Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Añadir marcador
Compartir
Más
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
The Manipulated EP 4 sub ESP
EXO EXO-Legacy
Seguir
hace 2 días
Categoría
🎥
Cortometrajes
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
Gracias por ver el video.
00:30
Gracias por ver el video.
01:00
Gracias por ver el video.
01:29
Gracias por ver el video.
01:59
Gracias por ver el video.
02:59
Gracias por ver el video.
03:29
Gracias por ver el video.
03:59
Gracias por ver el video.
05:59
Gracias por ver el video.
09:29
Gracias por ver el video.
13:01
¿Qué?
17:33
¿Qué?
19:35
¿Qué?
19:37
¿Qué?
19:39
¿Qué?
19:41
¿Qué?
19:43
¿Qué?
19:45
¿Qué?
19:47
¿Qué?
19:49
¿Qué?
19:51
¿Qué?
19:53
¿Qué?
19:55
¿Qué?
19:57
¿Qué?
19:59
¿Qué?
20:01
¿Qué?
20:03
¿Qué?
20:05
¿Qué?
20:07
¿Qué?
20:09
¿Qué?
20:11
¿Qué?
20:13
¿Qué?
20:15
¿Qué?
20:17
¿Qué?
20:19
¿Qué?
20:21
¿Qué?
20:23
¿Qué?
20:25
¿Qué?
20:27
¿Qué?
20:29
¿Qué?
20:30
¿Qué?
20:32
¿Qué?
20:34
¿Qué?
20:35
¿Qué?
20:36
¿Qué?
20:38
¿Qué?
20:40
¿Qué?
20:41
¿Qué?
20:42
¿Qué?
20:44
¿Qué?
20:46
¿Qué?
20:47
¿Qué?
20:48
¿Qué?
20:49
¿Qué?
20:50
¿Qué?
20:51
¿Qué?
20:52
¿Qué?
20:53
¿Qué?
20:54
¿Qué?
20:55
¿Qué?
20:56
¿Qué?
20:57
¿Qué?
20:58
¿Qué?
20:59
¿Qué?
21:00
¿Qué?
21:01
¿Qué?
21:02
¿Qué?
21:03
¿Qué?
21:04
¿Qué?
21:05
¿Qué?
21:06
¿Qué?
21:07
¿Qué?
21:08
¡Suscríbete al canal!
21:38
¡Suscríbete al canal!
22:08
¡Suscríbete al canal!
22:38
¡Suscríbete al canal!
22:58
¡Suscríbete al canal!
23:01
No, no, no, no, no, no.
23:31
No, no, no, no.
24:01
박대균 씨.
24:13
괜찮아요?
24:23
내가 여러 가지 얘기를 들었어요.
24:29
세종 씨가 사복 처림으로 외전문까지 나갔다고 탈옥 시도했다고 하는 사람도 있고 취약 섞인 음식 잘못 먹고 쓰러져 있었다고 하는 사람도 있고 이게 뭐가 맞는 건지.
24:39
그래서 나도 앞뒤 안 맞게 얘기 좀 해보려고요.
24:45
그딴 걸 스스로 먹었다고 생각하진 않아요.
24:51
아무도 누군가가 박태중 씨를 해야 할 목적으로 그랬다고 보지.
24:57
내가 좀 더 잘 살폈어야 했는데 앞으로는 이런 일 없을 겁니다.
25:03
앞으로는 이런 일 없을 겁니다.
25:05
내가 없도록 할게요.
25:09
그런데 또 하나.
25:13
만약 박태중 씨가 탈옥을 목적으로 사복을 입고 사각지대를 이용해서 외전문까지 나간 게 맞다면 어쩌면 가능할 수도 있겠다 싶더라고.
25:23
아무도 정문을 걸어 나갈 생각은 하지 않으니까 이게 가장 취약한 지점일 수 있겠구나.
25:33
내가 널 너무 인간대 접한 거야.
25:37
2802.
25:39
내가 단 한 번이라도 여기서 인간이었던 적이 있나?
25:51
그 말은 진짜 섭섭한데?
25:53
저도 앞뒤 없이 한 번 얘기해 봤어요.
25:59
회복되는 대로 조사 시작될 겁니다.
26:05
노영 씨 씨가 맨허 신청했는데 뭐 다음에 보는 게 좋겠죠?
26:10
얘기 좀 전해주세요.
26:13
또 한 번 살려줘서 고맙다고.
26:17
뭐 둘만 아는 암호 그런 건가?
26:20
그냥 감사 인사.
26:22
하여튼.
26:25
교도소에서 감사 인사 제일 잘하는 사람이 아마 박태중 씨일걸?
26:30
아주 밖에서 건실한 청년이었나 봐?
26:34
대중이가 정말 그렇게 말했다고요?
26:42
네.
26:43
그렇게 전해달라던데요?
26:45
다시 한 번 살려줘서 감사합니다.
26:49
제가 암호를 못 알아들는 걸까요?
26:53
당사자도 못 알아들으신다.
26:56
암호가 아니지 않을까요?
26:59
탈옥이랍니다.
27:09
탈옥이랍니다.
27:11
탈옥이라.
27:17
이 개새끼가 선약이 있다는 게 그거였구나.
27:23
그 소지말로는 밖에서 신부님이 업어왔다고 하는데 교도관 새끼들 지들 징계받을까 봐 쉬쉬한 눈치를 합니다.
27:29
그럼 그 새끼 쥐약 먹고 쓰러진 거랍니다.
27:32
쥐약은 또 뭐야?
27:33
제가 아까 의무시해서 직접 들은 거라서 정확한 정보입니다.
27:37
그럼 그 새끼는 쥐약 먹고 탈옥한 건가?
27:41
탈옥아는 새끼가 쥐약을 처먹고 맺쳐먹어.
27:45
쥐약 먹고 사람이 살 수가 있나?
27:47
우리 집 개새끼는 뒤지던데.
27:56
아 이 쥐새끼 같은 새끼.
28:00
무슨 꿍꿍이가 있는 것 같은데.
28:10
노관계 쪽으로 우리 아들 몇 명이 넘어갔습니다.
28:13
아무래도 박태중이 금마 때문인 것 같습니다.
28:20
답당하지 않습니다.
28:28
아이고.
28:30
내 꺼내줄 거 아니면 돌아갔어.
28:33
담소나는 기분이 아니라서.
28:36
여자 소자들이 다들 그러대.
28:39
니가 2802보라니까 자꾸 치군대는게.
28:43
무서워 보이는게 아니라 겁먹고 뒤져대는 것처럼 보인대.
28:58
일단 꺼내줄 테니까.
29:00
방에 얌전히 처박혀있어.
29:02
응?
29:03
나 분명 얘기했다.
29:08
꺼내.
29:10
니가 2802보라니까 자꾸 치군대는게.
29:26
무서워 보이는게 아니라 겁먹고 뒤져대는 것처럼 보인대.
29:36
나 왜 이렇게 생각해?
29:38
나 왜 이렇게 생각해?
29:39
나 왜 이렇게 생각해?
31:10
¡Susira!
31:40
¡Susira!
31:43
¡Susira!
31:46
¡Susira!
32:04
¿Quién?
32:05
¿Quién?
32:06
¿Qué pasa?
32:36
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
33:06
¿Qué pasa?
33:36
¿Qué pasa?
33:38
¿Qué pasa?
33:40
¿Qué pasa?
33:42
¿Qué pasa?
33:44
¿Qué pasa?
33:46
¿Qué pasa?
33:48
¿Qué pasa?
33:52
¿Qué pasa?
33:54
¿Qué pasa?
33:56
¿Qué pasa?
33:58
¿Qué pasa?
34:00
¿Qué pasa?
34:02
¿Qué pasa?
34:04
¿Qué pasa?
34:06
¿Qué pasa?
34:08
¿Qué pasa?
34:10
¡Ayúdios!
34:14
¡Nos vemos!
34:15
¡Ayúdios!
34:40
¡Gracias!
35:10
¡Gracias!
35:40
¡Gracias!
35:42
¡Balio!
36:03
¡Vara, Vara!
36:07
Chol, chol, llorga un solo.
36:10
Un barra un dedo.
36:11
Cholg, tenguerme.
36:16
¿No?
36:20
¡Pue.
36:21
¡Pue.
36:26
Aquí está el barra.
36:30
¡Ah, está bien!
36:31
¡Ah, está bien, está bien!
36:33
No, no te lo pierdas.
37:03
¡Suscríbete al canal!
37:33
¡Suscríbete al canal!
38:03
¡Suscríbete al canal!
38:10
¡Suscríbete al canal!
38:13
La mi vida está bien.
38:16
¿Dónde morrisa?
38:19
Me rígó un nudo.
38:25
¡Así que es el pecado!
38:29
¡Astos de pere.
38:32
¡Astos de pere!
38:33
¡Astos de pere!
38:39
¡Gracias!
38:43
¡Vamos!
38:49
¡Vamos!
38:56
¡Vamos!
39:13
¡Vamos!
39:18
¡Vamos!
39:19
¡Vamos!
39:44
¡Vamos!
39:49
¡Vamos!
39:52
¡Vamos!
39:59
Tejina, el 28, ¿por qué te voy a cuidar?
40:04
¿ przedstawiólo?
40:07
Me?
40:13
¿�.....
40:13
¿Qué pasa?
40:43
¡Hungle, ¿ya tú?
40:48
¡Col! ¡Col!
40:50
¡Col! ¡Col! ¡Col, bol!
40:55
¡Hungle, no hice eso, ¿eh?
40:57
¡Pan a SSG! ¡Ey! ¡Ey! ¡Col!
41:13
¡Gracias!
41:43
¡Gracias!
41:45
¿Qué pasa?
42:15
¿Qué pasa?
42:45
혹시 여동생을 강간했어?
43:15
¿Qué pasa?
43:17
¿Qué pasa?
43:19
¿Qué pasa?
43:21
¿Qué pasa?
43:23
¿Qué pasa?
43:25
¿Qué pasa?
43:27
¿Qué pasa?
43:29
¿Qué pasa?
43:33
¿Qué pasa?
43:35
¿Qué pasa?
43:37
¿Qué pasa?
43:39
¿Qué pasa?
43:41
¿Qué pasa?
43:43
¿Qué pasa?
43:45
¿Qué pasa?
43:47
¿Qué pasa?
43:49
¿Qué pasa?
43:51
¿Qué pasa?
43:53
¿Qué pasa?
43:57
¿Qué pasa?
44:07
¿Qué pasa?
44:08
¡Gracias!
44:20
¿Has llegado? ¿Has llegado?
44:24
¿Has llegado? ¿Has llegado? ¿Has llegado por donde se está llegado?
44:28
¿Has llegado desde la época?
44:31
¡Has llegado por donde se está llegado!
44:35
¡Gracias!
45:05
¡Gracias!
45:35
¡Gracias!
46:05
¡Gracias!
46:35
¡Gracias!
47:05
¡Gracias!
47:35
¡Gracias!
48:05
¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario
Recomendada
48:33
|
Próximamente
The Manipulated Episode 4 English Sub
StoryHaven
hace 2 días
47:59
Ep.4 The Manipulated Engsub
Ar Ss
hace 1 día
24:02
Kimi ga Tokubetsu Episode 8 English Sub
Korea Siu
hace 2 días
49:55
The Manipulated Episode 3 English sub Online
Peek Zone
hace 13 horas
48:33
Ep 4 The Manipulated Engsub
Turkey Siu
hace 2 días
1:34:22
GBRB- Joy Pops Laugh Pops (2025) - Ep 1 Eng Sub
MiaTV Series
hace 3 semanas
1:33:18
Ep.2 GBRB- Joy Pops Laugh Pops Engsub
Korea Siu
hace 2 semanas
35:56
DAL SOON’S SPRING EP 4 Engsub
Andy27
hace 8 años
44:51
SOTUS S EPI 4 SUB ESP
& Novelas Series
hace 8 años
22:07
[SUB ESP] Counterattack WebSeries Ep 4
Quetz Cupul Edgar A
hace 9 años
45:19
A Secretly L0ve EP4 Eng Sub
Monbatukaz
hace 9 meses
43:13
Make It Right EP 4 SUB ESPAÑOL
theseriesDZ
hace 4 años
48:33
The Manipulated Eps 4 Sub Indo Full
TV KDrama
hace 2 días
21:58
[SUB ESP] CounterAttack WebSeries Ep 5
Quetz Cupul Edgar A
hace 9 años
47:47
Ep.2 The Manipulated Eng Sub
Ar Ss
hace 2 días
1:07:04
EP4-end
sudo
hace 2 años
1:00
EPISOD 4_ Pemasangan Lattice
Impiana
hace 3 años
45:45
Sword and Beloved Episode 28 English sub Online
Peek Zone
hace 12 horas
38:59
Sword and Beloved Episode 29 English sub Online
Peek Zone
hace 12 horas
59:19
Spirit Fingers Episode 6 Engsub
Korea Siu
hace 2 días
10:43
Mission- Love or Lies Episode 2.2 English Sub
Korea Siu
hace 2 días
53:25
The Manipulated EP 1 sub ESP
EXO EXO-Legacy
hace 2 días
49:55
The Manipulated EP 3 sub ESP
EXO EXO-Legacy
hace 2 días
48:19
The Manipulated EP 2 sub ESP
EXO EXO-Legacy
hace 2 días
1:34:22
GBRB: Joy Pops Laugh Pops Cap 1 Español
EXO EXO-Legacy
hace 4 días
Sé la primera persona en añadir un comentario