- 19 hours ago
 
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Do you want me to show you?
00:00:02Yes.
00:00:04This is my mom's for you.
00:00:06I'm going to show you.
00:00:10It's so beautiful.
00:00:12It's beautiful.
00:00:14It's beautiful.
00:00:16It's beautiful.
00:00:18It's beautiful.
00:00:20It's beautiful.
00:00:22It's beautiful.
00:00:24It's beautiful.
00:00:26It's beautiful.
00:00:28It's beautiful.
00:00:30I'm going to get it.
00:00:32I'm going to be able to enjoy the world.
00:00:36Come on.
00:00:38You're hungry.
00:00:40You're hungry.
00:00:42You have to eat your sleep.
00:00:44I'm going to eat lunch.
00:00:56You're hungry.
00:00:58You're hungry.
00:00:59You're hungry.
00:01:00I'm going to go to the pool.
00:01:02I'll have time for you.
00:01:04I'll have time for you.
00:01:05Good.
00:01:08The pool and the pool are not the people that are the people who are in the system.
00:01:12I'm going to go to the pool.
00:01:14I'm going to increase my life.
00:01:20What are you doing?
00:01:22What are you doing?
00:01:23It's even a day.
00:01:24I came to the pool.
00:01:26I'm going to the pool.
00:01:28I went to the pool.
00:01:29I went to eat a lot of delicious food.
00:01:30I had to write down it.
00:01:32What are you doing?
00:01:33I'll see.
00:01:34Can I take the pool?
00:01:35Let me look.
00:01:36I see.
00:01:37It's beautiful.
00:01:38It looks pretty good.
00:01:42I was really good for the pool.
00:01:43I thought I did write the pool.
00:01:45Okay.
00:01:46It's beautiful.
00:01:47Don't forget it.
00:01:48珍宝
00:01:54珍宝写的确实不错
00:01:55如果把这篇作文拿去投稿的话
00:01:58那些儿童读物和书刊
00:02:00应该会喜欢珍宝的写作手法
00:02:02投稿是会上报纸的那种作家吗
00:02:06是书刊杂志
00:02:08和报纸差不多
00:02:09也是买来读的
00:02:11要是他们真用了珍宝这篇作文
00:02:13那确实也算是个小作家了
00:02:15好耶
00:02:16姐姐
00:02:17陈堡有写文章的天赋
00:02:20喜欢打听事情 口风也有
00:02:22这样一来 当记者一定是最适合她的
00:02:26好吧 待会儿吃完饭 姐姐就带你去投稿
00:02:30好
00:02:31娇娇姐 我赚到钱了
00:02:39报社说 我的投稿过了 还给我进了稿费
00:02:44她说 以后还会找我的
00:02:46真的
00:02:47娇娇姐 这些给你
00:02:51你这个给我做什么
00:02:53娇娇姐 这是我给你的报答 你一定要收下
00:03:00我要好好努力 成为和娇娇姐一样的人
00:03:04没想到有一天 我也会成为别人想成为的人
00:03:09这感觉真好
00:03:10我相信我们珍宝一定会成为自己最想成为的人
00:03:18娇娇姐 我明天就要回家上学了
00:03:23我好舍不得姐姐啊
00:03:26姐姐也好舍不得你啊
00:03:29对了 珍宝
00:03:31你妈妈愿不愿意来护士工作啊
00:03:34姐姐在护士准备开一家私人定制工作室
00:03:38你妈妈刺绣手艺那么好
00:03:40要是能来工作室 姐姐肯定会很开心
00:03:43嗯
00:03:43看看这里面多少稿费
00:03:45好无聊啊
00:03:51姬怀怎么看得这么认真
00:03:53想亲男朋友 想抱男朋友 想哄男朋友睡觉
00:04:00哼
00:04:01上汽怀安哄你睡觉 奖励一百八十万
00:04:04来了
00:04:05怎么了
00:04:07她怎么不靠着我了
00:04:09怀安哥哥
00:04:12我这几天一直睡不好
00:04:15你哄我睡觉好不好
00:04:18你去哄哄人家吗
00:04:34念书啊
00:04:39念书啊
00:04:40念书啊
00:04:41他 má说明儿啊
00:04:41念书啊
00:04:43我要干嘛
00:04:43快点我已经准备好了
00:04:45念书哄哄交交税也不错
00:04:46那叉
00:04:51马六班长那懒洋洋又不失威风的声音又响得起来
00:04:54那声音从成熟的麦甜中绿浓了
00:04:56那金色的仿佛不易查觉地膿 beatenizi
00:05:02It's so fast.
00:05:06How fast is it?
00:06:02对了
00:06:04待会儿顾叔叔要来做客
00:06:06你要做好准备哦
00:06:07顾叔叔
00:06:09这
00:06:10这算见家长吗
00:06:12顾叔叔好
00:06:17小小啊
00:06:22等久了吧
00:06:23这位是
00:06:24这位是我的未婚夫
00:06:30季环啊
00:06:31今年好市高考重要
00:06:33怀安
00:06:34这位是顾叔叔
00:06:35护士的书记
00:06:36顾叔叔好
00:06:39好好好
00:06:40是个优秀的好同志
00:06:42小小啊
00:06:44我这次过来
00:06:45给你准备了两份鹤鲤
00:06:47庆祝你乔迁的
00:06:49这是
00:06:59一份是国家补偿你的
00:07:03一套羊龙
00:07:04离你家位置不远
00:07:05还有一份特殊证明
00:07:07是我个人送你的礼物
00:07:09可以用来买飞机票
00:07:11直接送房
00:07:12我也是沾了爷爷的光
00:07:14有了特殊证明
00:07:15出行就不用再骑火车了
00:07:17谢谢顾叔叔
00:07:18这份力
00:07:19我太喜欢了
00:07:20你喜欢就好
00:07:22房子你可以去看看
00:07:24哪里不满意
00:07:25自己找人休息休息
00:07:27我还有事
00:07:27就先走了
00:07:29好
00:07:29郭叔叔慢走
00:07:31好
00:07:31乖安
00:07:33我现在
00:07:35算不算身价不菲的小菜困了
00:07:38当然
00:07:39小小
00:07:39我也会努力
00:07:40让你一直这么开心下去的
00:07:42招聘一年目标
00:07:45奖励金一百五十万
00:07:46生物刷新了
00:07:47这个金手指
00:07:49真是想我所想
00:07:50请我所及啊
00:07:51真是太好了
00:07:51刚好可以问完陈叔
00:07:53有没有合适的人选
00:07:54乖安
00:07:55我现在需要找个保镖
00:07:57来保护我的安危了
00:07:59对
00:08:00我也没办法
00:08:01时时刻刻守护在你身边
00:08:03保护你
00:08:04小姐
00:08:05我这儿倒是有个保镖的人选
00:08:07上次跟我们在一起的
00:08:10有个叫陈福生
00:08:11他就很合适
00:08:12他什么情况
00:08:15体格好
00:08:18力气也大
00:08:19就是
00:08:20就是他小时候脸上受过伤
00:08:22看起来有点
00:08:24他听话吗
00:08:26听话
00:08:27特别听话
00:08:28他只要知道帮谁做事
00:08:31所有的话都记在心里
00:08:32他有时候也很机灵
00:08:34而且嘴巴很严
00:08:36行
00:08:38那把他带来看看吧
00:08:40好嘞
00:08:41我这就去
00:08:42小姐
00:08:45您看看
00:08:46小姐好
00:08:49不错
00:08:53行
00:08:54以后你就跟着我干了
00:08:56保证我外出的安全就行
00:08:59还不快谢谢小姐
00:09:00谢谢小姐
00:09:03哈哈哈哈
00:09:04哈哈
00:09:05哈哈
00:09:05哈哈
00:09:06哈哈
00:09:07叮
00:09:08逃度到账
00:09:09一般五十万元
00:09:10又想做一条
00:09:11要买买买
00:09:12买
00:09:13衣服鞋子包包
00:09:15每个颜色都来一件
00:09:17对了
00:09:19还有怀安
00:09:20给怀安买几件新衣服
00:09:24他一定会买新衣服
00:09:25游寄方式
00:09:29选海外吧
00:09:30不然突然多了这么多东西
00:09:32也不好解释
00:09:38这么多东西才花了两万块
00:09:40太爽了
00:09:48这最大的福利
00:09:49我还没吃呢
00:09:50季怀安师才那么好
00:09:52应该能向后世线
00:09:54小说里说的那样
00:09:56一二七次了
00:10:07今晚
00:10:08我必须把小季之精
00:10:09吃的骨头渣都不舍
00:10:16喂
00:10:17娇娇姐姐
00:10:18珍宝啊
00:10:19耶
00:10:20什么事这么高兴啊
00:10:22哎哟
00:10:23刚刚珍宝给我打电话
00:10:25说她妈妈上红
00:10:26已经答应来护士
00:10:27帮我做私人定制工作室了
00:10:28那我提前恭喜你啊
00:10:29远老板
00:10:30你打算怎么恭喜我啊
00:10:32快安哥哥
00:10:33要不今晚我们
00:10:34焦焦
00:10:36有件事我要跟你说
00:10:37我有个去京市的司机朋友
00:10:40突然有事
00:10:41我得去帮忙压一趟车
00:10:42现在就得去
00:10:43啊
00:10:44你要走啊
00:10:45嗯
00:10:46放心
00:10:47我很快就会回来
00:10:48那好吧
00:10:49现在晚上有点危险
00:10:50你注意保护好自己
00:10:51好
00:10:52啊
00:10:53显地创业未伴而冲到崩祖啊
00:10:54啊
00:10:55我得去帮忙压一趟车
00:10:56现在就得去
00:10:57啊
00:10:58你要走啊
00:10:59嗯
00:11:00放心
00:11:01我很快就会回来
00:11:02那好吧
00:11:03现在晚上有点危险
00:11:05你注意保护好自己
00:11:06啊
00:11:07显地创业未伴而冲到崩祖啊
00:11:09啊
00:11:10显地创业未伴而冲到崩祖啊
00:11:13啊
00:11:14显地创业未伴而冲到崩祖啊
00:11:16啊
00:11:17显地创业未伴而冲到崩祖啊
00:11:20啊
00:11:28季怀安不在
00:11:29还真有点想他
00:11:32小姐
00:11:34您的包裹到了
00:11:35包裹
00:11:37看来之前在系统商城
00:11:39给自己和季怀安买的衣服到了
00:11:42陈叔
00:11:43你把那些包裹拆了
00:11:44把里面的衣服放到我的衣帽间
00:11:46把季怀安房间里的衣服也放进来
00:11:49好的
00:11:51又有新任务了
00:11:55行板块竟然亮了
00:11:57投资下股三轮车管理业务
00:11:58奖励一千万
00:11:59先送行板块就可以买豪车了
00:12:00我得好好想想怎么完成
00:12:01应该去找顾叔叔
00:12:02陈叔
00:12:03帮我联系一下明天去找顾叔叔
00:12:04明天去找顾叔叔
00:12:05明天去找顾叔叔
00:12:06虽说
00:12:07佼佼的爷爷以前
00:12:08为国家做了不少贡献
00:12:09虽说
00:12:10佼佼的爷爷以前
00:12:11为国家做了不少贡献
00:12:13但听到佼佼要投资三轮车管理业务
00:12:14我还是很惊讶
00:12:15毕竟她也只是个销
00:12:17三百万
00:12:18够吗
00:12:19不
00:12:20不
00:12:21不
00:12:22不
00:12:23不
00:12:24不
00:12:25不
00:12:26不
00:12:27不
00:12:28不
00:12:29不
00:12:30不
00:12:31不
00:12:32不
00:12:33不
00:12:34不
00:12:35不
00:12:36不
00:12:37不
00:12:38不
00:12:39不
00:12:40不
00:12:41不
00:12:42不
00:12:43不
00:12:44不
00:12:45不
00:12:46不
00:12:47不
00:12:48不
00:12:49不
00:12:50不
00:12:51不
00:12:52不
00:12:53不
00:12:54不
00:12:55不
00:12:56不
00:12:57不
00:12:58不
00:12:59不
00:13:00不
00:13:01不
00:13:02不
00:13:03不
00:13:04大家的奖励就够我花了
00:13:06这些微博利润就当回报国家
00:13:09俏俏 我为我们下国的出租事业
00:13:12感谢你
00:13:15这是两张特批的私人可以使用的牌照
00:13:19送给你
00:13:20谢谢顾叔叔
00:13:24彩头到账 一千万元
00:13:27I'm not sure what's the name of the king.
00:13:32This is the king of the king.
00:13:35It's the king of the king.
00:13:37I'll take it.
00:13:41It's a good one.
00:13:43It's a good one for me to take the king.
00:13:46I'll take it.
00:13:48It's the king of the king.
00:13:51It's a king of the king.
00:13:54I don't know the king of the king of the king.
00:14:03You are back.
00:14:05The king of the king is looking for you.
00:14:07She still hasn't slept.
00:14:08Please go.
00:14:09I'm going to go for the king.
00:14:12I'm going to go to the king.
00:14:14I'll go for it.
00:14:17The king of the king is not wearing the domino.
00:14:20I don't care about my clothes.
00:14:22I can't believe that I'm going to put my clothes in her room.
00:14:32Let's go.
00:14:35Oh my god.
00:14:37When you come back, why don't you come back?
00:14:40I'm not going to go with me.
00:14:43Oh my god.
00:14:44I'm going to sleep well.
00:14:47Oh my god.
00:14:48Why don't you wear it so well?
00:14:52You'll be moonlighting.
00:14:55I'm going to sleep well.
00:14:57That's my dream.
00:14:59I don't think I'm sleeping well.
00:15:00You'll have to sleep well.
00:15:01Oh my god.
00:15:02I'm not.
00:15:03You see I've seen the most beautiful beautiful one.
00:15:07I'm sorry.
00:15:08Good morning.
00:15:09How's my dream?
00:15:12You've been sleeping well.
00:15:22Oh my god.
00:15:26Hi, I'm so hungry.
00:15:28We're making a good food for our food.
00:15:36I'm not saying that this is a very simple thing.
00:15:38You're like a young kid.
00:15:40You're like a young kid.
00:15:42You're like a young kid?
00:15:44You're like a young kid.
00:15:46You're like a young kid.
00:15:48You're like a young kid.
00:15:50What kind of book can be called this one?
00:15:53Let me tell you this one.
00:16:01This one.
00:16:07You're still looking at this one?
00:16:08Not this one I bought.
00:16:10It's my friend's friend.
00:16:12I sent it to my friend.
00:16:13I...
00:16:16That's fine.
00:16:17I'll leave this one for you.
00:16:19I'll leave this one for you.
00:16:24My friend,
00:16:25this is my friend's friend's friend.
00:16:26I bought this one for you.
00:16:28Do you like it?
00:16:35This is a beautiful one.
00:16:37Thank you for your friend.
00:16:38I really like it.
00:16:40If you like it,
00:16:41I will be more careful.
00:16:44I will always like you.
00:16:47I'm sorry for you.
00:16:48That's right.
00:16:49You're not going to go to school.
00:16:50I have a gift to you.
00:16:52I will take the card to you.
00:16:55I'm looking for the card.
00:16:56I'll take the card.
00:16:57I'm coming.
00:16:57Okay.
00:16:58I'll enter you.
00:16:59I will take it.
00:17:00I'm here to the card.
00:17:01キャラ?
00:17:03陸小姐,
00:17:07您預訂的兩輛車都已送到,
00:17:10這是鑰匙您收好。
00:17:12嬌嬌,
00:17:13這是國外的頂級車,
00:17:15太貴重了。
00:17:16送給你了,
00:17:19永遠不閒貴。
00:17:20喜歡嗎?
00:17:22喜歡,
00:17:24可是。
00:17:26可是什麼呀?
00:17:28可惜今天天空不做美。
00:17:30Next time, we'll have to take a break.
00:17:32You can take me to東風, okay?
00:17:34Okay, sure.
00:17:46This university is really nice.
00:17:48If you like it, you can always come.
00:17:50That's true. I have to watch you.
00:17:52You can't get away from me.
00:17:54You can't get away from me.
00:17:56It's been so long.
00:17:58You aren't sure what you know.
00:18:00You were a long time ago.
00:18:02You are not familiar with me.
00:18:04You are not even different.
00:18:06This is my best friend.
00:18:08If I didn't know you,
00:18:10it's the only one who is the one who is the man.
00:18:12The two of you are the one who is the one who is the child.
00:18:14This is my boyfriend.
00:18:16You can't get away from me.
00:18:18You are worthy of choice.
00:18:20You can't?
00:18:21Hello.
00:18:22I'm your host.
00:18:23I am your host.
00:18:24I'm your host.
00:18:25I'm your host.
00:18:26You can call me my friend.
00:18:27This woman looks beautiful.
00:18:29She's wearing a dress.
00:18:31She's wearing a dress.
00:18:33You're so cool.
00:18:35We're at the same age of 13.
00:18:37You're sure you're a little for the lady.
00:18:40I'm sure you're grateful.
00:18:42We'll have a good sign.
00:18:44We'll have a good sign.
00:18:48I'm so tired.
00:18:49I'm going to eat dinner.
00:18:51I'm going to get married.
00:18:53I'll go back to the house.
00:18:57Yes, I'm going to take a look at my job.
00:19:01I'll wait for you and I will definitely be here.
00:19:12It's so cool.
00:19:15Let's see if the system has no interest.
00:19:18Ah!
00:19:20So many can get rid of the houses!
00:19:26I'm not a good one!
00:19:28I'm not a good one!
00:19:30Chauwuan, please!
00:19:32I'm not a problem!
00:19:38Chauwuan, is this...
00:19:40Chauwuan,
00:19:42you can take these books on the website
00:19:46Let's buy these houses all over here.
00:19:50Yes.
00:20:08Let's buy them all over here.
00:20:11Lord,扮得不错。
00:20:15还顺利吗?
00:20:17有中介帮忙非常顺利,
00:20:19不过我买房的时候遇到一个女士,
00:20:23她要卖房,
00:20:24但是她是直接找了房东,
00:20:25这开口就是压架,
00:20:27被骂得灰头土脸的。
00:20:28现在还会有这种人。
00:20:31是啊?
00:20:33对了,
00:20:34我听说那个女的好像跟姑爷还是校友。
00:20:39校。
00:20:41像
00:20:42对 天悦
00:20:43天悦
00:20:44天悦
00:20:45这不巧了吗
00:20:46这样抄子的教训就做什么了
00:20:49想买房子
00:20:51我大概是可以成全拿一下
00:20:53邱婉姐
00:20:54你把那些金玉其外败叙其中的房子
00:20:57全都介绍给她
00:20:58瞧她
00:20:59好
00:21:04天悦
00:21:05你对季怀安做的一切
00:21:06我要在你身上摆平千倍地收回
00:21:11到楼 教室姐姐
00:21:16这房子看着
00:21:19怎么感觉有点奇怪啊
00:21:21你该不会是要反悔吧
00:21:24我可警告你
00:21:26这手续都已经办好了
00:21:28钱是绝对不会还给你的
00:21:30不不不反悔
00:21:31不反悔
00:21:32主妖
00:21:33那一万块钱是我全部继续
00:21:36有点扭转吧
00:21:37自己进去看吧
00:21:39自己进去看吧
00:21:59你给我回来
00:22:00你骗人
00:22:01Oh my god!
00:22:03This is what the good thing is like.
00:22:06How am I?
00:22:08This is my whole thing.
00:22:16It's not a good thing.
00:22:18I'm going to stay here.
00:22:20I'm going to have my gold medal.
00:22:22I'm going to have a gold medal.
00:22:26I'm going to have a gold medal.
00:22:29所有的材料和机械都坏了
00:22:31明天交不上订单
00:22:33我们要赔好大一笔钱
00:22:35怎么会 怎么会这样
00:22:39我按照尚明师的经营
00:22:41你投资的生意
00:22:41为什么更会回来
00:22:43然后我的钱
00:22:45所以我的机绪都没了
00:22:47我该怎么给李依说呀
00:22:53小姐 田鱼那件事已经办妥了
00:22:55估计搭进去了全部机绪
00:22:58I heard that he had a lot of money in his hands.
00:23:00I had to get a lot of money.
00:23:02But the reason why there was a lot to be afraid of him.
00:23:05This is the first time he'd get so fast.
00:23:07He wouldn't think I'm bad at all?
00:23:14Father, I've done this.
00:23:17He didn't know how much he'd get to it.
00:23:20He's actually a good job.
00:23:22I'm going to go to hell.
00:23:23You don't think I...
00:23:25That's why I let田玉 bought a problem house.
00:23:28This will cause it to the end of the world.
00:23:31Do you think I'm not bad?
00:23:34Not bad.
00:23:35That's what I see.
00:23:36It's not bad.
00:23:38It's good.
00:23:39That's good.
00:23:40That's good.
00:23:41We're all good.
00:23:47Why?
00:23:48You can't...
00:23:49Don't call me.
00:23:50Don't call me.
00:23:51Don't call me.
00:23:52Don't call me.
00:23:54Or call me, G.
00:23:56G.
00:23:57G.
00:23:58You can't...
00:23:59...
00:24:00...
00:24:01...
00:24:02...
00:24:03...
00:24:04...
00:24:05...
00:24:06...
00:24:07...
00:24:08...
00:24:09...
00:24:10I can't pay for you.
00:24:11I'll have to pay for two months.
00:24:13I'll be able to pay for two months.
00:24:15I'm a bad guy,
00:24:16...
00:24:17...
00:24:18...
00:24:19...
00:24:20...
00:24:21...
00:24:22...
00:24:23...
00:24:24...
00:24:25...
00:24:26...
00:24:27...
00:24:28...
00:24:29...
00:24:30...
00:24:31...
00:24:32...
00:24:33It's all the things that you have to do.
00:24:36Is it?
00:24:37It's all I have to do.
00:24:38Oh my god.
00:24:39How did you come here?
00:24:40I'm going to bring you some food.
00:24:45It's her.
00:24:46The woman in the house.
00:24:48The woman in the house.
00:24:50The woman in the house is together.
00:24:52The woman in the house.
00:24:54Oh my god.
00:24:56Oh my god.
00:24:58Oh my god.
00:24:59Oh my god.
00:25:00Oh my god.
00:25:01Oh my god.
00:25:03What are you talking about?
00:25:04I can't do this.
00:25:06I'm going to lose my money.
00:25:07No.
00:25:08I'll be able to get a call.
00:25:10Lin's friend.
00:25:11Do you have to pay for money?
00:25:13What do you mean?
00:25:15Lin's friend.
00:25:16Lin's friend.
00:25:17He asked me to pay for money.
00:25:18I have to pay for money.
00:25:19Lin's friend.
00:25:20If you have to pay for money,
00:25:22you can find me.
00:25:23I can pay for you.
00:25:25No.
00:25:26We're good.
00:25:27That's fine.
00:25:28Let's go.
00:25:29Let's eat.
00:25:30Lin's friend.
00:25:32You have to pay for money.
00:25:33You can pay for money.
00:25:34You'll have to pay for money.
00:25:35Where do you pay for money?
00:25:36You keep paying for money.
00:25:37Lin's friend.
00:25:38You can talk about me.
00:25:39You don't need to pay capital.
00:25:40You haven't paid for money.
00:25:41You need to pay for money.
00:25:42You haven't paid to pay for money.
00:25:43I haven't paid for money.
00:25:44I haven't paid for money.
00:25:46I'd be paid for money.
00:25:47You should help me.
00:25:48I can't pay for money.
00:25:49No.
00:25:50To my time,
00:25:51it's hard to spend time for each other.
00:25:53Why don't you guys keep working on this?
00:25:55Why don't you sell me?
00:25:56If you're going to invest,
00:25:58What?
00:26:00You...
00:26:01I'm not going to have you a good day.
00:26:03If you can get your energy, you can get your energy.
00:26:06You can get your energy.
00:26:08You...
00:26:12You...
00:26:13You're gonna kill me.
00:26:17You just take me to the end of the day.
00:26:19You just take me to the end of the day.
00:26:21You just want to go to the end of the day.
00:26:24You just want to have a good day.
00:26:27I'm doing the best.
00:26:33My friends, all of you have to kill me.
00:26:37I've been lost my life.
00:26:41You've lost my life.
00:26:42I'm not going to let you go.
00:26:46Since then, the guests were from the Pacific Ocean to the Pacific Ocean.
00:26:50I was to welcome to the Pacific Ocean to the Pacific Ocean.
00:26:52Yes!
00:26:53We've got to go to the Pacific Ocean, and we're going to travel to the Pacific Ocean.
00:26:56I want to go to this point.
00:26:58I want to go to the hotel.
00:27:00I want to go to the hotel.
00:27:06What do you want to go to the hotel?
00:27:08I want to go to the hotel.
00:27:10The hotel is the highest price of the hotel.
00:27:14The hotel is getting better.
00:27:16The hotel and the hotel are getting better.
00:27:18When I came to the hotel,
00:27:20I started investing.
00:27:22One is helping the hotel.
00:27:24The other way, it would be convenient for me.
00:27:26What do you want to do?
00:27:28How much?
00:27:30It's worth a lot.
00:27:32I'll go to the hotel.
00:27:34I'll go to the hotel.
00:27:36Okay, I'll support you.
00:27:38You...
00:27:40You...
00:27:46I'll give you all my money.
00:27:48I'll give you all your money.
00:27:54A000 times...
00:27:56A000 times...
00:27:57A000 times...
00:27:58You...
00:27:59Your master,
00:28:00I don't want to ask you where I come.
00:28:01How much time can I come?
00:28:02You don't want I out.
00:28:03I want to give you all the money.
00:28:04What do you do?
00:28:05You can give me all my money.
00:28:06I want to go...
00:28:07You can stay at your house.
00:28:08A000 times...
00:28:09A000 times...
00:28:11If...
00:28:12A000 times...
00:28:13A000 times...
00:28:14I'll give you all the money.
00:28:15That's why I would like to return to you.
00:28:24Do you like this gift?
00:28:26I like this gift.
00:28:28So...
00:28:29I like it.
00:28:45Come on.
00:28:49根叔叔!
00:28:51KK来了,快坐!
00:28:53有什么事儿吗?
00:28:55顾叔叔,我要用一亿美金投资酒店.
00:29:01顾叔叔,我要拿一亿美金投资酒店。
00:29:07你說什么?
00:29:09一亿美金,
00:29:11那都能建成下国最豪华的酒店了。
00:29:14没错 我就要最豪华的
00:29:17好啊 这可是立国立民的大事
00:29:20我们仔细商讨一下细节
00:29:22嗯 顾叔叔您看 咱们在这一个区域里面
00:29:26招两个工商管理的人进来
00:29:28然后这一块划分这一块 这一块划分那一块
00:29:31这样子的话就可以处理了
00:29:33顾叔叔 酒店的事就交给你这边了
00:29:36我等着在家数钱就好 那我先走了
00:29:39哎 悄悄 等一下
00:29:42把东西拿进来
00:29:43顾叔叔 这是
00:29:51打开
00:29:53这是车管所的分红
00:29:57待会儿啊 我让他们给你送过去
00:29:59哇 这么多啊
00:30:02这才是起步阶段 等过段时间啊
00:30:04一整天在家躺着数钱就好了
00:30:07那我就等着这一天了
00:30:09嗯
00:30:10帅交将 你害我掏空积蓄
00:30:18欠下巨额债物
00:30:20欠下巨额冲入高级酒店会竟如同
00:30:22是不是 既然你不让我好苦
00:30:25那你也别想活
00:30:27看见了吗 他很有钱
00:30:33杀了他 杀了他 他的钱就全都是你的了
00:30:38哼
00:30:39一个弱女子
00:30:41对付他轻而易举
00:30:48爽娇娇 你的死期逗了
00:31:00你从哪冒出来的
00:31:02想杀我
00:31:03你也不想想我这样身价的人
00:31:05会让自己落单吗
00:31:07带个保镖又怎样
00:31:08带个保镖又怎样
00:31:09今天
00:31:09你必死
00:31:10杀死
00:31:19该死
00:31:19这么好的机会不能白费
00:31:21既然如此
00:31:22上个娇精了
00:31:23我死也不拉着你
00:31:25就拉着你
00:31:29小剑
00:31:30去死吧
00:31:32铃鱼
00:31:33你疯了吗
00:31:34我有杀力
00:31:34你也会死的
00:31:35你把我害成这样
00:31:37我活着还有什么日子
00:31:38你就快走吧
00:31:40小剑
00:31:46杰娇
00:31:48杰娇
00:31:48你没事吧
00:31:49桓安
00:31:50想喊你来得及时
00:31:55为什么
00:31:58为什么所有事都回你
00:32:00为什么所有事都回你
00:32:01我的人生不该是这样的
00:32:04父生
00:32:05报警
00:32:13阮同志
00:32:14启同志
00:32:15有件事
00:32:16我一定要问个明白
00:32:18田园
00:32:19去年秋天寄回安家漏雨
00:32:22导致她发烧错过高考
00:32:24是不是你做的
00:32:26是又怎么样
00:32:27谁让她这么优秀
00:32:29要是她参加高考
00:32:31那还有灵异得壮远的机会
00:32:34我田园的男人
00:32:36怎么会输给别人
00:32:38果然
00:32:39一切都是你咎由自取
00:32:42没想到你是这样的人
00:32:43我真的看错你了
00:32:45你看错我
00:32:47灵异
00:32:49你是最没资格指责我的人
00:32:51我做这一切都是为了你
00:32:54我做这一切都是为了你
00:32:59我宁愿堂堂正正的落胖
00:33:01也不愿得一个虚假的状怨
00:33:03你的行为
00:33:05让我感觉到和谐
00:33:06田园
00:33:07从前往后
00:33:09你我两不相见
00:33:10灵异
00:33:11你怎么能这样对我
00:33:13我做这一切都是为了你
00:33:15我有什么做
00:33:17是老天不公平
00:33:19是老天不公平
00:33:21凭什么有的人一生下来就锦衣玉食
00:33:24而我却要受苦受累
00:33:29上角角
00:33:30我本来应该拥有美好的人生
00:33:33都是你们害我
00:33:35你的人生
00:33:36是被你的恶毒和嫉妒毁的
00:33:38从来都不是别人
00:33:40你的人生
00:33:41是被你的恶毒和嫉妒毁的
00:33:42从来都不是别人
00:33:43从来都不是别人
00:33:52季同志
00:33:53对不起
00:33:54这件事情
00:33:55毕竟是我对不起你
00:33:57都已经是过去的事了
00:33:59我已经不在意了
00:34:00因为
00:34:02我已经有了更珍贵
00:34:04我想要守护医生的东西
00:34:06小姐
00:34:11重大消息
00:34:13重大消息
00:34:14国家下放精英管理自主权了
00:34:16终于来了
00:34:18终于来了
00:34:22这是一场伟大的革命
00:34:23它将带着下国走向一条飞速发展的道路
00:34:26没人比我更清楚
00:34:27因为这一变化
00:34:29后世间有多繁华了
00:34:31为了庆祝这个好消息
00:34:34旧安姐
00:34:35去通知大家
00:34:36这个月
00:34:37工资翻倍
00:34:38顺带多休两天假
00:34:39好
00:34:40不过
00:34:41等放完假后
00:34:42大家可就有的忙
00:34:43酒店
00:34:44私人定制点
00:34:45各种项目陆续出工
00:34:46告诉大家
00:34:47多加把劲
00:34:48行
00:34:49我现在去通知他们
00:34:51看来我要更加努力
00:34:53争取不要落后交交太多
00:34:56来
00:34:57让我们共同庆祝下国
00:34:59走向繁荣新时代
00:35:00逃购已到账六百万元
00:35:17自从改革开放后
00:35:19逃购的奖金也往上提了
00:35:21任务难度也达到了史上最低
00:35:23就连喝口水都能奖励六百万
00:35:26新任务
00:35:27给季怀安一个拥抱
00:35:29奖励一千万
00:35:33佳佳
00:35:34什么事这么开心
00:35:38回岸
00:35:41今天佳佳怎么这么多钱
00:35:43逃购已到账一千万元
00:35:44等新任务发布
00:35:47医生汉味
00:35:48快去洗澡
00:35:49好
00:35:57天天看淮安读报纸多美贱
00:35:59还是得看点少儿不移的东西
00:36:06这是新任务吗
00:36:07怎么最重要的东西都没显示
00:36:10也没说奖金有多少
00:36:12爷爷的东西
00:36:13应该在储藏室里吧
00:36:17姜姜
00:36:18该睡觉了
00:36:19先不着急睡
00:36:20今天看我去寻吧
00:36:22安静安
00:36:23安静安
00:36:24安静安
00:36:25安静安
00:36:26安静安
00:36:27安静安
00:36:28安静安
00:36:29安静安
00:36:30安静安
00:36:31安静安
00:36:32安静安
00:36:33安静安
00:36:34安静安
00:36:35安静安
00:36:36安静安
00:36:37安静安
00:36:38安静安
00:36:39What are you doing to my dad's birthday?
00:37:07This is all I have here, all I have here.
00:37:20Although, in the modern society, I am a big boy.
00:37:26But I've never really cared for anyone.
00:37:30For me to prepare so many gifts.
00:37:34I can't feel it.
00:37:41I can't feel it.
00:37:44I can't feel it.
00:37:49Don't cry.
00:37:51I will always be with you.
00:37:55You can see.
00:37:57She is so rich.
00:37:59If you have a son, I will give you a son.
00:38:03I will give you a son.
00:38:06I will give you a son.
00:38:12A thousand thousand dollars.
00:38:15That five questions is my wife.
00:38:18It's my wife.
00:38:20It's my wife.
00:38:22My eyes are crying.
00:38:28I am too hungry.
00:38:30You are now so rich.
00:38:35I'll give you a son.
00:38:37I'm sorry.
00:38:39I'll give you a son.
00:38:41They will send you a phone call.
00:38:43I'll do it.
00:38:45I'll give you a son.
00:38:46I'll be in a while.
00:38:47Okay.
00:38:48Ah
00:38:54The nearby new town comes from the old house
00:38:56Oh
00:38:58Oh my God, don't you want me?
00:39:00Ah
00:39:01Ah
00:39:02You liked this one?
00:39:04I didn't
00:39:06Now we will look at the table
00:39:08We'll look at the table
00:39:10Oh
00:39:12Oh
00:39:13You don't wanna sleep
00:39:14Ah
00:39:15Ah
00:39:16Ah
00:39:47我没得跟同地方
00:39:48詹伯 你慢一个
00:39:55《斬播》
00:39:56我怎么记得书里
00:39:58契怀兰那亲生父亲
00:39:59就叫傅展伯
00:40:00是巧合吗
00:40:04你快看那个人
00:40:05跟你长得好像
00:40:07说出去
00:40:08这亲生父子也不为果
00:40:17I'm sorry.
00:40:19You haven't thought about your parents?
00:40:25My mom is the one of the three big people.
00:40:29The One-Sense-Hong-Yu-Ng.
00:40:31I'm a single child.
00:40:33How could she be with her?
00:40:35How could she be?
00:40:37My mom is a child.
00:40:39She is a father.
00:40:41She has two daughters.
00:40:43She has a daughter.
00:40:45That's the father of the father.
00:40:47He is the father of the father of the father.
00:40:49He was originally a son.
00:40:51But...
00:40:53He was born after a while.
00:40:57Your意思 is...
00:40:59That father of the father of the father,
00:41:01is my son.
00:41:03You don't need to worry.
00:41:05I've already let the child to check the child.
00:41:11Your information is here.
00:41:15Oh, it's true.
00:41:21Your father.
00:41:26Yes.
00:41:30That's right.
00:41:31Your father told me,
00:41:34I was born in the year 27th.
00:41:38Your father.
00:41:40You're probably your father's father.
00:41:42Do you want to meet them?
00:41:44Do you want to meet them?
00:41:57Okay.
00:41:59We will be sure.
00:42:05Your father.
00:42:07We will see you tomorrow.
00:42:12Father.
00:42:19Your father.
00:42:20Good morning.
00:42:22My husband.
00:42:23He's my husband.
00:42:24Father, let's do this.
00:42:25You have a weirdo.
00:42:27Let's do this.
00:42:29Let's go.
00:42:31I'm ready.
00:42:32You're good.
00:42:33Your husband.
00:42:35My husband.
00:42:36I'm a wife.
00:42:37Your husband.
00:42:38My husband.
00:42:39My husband.
00:42:41Ahi, actually, yesterday I met you when I got a lot of疑惑, so I just looked for people to check it out.
00:42:55The time is still there.
00:43:02I can see your胳膊?
00:43:11It's you.
00:43:13I saw you when I saw you,
00:43:16I was very sure you were my son.
00:43:18I saw him before,
00:43:20I was very sure.
00:43:21I'm sorry.
00:43:23I'm sorry.
00:43:24Don't be afraid of this.
00:43:27Oh.
00:43:29Oh.
00:43:30Oh.
00:43:31Oh.
00:43:32Oh.
00:43:33Oh.
00:43:34Oh.
00:43:35Oh.
00:43:36Oh.
00:43:37Oh.
00:43:38Oh.
00:43:39Oh.
00:43:40Oh.
00:43:40Oh.
00:43:41Oh.
00:43:42Oh.
00:43:43Oh.
00:43:44Oh.
00:43:45Oh.
00:43:46Oh.
00:43:47Oh.
00:43:48Oh.
00:43:49Oh.
00:43:50Oh.
00:43:51Oh.
00:43:52Oh.
00:43:53Oh.
00:43:54Oh.
00:43:55Oh.
00:43:56Oh.
00:43:57Oh.
00:43:58Oh.
00:43:59Oh.
00:44:00Oh.
00:44:01Oh.
00:44:02Oh.
00:44:03Oh.
00:44:04Oh.
00:44:05Oh.
00:44:06Oh.
00:44:07Oh.
00:44:08Oh.
00:44:09都做了亲子监听,结果出来,确定你是我的孩子,你能原谅爸爸妈妈吗?
00:44:24如果我真的是你们的孩子,我会非常开心,只想让我知道我的亲生父母没有抛弃我。
00:44:34怎么会我们不会抛弃自己的孩子?
00:44:40那叔叔阿姨,咱们快去做亲子监定吧,结果出来了,我们就能一家团聚了。
00:44:47好,走。
00:44:49佳佳,我现在脑子里面一片空白,感觉像是在做梦。
00:45:02我其实很害怕,鉴定结果出来后,其实是我搞错了。
00:45:08放心吧,不会搞错的。
00:45:11刚才气飞阿姨给我打电话,说鉴定结果后天就出来了,他们一定会来找你的。
00:45:18好。
00:45:20放心,我一定会帮你和父母团聚。
00:45:25顺帮你和父母团聚。
00:45:27顺带,我还要送他们一个真相。
00:45:32你就是安仔。
00:45:42怀恩,这是爷爷。
00:45:45爸。
00:45:46这是怀恩。
00:45:48怀恩胳膊上有胎记。
00:45:51我们已经做过DNA检测了。
00:45:54哎呀,好孩子。
00:45:57你终于回来了。
00:45:59苍天垂帘。
00:46:01我附加的长孙回来了。
00:46:03怀恩。
00:46:11这里面装的是晚上航运百分之十一的股份。
00:46:15是给你和娇娇的。
00:46:17就当爸爸的补偿。
00:46:20大伯。
00:46:21你的股份给安仔爷就算了。
00:46:23凭什么还要给他。
00:46:27股份有娇娇的一份我就要。
00:46:29没有的我就不要。
00:46:31这是我的股份。
00:46:37我想给谁就给谁。
00:46:39有你插嘴的份吗?
00:46:41大伯。
00:46:42当初不是说好的。
00:46:43附加救我一个孙女。
00:46:45财产都是我的。
00:46:46住口。
00:46:48满载现在回来了。
00:46:51附加的家产也肯有他一份。
00:46:53满载。
00:46:55拿着吧。
00:46:56附加看起来并不和谐。
00:46:58并不和谐。
00:46:59好门十分多。
00:47:00我护虑自己一个人干。
00:47:02一样的给娇娇最好的。
00:47:04不用。
00:47:05谢谢爷爷。
00:47:06谢谢叔叔阿姨。
00:47:07送给我们了。
00:47:08干嘛不要。
00:47:09怀恩。
00:47:10怀恩。
00:47:12我们回家吧。
00:47:14我不回去。
00:47:18为什么呀?
00:47:20我们确认了是一家人呢。
00:47:23阿姨。
00:47:24您先别急。
00:47:25怀恩可以回去。
00:47:26但当年的事就不查了吗?
00:47:29对呀。
00:47:30当年安仔没有死。
00:47:32那当年死去的那个婴儿到底是怎么回事?
00:47:44爷爷。
00:47:45您看看。
00:47:52简直是畜生。
00:47:59阿姨。
00:48:02阿姨。
00:48:03当年您生产的时候。
00:48:05是傅展药和徐凤仪动了手脚。
00:48:08她们买通护士。
00:48:09把怀恩换走。
00:48:11抛弃。
00:48:12幸好怀恩辅大命大。
00:48:15遇到了季爷爷收留。
00:48:18傅展药和徐凤仪。
00:48:20我绝不会放过他们。
00:48:22我儿子受的苦。
00:48:24我让他们加倍奉还。
00:48:26伤害我儿子的凶手。
00:48:30我一个也不会放过。
00:48:33这不可能。
00:48:36我爸妈不可能做出这种事情的。
00:48:39肯定是你这个贱人。
00:48:41偷哪里为造的文件。
00:48:42还有你。
00:48:43明明我堂哥都死了十几年了。
00:48:46你突然冒出来。
00:48:47到底想干什么?
00:48:49是不是。
00:48:51把他们叫过来不就知道了?
00:48:53你们想干什么?
00:48:55绑架吗?
00:48:57绑架是犯法的。
00:48:58绑架是犯法的。
00:49:00爸。
00:49:05你们怎么都在这里?
00:49:07老二。
00:49:10你看看。
00:49:11你大哥的儿子。
00:49:13咱们的安宰找回来了。
00:49:15怎么可能。
00:49:17他怎么可能还活着。
00:49:18怎么可能。
00:49:19他怎么可能还活着。
00:49:20当年我和凤梨把他偷偷调包给弄死了呀。
00:49:25你这是什么表情。
00:49:26安宰找回来。
00:49:27你不高兴吗?
00:49:29安宰作为父家的长子长孙。
00:49:30以后就是父家的继承人。
00:49:33爷爷。
00:49:34怎么突然。
00:49:35怀安。
00:49:36我相信你有能力。
00:49:37带领父家。
00:49:38越走越远。
00:49:39爸。
00:49:40你在说什么。
00:49:41哪里来的野种。
00:49:42肯定是老大他们家为了挣家产。
00:49:43找人冒充的。
00:49:44长。
00:49:45你以为。
00:49:46你们二方干的那些昂藏事。
00:49:47能满天过还一辈子吗。
00:49:49看看。
00:49:50当年就是你们。
00:49:51埋通了护士。
00:49:52调和了怀安。
00:49:53我没有。
00:49:54我没有。
00:49:55。
00:49:56。
00:49:57。
00:49:58。
00:49:59。
00:50:00。
00:50:01。
00:50:02。
00:50:03。
00:50:04。
00:50:05。
00:50:06。
00:50:07。
00:50:08。
00:50:09。
00:50:10。
00:50:11。
00:50:12。
00:50:14。
00:50:15。
00:50:16。
00:50:17。
00:50:18。
00:50:19。
00:50:20。
00:50:22。
00:50:23。
00:50:24我的二嫩。
00:50:25二婆母?
00:50:26你们就去警局跟警察解释吧。
00:50:30。
00:50:31。
00:50:32を
00:50:33。
00:50:34。
00:50:35。
00:50:36。
00:50:37。
00:50:38我没有。
00:50:39。
00:50:40。
00:50:41。
00:50:42Ah!
00:50:52伯父伯母,
00:50:53你们放心,
00:50:54等淮安放假了,
00:50:55我一定带着她去港城看你们。
00:50:57佼佼,
00:50:58你和淮安都要好好待,
00:51:01我们回去处理好附家的事情,
00:51:03就回来看你们。
00:51:04Um!
00:51:08安彩。
00:51:09Dad, I'll come back to you.
00:51:18The plane is time to go.
00:51:20Let's go.
00:51:33You're crazy.
00:51:35Why don't you let them go so far?
00:51:37Dad!
00:51:38ni.
00:51:39Mother.
00:51:40Mother.
00:51:41Mother.
00:51:45You don't have to cry.
00:51:52Are you happy to cry?
00:51:53You're not the only one who died.
00:51:56You're the only one who died.
00:51:58You're the only one who died.
00:52:06You have to take a look at the hotel.
00:52:09Let's see if you can see it.
00:52:10Um, just定这个方案
00:52:16Because,最近国家开始鼓励个体经济
00:52:19我们也得积极响应国家政策
00:52:21我准备再开几家店
00:52:23位置就定在酒店旁边
00:52:26首先,我们要开一家
00:52:34专门做私人高级定制的服装店
00:52:37我想找珍宝的妈妈上洪水来负责
00:52:40淮安,你记得把珍宝一家户口都签过来
00:52:43好啊,正好你不是喜欢上洪水做的衣服吗
00:52:47接下来呢,我就要开一家御膳馆
00:52:50这馆由宫舍你来负责
00:52:53宫舍,你的厨艺可是经过我认证的
00:52:58绝对可以撑起一家店
00:53:00最后呢,我还要开一家高级珠宝商店
00:53:04这家店就由陈叔你来负责
00:53:07进货的渠道,你可以找淮安的爸爸
00:53:09傅叔叔来联系,他会替你安排好一切
00:53:13不行的小姐,能够服侍您,我已经很开心了
00:53:16您还是找更专业的人来做吧
00:53:18陈叔,我可不是随口说的
00:53:21你办事很靠谱,我很放心把店交给你们
00:53:25我相信,一定可以做大做强
00:53:27另外,我还会给你们三成分火
00:53:30能赚多少,就看你们了
00:53:32好
00:53:36小姐,我们绝对不会辜负你的信任的
00:53:40我也要加快脚步了
00:53:41学业和股市那边都要抓紧了
00:53:44这次在港城股市,应该有5亿港并进站
00:53:47我们能够交交花一点时间吧
00:53:48我宣布,护城国际酒店电机仪式,现在开始
00:54:00祝贺你,阮小姐
00:54:08为我们护城的经济建设又出一份力
00:54:11我代表护士人民,谢谢你
00:54:14没有了,我应该感谢国家对我的帮助才对
00:54:19小姐,今天是我们珠宝店开业第一天
00:54:22所有款式销售一空
00:54:24小姐,我们遇上管今天的菜单
00:54:27也都是全部销售一空
00:54:29客人们都赞不绝口
00:54:30我们准备明天加倍备菜
00:54:32我们高定服装现在来定制的人也是不少
00:54:35现在连定金都收到了十几万
00:54:37娇娇姐姐,你快看
00:54:43我的第一本书已经出版了
00:54:46非常好,请大家继续保持
00:54:50这个月奖金依旧翻倍
00:54:59这个月奖金依旧翻倍
00:55:01这是
00:55:03担心跪地,担心跪地
00:55:06一定要记得担心跪地
00:55:08我都でき知道
00:55:09我都很想要做清楚
00:55:10如果当初她的生意
00:55:11我都不试信跪地
00:55:13我都不试信跪地
00:55:15我们都不协认
00:55:17竟然不管我们都不想要做吉亚
00:55:18要求您能力行弓
00:55:19我们都不想要做吉亚
00:55:21日市长,一会及职业
00:55:22这里面有第二本帝
00:55:23I don't know what you're doing
00:55:25but I still want to give you all of your money
00:55:30Do you want me to...
00:55:33Okay
00:55:39Hey guys!
00:55:40I'm still a member of my money
00:55:42for a half a month.
00:55:44I'm going to get a hundred thousand dollars.
00:55:46I'm going to get a baby
00:55:48I'm going to get a baby
00:55:50天空只剩了
00:55:52佼佼 我会对你很好很好
00:55:55所有你想要的一切
00:55:56我都会尽全力帮你做到
00:55:58你愿不愿意跟我重新组建家庭
00:56:01愿不愿意嫁给我
00:56:08我愿意
00:56:17恭喜宿主请获终极任务
00:56:19帮助契怀安完成上辈子的梦想之后
00:56:22可获得丰厚奖励
00:56:27书里写过
00:56:28他是个陨落的科技人才
00:56:30他是我的契怀安
00:56:43赵安仔他们怎么还没出来
00:56:44不能失败吧
00:56:46都这么长时间了
00:56:52吹啊吹啊
00:56:55这墙纸颜色还挺好看的
00:56:58对啊老公
00:56:59这佼佼的神魅啊
00:57:01是真不错
00:57:02你看看
00:57:04小姐这房子这处处都是细节
00:57:07真是让我
00:57:08咱们不是在偷听贵队小姐求婚吗
00:57:11咱们不是在偷听贵队小姐求婚吗
00:57:15行了 你们都别装了
00:57:17我已经答应怀安了
00:57:20哎呀真的 哎呀太好了
00:57:23你们打算什么时候办婚礼啊
00:57:25呃
00:57:26现在哪有时间结婚啊
00:57:28首先 谢谢各位的祝福
00:57:33首先 谢谢各位的祝福
00:57:35但是你看
00:57:37现在娇娇要忙建设护士的大事
00:57:39我呢作为她的爱人
00:57:41当然要协助她
00:57:42所以
00:57:43你们能不能再等一等
00:57:46好 好 没问题
00:57:54大家都算了吧
00:57:55哎呀 别搗扰他们小年轻了
00:57:58你干什么呀
00:58:05哎 你干什么呀
00:58:06儿子马上都结婚了
00:58:07一点心也不操
00:58:08к Å
00:58:11你呀
00:58:13哎呀你没听儿子刚才那个意思
00:58:15什么焦帮焦焦把事业做大做强
00:58:18那他自己呢
00:58:20他这样子
00:58:21那会被人戳几两股
00:58:23说他是吃软饭的
00:58:24不行
00:58:27我得抽个时间
00:58:28让他赶紧回去
00:58:30继承富家的产业
00:58:32谁敢说
00:58:34我港城富家的继承人
00:58:37吃软饭
00:58:38我就
00:58:39你倒是能把他叫回去再说呀
00:58:44阿姨 走吧走吧
00:58:50怀恩哥哥
00:58:52你知道我有多喜欢你
00:58:56但我不愿意
00:58:58你为了我的事业
00:59:00一味地吸收
00:59:02没关系的
00:59:03我乐意做你的邪魅助理
00:59:05但我不愿意
00:59:07你可是大学生
00:59:09这样吧
00:59:10我们做个约定
00:59:11你尝你的事业
00:59:13我做我的事业
00:59:14我做我的事业
00:59:15等三年后
00:59:16我的酒店竣工
00:59:18你也得交出成绩
00:59:20好
00:59:21我答应你
00:59:22可是
00:59:23我就怕
00:59:25做不到像你这样的成就
00:59:29不
00:59:30你以后
00:59:31会有比我更高的成就
00:59:34到时候
00:59:36我向你求婚
00:59:37我现在最大的成就
00:59:41就是你
00:59:42是你
00:59:43我想到你
00:59:59我想到你
01:00:00为了感谢季怀安同学
01:00:01在科研上的优异成果
01:00:02特别授予城市建设荣誉寻章
01:00:03Thank you very much for joining us.
01:00:05Thank you very much for joining us.
01:00:23You're welcome.
01:00:25I'm going to get married.
01:00:29You're welcome.
01:00:33What's your wish?
01:00:35What's your wish?
01:00:37You're welcome.
01:00:39What's your wish?
01:00:41My life.
01:00:43What's your wish?
01:00:45Let's go next to you,
01:00:47on your hands.
01:00:49You're welcome.
01:00:51I live with a while.
01:00:53What's your wish?
01:00:55You're welcome.
01:00:57I love you.
01:00:59I love you.
01:01:01I can't tell you, because I know I don't want to give up.
01:01:31Now I think I'm the most happy person in the world.
01:01:42Let's start with the secret mission.
01:01:44Let the future of the science scientists
01:01:46be able to manage their children's skills.
01:01:49After the future of science,
01:01:49they will be able to get all of the money from the app.
01:01:53This is not the case for me and the children of淮安?
01:01:55The science scientists are able to manage.
01:01:57What's wrong with you?
01:02:01I can't explain to you. I'm ready to go.
Recommended
1:02:11
|
Up next
1:13:13
1:05:04
1:05:04
1:44:16
1:13:14
1:07:15
1:05:34
1:04:23
1:07:22
1:22:10
1:22:46
1:25:44
1:04:59
1:42:02
1:08:15
1:01:39
1:09:05
1:01:36
1:21:08
1:16:20
1:05:31
1:04:35
1:25:42
1:00:19
Be the first to comment