Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Welcome to my channel
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:29I don't know.
00:03:59I don't know.
00:04:29I don't know.
00:04:59I don't know.
00:05:29I'm not here, but let me just give a message.
00:05:33Hey, Caroline.
00:05:35Can you come here today?
00:05:39I had just a accident and my Diazepam is out.
00:05:43Could you bring me something to me?
00:05:45I'll be right back.
00:05:47Okay, I'll be right back.
00:05:49Okay, I'll be right back.
00:05:51I'll be right back.
00:05:53I'll be right back.
00:05:59I'll be right back.
00:06:01I'll be right back.
00:06:03I'll be right back.
00:06:05I'll be right back.
00:06:07I'll be right back.
00:06:09I'll be right back.
00:06:11I'll be right back.
00:06:13I'll be right back.
00:06:15I'll be right back.
00:06:17I'll be right back.
00:06:19I'll be right back.
00:06:21I'll be right back.
00:06:23I'll be right back.
00:06:25I'll be right back.
00:06:27I'll be right back.
00:06:29I'll be right back.
00:06:31And when I'm at虽に?
00:06:33You've gotta have a couple of questions.
00:06:34You?
00:06:36Uh-huh.
00:06:37You might be right back.
00:06:37I'll be right back.
00:06:39Yes.
00:06:42Oh, pretty much going there.
00:06:47Well, I'm gonna take a minute.
00:06:51'll probably cost-out 임etto in my eye.
00:06:54Oh, let's go from theßen boxes.
00:06:56Okay.
00:06:58Oh, there's a few boxes all the way.
00:07:00I'll be right back.
00:07:01...
00:07:01That's right.
00:07:03It must work.
00:07:06It will work.
00:07:08We have only time for the attempts.
00:07:11If this happens,
00:07:13it means that it's a big deal.
00:07:17Trinkwasser from Abwasser.
00:07:21It's extremely simple.
00:07:25The idea works.
00:07:27The tablet to the environment of Abwasser is everywhere.
00:07:31Then we'll have a lot of coal.
00:07:35Really much coal.
00:07:37That's unvermeidly.
00:07:39Put your head on your head.
00:07:41Your biggest capital.
00:07:43You'll notice that there's something big.
00:07:47That's how it's going.
00:07:49I'll have to go on.
00:07:53You'll have time to take your time.
00:07:57Yes, you did.
00:08:04Claudius!
00:08:07Yes, you're a Saiyan.
00:08:09You're a감 Hamlet.
00:08:11What?
00:08:12Claudius, I've never seen you anymore.
00:08:16Sorry, I have to ret my world.
00:08:18He made a practice.
00:08:20He has to set up a room.
00:08:22He says he has to address.
00:08:24Why is it?
00:08:25How are you doing?
00:08:27Fäkalien.
00:08:29Trinkwassergewinnung.
00:08:31Abwasser.
00:08:33Spannend.
00:08:35Hast du es bei deinem Praktikum in Südafrika auch gemacht?
00:08:37Nein, aber ich könnte Montag anfangen.
00:08:43Hey, ich bin euer Mann.
00:08:45Ich bringe meine eigenen Fäkalien mit.
00:08:47Subtil, Claudius.
00:08:49Sehr subtil.
00:08:53Was ist da los?
00:08:55Fack deinen scheiß Köter weg, sonst mach ich den Frisch!
00:09:01Hey! Was macht der da?
00:09:03Äh, der zieht Hunde von fünf Frauen.
00:09:05Nein! Ist ja schon gut jetzt!
00:09:07Von mir kriegt er jedenfalls kein Bier mehr.
00:09:09Ja.
00:09:11Scheiß Fußhose!
00:09:13Der berühmt sich schon.
00:09:15Komm her!
00:09:17Ja, komm her!
00:09:19Was im Kopf und das? Was im Kopf und das? Was im Kopf?
00:09:21Was im Kopf?
00:09:23Hey!
00:09:25Überraschung!
00:09:27Hattest du einen Anfang?
00:09:29Kann ich was machen?
00:09:31Ja, kann ich was machen?
00:09:33Ja.
00:09:35Hast du vielleicht ein Paracetamol dabei?
00:09:37Ich habe nichts mehr da und kann ein bisschen dauern, bis ich was kriege.
00:09:39Nee, ich hab nur das.
00:09:41Und den hier.
00:09:43Der ist hoffentlich nicht.
00:09:45Der ist hoffentlich nicht für mich.
00:09:47Kriegst du ja nicht unter Kontrolle, die Bestie.
00:09:49Dann hätte ich es nur mal mit einem Markknochen probiert.
00:09:51Dann hätte ich es nur mal mit einem Markknochen probiert.
00:09:53Darf ich jetzt mal reinkommen?
00:09:55Krieg ich jetzt mal reinkommen?
00:09:57Krieg ich ein Bier?
00:09:59Nimm dir einfach.
00:10:01Spuck schon aus.
00:10:03Hast du überhaupt Bock drauf?
00:10:05Du lenkst mich von meinen Problemen ab. Ist gut.
00:10:07Naja.
00:10:08Nadia ist weg.
00:10:10Streit!
00:10:11Nein, also...
00:10:13ja, aber wir zupfen uns immer über irgendwelchen Scheißen.
00:10:28Ja, aber das ist wir schon so komisch.
00:10:37It's classic Versöhnungs-Sex.
00:10:40But this time no sex?
00:10:41So an Arsch.
00:10:45It's not going to work.
00:10:47She's not going to buy it.
00:10:49It's not too big for us.
00:10:51It's not a renovation, it's not a kernelsanierung.
00:10:54But you're going to do it.
00:10:55You're going to be ready.
00:10:57I don't know if I'm going to do it.
00:10:59She's coming back to me.
00:11:01She's got all the panic attacks.
00:11:03She's gone.
00:11:05What did you do?
00:11:07Do you think it's my fault?
00:11:12They're coming back.
00:11:14We're going together.
00:11:31Thank you for listening.
00:11:34I know how to react.
00:11:36You mean that you don't speak from any clips?
00:11:39Yeah.
00:11:40Yeah.
00:11:45I'm sorry.
00:11:46Are you clear?
00:11:48Yeah.
00:11:49We're going to see you, Schatz.
00:11:52Okay, Schatz.
00:11:54Bis bald.
00:11:56Donnie.
00:11:58Donnie.
00:11:59Ganz ruhig.
00:12:00Donnie.
00:12:01Ich stelle dich jetzt hier hin.
00:12:02Donnie.
00:12:13Donnie.
00:12:14Tony, I'll set you up for now.
00:12:24Tony, stop!
00:12:36Come on guys!
00:12:44Hope we die here when we're old.
00:13:45It's gone after him.
00:13:46I have no idea.
00:13:48I'm going to fall here.
00:13:49I'm going to fall here.
00:13:56Come on!
00:14:14I saw Tony in the woods.
00:14:16He was going through the woods,
00:14:18as if something was behind him was.
00:14:20He's coming back.
00:14:22Spätestens, if he's hungry.
00:14:24Come on.
00:14:44And since when do you play play?
00:15:14He's coming back.
00:15:26You know it already.
00:15:31He was right there.
00:15:35Did he say, worum it was going?
00:15:37Or did he just say?
00:15:40Don't worry.
00:15:42He's coming back to the Fundlayer.
00:15:46You see?
00:15:47He's coming back.
00:15:49He's coming back to my mother.
00:15:51But it didn't work.
00:15:56Okay.
00:15:57And then he came back to you?
00:15:59No, of course not.
00:16:03Oh, okay.
00:16:05Sometimes I think...
00:16:09Yeah.
00:16:12Why?
00:16:13Why?
00:16:14Why?
00:16:15Why can't you trust him?
00:16:19Is that not the moment you say,
00:16:21hey, stay with him.
00:16:23It's one of the good ones.
00:16:25So one findest you never again.
00:16:28Do you want a wine?
00:16:31Yeah.
00:16:32I think that's not a good idea.
00:16:33Why?
00:16:34I think that's not a good idea.
00:16:35Why?
00:16:36I think that's not a good idea.
00:16:37Why?
00:16:38I think that's not a good idea.
00:16:39Why?
00:16:40I think that's not a good idea.
00:16:41Why?
00:16:45I had before...
00:16:46I think that's not a good idea.
00:16:47Why?
00:16:48I think that's not a good idea.
00:16:49Why?
00:16:50I had before...
00:16:51I think that's not a good idea.
00:16:52I think that's not a good idea.
00:16:53Why?
00:16:57I had before...
00:16:58I had before...
00:16:59I'm so excited.
00:17:00Are you so excited?
00:17:03Yeah.
00:17:04Also...
00:17:06It can just be that someone's coming.
00:17:09So I'm going to do something with you?
00:17:12Okay.
00:17:13So.
00:17:14So.
00:17:15So.
00:17:17You're getting to the phone?
00:17:18I'm going to give you my hand.
00:17:24So.
00:17:25I'm going to the 10 down.
00:17:27You're up on a road.
00:17:29And you're going to the next step.
00:17:30And every step you let's do a piece of your Spannung.
00:17:3310.
00:17:359.
00:17:388.
00:17:43I can't go back to him.
00:17:48Hey, stay with him.
00:17:52That's one of the good ones.
00:17:54You never find him again.
00:17:56It's been so long so bad between us.
00:17:59Yeah, he bought just the house.
00:18:02Yeah, but I can't imagine there ever with him.
00:18:05Now not, but if everything is done.
00:18:08Claudius can't just deal with stress.
00:18:13Yeah, I don't.
00:18:20What is?
00:18:24That helps.
00:18:26Yeah.
00:18:28Oh, dear.
00:18:29Oh, dear.
00:18:43Oh, dear.
00:19:14Ich hab noch gar nichts gegessen.
00:19:30Soll ich dir was kaufen?
00:19:32Mhm.
00:19:44Wie früher?
00:19:47Sorry, I ought to be los.
00:19:53Ich hab versucht, Claudius zu erreichen.
00:19:56Okay.
00:19:57Ja, damit er weiß, wo du bist.
00:19:59Aber sein Handy war aus.
00:20:01Das ist ja komisch.
00:20:03Normalerweise hat er sein Handy nie aus.
00:20:05Was ist?
00:20:10Ich mach mir jetzt Sorgen.
00:20:13Der war echt fertig, als ich weg bin.
00:20:18Also, falls er dich beruhigt.
00:20:21Als er hier weg ist, war er noch halbwegs okay.
00:20:24Er ist manchmal so...
00:20:27Er sieht manchmal so zerbrechlich aus.
00:20:29Das sind aber nur alle.
00:20:32Du nicht.
00:20:34Ach.
00:20:35Er hat sich irgendwie verändert.
00:20:39Du, wenn du dir wirklich so Sorgen machst,
00:20:42dann solltest du vielleicht nach ihm sehen.
00:20:45Das hätte er wohl gerne.
00:20:46Als du dich von mir getrennt hast, war ich total fertig.
00:21:01Nach dem Unfall.
00:21:03Das war echt krass.
00:21:05Aber zu sehen, wie du dein Leben auf die Reihe kriegst.
00:21:09Das war schön.
00:21:15Danke.
00:21:15Ich komme gleich wieder.
00:21:20Ich friss Toni immer noch nicht, wenn du zuguckst.
00:21:47Manchmal denke ich, er fühlt sich wohler.
00:21:50Aber dann haut er wieder ab.
00:21:51Wie Josef.
00:21:53Der war auch echt launisch.
00:21:55Ja, das war wegen dem Projekt damals.
00:21:58Er war ehrgeizig.
00:21:59Sofort verteidigst du ihn wieder.
00:22:02Sag mal, fehlt dir hier eigentlich nichts?
00:22:06Was meinst du?
00:22:08Na ja, du wohnst hier ganz alleine.
00:22:09Dein Hund kommt nur sporadisch vorbei.
00:22:11Das glaubst du oder nicht, aber ich habe ab und zu Besuch.
00:22:17Das hoffe ich.
00:22:19Aber fehlt dir nicht manchmal eine Freundin?
00:22:22Mir fehlt nichts.
00:22:27Sorry, du.
00:22:28Ich wollte dich nicht irgendwie angreifen.
00:22:29Nee, weißt du, vielleicht sind meine Ansprüche zu mir.
00:22:34Wenn, dann will ich jemanden für alles, glaube ich.
00:22:37Also Sex, Kochen, beste Freundin, Steuererklärung.
00:22:42Playstation, Putzen und Massage, ja.
00:22:44Aber das war es dann auch.
00:22:45Ja, dann hängt man doch 24 Stunden aufeinander.
00:22:48Warum?
00:22:49Also ich glaube, das ist keine gute Idee.
00:22:52Bist du ein Ferrari?
00:22:54Klar.
00:22:56Und bis du einen anderen Ferrari gefunden hast, bleibst du lieber alleine.
00:22:59Keine Kompromisse.
00:23:01Also ich bin gerne in einer Beziehung.
00:23:03Ich weiß.
00:23:04Was?
00:23:05Wann hattest du deinen ersten Freund?
00:23:07Keine Ahnung, mit 14 oder so?
00:23:08Klar weißt du das.
00:23:09Ja, okay, mit 14. Na und?
00:23:12Und warst du seitdem mal allein?
00:23:14Was soll denn das?
00:23:15Ich habe doch gerade gesagt, dass ich gerne in Beziehungen bin.
00:23:18Aber?
00:23:18Aber alles auf eine Person zu konzentrieren, das hältst du nicht durch.
00:23:23Das hältst du nicht durch.
00:23:27Warum bist du denn jetzt so?
00:23:29Man macht sich doch total abhängig.
00:23:32Ja, aber wie viele Leute willst du es denn verteilen?
00:23:36Zwei ist doch eine ganz gute Zahl.
00:23:40Und was sagt Claudius?
00:23:41Ich glaube, ich brauche eine Abkühlung.
00:23:55Was ist?
00:23:55Kommst du mit?
00:24:00Ich, äh, bin mal ein Handtuck.
00:24:03Ich habe gerade leider keine Zeit.
00:24:20Ich habe gerade leider keine Zeit.
00:24:23Ich habe gerade leider keine Zeit.
00:24:29Yo, here's Claudius. I don't have time for you, but let me know.
00:24:59And here, do you have a beer or a snack? No, I don't have a beer.
00:25:14A snack? Yes.
00:25:16Come, let's play another round. Yes!
00:25:19No, come, one round. Yes, come, one round.
00:25:23One round.
00:25:25Yes, yes.
00:25:28No, no, no, no.
00:25:32I'm going to gel.
00:25:34Why gel? Are they better or what?
00:25:36Yes, that's fair.
00:25:38Who's going to fang an?
00:25:40The lady.
00:25:42Okay.
00:25:48How do you do that?
00:25:50How do you do that for four beers?
00:25:52What?
00:25:53Okay, I'm there.
00:25:54Hey, get away.
00:25:55Yeah, yeah, yeah.
00:25:56Show me what you can.
00:25:57Yeah, right?
00:25:58Yeah.
00:25:59So.
00:26:01Okay.
00:26:02Okay.
00:26:03It was not so bad.
00:26:04Not so bad.
00:26:05Loser.
00:26:06Loser.
00:26:07Okay, okay, okay.
00:26:09Okay, okay, okay.
00:26:10So it's not.
00:26:11So it's not.
00:26:12So it's not.
00:26:13Okay, so.
00:26:14Okay, so.
00:26:15Okay, so.
00:26:16Okay, so.
00:26:17Okay, so.
00:26:18Okay, so.
00:26:19Okay.
00:26:20Okay.
00:26:21Okay.
00:26:22Okay.
00:26:23Okay.
00:26:24Okay.
00:26:25Okay.
00:26:26Okay.
00:26:27Okay.
00:26:28Okay.
00:26:29Okay.
00:26:30Okay.
00:26:31Ja.
00:26:32Gewonnen.
00:26:33Gewonnen.
00:26:34Hey, hallo.
00:26:35Ich hab ja wohl gewonnen.
00:26:36Wir teilen uns den ersten.
00:26:37Okay.
00:26:38Wir teilen uns den ersten.
00:26:39Okay.
00:26:40Das akzeptiere ich.
00:26:41Hey, hallo, was wird denn das?
00:26:43Hä?
00:26:44Soll ich da jetzt kommen, oder?
00:26:47Ja.
00:26:48Na, komm jetzt.
00:26:49Okay.
00:26:50Oh ja, so ist das.
00:26:51So, ja, so.
00:26:52Der Verlierer will auch noch einen Kuss.
00:26:53Ja.
00:26:54Aha.
00:26:55Du traust dich ja eh nicht.
00:26:56Na, nee, lieg's nicht.
00:26:57Na, dann mach.
00:26:58Na, dann mach.
00:26:59Na, dann mach.
00:27:00Ja.
00:27:01Ja.
00:27:02Ja.
00:27:03Du traust dich ja eh nicht.
00:27:05Na, nee, lieg's nicht.
00:27:07Na, dann mach.
00:27:10Na, dann mach.
00:27:11Ich lass euch doch mal weitermachen.
00:27:30Ich lass euch doch mal weitermachen.
00:27:36Na, dann mach.
00:27:37Ja.
00:27:38Du bist ja allein.
00:27:39Du bist ja allein nicht.
00:27:40lohnt sich.
00:27:41Na, sag uns das.
00:27:42Ja, du bist ja irgendwie.
00:27:43Es gibt ja auch noch eine Kuss.
00:27:44Ja.
00:27:45Ja.
00:27:46Ja.
00:27:47Okay.
00:27:48Ja.
00:27:49Ja.
00:27:50Ja.
00:27:51Ja.
00:27:52Geht ihr das du kommst?
00:27:54Ja.
00:27:55Ja.
00:27:56Ja.
00:27:57Okay.
00:27:58Ja.
00:27:59Ja.
00:28:01Okay.
00:29:33Ich helfe gerne.
00:29:34Für mich ist es irgendwie heiser.
00:29:39Klingt das komisch?
00:29:42Wie meinst du das?
00:29:43Bevor du Schluss gemacht hast, hast du mich so oft zurückgewiesen?
00:29:49Was war das gerade?
00:29:50Das war schön.
00:29:56Was war denn das gerade?
00:29:57Das war schön.
00:30:03Sehr schön.
00:30:04Sehr schön.
00:30:05Nur sehr schön.
00:30:06Nur sehr schön?
00:30:07Ich mein, das war wie ... Na, wie?
00:30:13Ich mein, das war wie ... Na, wie?
00:30:14Wie ein Sprung vom Potter, weil ...
00:30:15Willst du mich heiraten?
00:30:16Willst du mich heiraten?
00:30:17Nur mit Ehevertrag?
00:30:18Nur mit Ehevertrag?
00:30:19Ja.
00:30:20Ja.
00:30:21Ja.
00:30:22Ja.
00:30:23Ja.
00:30:24Ja.
00:30:25Ja.
00:30:26Ja.
00:30:27Ja.
00:30:28Ja.
00:30:29Ja.
00:30:30Ja.
00:30:31Ja.
00:30:32Ja.
00:30:34Ja.
00:30:35Ja.
00:30:36Ja.
00:30:42I don't know what to do.
00:30:57You've never gone down here, right?
00:31:05No.
00:31:07Jeder Klippenspringer träumt davon. Aber es hat sich noch niemand getraut.
00:31:12Warum?
00:31:17Wind schwierig, Wasser niedrig, über 30 Meter.
00:31:21Vielleicht werden die Polkappen noch ein bisschen schmäl sind.
00:31:27Wie ist das damals passiert?
00:31:34Darf ich dich das nicht fragen?
00:31:38Das war ein einfacher Sprung. Ich hab den schon hundertmal gemacht.
00:31:40Ich hab mir immer so Sorgen gemacht.
00:31:44Und dann hab ich irgendwann gedacht, ich muss einfach darauf vertrauen, dass alles gut geht.
00:31:49Und genau dann ist es passiert.
00:31:59Bereit?
00:32:03Die Hand ist unten.
00:32:08Eins.
00:32:09Zwei.
00:32:11Parterei.
00:32:13Jai!
00:32:14Tja!
00:32:20Auf der!
00:32:23Tja!
00:32:25Tja!
00:32:29Tja!
00:32:30I love you.
00:32:32You are the only one.
00:32:34I love you.
00:32:38I love you.
00:32:40I love you.
00:32:42I love you.
00:32:44Claudia and I have made money.
00:32:46Why?
00:32:48Why?
00:32:50Why?
00:32:52Why?
00:32:54Why?
00:32:56But not this type of SUV.
00:33:06I wanted to discuss anything else.
00:33:09But I don't know if the time is now the right time.
00:33:13You can say everything, every time.
00:33:15I'm excited.
00:33:26You're already in our contract.
00:33:31Come on.
00:33:50Are you serious?
00:33:52Because of the mist of Claudio, I didn't have a word for you.
00:33:55What has to do with you?
00:33:57It's a thing between me and me.
00:33:58You always block out, if it's a patent.
00:34:00So Claudio has sent you?
00:34:02So why are you here?
00:34:04Why are you feeling so angry?
00:34:07Because you have nothing to do with anything from me.
00:34:10I have taken it through.
00:34:12Joseph not, Claudio not, it was just me.
00:34:14Ganz so was not.
00:34:15And what are you doing?
00:34:17You're trying to get your ring and you want money?
00:34:20For him?
00:34:25Well, I'm getting you.
00:34:27I had a minute to see her.
00:34:28Yeah, just let's go to my side.
00:34:30Okay, so on my side.
00:34:31.
00:34:33.
00:34:35.
00:34:37.
00:34:39.
00:34:41.
00:34:43.
00:34:45.
00:34:47.
00:34:49.
00:34:51.
00:34:53.
00:34:55Joseph.
00:34:57.
00:34:59.
00:35:01.
00:35:03.
00:35:05.
00:35:07.
00:35:09.
00:35:11.
00:35:13.
00:35:15.
00:35:17.
00:35:19.
00:35:21.
00:35:23.
00:35:25.
00:35:47.
00:35:49.
00:35:51.
00:35:53.
00:35:55.
00:35:57.
00:35:59.
00:36:01.
00:36:03.
00:36:05.
00:36:07.
00:36:09.
00:36:11.
00:36:13.
00:36:15.
00:36:17.
00:36:19.
00:36:21.
00:36:23.
00:36:25.
00:36:27.
00:36:29.
00:36:31.
00:36:33.
00:36:35.
00:36:37.
00:36:39.
00:36:41.
00:36:43.
00:36:45.
00:36:47.
00:36:49.
00:36:51.
00:36:53.
00:36:55.
00:36:57.
00:36:59.
00:37:01.
00:37:03.
00:37:05.
00:37:07.
00:37:09.
00:37:11.
00:37:13.
00:37:15.
00:37:17.
00:37:27.
00:37:29.
00:37:31.
00:37:33.
00:37:35.
00:37:37.
00:37:39.
00:37:41.
00:37:43.
00:37:45.
00:38:09.
00:38:11.
00:38:13.
00:38:15.
00:38:17.
00:38:19.
00:38:21.
00:38:23.
00:38:25.
00:38:27.
00:38:29.
00:38:31.
00:38:33.
00:38:35.
00:38:37.
00:38:39.
00:38:41.
00:38:43.
00:39:09.
00:39:10.
00:39:14.
00:39:15.
00:39:16.
00:39:17.
00:39:18.
00:39:20.
00:39:22.
00:39:23.
00:39:25.
00:39:25.
00:39:26.
00:39:27.
00:39:28Scheiße!
00:39:52Guck mich nicht so an.
00:39:54Du musst mich ganz verlegen.
00:39:56Und sehe ich dich wieder?
00:40:00Ich melde mich.
00:40:10Okay, tschau.
00:40:15Schau mir gerade deine Aufzeichnungen an.
00:40:18Und?
00:40:20Ich habe sie schon in der siebten Klasse gesagt.
00:40:22Du musst dich nur richtig konzentrieren.
00:40:25Aber das hier, das ist sowas von auf den Punkt.
00:40:28Mach dann morgen weiter.
00:40:30Okay.
00:40:33Sorry wegen vorhin.
00:40:36Ich ...
00:40:38Du magst sie, oder?
00:40:40Wenn das deine Eltern wüssten,
00:40:45dass dein Chemielehrer dich mal beim Sex erwischt.
00:40:49Ex-Lehrer?
00:40:50In meinem Wohnzimmer.
00:40:54Wofür haben wir das Boot?
00:40:55Was macht denn Josef mit so einem Typen?
00:40:56Was macht denn Josef mit so einem Typen?
00:40:57Was macht denn Josef mit so einem Typen?
00:40:58Was macht denn Josef mit so einem Typen?
00:40:59Soll gar nicht sein Style.
00:41:00Was macht denn Josef mit so einem Typen?
00:41:01Soll gar nicht sein Style.
00:41:02Was macht denn Josef mit so einem Typen?
00:41:03Soll gar nicht sein Style.
00:41:04Soll gar nicht sein Style.
00:41:05Soll gar nicht sein Style.
00:41:33How long are you going to do it?
00:41:51With the test test will be close.
00:41:58That doesn't matter.
00:42:01Why?
00:42:03Because the value is higher.
00:42:06Yes, but we have already started.
00:42:10Yes.
00:42:12I thought you were going to start with the 2nd Versuch.
00:42:15We'll get some other value.
00:42:18Okay, we'll do it.
00:42:20Joseph?
00:42:22Yes?
00:42:23Who was the guy?
00:42:31What's that?
00:42:38That's what we were talking about.
00:42:40Do you want me to do it?
00:42:41Do you want me to do it?
00:42:43You don't need it.
00:42:54No, it's not.
00:42:56No, it's not.
00:42:58Okay, but if you don't take it, you'll have to do it.
00:43:02The 2nd Versuch must be finished.
00:43:04Wait a minute.
00:43:05It's enough.
00:43:06Joseph.
00:43:07You know that I can't do it.
00:43:11You have to do it again.
00:43:16You have to do it again.
00:43:18Hey, is everything okay?
00:43:21Yes.
00:43:22What's happening here?
00:43:40What's happening here?
00:43:42Yeah, it's the acquaintance of Joseph, who has paid us.
00:43:48Cash on us.
00:43:49Zurück in 2 Jahren.
00:43:51Das klang erst mal toll.
00:43:53Wir konnten eine Wohnung anzahlen, renovieren.
00:43:56Kostet ja nichts an Kredit, ne?
00:43:59Das Problem ist, dass wir es sofort zurückzahlen müssen.
00:44:02Die letzte Deadline ist durch.
00:44:04Wie viel habt ihr euch gelingen?
00:44:07Willst du es wirklich wissen?
00:44:09Ja.
00:44:10200.000.
00:44:15Ich hab echt total Schiss.
00:44:23Diese Typen sind total krass drauf, weißt du?
00:44:26Wir haben alles versucht, aber keine Chance.
00:44:29Zuletzt haben sie Claudius an der Tankstelle abgefahren.
00:44:33Wir müssen ihnen morgen das Geld geben.
00:44:39Wo ist Claudius?
00:44:42Ich weiß es wirklich nicht.
00:44:45Vielleicht hat er sich irgendwo verkrochen.
00:44:47Warum geht er nicht an sein Handy ran?
00:44:49Das macht doch überhaupt keinen Sinn.
00:44:50Warst du dabei, als es passiert ist an der Tankstelle?
00:44:52Nein.
00:44:53Ich glaube, es ist echt mit den Nerven am Ende.
00:44:57Die Nerven am Ende.
00:44:58Die Nerven am Ende.
00:45:04Die Nerven am Ende am Ende.
00:45:15Die Nerven am Ende.
00:45:18In der Tankstelle.
00:45:19Die Nerven am Ende am Ende.
00:45:23I don't know.
00:45:53Das ist eine 20-Stunden-Schicht.
00:45:55Wo krieg ich nie aus der Nase.
00:46:08Ich meine aber nicht, dass sie uns ausbootet.
00:46:12Du bist so misstrauisch.
00:46:14Er hätte das Patient doch einfach früher anmelden sollen.
00:46:17Ohne Versuchsreihen und Ergebnisse.
00:46:19Ja, ich weiß.
00:46:20Aber du wohnst bei ihm, du bist parteiisch.
00:46:23Spinne halt.
00:46:28Springen wir nachher noch.
00:46:38Ich besuche hier auch im Krankenhaus, wenn was schief läuft.
00:46:41Alter, dir läuft ja der Schweine so wiss ich.
00:46:43Ja, mir schon.
00:46:44Springt der?
00:46:47Ey.
00:46:49Ey, ey, ey.
00:46:50Pass auf.
00:46:51Gefährlich.
00:46:52Auf drei, ne?
00:46:53Ich weiß nicht.
00:46:54Eins.
00:46:55Zwei.
00:46:56Drei.
00:46:57Paterwall.
00:46:58Paterwall.
00:46:59Juhu.
00:47:00Juhu.
00:47:01Juhu.
00:47:02Juhu.
00:47:03Juhu.
00:47:04Juhu.
00:47:05Juhu.
00:47:06Okay.
00:47:13On three, right?
00:47:14I don't know.
00:47:17One.
00:47:18Two.
00:47:19Three.
00:47:23Potterwall.
00:47:36Na, willst du mich retten?
00:47:59Ich trau dem nicht.
00:48:01Ja, was du nicht sagst.
00:48:03Der trinkt zu viel.
00:48:05Manchmal.
00:48:07Ja, war ja klar, dass du ihn in Schutz nehmen musst.
00:48:10Kriegt ihr denn jetzt Geld?
00:48:13Ich glaube, wir brauchen einen Vertrag.
00:48:16Ihr habt keinen Vertrag?
00:48:27Die gleichen Teilen und zeitlich unbegrenzt.
00:48:30Die Springer.
00:48:31Jetzt auch gute Neuigkeiten.
00:48:32Die Auftraggeber aus Halle beißen an.
00:48:33Wenn die Testreihe gelingt, dann investieren wir in unsere Firma.
00:48:36Wir stehen ganz knapp vor dem Durchbruch.
00:48:38Wirklich?
00:48:39Ja.
00:48:40Das ist gut.
00:48:41Ja.
00:48:42Das ist gut.
00:48:43Checkt schon mal die Tesla-Kataloge.
00:48:44Skoll.
00:48:45Ja.
00:48:46Das ist doch jetzt mal ein Grund.
00:48:48Das ist doch jetzt mal ein Grund.
00:48:49Ja.
00:48:50Ja.
00:48:51Das ist doch jetzt mal ein Grund.
00:48:52Hey.
00:48:53Hey.
00:48:54Wo bist du denn?
00:48:55Hey.
00:48:56Wo bist du denn?
00:48:57Ja.
00:48:58Ja.
00:48:59Also, Claudius, jetzt hören wir doch mal zu.
00:49:00Ja.
00:49:01Also, Claudius, jetzt hören wir doch mal zu.
00:49:02Ja.
00:49:03Das ist doch jetzt mal ein Grund.
00:49:04Wir können es vergessen.
00:49:05Du hast ihn unterschätzt, Claudius.
00:49:06Ja.
00:49:07Ja.
00:49:08Ja.
00:49:09Ja.
00:49:10Ja.
00:49:11Ja.
00:49:12Ja.
00:49:13Ja.
00:49:14Ja.
00:49:15Ja.
00:49:16Ja.
00:49:17Ja.
00:49:18Ja.
00:49:19Ja.
00:49:20Ja.
00:49:21Ja.
00:49:22Ja.
00:49:23Ja.
00:49:24Ja.
00:49:25Ja.
00:49:26Ja.
00:49:27Ja.
00:49:28Ja.
00:49:29Ja.
00:49:30Ja.
00:49:31Ja.
00:49:32Ja.
00:49:33Ja.
00:49:34Ja.
00:49:35Ja.
00:49:36Ja.
00:49:37Nein.
00:49:38Ich hab alles versucht.
00:49:39Die Sache ist wirklich durch.
00:49:41Okay.
00:49:42Hey.
00:49:43Ja.
00:49:44Er hat sich endlich bei mir gemeldet, ey.
00:49:48Ich bin so froh.
00:49:49Krass.
00:49:50Andrej.
00:49:51Hau ab!
00:49:52Oh, my God, I can't do it.
00:49:54Oh, my God, I can't do it.
00:51:23Soll ich wieder gehen?
00:51:26Wieso?
00:51:28Letztes Mal wolltest du mich nicht sehen.
00:51:33Geht schon.
00:51:35Wir müssen dir was sagen.
00:51:45Ich weiß gar nicht, wie ich anfangen soll.
00:51:46Wir sind jetzt ein Paar.
00:51:57Das ist neu.
00:52:00Wir haben uns verliebt.
00:52:01Ja, das ist...
00:52:14Das ist gut.
00:52:18Ich habe drei Tage nicht geschlafen.
00:52:22Das ist gut.
00:52:52Ich weiß nicht.
00:53:22Tony?
00:53:29Tony?
00:53:52Tony?
00:53:58Tony.
00:54:08Tony, go in.
00:54:22I love you.
00:54:30Molly.
00:54:46Can you take your number with me?
00:54:48Yeah, I bought shit.
00:54:51I bought just shit.
00:54:54With all of them.
00:54:56I'm not a liar.
00:55:01You know, you're important to me.
00:55:07You were also with her together.
00:55:09You know what she had for?
00:55:12She knied me, 50.000 by this guy.
00:55:16You know, you know.
00:55:18It's not me, you know.
00:55:20You're just like, you know, you're not saying anything.
00:55:24You're just like, you know.
00:55:26It's not me.
00:55:28I'm not saying anything.
00:55:30You have to have done that.
00:55:34I've worked together.
00:55:36And then I've done it.
00:55:38And then I took it alone.
00:55:40What?
00:55:41And now and then I've done everything else.
00:55:42Gar nichts, was du!
00:55:46In der Reha habe ich Himmel und Hölle in Bewegung gesetzt, um das Patent anzumelden.
00:55:50Warst du einmal da, um mir zu helfen?
00:55:52Hey, warst du einmal da, um mir zu helfen?
00:55:53Du hast dich einmal da nicht herangelassen. Wie soll ich dir denn helfen?
00:55:55Weißt du was? Pass auf, wir können das an der Stelle abkösten.
00:55:57Du hast Nadja vorgeschickt, es hat nicht funktioniert.
00:55:59Andre, Andre, lass!
00:56:03Hey, ich hab's verbockt, okay?
00:56:06Ich hab's verbockt, aber ich brauch wirklich deine Hilfe.
00:56:12Bitte?
00:56:24Ich weiß gar nicht, warum ich hier so rumbettern muss.
00:56:28Das gefällt dir doch, wenn ich so am Boden bin.
00:56:35Wir gehen zur Polizei.
00:56:39Nadja und ich, wir sahen gegen dich aus.
00:56:42Mach das.
00:56:55Hallo, hier nur was?
00:56:58Ja, genau.
00:57:00Ja, wir leiten die Firma zusammen.
00:57:04Herr Stadler ist gerade nicht da, aber die vertraglichen Details können Sie auch mit mir klären.
00:57:07Ja.
00:57:08Ja.
00:57:09Ja.
00:57:11Okay, dann melden Sie das rum.
00:57:15Und setzen Sie mich bitte auch ins CC, ja? Andre at Sweetwater.de.
00:57:19Ja, alles klar, wir melden uns. Ciao.
00:57:26Das ist mein Handy.
00:57:28Wer war das?
00:57:29Die Typen von Science Capital.
00:57:30Die haben uns ein richtig gutes Angebot gemacht, ey.
00:57:33Wir schicken das nachher rum.
00:57:39Das ist doch ganz sauber.
00:57:41Wieso?
00:57:42Telefonate für ich.
00:57:43Ja, ich wollte dir nur helfen.
00:57:45Außerdem geht mich das ja genauso was an.
00:57:49Ich sag, wer hier wegen hilft, ist das klar?
00:57:54Josef, ich bin dein Partner.
00:58:01Wir sind deine Partner.
00:58:02Ja.
00:58:08Ich glaube, ihr habt da was falsch verstanden.
00:58:11Was sind wir denn dann? Deine Hiwis oder was?
00:58:13Ich bezahle euch dafür, dass ihr macht, was ich euch sage.
00:58:23Ich bin mit meiner Idee zu dir gekommen.
00:58:25Und wir haben uns geeinigt, dass wir als Partner zusammenarbeiten.
00:58:28Wir haben vor Wochen mal drüber gesprochen, dass du Juniorpartner wärst.
00:58:32So sieht's aus.
00:58:34Josef, das stimmt nicht.
00:58:35Ja, und was bin ich dann?
00:58:38Hä? Was?
00:58:39Ich arbeite hier genauso mit.
00:58:46Hast du irgendwas schriftlich?
00:58:49Na, Alter, du spinnst doch, ha?
00:58:51Und dann, wenn wir einen Durchbruch haben, dann feuerst du uns oder was?
00:59:04Da ist die Formel.
00:59:09Weißt du was?
00:59:11Wir brechen die Scheiße hier ab.
00:59:13Du verarschst mich.
00:59:15Du verarschst mich.
00:59:16Hau ab!
00:59:18Packt eure Sachen.
00:59:20Ne, packt eure Sachen zusammen, ich will euch nicht mehr sehen!
00:59:24Okay, beruhig dich mal.
00:59:25Machst, dass ihr wegkommt!
00:59:26Machst, dass ihr wegkommt!
00:59:27Weißt du was?
00:59:28Ich kann's nicht ernst nehmen.
00:59:29Wir reden morgen, wenn ihr wieder nüchtern bist, ja?
00:59:30Das sagst du nicht nochmal.
00:59:32Das sagst du nicht nochmal.
00:59:34Wer bist ich?
00:59:36Was für schlimm du jetzt?
00:59:37Reicht's jetzt!
00:59:38Reicht's jetzt!
00:59:39Ich will das nicht mehr sehen!
00:59:40Ich will das nicht mehr sehen!
00:59:41Okay, beruhig dich mal.
00:59:42Machst, dass ihr wegkommt!
00:59:46Weißt du was?
00:59:47Ich kann's nicht ernst nehmen.
00:59:48Wir reden morgen, wenn ihr wieder nüchtern bist, ja?
00:59:49Was für schlimm bist du?
00:59:51Das sagst du nicht nochmal.
00:59:55Wer bist ich?
00:59:58Was für schlimm du jetzt?
01:00:06Reicht's jetzt!
01:00:08Du blödes Arschloch!
01:00:10Komm, wir gehen.
01:00:19Warte, der macht ne Show.
01:00:43Josef!
01:00:47Josef!
01:00:49Mit dem Hackenwagen!
01:01:16Andre!
01:01:18Die Ergebnisse von gestern kontrolliert, das was im Kopf, muss man die lassen.
01:01:22Die Ergebnisse von gestern kontrolliert, das was im Kopf, das was im Kopf, das was im Kopf, muss man die lassen.
01:01:26Genau.
01:01:28Du wirst.
01:01:32Wie ging das?
01:01:34Wo ist das?
01:01:35Wir stehen noch nicht bei.
01:01:36Aber einfach das ist großartig.
01:01:38Ich bin bei mir im Kopf, der was im Kopf- und dem Kopf kommt.
01:01:41You know what you have to say when you ask us.
01:02:11Josef wanted to swim.
01:02:16We two put the beer bottle in front of the house.
01:02:22We went to the house and went to the house.
01:02:25Then we went to the house again.
01:02:27We wanted to look at Josef's Hund.
01:02:29Then we went to the house again, Tony.
01:02:31Also the dog.
01:02:33I first, then Andre.
01:02:41And then he was not there.
01:02:45And then Josef was away.
01:02:52And then we went to the house again, to search for him.
01:02:54Andre was in the house, when I came to the house.
01:02:58Claudius stood on the floor and said...
01:03:02I didn't know what I would say to him.
01:03:06The house was very dry, he could not see.
01:03:11He didn't find it.
01:03:14It went super fast.
01:03:29I'll give you a bag for me.
01:03:33I didn't know how to go to the house.
01:03:35Seed in the house.
01:03:36I'm not sure how to move the house.
01:03:38All right.
01:03:51Alles well?
01:04:02What was with the Patience?
01:04:08We need to go to the library.
01:04:13Let's go now.
01:04:18Oh, shit.
01:04:24We can forget this book.
01:04:38André! André! André!
01:04:47Oh, haha.
01:05:00Ich hab mich verliebt.
01:05:02In dich.
01:05:04It can happen twice in my life.
01:05:12Claudius and I have been talking to us.
01:05:15He wanted to go to you and to you that patent.
01:05:18He was totally at the end and I didn't know what I would do.
01:05:21So I went.
01:05:24And then I thought to myself,
01:05:26that I just want to ask you about it.
01:05:29And everything, what is going on,
01:05:31what is going on.
01:05:34And I didn't think about it.
01:05:42I was with you and thought,
01:05:44that's right.
01:06:01Hey.
01:06:02Tony.
01:06:03Hey.
01:06:04Tony.
01:06:05Hey.
01:06:06Wir müssen seine Foto verbinden.
01:06:07Ich hab Verbandszeug.
01:06:08Ich hab Verbandszeug.
01:06:09Hey, Tony.
01:06:19Hey.
01:06:22We need to make his photo.
01:06:24I have a bunch of stuff.
01:06:39It's me sorry, what's going on.
01:06:48I'll give you the money.
01:06:52Really?
01:07:09I'll give you the money.
01:07:39I'll give you the money.
01:08:09I'll give you the money.
01:08:11I'll give you the money.
01:08:15Now it's perfect.
01:08:17I'd like to see you now.
01:08:23I'd like to see you now.
01:08:27What do you think?
01:08:29What do you think?
01:08:35I'll give you the money.
01:08:37I'll give you the money.
01:08:39I'll give you the money.
01:08:41I'll give you the money.
01:08:43I'll give you the money.
01:08:45I'll give you the money.
01:08:47I'll give you the money.
01:08:49I'll give you the money.
01:08:51I'll give you the money.
01:08:53I'll give you the money.
01:08:55I'll give you the money.
01:08:57I'll give you the money.
01:08:59I'll give you the money.
01:09:01Okay.
01:09:03Gut, dass wir darüber gesprochen haben.
01:09:05Ich mach da nicht mit.
01:09:07Ich bin nicht die Nummer drei.
01:09:11Nach allem, was hier heute Abend passiert ist, kannst du es doch nicht einfach wieder beenden wollen,
01:09:19nur weil ich nicht sofort alle Brücken hinter mir abbreche.
01:09:25Weißt du, was ich mich die ganze Zeit gefragt habe?
01:09:31Warum das Buch von Josef mit der Formel so einfach spurlos verschwunden ist.
01:09:37Der hatte doch eigentlich gar keine Zeit mehr, das wegzuschaffen.
01:09:41Was nennt das jetzt?
01:09:42Ist doch schon irgendwie komisch, oder?
01:09:44Wir suchen dieses Buch die ganze Zeit und zwei Monate später entdeckst du die Formel von selbst in der Reha.
01:09:50Und erzählst uns nicht mal was davon.
01:09:52Und wir haben so ein scheiß schlechtes Gewissen, dass wir uns nicht mal trauen nachzufragen.
01:09:54Wieso denn?
01:09:55Ich stand doch schon längst vor dem Durchbruch, als es passiert ist.
01:09:57Bullshit!
01:09:58Ihr standet vor dem Durchbruch, nicht du.
01:10:00Ihr.
01:10:02Du hast die Formel geklaut.
01:10:04Du hast sie nicht selbst entwickelt.
01:10:06Du hast das Buch gefunden und es als deine eigene Idee verkauft.
01:10:13Du kannst jetzt nicht einfach so tun, als wäre nichts passiert.
01:10:15Doch.
01:10:18Mann, Claudius und ich verrecken!
01:10:19Hör auf, Mann!
01:10:20Und du tust, als würde ich das alles nicht angehen!
01:10:22Ja!
01:10:23Ist für mich gestorben.
01:10:29Ist für mich gestorben.
01:10:30Ja!
01:10:31Ja!
01:10:32Ja!
01:10:33Ja!
01:10:34Ja!
01:10:35Ja!
01:10:36Ja!
01:10:37Ja!
01:10:38Ja!
01:10:39Ja!
01:10:40Ja!
01:10:41Ja!
01:10:42Ja!
01:10:43Ja!
01:10:44Ja!
01:10:45Ja!
01:10:46Ja!
01:10:47Ja!
01:10:48Ja!
01:10:49Ja!
01:10:50Ja!
01:10:51Ja!
01:10:52Ja!
01:10:53Ja!
01:10:54Ja!
01:10:55Ja!
01:10:56Ja!
01:10:57Ja!
01:10:58Ja!
01:10:59Ja!
01:11:00Ja!
01:11:01Ja!
01:11:02Ja!
01:11:03Ja!
01:11:04Ja!
01:11:05Ja!
01:11:06Ja!
01:11:07Ja!
01:11:08Ja!
01:11:09Ja!
01:11:10Ja!
01:11:11Ja!
01:11:12Ja!
01:11:13Ja!
01:11:14Ja!
01:11:15Ja!
01:11:16Ja!
01:11:17Ja!
01:11:18Ja!
01:11:19Ja!
01:11:20Ja!
01:11:21Ja!
01:11:22Ja!
01:11:23Ja!
01:11:24Ja!
01:11:25Hey, where is this?
01:11:27No water.
01:11:29I don't think about it.
01:11:55No water.
01:12:25Come back.
01:12:55Come back.
01:13:25Come back.
01:13:55Come back.
01:14:25Come back.
01:14:55Come back.
01:15:25Come back.
01:15:55Come back.
01:16:25Come back.
01:16:55Come back.
01:17:25Come back.
01:17:55Come back.
01:18:25Come back.
01:18:27Come back.
01:18:29Come back.
01:18:31Come back.
01:18:33Come back.
01:18:35Come back.
01:18:37Come back.
01:18:39Come back.
01:18:41Come back.
01:18:43Come back.
01:18:45Come back.
01:18:47Come back.
01:18:49Come back.
01:18:51Come back.
01:18:53Come back.
01:18:55Come back.
01:18:57Come back.
01:18:59Come back.
01:19:01Come back.
01:19:03Come back.
01:19:05Come back.
01:19:07Come back.
01:19:08Come back.
01:19:09Come back.
01:19:11Come back.
01:19:13Come back.
01:19:17Come back.
01:19:19Come back.
01:19:21Come back.
01:19:23Come back.
01:19:25Come back.
01:19:29Come back.
01:19:43I don't know.
01:20:13I don't know.
01:20:43I hope we die here when we're old.
01:20:50We'll case the shore to record this holy place.
01:21:09White cliffs and starfish.
01:21:14The tide like ruined lakes.
01:21:17Little love, little love.
01:21:20Little love, little love.
01:21:24Little love, little love.
01:21:28I hope we die here when we're old.
01:21:35And when we're frail in our lawn chairs by the sea,
01:21:45And when we're frail in our lawn chairs by the sea,
01:22:01All shrunken hands, twisted spines,
01:22:08And halting speech.
01:22:10We're listening for the long gray silence together and increase.
01:22:19When it does, we'll close our eyes and rest in narrow peace.
01:22:27Little love, little love.
01:22:29Little love, little love.
01:22:33Little love, little love.
01:22:36Little love, little love.
01:22:41I hope we die here when we're old.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:28
0:35
4:35
1:52:51