Skip to playerSkip to main content
Out of the Asylum, Into Their Hell #Dramabox
Transcript
00:00Let me go!
00:10Get out!
00:12Get out!
00:22Go!
00:26I don't want to go!
00:30Dad!
00:39Dad!
00:41I can't help you!
00:43Mom's she murders me.
00:46You others are my Dollars...
00:49Dad, I can help,
00:52please don't get me in Colossum!
00:57Dad, I'll help you!
01:02I'll tell you what I told you about.
01:05The first time I met your mother, it was only for you.
01:08Now she died.
01:10You must die from our lives.
01:14From today's time.
01:16Don't let this woman leave the world alone.
01:20Dad!
01:22Dad!
01:27Dad!
01:30Dad!
01:32Dad!
01:33Dad!
01:34Dad!
01:35Dad!
01:36Dad!
01:37Dad!
01:38Dad!
01:39Dad!
01:40Dad!
01:41Dad!
01:42Dad!
01:43Dad!
01:44Dad!
01:45Dad!
01:46Three years ago, I was born in my mother's family.
01:49I was born in my life.
01:51I was born in my life.
01:53From that time, I was only one goal.
01:56That means istiyorum of...
01:58...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:45陆姐,京中传来消息,三天后,您的纪灭陆林烟将代替您,嫁给盛家的太子爷,盛昭爷。
02:59陆林烟啊,陆林烟,抢了我的东西那么久,也是时候该还我。
03:07那就从这位盛家太子爷开始。
03:15所有人,带上东西,跟我去抢婚。
03:28欢迎大家参加陆家与盛家的世纪婚礼。
03:32接下来,让我们用最热烈的掌声,欢迎我们的新娘陆林烟小姐登场。
03:45听说这场婚礼的新娘本该是陆家真正的大小姐,陆金棠。
03:51这陆林烟只不过是个私生女。
03:54陆金棠三年前就被送进了精神病院,这嫁入豪门的机会自然落到了陆林烟头上。
04:00除非陆金棠今天到婚礼现场。
04:03陆金棠,过了今天我就会正式娶代你,成为盛家的儿媳。
04:09全京都最尊贵的女人,人人都羡慕的对象。
04:13陆林烟小姐,你愿意嫁给盛昭叶先生吗?
04:18我愿意。
04:22我反对。
04:23陆金棠,你怎么在这儿?
04:35我来,抢婚。
04:40我来,抢婚。
04:43陆林烟小姐,你怎么在这儿?
04:47我来,抢婚。
04:52我来,抢婚。
04:56郑州也是吧?
04:58我来,抢婚。
04:58随我介绍一下,我是你的正牌未婚妻,陆金棠。
05:06从陆家的懦弱气女,摇身一变,成了来抢婚的封举大小姐。
05:13陆金棠,你想玩什么把戏?
05:16这不重要。
05:18重要的是。
05:22Time is running out
05:26Today, your friend of St. Louis is only me,
05:32陸金棠
05:34Time is running out
05:38I want to become my friend of St. Louis,
05:41but not just a single one
05:42Thank you
05:45You've got me now
05:49You've got me now
05:54陸金棠
05:54赵眼哥哥可是守护圣家继承人
05:57一个精神冰月出来的疯子
05:59还敢梦想攀附圣家
06:01简直痴情梦想
06:02陸林烟
06:03你占用我的身份
06:05抢我的婚约
06:06和偷东西的老鼠有什么区别
06:09不对
06:12老鼠还知道躲在洞里
06:15你是怎么敢在光天化日之下
06:17在我这个政主面前嚣张
06:19你胡说
06:21你肯打我
06:26你动手之前
06:28提醒你一些
06:30
06:31可是个精神
06:33
06:33陸张眼
06:39现在
06:40我有没有自得当你的亲
06:43敢不敢跟我走
06:46玩逃婚
06:47进行
07:08Because I'm, oh, thinking over you with the ground up to make you just a mark of my demons
07:15I've been watching fall apart in that, I wanna feel like this, I wanna feel like more
07:21I wanna be your judgment
07:23Walking up on low and cold, 내 외침을 던져
07:30I wonder what I can do
07:34I'm seeing my dream
07:38Run into the frozen time
07:43And it'll do the sun
07:52Efendi help, khoan
07:54I don't know.
08:24I don't want you to be happy.
08:26I'm not happy.
08:28I'm not happy.
08:34Listen to me.
08:36This is not for the relationship between two of us.
08:38Good.
08:40I will be loved.
08:42I won't be able to do your own freedom.
08:44In terms of the things you can keep in mind,
08:46but love.
08:48I need you.
08:50I just want you undercoat.
08:52I just want you undercuffers to play
08:55But love, I won't be able to give you
09:04So, baby, don't do too much love
09:07If I'm here, you'll only be a champion
09:13After all, you'll be a designer
09:16Don't love my eyes
09:18Do you know?
09:22What are you doing?
09:30What do you mean?
09:37I have a疑問
09:39I want you to get the information
09:41Tell her
09:44What do you want to tell her?
09:47It's okay
09:51但我听说盛家的家争夺已经开始了
09:56盛先生你是想赢还是想输啊
10:02看来我们俩都有秘密
10:05真正有秘密的是陆家人
10:07不是我
10:08你难道不是陆家人
10:10他们不配当我家人
10:15所以你这次回来
10:21是不能够偿
10:23不如我们做个交易
10:28我帮你争夺继承权
10:32你只需要在关键的时候帮忙
10:36如何
10:38剩下那些都是豺狼五号
10:41陆小姐
10:43你要怎么帮我
10:46我可是个精神病人
10:49谁让我不高兴
10:51我就发病
10:53那岂不是很好玩
10:55很好
10:58陈娇
11:00这张黑卡
11:01我给你当了一条马
11:03我收下了
11:06我收下了
11:08陆经上
11:21你到底有多少年
11:23
11:26去查一下我那位妻子
11:28他到底什么来 Pose
11:30他看起来
11:31There's a lot of精神病.
11:33Come on.
11:35Come on.
11:37Come on.
11:39Come on.
11:41Come on.
11:43Come on.
11:45Come on.
11:47Come on.
11:49Good morning.
11:51Good morning.
11:53Today is the day of your old house.
11:55We prepared the clothes and clothes.
11:57Please choose.
11:59The clothes and clothes.
12:09Your clothes.
12:10Your clothes.
12:11My clothes.
12:12Your clothes.
12:13Your clothes.
12:15Can you show you the clothes?
12:17I'm walking.
12:18Put the clothes.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended