Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Des vivants
https://www.filmaffinity.com/es/film552018.html
Transcripción
00:30C'est fini, c'est fini.
00:38Je cherche toujours à retrouver les gens pris en otage avec moi dans le couloir du Bataclan.
00:44On a deux enfants.
00:45Fallait pas qu'on meure.
00:46On se sent coupables.
00:47Coupables?
00:48C'est moi qui lui ai offert la place de concert.
00:50C'est moi qui l'ai entraîné dans ce cauchemar.
00:54Ce serait possible de rencontrer les hommes de la BRI qui nous ont sortis du couloir.
00:57Yo me pregunto si yo realmente he vivido todo esto, incluso si yo no he ya muerto.
01:03Después de los ataques, tú, yo, todos los que no están muertos,
01:07tenemos un interés en otro planeta.
01:09¿Cómo estás para no entender que yo siempre estoy en Bataclan?
01:12Sí, a un momento, esas cosas se deciden.
01:17Es muy divertido que me saliera.
01:19Me ha dado una segunda oportunidad.
01:21Una segunda vida.
01:23Quiero todo entender, todo entender, todo ver.
01:25Es esencial para mí tener gente solida alrededor de mí,
01:29de verdaderas amistades, de verdaderas sentimientos.
01:31Yo no quiero me encontrar con esos apoyos.
01:34Solo quiero pasar a otra cosa.
01:38No sé qué me espera.
01:39Yo voy a estar aquí, todos los días, todas las noches.
01:41Lo que yo no habría perdido, es de morir.
01:46Si tuvimos perdidos de vista...
01:49Yo no me gustaría.
01:50En verdad, se debe la vida de los otros.
01:52Es como si hubiera una especie de pacto entre nosotros, en realidad.
01:57Un truco a circulado en secreto, sin que no se diga nada.
02:01Que va morir.
02:02Un truco, sin que no se diga nada.
02:03Un truco.
02:05No sé si me da una especie bastante cuántica.
02:07Un truco a circulación.
02:08Un truco.
02:09Un truco.
02:10Un truco.
02:11Un truco.
02:12Un truco.
02:13Un truco.
02:15De verdad, no te da una especie de actitud.
02:17Un truco.
02:18Un truco.
02:19Un truco.
02:20Un truco.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario