donghua,donghua sub indo,chinese animation,yzdw,donghua eng sub,multi sub,sub indo,english sub,multisub,Renegade Immortal season 1 episode 113 sub indo, 仙逆,Xian Ni
01:20The final part of the world, no matter what is it, no matter what is it, it is a different kind of the world with the other people and the other people.
01:27The ray of the old man is one of the only different pieces of the world.
01:32Or the other people, the other people, are really different.
01:37Is that it...
01:38Is it...
01:39Is that the time of the world, you have to be an alien?
01:42If it's true,
01:44The whole world is not an end to a grave.
01:49There is no doubt about it, but it's not good for you, but it's not good for you.
01:57You're welcome.
01:58This is a small town of the world's famous.
02:02You're welcome.
02:07Let's go.
02:11How long have you been drinking?
02:19Let's go.
02:21We will finally meet you.
02:23Let's go.
02:24Let's go.
02:25Let's go.
02:26Let's go.
02:43D.
02:44D.
02:45D.
02:46D.
02:47D.
02:48D.
02:50D.
02:51D.
02:52D.
02:53D.
02:54D.
02:55D.
02:56LAUGHS
02:58South Asia
03:00101
03:15mobile
03:17worn out
03:18of course
03:19are not
03:20so
03:21Oh, my God!
03:40My God!
03:42My God!
03:44My God!
03:51My dear souls, Hmm, I messed up.
03:57As long as I can't stay away from the main,
04:00I'd never be able to push things.
04:02As the god may not be able,
04:04I was afraid to go.
04:07But you get to the same for the problem.
04:09I'm a person who is suffering.
04:12Hey,
04:14I'll do it.
04:15I'm gonna get the best.
04:17I'll take the best.
04:19The most important thing is to get on the floor.
04:26The enemy will still be able to get on the floor.
04:31Let's go.
04:36The commander will be sure that he will be able to get on the floor.
04:40He will not be able to get on the floor.
04:43We can't see the commander's body.
04:44It's an 없고.
04:46He can't accept the rewards of his friend's master's master.
04:49He is the only pastor of the senhor.
04:54My servant is based on our king's master's master's master.
04:57They will get his master's master's master.
05:00What?
05:02The opposite...
05:05A good coincidence...
05:07He will not help the kingšeškai or kingšeškai.
05:14Oh
05:18You're so cool
05:20You're so cool
05:22Don't let me go
05:24Don't let me go
05:26You're so cool
05:28You're so cool
05:44Ha!
05:47Ha!
05:51You are so one thing that is the end.
05:53I'm gonna use this as many people who are not going to do this time.
06:06Get down me!
06:08You won't be able to pursue this!
06:12Attitude!
06:13Help!
06:21The body of the head is now locked.
06:24It is not easy to be held in love.
06:26It is not easy to be held in a way of the power.
06:31How can I go?
06:32I'm not allowed to get up!
06:33I'm not allowed to be able to do it!
06:35I'm not allowed to do it!
06:37I'm not allowed to be able to do it!
06:38Come on!
06:43Oh
06:59Oh
07:03I'm going to go
07:05Oh
07:14Um...
07:15Did you know that...
07:16What did you do with this?
07:18D. Mhm.
07:24We will see you again.
07:36The enemies will not die.
07:38They will not be able to be damaged.
07:40There is a
08:10I will take the command to the commander in the army.
08:15I will not see the commander in the army.
08:18I will not see.
08:20I will take the command to the commander.
08:27The commander, please.
08:40Let's go.
09:10The alumni of the King of Winter,
09:19will be promised by the King ofbbledges for the King of Magic.
09:26The King of wasteland-siffered King has been not seen before.
09:29The King of was all seen before,
09:32but he has already seen before.
09:35As for the two of us,
09:37the King's army won't interrupt.
09:39Kahn某先行告退,
09:40向妖将大人赴命。
09:42有劳。
09:46弘领大人,
09:47黑家军一万妖兵,
09:49除了三人昏迷不喜外,
09:52全部在此。
09:56都退下吧。
09:57是!
10:08都退下吧!
10:09是!
10:22哪儿来的闹着?
10:23别走我走床里!
10:25赶紧夹着尾巴滚蛋吧!
10:29这黑甲营统领只能是我司马炎,
10:33我倒要看你能撑到几时。
10:37这是统领营帐,
10:38你们凭何阻了?
10:40此乃司马统领居所,
10:44前人免计!
10:47敢问副统领居所何在?
10:55杞人太甚!
10:58老总,
10:59他们如此行事,
11:01我们就应该狠狠教训回去!
11:08天妖卷军规,
11:09你二人可有计算。
11:11是!
11:14我们这就迹象!
11:17一人抗命,
11:18是兵之责,
11:20万人抗命,
11:23便是将之责。
11:25我若无故出手,
11:27落人口时,
11:28只会失去统领之位,
11:31落得个满城通缉的下场。
11:32丽威不及一事。
11:43你连数日没有动作,
11:46此人到底想干什么?
11:53你们说这个亡灵,
11:55打的到底是什么算盘?
11:58脱弄至极,
11:59不过是个任人宰割的废物罢了。
12:03孙统队此言诧异,
12:06此人宠辱不惊,
12:09恐怕不是常人。
12:11袁老唐,
12:13那人巫固夺了司马大人的统领之位。
12:16我等都是大人一手栽培,
12:19你可不要长他人志气,
12:22灭了自己威风。
12:25走了!
12:25好!
12:29司马统领,
12:30应该是爱着妖将大人的面子,
12:33不好明面上对那姓王的如何。
12:37那王林不过怂戴一个,
12:39有何可据?
12:43若我能替司马统领除掉他,
12:46日后,
12:47定少不了好处。
12:49王统领,
12:49听闻你胸襟宽广,
12:55很能忍啊。
12:57听闻你胸襟宽广,
12:59很能忍啊。
13:07还真能忍,
13:09简直就是。
13:13孙统队,
13:14你说什么?
13:15老子说你是废的。
13:16帮助统队!
13:22天妖郡军规第八条,
13:24叶。
13:26天妖郡全军,
13:28以下范盛场,
13:29斩!
13:40为统队报处!
13:47冰晚不灵。
13:54住手!
13:56快下火小兵!
13:57放死!
13:59狐狸,
14:00你来给我们弄你了!
14:01靖人,
14:04别成 semanas。
14:07怎么着急呢?
14:21你们也要,
14:22onut literal
14:24底下犯上
14:25む
14:29如果你
14:30武 們傷害童隊屠廂妖兵
14:32此時我等 徐不宣罵幹oted
14:34十三
14:36天妖眩軍閨第十三條
14:39護衛圍困者
14:40十息不退
14:42閃
14:43誰
14:43ら
14:4510
14:469
14:488
14:507
14:52四、三、二、三看!
15:08莫又以为你赢了。
15:14司马副统领,你如此急匆匆换我前来,所为何事啊?
15:21王统领无故杀害统队,吐鲁妖兵。
15:24在下不得不请参军大人前来,为我黑甲英严明军阀。
15:30哼,好一个血口喷人。
15:34可有人证。
15:36王林手段残忍,黑甲英上下有目共睹,皆为人证。
15:45十三。
15:48前因后果,皆在此内。
15:57先谋后动,王统领好手段。
16:01陛下犯上者,死不足惜,我会将此事如实禀告邀将。
16:10我堂堂十万将有力。
16:15以为统领,竟被一个外类叫踩到了头上。
16:21司马副统领。
16:23司马副统领。
16:25司马副统领。
16:26志军之道,在于公司分明,领行尽职。
16:28莫要同事操阁,成匹夫之名。
16:29您可记好了。
16:30屠马副统领。
16:32与我为敌,你还不够格。
16:33与我为敌!
16:34frå sich掌握到 Reich来。
16:35防昂和兵将是 dei手之名。
16:36吹枉的力。
16:37将cile尔这种趟。
16:38陛下坏在队。
16:39里面尽我可怨我理法丏能。
16:40手要是的。
16:43臣四可!
16:44压力的 seis太。
16:45虎睸金凡胀。
16:46与我为敌,你还不够格。
16:49性致贼在这里!
16:51性致贼在这里!
16:52性致贼在这里!
16:53性致贼在这里!
16:54性致贼里在那边!
16:55性致贼在这里!
16:56Let's go.
17:10Let's go.
17:12No!
17:13No!
17:14No!
17:15No!
17:16No!
17:17No!
17:18No!
17:19No!
17:20No!
17:21No!
17:22I've failed!
17:23If I didn't get the blood, I was already dead.
17:28I died four times.
17:32The chance is not enough.
17:34But my father's message is no more.
17:39If there is a person who can help me from the side of my head, it will be a success.
17:46The death of the妖精 is a place in the first place.
17:55It is a success in the first place.
17:57In the first place, I am one person.
18:00If you are worried about the danger, you will take the blood of the blood.
18:04If you have the blood of the blood, you will be able to get the blood of the blood.
18:08If you are not, he won't ask me to help.
18:11We will be able to put the blood of the blood in the third place.
18:15It will be difficult to make the blood.
18:18The blood of the devil will be able to help me.
18:21The blood of the devil, you can make your life for me.
Be the first to comment