46还是有人把自己的私生子丢进将军府来一样。
00:27:53母亲,您比我见多识狂。
00:27:58您说呢?
00:28:03宁安,你多心啊。
00:28:15这就是一孩子。
00:28:17一个来路不明的孩子,
00:28:20说是被有心人利用,
00:28:23足以派死谢家满门。
00:28:26若母亲执意如此,
00:28:29恕儿媳不能拿娘家一家人性命一起担保,
00:28:33只能自己离去。
00:28:35翠儿,你把管家钥匙帮过去。
00:28:39你。
00:28:43爸。
00:28:44宁安,你说怎么做?
00:28:47既然母亲如此喜欢这孩子,
00:28:51那不如留在府里改个名字。
00:28:55做个家丁吧。
00:28:57将来她父母来找,咱们也好说。
00:29:02将来她父母来找,咱们也好说。
00:29:05不如,就叫狗圣。
00:29:09嗯。
00:29:10怎么样?
00:29:11你。
00:29:12你。
00:29:14这个陆宁安,
00:29:28居然给我们儿起了一个这么下贱的名字。
00:29:31还想让她做家庭伺候她。
00:29:33她仗着自己有几份家事,
00:29:39还真把我将军,
00:29:41当成她撒野的地方不成。
00:29:43云望,
00:29:46这可是你的亲骨肉呀。
00:29:50是谢家的毒苗。
00:29:52你可不能让她如此被遭劫。
00:29:56你一定要想想办法。
00:29:58啊。
00:29:59
00:30:00
00:30:01
00:30:02
00:30:03
00:30:04
00:30:05
00:30:06
00:30:07
00:30:08
00:30:09
00:30:10
00:30:11
00:30:12
00:30:13
00:30:14
00:30:15
00:30:16
00:30:17
00:30:18
00:30:19
00:30:20
00:30:21
00:30:22
00:30:23
00:30:26
00:30:38
00:30:40
00:30:41It's time to go.
00:30:43But my mother...
00:30:45My mother...
00:30:47She made a dream.
00:30:49She said...
00:30:51The landscape is so cold.
00:30:53I want to meet my mother.
00:30:55I want to meet her.
00:30:57You wait?
00:31:05You are here with me.
00:31:07They just want me to die?
00:31:09It's...
00:31:11Just...
00:31:13olha...
00:31:15清enger...
00:31:17Tell you...
00:31:19All...
00:31:21remember me?
00:31:23Hazold?
00:31:25You have a chance to enter the room.
00:31:30Your wife, don't worry.
00:31:31Your lord, your lord, your lord.
00:31:33Your lord, your lord, your lord.
00:31:34Your lord, your lord.
00:31:35Your lord.
00:31:55Your lord, your lord.
00:32:05Your lord.
00:32:06Your lord, your lord.
00:32:08Who you find yourself?
00:32:10Your lord.
00:32:12Your lord, your lord!
00:32:14Your lord, your lord.
00:32:16There's a lie.
00:32:18But it feels like a one-wing.
00:32:22实在没必要点灯
00:32:23夫人说明
00:32:25岳王殿下今日来此
00:32:27不会只是为了嘲讽我吧
00:32:29您究竟想说什么
00:32:30本王前些日子
00:32:40得到了一个有趣的消息
00:32:42有人买通了城内的说书先生
00:32:44说明天唱一出好戏
00:32:46将军夫人忠贞竭烈
00:32:49在王夫坟前随去的
00:32:53这一世
00:32:55他们竟然不惜杀我
00:32:57也要让谢子晨进府
00:32:59本王与夫人有一面之缘
00:33:02就派人前去打队
00:33:04本王可不想
00:33:07活生生的夫人正走在送死的路上
00:33:11一面之缘
00:33:13他是说那日在酒楼
00:33:16臣妇听说岳王殿下不是个爱多管闲事的人
00:33:22今日你为何出手相助
00:33:25若我说是为了你这个人
00:33:29你信吗
00:33:31王爷莫要说笑
00:33:32夫人放心
00:33:34本王不求你什么
00:33:36本王只知心术不正直
00:33:38断不能勿查为官
00:33:40否则就是祸乱苍生
00:33:42跟我合作
00:33:44我当你靠山
00:33:46如何
00:33:47那就劳烦王爷
00:33:53先送我回府
00:33:54王爷莫要说笑
00:33:56老生拜见玉王殿下
00:34:10老生拜见玉王殿下
00:34:12不知玉王前来何时
00:34:15陆宁安你
00:34:22怎么可能
00:34:29陆宁安不是应该已经死在云王殿前了吗
00:34:32本王前去祭拜谢将军英魂
00:34:35却不想碰见夫人
00:34:37伤心欲绝 境遇自强
00:34:41特将夫人救下 送回将军府
00:34:44我朝历来后代烈士一双
00:34:46还请将军府众人
00:34:49好生照料将军府
00:34:51否则便是和我玉王府作对
00:34:55多谢玉王
00:34:58跪下
00:34:59敢问婆母
00:35:01宁安为何要跪
00:35:03好你个陆宁安
00:35:06你还好意思问我
00:35:08我儿刚出遍
00:35:10你就勾搭外男
00:35:12甚至同坐一辆车
00:35:15若是我儿还在
00:35:18他定会休了你
00:35:20是吗
00:35:21我求之不得
00:35:23我朝律令
00:35:24婆母和公公也可写下断清书
00:35:27若是母亲肯给
00:35:29那我和将军府便再无瓜葛
00:35:32你 你好大的胆子
00:35:43我儿刚死
00:35:45你就这么对我
00:35:46你这不守妇道
00:35:49不知廉耻
00:35:50不尊不孝的妇人
00:35:51就该拉出去进猪笼
00:35:53好啊
00:35:55既然母亲口口声声说要定我的罪
00:35:58那不如请来谢氏祖老和陆氏祖老一同来评谈
00:36:03我正好也给大家说说你们将军府是如何侵占儿媳妇嫁妆
00:36:08又是如何阳凤英文灭使皇家参疑欲妄的
00:36:15我什么时候藐视皇家参疑欲妄了
00:36:17我今天回来时不过与欲妄同成
00:36:21你就说我不守妇道
00:36:23那不是灭使皇家参疑欲妄
00:36:26是什么
00:36:27
00:36:28婆母
00:36:31说想我怎
00:36:33什么时候断清书写好了
00:36:36给我送来便是
00:36:37若想将我进猪笼
00:36:39什么时候祠堂开了
00:36:41双方徒劳到了
00:36:42来喊我一声便是
00:36:44
00:36:47
00:36:49
00:36:50小姐
00:37:04您猜得果然没错
00:37:06昨日老夫人把自己关在屋子里又咋又骂
00:37:11这都还轻晕了过去
00:37:13翠儿
00:37:14我记得阿狗入奴籍就在明日吧
00:37:18
00:37:19给我取件华丽衣裳来
00:37:21明日给我好好梳妆打扮
00:37:24有一场大戏要唱
00:37:27
00:37:28
00:37:29小姐
00:37:33签字画鸭
00:37:34你们以后就是我谢府的人
00:37:37我们谢府
00:37:39一向宽人待下
00:37:41你们放心
00:37:42我们将军府从不逼人为主
00:37:44若是你们不愿意
00:37:45现在可以自行离开
00:37:46但是在这儿
00:37:47总比你们自己流浪要强
00:37:48但是在这儿
00:37:49总比你们自己流浪要强
00:37:51不过我提醒你们军
00:37:58一旦出了奴籍
00:37:59这辈子就别做什么少爷小姐的梦
00:38:01一辈子都会被落上奴役
00:38:03苟是 你怎么不敢按啊
00:38:05我帮你
00:38:06将军回来了
00:38:07将军回来了
00:38:08将军回来了
00:38:09这奴役不许欠
00:38:12还在这儿
00:38:13你吵大戏
00:38:14你带住了奴役
00:38:15这辈子就别做什么少爷小姐的梦
00:38:16这辈子就别做什么少爷小姐的梦
00:38:18一辈子都会被落上奴役
00:38:20狗盛
00:38:21怎么不敢按啊
00:38:22我帮你
00:38:23将军回来了
00:38:24将军回来了
00:38:26将军回来了
00:38:27将军回来了
00:38:28将军回来了
00:38:29将军回来了
00:38:30将军回来了
00:38:32Oh
00:39:02Oh, my God, I love you.
00:39:04I'll turn my wife to him.
00:39:13Hold on!
00:39:18He's your husband!
00:39:20I'm your father, I'm your father!
00:39:27You see him so small, you just don't want to be a guy with him?
00:39:31Thank you very much.
00:40:01Thank you very much.
00:40:31Thank you very much.
00:41:01Thank you very much.
00:41:31Thank you very much.
00:41:33Thank you very much.
00:41:35Thank you very much.
00:41:37Thank you very much.
00:41:39Thank you very much.
00:41:41Thank you very much.
00:41:43Thank you very much.
00:41:45Thank you very much.
00:41:47Thank you very much.
00:41:49Thank you very much.
00:41:51Thank you very much.
00:41:53Thank you very much.
00:41:55Thank you very much.
00:41:57Thank you very much.
00:41:59Thank you very much.
00:42:01Thank you very much.
00:42:03Thank you very much.
00:42:05Thank you very much.
00:42:07Thank you very much.
00:42:09Thank you very much.
00:42:11Thank you very much.
00:42:13Thank you very much.
00:42:15Thank you very much.
00:42:17Thank you very much.
00:42:21Thank you very much.
00:42:23Thank you very much.
00:42:25Thank you very much.
00:42:27Thank you very much.
00:42:29Thank you very much.
00:42:31Thank you very much.
00:42:33Thank you very much.
00:42:35Thank you very much.
00:42:39But that kind of man is not going to be in charge of this man.
00:42:45You said this, he already went to the宫.
00:42:54He already went to the宫.
00:42:58This story of the将军 is a real fool.
00:43:00He thought he was going to die for the king of the king of the king.
00:43:05That is the罪 of the king of the king.
00:43:07But I believe that you will not be like this.
00:43:12That's not possible.
00:43:15I will be able to get good friends.
00:43:18I will be able to get a good friend.
00:43:20I will be able to get a good friend.
00:43:22That's not good.
00:43:24That's right.
00:43:26I see that the child is similar to him.
00:43:30That's not my child.
00:43:33That's not good.
00:43:36That's not a good friend.
00:43:39That's not a good friend.
00:43:42That's not a good friend.
00:43:44You still haven't told me.
00:43:46They are what they are.
00:43:48This...
00:43:50Oh.
00:43:51This lady is my sister.
00:43:53She heard the sound.
00:43:55She was able to get me out of here.
00:43:57And that's the child.
00:43:59That's the child.
00:44:01That's the child.
00:44:04That's the child.
00:44:05You can't too close your eyes.
00:44:06That's the child.
00:44:07Please.
00:44:08I can tell you,
00:44:09I can't see them again.
00:44:10But you're not happy.
00:44:11可可死不忍,莫非另有隐擎?
00:44:16本来是誰?
00:44:22該死的陸寧安,剛才外頭聽說的故事一定是她,醜人散不出去,為的不就是讓我和丞兒不能入府嗎?
00:44:38I'll give you a chance for a few years.
00:44:42I'll give you a chance.
00:44:44I'll give you a chance to let the children of the Lord be in one place.
00:44:46I'll give you a chance to my son.
00:44:48I'll give you a chance.
00:44:50I'll give you an opportunity to make you a good place.
00:44:54I want to leave you alone.
00:44:56I can't wait.
00:44:58You're going to get me on the street.
00:45:00If you're going to let the lord be here,
00:45:02let me stand in the house.
00:45:04I'm sorry.
00:45:05I'm sorry.
00:45:06I'm sorry.
00:45:07I'm sorry.
00:45:08I'm sorry.
00:45:09I'm sorry.
00:45:10I'm sorry.
00:45:14I'm sorry.
00:45:18You're right.
00:45:19I know.
00:45:24You're the most good and good person.
00:45:30Your wife.
00:45:32神教好歹已为邪家序敏人了子嗣。
00:45:35他怎么能这么对我呢。
00:45:38这也是没有办法的事。
00:45:41你没听芸旺说,
00:45:44现在京城谣言四起,
00:45:47你啊也只能暂避锋芒,
00:45:51从长计议了。
00:45:54记住,
00:45:55收起你的小心思,
00:45:57有将军府才有指望。
00:46:01Yes, ma'am.
00:46:04Yes, ma'am.
00:46:20This is what I bought from my house.
00:46:24My mother, this is your mother.
00:46:31My mother, this is your meal for me.
00:46:36You're going to欺负 me?
00:46:38I thought my mother would like to use good food.
00:46:42I thought my mother would like to use good food.
00:46:46I thought my mother would like to eat.
00:46:49What are you talking about?
00:46:51My mother, my mother, you can't beat me.
00:46:54My mother!
00:46:59My mother, she's stupid.
00:47:02My mother, my son, you don't want to leave me alone.
00:47:07What's the problem?
00:47:09What's the problem?
00:47:10My mother, my mother.
00:47:15What is it?
00:47:17My lord, my lord, I...
00:47:21...
00:47:22...
00:47:23...
00:47:25...
00:47:27...
00:47:29...
00:47:33...
00:47:35...
00:47:37...
00:47:39...
00:47:43传出去多让人笑话
00:47:45笑话
00:47:46这此晚乃是先祖皇帝赐予我外祖父
00:47:51当初出嫁
00:47:52总共也就给我这么一个
00:47:55没成想被他给毁了
00:47:57毁坏御赐之物乃是重罪
00:48:01轻则打板子重则
00:48:05抄家流放
00:48:07什么
00:48:10御赐之物
00:48:11宁安哪
00:48:14这尘儿只不过是个孩子
00:48:16
00:48:17我可以原谅
00:48:18不过谢家连个捡来的孩子都管不住
00:48:22只要由他糟蹋御赐之物
00:48:25就不怕传出去
00:48:27满门收累吗
00:48:30黑神
00:48:35把李娘带下去
00:48:38狠狠打三十手板
00:48:40蝎子臣罚贵三日
00:48:44只准送米汤
00:48:45这下你可满意了
00:48:51将军应你了
00:48:54翠儿此事事关重要
00:48:58你亲自把关
00:49:00却别让人留下坏了
00:49:03
00:49:04谢云旺这还只是开始
00:49:15你 谢家还有这个孽主都将为自己做出的一切付出代价
00:49:23小姐
00:49:32小姐
00:49:32她们简直太过分了
00:49:33每天吃着您的穿着您的还污蔑你
00:49:37简直可恶
00:49:38无妨
00:49:40对了
00:49:41吩咐你的事办得怎么样了
00:49:43小姐放心
00:49:44您的嫁妆呢
00:49:45我早就运到豫王府了
00:49:47至于您将军府名下的田产庄子
00:49:50我统统卖了上交国库
00:49:52放心吧
00:49:53明天宫里一定会派人来去的
00:49:56那就好
00:49:57记得让百姓来将军府门口歌功颂得
00:50:00
00:50:01谢云旺
00:50:02这次
00:50:04我可是送了你的大国库
00:50:06但愿你能接得住
00:50:11谢大将军深明大义
00:50:13此乃五位凯伯
00:50:15都免礼
00:50:20都免礼
00:50:21我谢府
00:50:22固然一向行事轻名
00:50:23忠俊爱你
00:50:24只是
00:50:26这请万民书
00:50:28不知是何缘故啊
00:50:29将军
00:50:30您就别谦虚了
00:50:31将军府
00:50:32抛空库房
00:50:33武贴伯库
00:50:34整个汴京城都知道了
00:50:35什么
00:50:36什么
00:50:37将军府
00:50:38将军府
00:50:40将军府
00:50:41将军府
00:50:42将军府
00:50:43将军府
00:50:44将军府
00:50:45战处
00:50:46战处
00:50:47这些都是我的东西
00:50:48不许你们拿走
00:50:49
00:50:50不能拿走
00:50:52别 夫君
00:50:53
00:50:54都给我停下
00:50:55你们这是在干什么
00:50:57
00:50:58是你你们这么做的
00:50:59是我允许的
00:51:01陆寧安 你疯了不成 赶紧让他们都回去 我们将军府的财物不捐了
00:51:13母亲 夫君 此事已伤报朝廷 若您现在返口便是欺君之业 当诸九亭
00:51:23您 当真要返回我
00:51:27上之报
00:51:29奉天承运 皇帝诏曰 将军府失明大义 可封谢的将军府老夫人为五品告命
00:51:42将军府夫人陆寧安 为平安郡主亲子
00:51:48谢陛下大恩
00:51:51天家恩德 莫非夫君和母亲 看不上
00:52:04臣 谢主论恩 吴皇半岁半岁半万岁
00:52:17这 这就受不了了 等着吧 将军府从我身上算计算的一切 我都会让他们还回来
00:52:27广队陈寅安 你是独服
00:52:34鹿云安 你是独服 你这么做是让我们将军府上下 Photo of新北风吗
00:52:39军御娘严重了 40 일본もう大臣
00:52:42府中有朝廷奉势 怎会落到内 rip西里
00:52:44Oh
00:53:14I can't see!
00:53:16Oh, you're not going to do this!
00:53:20Those are you doing good things!
00:53:22You're not going to die!
00:53:24It's true!
00:53:26It's the best I'm doing good things!
00:53:28If I'm not, my mother is not going to die.
00:53:32She doesn't know how to live.
00:53:34What are you saying?
00:53:36If my mother and my wife are not going to die,
00:53:40my mother,
00:53:42this is the house of the house.
00:53:46Your wife will take care of me.
00:53:48Since the day of the day,
00:53:50the king's house will come to me.
00:53:54Come back to me!
00:54:04My mother, let me go.
00:54:06She's going to go to the king's house.
00:54:08I don't know how to live her.
00:54:10She can't run away.
00:54:12What are you doing?
00:54:14These years,
00:54:16the lord of the king's house are all taken from her.
00:54:20She doesn't care.
00:54:22I'm going to go to the east,
00:54:24and that's the end.
00:54:26This is the king's house.
00:54:28You're coming to the king's house.
00:54:30She's going to die.
00:54:32Mrs.
00:54:33You're coming to the king's house.
00:54:35听说凌婉儿那件人跟老夫人自荐,把老夫人气得哭了晕晕了哭,折腾了好几回呢。
00:54:45趁现在多哭几声也好,往后他们就哭不出来了。
00:54:49哎哟,快去,把府里陆家送来的定神丸,快拿来给我服用。
00:55:06哎哟,不你按说,那药是他家的,特意全数捐给了朝廷,我看他,这是自己藏起来了,不想给我们用。
00:55:21什么捐给了朝廷,他就是想害我死。
00:55:25这个毒妇,当初春桃没有害死他,真是可惜了。
00:55:31哎哟,哎哟。
00:55:33她派空将军府家产,害夫君母亲烦心,死了,岂不是便宜他了?
00:55:42我倒是有一个法子,能让陆娘乖乖听话。
00:55:48说。
00:55:48说。
00:55:48老夫人,求你不要把我给卖了。
00:56:07老夫人,求你不要把我给卖了。
00:56:07老夫人,求你不要把我给卖了。
00:56:07老夫人,求你不要把我给卖了。
00:56:07上次小事你就办不好,你就是个废物。
00:56:13这次我给你个立功赎罪的机会。
00:56:18嗯。
00:56:20老夫人,不好了。
00:56:22出事了。
00:56:23老夫人,不好了。
00:56:24出事了。
00:56:27少夫人房间里有个男人进去了。
00:56:29这个下贱的毒妇。
00:56:30我儿子刚回府,他就做出这下贱之事。
00:56:35老夫人,不好了。
00:56:36出事了。
00:56:37少夫人房间里有个男人进去了。
00:56:38No, I'm dead.
00:56:40There's a man in the house.
00:56:42This is a man in the house.
00:56:44If my son went back to the house,
00:56:46he did a man in the house.
00:56:48Let's go.
00:56:50Let's go.
00:56:52This time, he's still a liar.
00:56:58I'm going to sleep.
00:57:02This is what you said.
00:57:04You're going to sleep.
00:57:06Let's go.
00:57:08What do you mean?
00:57:10There must be anything else.
00:57:12Let's go.
00:57:14I'm going to sleep.
00:57:16I'm going to sleep.
00:57:18Let's go.
00:57:20Let's go.
00:57:22Let's go.
00:57:24Let's go.
00:57:26Let's go.
00:57:28Let's go.
00:57:30Let's go.
00:57:32Let's go.
00:57:34Let's go.
00:57:36Let's go.
00:57:38Let's go.
00:57:40Let's go.
00:57:42Let's go.
00:57:44Let's go.
00:57:46Let's go.
00:57:48Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:52Let's go.
00:57:54Let's go.
00:57:56Let's go.
00:57:58Let's go.
00:58:00Let's go.
00:58:02Let's go.
00:58:04Let's go.
00:58:06Let's go.
00:58:08Oh God.
00:58:15Oh, what's your name?
00:58:18I got you.
00:58:19Oh, my son, you're in a king.
00:58:23Oh, my son, you're in a king.
00:58:25Oh, my son, you're in a king.
00:58:29Oh, my son, my son, you're in a king.
00:58:37You don't want to die!
00:58:38You're not going to die!
00:58:39You're not going to die!
00:58:42I'm going to die in my room!
00:58:44It's not possible that I'm going to be逼 you to meet you!
00:58:49My son!
00:58:50My son!
00:58:50You're not going to be careful!
00:58:52I'm going to die!
00:58:53I'm going to die!
00:58:55My son!
00:58:56You're not going to die!
00:58:58I don't want you to think so much.
00:59:01You're my son!
00:59:04You're not going to die!
00:59:06The evidence is so clear!
00:59:08You can't take me to the floor!
00:59:10It's so obvious!
00:59:12I'll go to the river to the river.
00:59:15I'm going to the river.
00:59:16You're not going to die!
00:59:17You're not going to die!
00:59:19I'll take the river to my own.
00:59:20You're not going to die!
00:59:28I'll see the将 in the world!
00:59:30The name of the Lord is not who can be lost!
00:59:34You're not going to die!
00:59:36Well, let's talk about this.
00:59:38If you look like this, you'll have to take a look at your face.
00:59:43You'll have to take a look at your face.
00:59:47You'll have to take a look at your face.
00:59:53I'm going to hear you.
00:59:57How do you deal with it?
01:00:02I'll ask you.
01:00:04Oh,
01:00:06why are you not in your home alone?
01:00:08You are in my room.
01:00:10I...
01:00:12I am not going to die.
01:00:14I am not going to be here.
01:00:16I am not going to die.
01:00:18I am not going to die.
01:00:20She said,
01:00:22you said.
01:00:24Remember,
01:00:26you are honest.
01:00:28It is your only way.
01:00:32You are the only way.
01:00:34I'm blind?
01:00:36She told me.
01:00:38ā.
01:00:40I went to the house.
01:00:42To she is the house.
01:00:44She said,
01:00:46forgive me.
01:00:48Why don't you leave me.
01:00:50Let me take care of you,
01:00:52or five.
01:00:54He said that.
01:00:56She said he took the truth.
01:00:58she said that.
01:01:00国公府今天请来了府衣
01:01:02翠儿 叫刘大夫来看看
01:01:05是 小姐
01:01:06难不成 如此丑事
01:01:08你还想闹得人尽皆知吗
01:01:11此事事关我和灵姨娘清白
01:01:14还请婆母和夫君明察
01:01:16否则我就去报官
01:01:19上大理寺查个明白
01:01:30回老夫人夫人的话
01:01:40此二人中了弥乡
01:01:42此乡迷人心智
01:01:44能达到催情的效果
01:01:47夫人 夫人
01:01:50我刚回来路上
01:01:52撞见了老夫人院里的春桃
01:01:54正偷偷摸摸地想逃出府去
01:01:56奴婢变山座主张地把她给带回来了
01:01:59并且还在她身上搜出了这个东西
01:02:02老夫人救我
01:02:04不错
01:02:08是此乡无异了
01:02:11翠儿
01:02:12春桃谋害主母
01:02:14去大理寺报案
01:02:16罪无可恕
01:02:18
01:02:18至于灵姨娘
01:02:24就交给将军处置
01:02:26既然婉儿是蒙冤秀海
01:02:30那不如
01:02:31不如就送去慈云安替法修行
01:02:33一来可保全林姨娘轻侣
01:02:36二来
01:02:37也可不叫将军府落得
01:02:39磕待救命恩人的名声
01:02:40陆宁安
01:02:42陆宁安
01:02:42我也是为了将军着想
01:02:44难不成将军想被人揣测
01:02:46林姨娘与人有私
01:02:49将军被人戴了绿帽
01:02:51还能忍下吗
01:02:53你休想赶我走
01:02:58你这个贱人
01:03:03不要杀了你
01:03:04娘 娘 娘
01:03:09娘 娘
01:03:10
01:03:11
01:03:12
01:03:13够了
01:03:14今晚夫人说得作
01:03:17春桃害主
01:03:20其罪当诸
01:03:22和这个奸夫
01:03:23一并拖去乱散岗
01:03:24拔死背口
01:03:26至于林氏
01:03:28送去慈云安
01:03:30待法修行
01:03:32
01:03:35
01:03:36
01:03:38
01:03:39
01:03:40
01:03:42I don't know what you're going to do.
01:04:12You can't believe you're doing this, I don't know what you're doing.
01:04:17Don't.
01:04:24Don't.
01:04:26Don't!
01:04:32Who?
01:04:42陸小姐, it's me.
01:04:48I'm...
01:04:49I'm...
01:04:53You're in trouble with me.
01:04:55This is for me.
01:04:56You can take care of me.
01:04:57You can take care of me.
01:05:03You can take care of me.
01:05:10What are you doing?
01:05:12You're trying to take care of me.
01:05:14I'm going to tell you.
01:05:16That's been my fault.
01:05:17I'm going to take care of you.
01:05:18I'm going to take care of me.
01:05:20For now, I am going to take care of me.
01:05:24For your will, I got to take care of you.
01:05:27You're going to take care of me.
01:05:28To go to my own army.
01:05:29The king of the world.
01:05:30You are going to decide how to do it?
01:05:37Do you need the king to tell you?
01:05:39No.
01:05:43The king of the king of the king,
01:05:45the king of the king of the king,
01:05:47the king of the king of the king.
01:05:53The king of the king of the king is no longer you.
01:05:57The king of the king will be saved.
01:06:00I will take you to the king of the king.
01:06:02The king of the king,
01:06:04you're going to see you now.
01:06:06The king of the king is only himself.
01:06:09You will be careful.
01:06:11I will send you to the king of the king of the king.
01:06:16The king of the king.
01:06:27The king of the king
01:06:37将军 老夫人 戈尔年纪尚小 身子又弱 今日受了惊吓 海高烧不退 恐怕 恐怕什么 恐怕醒来之后 脑子不中用了
01:06:58你说什么 尘尔是我谢家的毒苗 我 都是陆宁安这个贱人害的 他的心可真狠啊 连个孩子都不放过
01:07:11老夫人 将军 夫人上了欲望的马车 我看得真真的
01:07:16什么 他居然和欲望勾搭在一起了
01:07:21这个娼妇 他欺负我谢家无人了吗
01:07:27既然他敢背叛我 那就别装无情了
01:07:42渝王殿下 为何来此
01:07:46本王十年前 上元业 曾遇到一个小姑娘
01:07:51当时本王武飞心丧 只能任人欺负
01:07:56有个小姑娘就站出来 都有出头
01:07:59只可惜 宫中事变 我被送去编散
01:08:03等我再回来 他已经嫁人
01:08:08他已经嫁人
01:08:12你们干什么
01:08:13这坏蛋 不许欺负他
01:08:15他说以后嫁给我 可以一直保护我
01:08:17等你长大了 就拿着玉佩来找我
01:08:24你恐怖 警官
01:08:35你有什么哦
01:08:43相信
01:08:46渝王
01:08:49渝王
01:08:50Thank you very much.
01:12:26放肆
01:12:27放肆
01:12:27放肆
01:12:28解将军
01:12:31真是好大的威风
01:12:33天资脚下
01:12:34竟敢出手伤人
01:12:36是不把王法放在眼里了吗
01:12:38是他陆宁安
01:12:40不受不道
01:12:42出口诋毁我解将
01:12:44解将军怕是忘了
01:12:46他自己
01:12:47也是解将军
01:12:49自己博清寡义
01:12:52还敢拿凶器威胁人
01:12:54你倒是休啊
01:12:55I can't see a guy like this.
01:12:59What a guy!
01:13:00You're not going to die for a few men?
01:13:03He's going to die for a few men!
01:13:05He's going to die for a few men!
01:13:06He's going to die for a few men!
01:13:08He's going to die for a few men!
01:13:12What are you doing?
01:13:14I'm a king of the king!
01:13:16I'm going to die!
01:13:25You're not going to die for a few men!
01:13:41You're not going to die!
01:13:44I'm going to die!
01:13:48Why are you looking at me?
01:13:52I'm going to die!
01:13:54If you can see her like this, she will be so happy.
01:14:00.
01:14:02.
01:14:04.
01:14:06.
01:14:08.
01:14:12.
01:14:14.
01:14:16.
01:14:18.
01:14:20.
01:14:22.
01:14:28.
01:14:29.
01:14:30.
01:14:32.
01:14:34.
01:14:36.
01:14:39.
01:14:39.
01:14:41.
01:14:44.
01:14:45.
01:14:46.
01:14:51.
01:14:56.
01:14:59It's just a way to fight.
01:15:01You...
01:15:02Shut up!
01:15:07I...
01:15:08I...
01:15:09I...
01:15:10...
01:15:11...
01:15:12...
01:15:13...
01:15:14...
01:15:15...
01:15:16...
01:15:17...
01:15:18...
01:15:19...
01:15:20...
01:15:21...
01:15:22...
01:15:23...
01:15:24...
01:15:25...
01:15:26...
01:15:27...
01:15:28...
01:15:30...
01:15:31...
01:15:32...
01:15:33...
01:15:34...
01:15:35...
01:15:36...
01:15:37...
01:15:38...
01:15:39...
01:15:40...
01:15:41...
01:15:42...
01:15:43...
01:15:44...
01:15:45...
01:15:46...
01:15:47...
01:15:48...
01:15:49...
01:15:50...
01:15:51...
01:15:52...
01:15:53Who are you? Who are you?
01:15:57Why did you tell me so much?
01:15:59Your father...
01:16:01Your father...
01:16:03You don't have to call me!
01:16:14When the Lord comes to this,
01:16:16I will see the Lord and the Lord of the Lord of the Lord
01:16:19and the Lord of the Lord of the Lord
01:16:21御王殿下,这老夫人的私库中有九成乃是小姐嫁妆和体积首饰
01:16:36县老夫人,你还有什么要说的?
01:16:40她就嫁入我谢家,我母亲作为她的婆母,替她掌管,有何错处?
01:16:47保管,你当我们公公府的人都是瞎子不成,我妹妹这些年补贴你们谢家,你还要拿她的私产去点档,这就是你所说的保管吗?
01:17:00嫁出去的女儿泼出去的水,她就是死,也是我谢家的鬼
01:17:08连儿媳妇的首饰都贪污,难不成,老夫人你还想再嫁一次吗?
01:17:13你给我闭嘴,你个没教养的东西,你个丫鬟就敢顶嘴
01:17:19哼,我知道,你们就是仗仗,关高一击
01:17:26还有欲望,你竟然帮她,就是有私心
01:17:32这天底下谁没有私心,你们谢府上下不顾廉耻,只为自己的欲点私心,恨不得识人邪看人骨
01:17:38你们还有什么脸面指责别人?
01:17:40鲁宁安,不是你这么羞辱谢家
01:17:44是你自己,羞辱你自己,我自嫁入谢府以来,上孝公婆下职中愧
01:17:50我陆寧安,自身魂心无愧
01:17:53这天底下谁没有私心,你们谢府上下不顾廉耻耻
01:17:54只为自己的欲点私心,恨不得识人邪看人骨
01:17:56你们还有什么脸面指责别人?
01:17:57鲁宁安,不是你这么羞辱谢家
01:18:00是你自己,羞辱你自己,我自嫁入谢府以来,上孝公婆下职中愧
01:18:08我陆寧安,自身魂心无愧
01:18:13婆母,你不是总说,带夫君归来,就会还账吗?
01:18:22现在既然将军已经归来,这账子,也该贫乱
01:18:33霸占资产,买凶杀人,购陷通奸,行赐欲望
01:18:39这些罪状,一条条,我们今日,算清楚
01:18:45算清楚
01:18:47算清楚
01:18:52算清楚
01:18:53查清楚
01:18:54算清楚
01:18:55估计
01:18:57荒腾
01:18:58业组长
01:18:59此事,我是上报给朝廷,还是你赌中商议
01:19:01今日,必须给我一个说法
01:19:03说完
01:19:05我们现家
01:19:08竟有如此恶负
01:19:10The king of the king is the king of the king.
01:19:14Do you know that we have the king of the king?
01:19:18The king, please.
01:19:21We will never be a king.
01:19:23You...
01:19:25are you gonna kill me?
01:19:28The king of the king is the king.
01:19:31He is the king.
01:19:33The king of the king is the king.
01:19:38Do you agree?
01:19:39.
01:19:40.
01:19:41.
01:19:46.
01:19:51.
01:19:56.
01:20:05Thank you very much.
01:20:35I am not going to die.
01:21:05I'm going to go to the house.
01:21:07I'm going to go to the house.
01:21:09Let's go.
01:21:13You are a fool.
01:21:15You can't let your mother out of the house.
01:21:18Let me go.
01:21:20Don't forget.
01:21:22This is my name.
01:21:24This is the first time you have reached the end of the world.
01:21:31I can't see you, but can't see you.
01:21:37I am the king of the world of the king of the king of the king.
01:21:42You should leave me! I am not leaving!
01:21:45I'm not leaving!
01:21:47I'm not leaving!
01:21:49I'm not leaving!
01:21:50According to the law,
01:21:52the law is at before
01:21:54the law will be the law
01:21:56will best be the law and the law will be the law.
01:21:59The law will be the law
01:22:03I'm not going to..
01:22:07You are not going to..
01:22:09You are not going to take me to my mother!
01:22:11Yes!
01:22:15Today is your mother,
01:22:18My mother, if you and your mother were to kill me, I would like to see the end of the day.
01:22:26This is all for you.
01:22:32My mother.
01:22:37If you go to this house, you will not win.
01:22:41阿里侍 扶出谢府 送去大理寺问神
01:22:48不能走
01:22:52阿里侍 拉下去
01:22:54我不能走 我不能走 我不能走
01:22:59谢老夫人被修后 将军府一落千丈
01:23:07谢家补子 沿街行骑 遭世人唾弃
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:12:03