Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Sígueme para más contenido❤️

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Todo español, por favor. Nada inglés. Es un desafío para mí.
00:05¿Todo español?
00:06Todo español, por favor.
00:07Todo español.
00:13Será la primera vez.
00:15Pero hablas más... ¿Hablas algún otro idioma? Porque yo en turco no sé nada, pero podríamos hablar... ¿Qué?
00:21Tampoco yo. Me he olvidado. He olvidado todo de turco. Español.
00:25Pero hablas muy bien español, ¿eh?
00:27Pero me ha dicho Ricardo que hablaba muchos idiomas. ¿Cuál más?
00:29Que igual puedo hacerte entrevistas...
00:30Italiano, muy bien. Llevo cinco años viviendo en Italia.
00:33Ah, yo soy un italiano de Nápoles.
00:36Vi tu entrevista con Damiano.
00:39Sí, con Damiano David, el mío amigo. Amigo del fratello, de Corazones.
00:42Italiano era muy bien, sí.
00:43Bueno, entonces español, italiano puede ser. ¿Qué más idiomas? Yo que hablo todo.
00:46Inglés.
00:47Ah, yeah, of course. Ok. ¿Qué más?
00:50Ahora español.
00:51¿Francés?
00:51Francés, no.
00:53Ojalá un día...
00:55Mi novio lo sabe, así que es un desafío para mí.
00:58¿Tu novia es francesa? ¿Sabe francés?
01:00Algerina.
01:01Algerina, ¿eh?
01:02Sabe seis idiomas.
01:04Pero vaya pareja todo.
01:06Cada día de la semana podéis elegir un idioma, el que no es bonito.
01:08Es que habla, habla, empieza con italiano, acaba español.
01:11Hoy en turco, hoy en serbio, mañana en ruso.
01:13Pues increíble, ¿eh?
01:15Yo tengo pasaporte serbo.
01:17Doble...
01:17¿Pasaporte serbio?
01:18Cada cosa que digo lo tienes. Es increíble, ¿eh?
01:21Lo que sí que tiene, mira qué morrillo tiene. Parece un toro de miura, ¿eh?
01:24Está fuerte, sí, sí.
01:25Es que mi padre, mi abuelo, es albanés, serbo.
01:29Así que tengo también pasaporte serbo.
01:32Vaya mezcla de culturas, ¿eh?
01:33Sí, sí.
01:33Pero perdón, el nombre, que me han dicho que no se pronunciaba Can, ¿cómo se pronuncia?
01:37Jan.
01:38En realidad no es complicado. Tres letras.
01:41Pero la pronuncia es un poco...
01:42¿Por qué?
01:43Jan.
01:44Ah, bueno.
01:44Pero se escribe con...
01:46Con una cedilla, ¿no?
01:47Con S.
01:47Sí, sí.
01:47Parece Can.
01:48Sí, pero es Jan.
01:50Pero es Jan, sí.
01:50¿Jan Yaman?
01:51Jan Yaman.
01:51Pero me gusta todavía. Can Yaman me gustaba, pero Jan Yaman...
01:54Jan Yaman, han dicho de todo.
01:55Jan Yaman.
01:56Jan Yaman.
02:01Me gusta, me gusta mucho Jan Yaman.
02:07¿Por qué? ¿Por qué tanto conocimiento de español?
02:10Haremos un proyecto aquí, era mi sueño. Llevo un año estudiando español.
02:14Así es.
02:15Pero has empezado de cero.
02:17Sí, desde cero.
02:18¿En un año hablas así?
02:19En un año, sí, sí, sí.
02:19Eso es un fenómeno, ¿eh? Pero este chaval...
02:21Con la profesora, cinco o seis meses después, vi todas las series en Netflix.
02:30¿Qué has visto? ¿Qué series has visto?
02:31Todo, todo, todo. Entrevías, José Coronado, me gusta.
02:34Entrevías, muy bueno José Coronado.
02:35José Coronado es... José Coronado...
02:37Luisa era mi preferido.
02:39José, también muy bueno.
02:42Claro.
02:43Me gusta también el acento gallego.
02:45José Coronado es el que han llamado en español, ¿eh?
02:46Sí, sí, sí.
02:49Es verdad, es verdad.
02:51Estamos parecidos.
02:52¿Qué más has visto? ¿Ha visto alguna antigua?
02:53Todo, todo.
02:53Manuel y Benito.
02:54Todo.
02:56En Netflix, todo.
02:58Has dicho que has visto Entrevías. Yo soy de allí, de Entrevías.
03:01Ellos son de Entrevías.
03:03Sí, no, no.
03:04Es real.
03:06Entrevías es un barrio real de Madrid.
03:07¿Así?
03:08Yo soy de allí.
03:09No, no, no.
03:09Te lo digo en serio.
03:10Te lo digo en serio, te lo juro.
03:11¿Es verdad?
03:12Sí, es real.
03:13Que sí, que sí, es real, es verdad.
03:15Vale.
03:16Estoy pardío, ¿eh?
03:21Bueno, es que...
03:23Vale.
03:28¿Tienes regalos o hablamos más de aprendizaje de idiomas?
03:30Es que no me daba tiempo.
03:31Me has dicho en el último momento.
03:33Pero logré conseguir un libro para ti.
03:36Vale.
03:37¿Te lo traigo yo?
03:37Sí.
03:38Yo, yo, yo, yo lo prendo para ti.
03:39No, yo, yo.
03:40No, yo, yo, yo.
03:41No, yo, yo, no.
03:42Ah, me volvió a ganar.
03:44Es muy rápido.
03:47Es que me han dicho que a ti gusta...
03:50Puedo poner aquí, vale.
03:54Por Tampa Muck.
03:55Sí.
03:55Vaya autor.
03:55Premio Nobel.
03:56Me he leído muchos libros suyos.
03:57Vale.
03:58Yo no leí nunca.
04:00Si te gusta, me dices, yo leo también.
04:03Me leí...
04:04Me llamo Rojo.
04:05Un libro de...
04:06Muy bueno.
04:06Es que este tío es increíble.
04:08Sí, esto sobre escalada, senderismo, esas cosas.
04:13Vaya libro.
04:16Vaya libro.
04:16Al fin más ha informado más que tú y todo.
04:18Te hice una dedicatoria.
04:20Me ha traído un libro del Tampa Muck, premio Nobel, increíble escritor, sobre montañas,
04:33que me encanta, que es lo que me gusta a mí.
04:35Este muchacho, ¿podemos ser amigos?
04:38Yo ya te considero un amigo, Jan.
04:39Cuando las personas me regalan libros, a mí me encanta, porque yo libro, yo leo libros que
04:45me regalan, cada vez que me regalan un libro...
04:47Me lo voy a leer, ¿eh?
04:48Sí, sí, sí.
04:48Y tiene dedicatoria, a ver.
04:51A ver, no, ya te digo que no, claro.
04:54Me pone, no podrías ganarme un pulso sin subir una montaña.
04:56Con cariño, Can Yaman.
04:58Jan Yaman.
05:01A ver.
05:06A pulso sin tuyo que me ganas, pero a subir montaña creo que te gano yo, ¿eh?
05:10¿Dices?
05:10Yo soy alpinista, ¿eh?
05:13¿Qué has subido tú?
05:14¿Dónde has subido tú?
05:14Ponemos a prueba.
05:15No, no he subido nunca.
05:16¿Entonces?
05:17Entonces, me gustan desafíos.
05:20Pero no es fácil, eso hay que entrenar, ¿eh?
05:22A ver, a pulso, pulso.
05:23Yo estoy fuerte, aunque no lo parezca.
05:24Yo vivo con desafíos.
05:25A ver, ¿un pulsito?
05:27Hay mucha intriga de quién ganará, David.
05:32A ver, toca un poquito de bíceps.
05:33¿Qué te parece?
05:34Dime opinión.
05:35Bien, ¿tú?
05:36Virgen.
05:38Bueno, ok.
05:41Está fuerte, ¿eh?
05:46Está más fuerte que tú, ¿eh, Marcos?
05:47Es que lo tiene todo.
05:49Es como Rafa Mora, pero en listo, ¿eh?
05:50Sí, sí.
05:52Lo he entendido.
05:54Explícame.
05:54Ahora te lo explico.
05:55Ha dicho que eres como Rafa Mora, que es un chaval español que está muy fuerte.
06:03Es muy guapo.
06:04Y es muy guapo, muy atractivo.
06:05Y ha dicho que es como Rafa Mora, pero más listo.
06:08Vale.
06:08Rafa Mora, bueno, pues no sé, tampoco quiero...
06:10Dame, tampoco, está todo bien.
06:11Sí, sí, buen chaval, claro.
06:12A ver, es un chiste.
06:13¿Es cumplido, sí?
06:14Claro, hombre.
06:14Vale, vale.
06:15Es que Marcos lo que más le gusta, lleva dos o tres años entrenando, se está poniendo
06:19muy fuerte y cada vez que viene alguien muy fuerte le admira mucho, todo el rato mira
06:22vídeos de...
06:23Es como ver un Ñu.
06:23Sí.
06:25Pero te ganas...
06:26Te he visto en el Instagram ahí haciendo press de hombro, tal, estás ahí con el curl
06:30de bíceps a tope.
06:31Todo, todo.
06:32¿Yo?
06:33Le metes, le metes.
06:33Yo he eliminado cuenta de Instagram.
06:36¿Ah, sí?
06:37Después, para seguirte, cuando aprendí español, tenía una cuenta, no con mi nombre, una cuenta...
06:45¿Privada?
06:45¿Anónima?
06:46Sí, sí, seguía solo páginas españoles.
06:49¿Y qué seguías?
06:50Principalmente seguíte, era un desafío.
06:52¿Me seguías a mí?
06:52Sí, sí, en la revuelta, para entender con subtítulos.
06:56Así es.
06:56Sí, sí.
06:56¿Aprendiste con el programa?
06:57Venía abajo porque no te entendía.
06:59Así es.
07:00Me venía abajo, dice.
07:12Preguntaba a mi profesora.
07:13Te viniste abajo, ¿eh?
07:14¿Qué dice ese tío?
07:15No entiendo.
07:17¿Qué dice?
07:18¿Qué dice el tío?
07:19Pues espera, escucha el de la bañera, ya verás.
07:22Así que eres mi ídolo.
07:24Tú eres mi ídolo también.
07:25He venido corriendo aquí.
07:26Muchas gracias.
07:27Tengo un vídeo.
07:29¿Tienes qué?
07:30Un vídeo.
07:32¿Tienes un vídeo?
07:33Vengo aquí, corriendo, como haces tú.
07:36Como en el principio del programa.
07:37Estamos parecidos como traje.
07:38La verdad que somos dos gotas de agua, la verdad.
07:41Mira, mira, mira.
07:42Dos hermanos gemelos, ¿eh?
07:51Pero perdón, ¿qué vídeo, qué vídeo?
07:54Cuando llegaba aquí, hicimos un vídeo.
07:57Vale.
07:58Donde yo corro.
07:58¿Cómo haces tú en la sigla?
08:01Vale.
08:01¿Y qué?
08:01¿Lo tenemos, Guillo?
08:03¿Lo ha enviado él?
08:04A ver, ponedlo.
08:09Es una chapuza, ¿eh?
08:10Bueno, bueno, vamos a ver.
08:12Es una chapuza.
08:13¿Cómo maneja el tío?
08:13¿Cómo maneja, eh?
08:15Es que no empieza.
08:15Chicos, llegamos tarde.
08:18Vamos a la regüenza.
08:23Bueno.
08:23Es que me atropellaba.
08:31Eso era ahí en Cibeles, ¿no?
08:33Ahí abajo.
08:34Sí, sí, sí.
08:35Pero perdón, vaya manejo.
08:37Ya solo en este rato has dicho, me vine abajo, que es una expresión difícil.
08:41Y es una chapuza.
08:42Es dominio del español ya avanzado en un año.
08:44Mi vocabulario es muy amplio.
08:45¿Cómo lo has hecho para aprender palabras?
08:47He memorizado mucho, mucho.
08:49Necesito hablar, necesito practicar, pero mi vocabulario es bueno, amplio.
08:53Yo te puedo ayudar, ¿eh?
08:54Podemos echar...
08:55Lo sé, lo sé.
08:55¿Me has ayudado?
08:59Toda que no sabías.
09:00Pero ahora ya...
09:03Ahora me entiendes mejor, ¿no?
09:04Porque tú has mejorado.
09:05Sí, sí, sí.
09:05Yo intento hablar más despacio.
09:07Esto me lo dicen más veces, pero gente española también, que habla muy rápido y no se entiende.
09:10Te pido perdón.
09:12Es verdad.
09:12Ya, ya, ya.
09:15Lo siento.
09:18¿Sí, Miguel?
09:21Mira qué equipo de ratas tengo, que después de nueve años han visto a Jan Yaman un rato.
09:24Ya me está poniendo, quiero que presente él el programa.
09:27Ya normal, claro.
09:28Es que he traído dos cuadernos donde ponen todas palabras, refranes, expresiones.
09:34Así, ¿eh?
09:35He traído conmigo.
09:36¿Eh? ¿Esto?
09:38Esto me encanta. Este chaval es su máquina, ¿eh?
09:40A lo mejor añades algo, si faltas y faltas.
09:43Seguro que sí. Hay gente de Murcia aquí, o sea que...
09:46Es que es feo, ¿eh?
09:48Ah, ¿es todo? ¿Lo puedo leer?
09:50Sí, sí.
09:51Ah, ¿y lo has puesto en italiano porque ya sabías italiano?
09:53Sí, sí, sí.
09:54Esto está muy gracioso, ¿eh?
09:57Ser un paquete.
09:58La tercera que pone es...
10:01Pero esto, ¿por qué querías aprender a decir qué coño hace el chaval?
10:05A medida que...
10:06Estas son las series...
10:12Una por uno...
10:15Estas son las series que has visto.
10:15Es de las series que vi, sí, sí, sí.
10:18La frontera, Reina Roja, sin gluten. ¿Sin gluten es de ahora?
10:20No, sin gluten no.
10:21De Televisión Española.
10:22Esas que he visto así, he escrito...
10:24Ah, muchas y luego has visto unas y otras, ¿no?
10:26La que se avecina...
10:27Hombre, guapísimo la que se avecina, ¿eh?
10:29Buena elección, ¿eh?
10:30Entrevía, La noche más larga, Machos alfa, El legado, Asalto al Barco Central, Mano de Hierro, Los Farad, El Cid...
10:34Buena elección, ¿eh? Buena serie, joder, muy bien.
10:36Y esto ya son las expresiones.
10:39Pero, claro...
10:40Yo no sé si es buena idea...
10:42No, no lo digas, ¿eh?
10:45Pero, pero ya en esta frase...
10:47¿Para qué quieres aprender esta frase?
10:48Sí, ¿lo digo?
10:50A ver, dilo, ¿cómo lo pronuncias?
10:51No, me trago en la...
10:52No.
10:52Dilo, dilo.
10:53No, no se puede decir, se puede decir en España.
10:55Sí, sí, sí, hombre, claro.
10:57En Turquía te ponen en talegos, ¿eh?
11:01Aquí se puede, sí.
11:06No, eso es feo, tío.
11:09Dilo, tío.
11:09O algo, algo más.
11:10Dímelo a mí, como mirándome a mí, como que yo te echo...
11:12Me trago en la madre que te parió, hijo de la grande, no...
11:14Esto es una maravilla.
11:26Es el segundo cuaderno.
11:27Así que mejora la situación.
11:29A ver, en el segundo.
11:33Bueno, este...
11:35Pero está todo...
11:37Has estudiado mucho, muchas horas, ¿eh?
11:39El patio está un poco revuelto.
11:41Cada día, cada día, cuatro horas.
11:45Me he pegado una viciada increíble.
11:48¿Qué?
11:50Me he pegado una viciada increíble.
11:52Ya ni te acuerdas qué significa, claro.
11:54Es que esto es muy difícil.
11:55O sea, esto ya es español nivel, debe ser español, claro.
11:59No irle a la zaga, va a ver a morro.
12:00Madre mía.
12:05¿Puedo ver alguna?
12:05Es que, perdón, ¿eh?
12:05Es que esto es muy...
12:07¿Puedo ver alguna más?
12:07Te encanta, ¿eh?
12:09Sí.
12:09Yo estoy empezando a pensar que eres de Almería o algo así.
12:13Claro.
12:14Irse de rositas, mojar el churro.
12:24Es que mi profesora era...
12:27Es valenciana.
12:28Es valenciana.
12:29Es que uno sabe que es Valencia.
12:31Pero, perdón, es que mojar el churro tiene otro sentido, otra connotación.
12:35¿Qué te ha explicado ella qué es mojar el churro?
12:36Es mojar el churro.
12:40Lo que pasa es que aquí, perdón, es que aquí lo ha puesto en italiano, literal.
12:44Bañar el piselo.
12:45Sí, sí, literal.
12:47Casi me gusta más en italiano, ¿eh?
12:50Pero, perdón, es que, perdón, podría hacer la entrevista solo comentando este cuaderno, ¿eh?
12:54¿Por qué?
12:55Te lo dejo.
12:56Esto me encanta porque la profesora le ha puesto, ¿cómo se dice mojar el churro en italiano?
12:59Más o menos, y pone el debajo como una pregunta.
13:02Y meterla en caliente.
13:03Bueno, bueno.
13:15Bueno, ya paro, ya paro.
13:23Una más y ya, perdón, que vean.
13:25Si no te callas, cobras.
13:27Es que es increíble.
13:30Esto es de las cosas más guapas que han traído en mucho tiempo.
13:32Te felicito por todo porque esto es maravilloso, ¿eh?
13:35Es una maravilla.
13:35Nosotros tenemos un regalo para allá, ¿no?
13:43Tenemos un regalo tradicional español.
13:47Esto no lo vas a conocer, ¿eh?
13:49¿Tradicional?
13:49Es tradicional.
13:50Sí.
13:52A ver, hostia.
13:53Ojo, ah, pero es real.
13:54Es de pladura, ¿de verdad?
13:56Es una pared de gotelé.
13:59Te hemos traído.
14:00Mira esto.
14:04¿Qué?
14:07En cámara igual no se ve.
14:08Ahí se ve, ahí se ve.
14:09Es para mojar el churro.
14:10No, no, no.
14:12De hecho, te rascas toda la espalda.
14:15Esto, ¿sabes lo que es?
14:16¿Tenéis en Turquía gotelé?
14:18¿Qué es?
14:18Mira, toca, toca.
14:19Esto es una pintura de pared.
14:21En España hay muchas casas que en vez de tener la pintura blanca,
14:24lisa, en vez de lisa se le pone esto.
14:26Mira, tócalo.
14:27Es real, no es una broma.
14:28Vale, vale, vale.
14:29Tócalo, toca.
14:30Es como rugoso.
14:34Sí.
14:34Entonces se pintan las casas así, con gotelé.
14:37Vale.
14:37Pues...
14:38Vale.
14:39¿Estás de coña o estás...?
14:41No, no, no.
14:42Es un regalo.
14:44¿Cómo lo llevo?
14:46A ver, ¿puedes con él?
14:47Yo tengo que ir a Canarias.
14:49Canarias.
14:50Ya es verdad que facturar esto va a ser difícil.
14:53Imagínate llegar ahí a Iberia y decir,
14:54¿me facturáis el gotelé?
14:56Bueno, te lo dejamos para cuando vuelvas a Madrid,
14:58te lo dejamos para que tenga gotelé cerca de casa.
14:59Vuelva a Madrid para rodar.
15:01Te lo dejamos por aquí.
15:01Ahí está, el regalito del gotelé.
15:11Me has arruinado.
15:12Eh, perdón, perdón.
15:13Pero luego...
15:14Vale, ¿quieres...?
15:16Te hago entrevista ya, ¿eh?
15:19¿Quieres entrevista?
15:21Por supuesto.
15:23Claro.
15:23¿Qué cosas has visto del programa?
15:25Veías que...
15:26Vi todo, conozco todo.
15:27Todo, todo, ¿eh?
15:28Sí, sí.
15:28Es increíble este muchacho que venga todas las semanas.
15:30Haces esas preguntas...
15:32Sí, ¿qué preguntas?
15:32Sí, temerarias, peligrosas.
15:36Molto pericolosa la pregunta.
15:37Sí, sí, sí.
15:38Pregunti clásico y molto pericolosa, sí.
15:40De hecho, quería evitar, porque tenía miedo,
15:44pero...
15:45No sé.
15:45¿Te las voy a poder hacer?
15:47Música.
15:48Música tensa.
15:49Estresa.
15:50Música tensa, sí.
15:51Bueno, siéntate y ahora te hago todas las preguntas.
15:53Gracias.
15:53Gracias para Jan Yaman, que está por aquí.
16:04¿Puedo beber?
16:04Sí, sí, claro, claro.
16:06Es tuya, todo el agua es tuya.
16:08Así contesto mejor, ¿no?
16:09Todo lo que quieras, todo lo que quieras, Jan.
16:11Vale, la entrevista.
16:14He visto antes que venías de...
16:16He leído un poco de trayectoria tuya biográfica.
16:18He leído que venías, que eras...
16:20No sé si eras o estabas estudiando para abogado.
16:23Sí, sí, sí.
16:24Encima jurista, es increíble.
16:27Imagínate que vas a un juicio y te aparece este de abogado de oficio.
16:32Ejército tres meses.
16:33Igual esa no se la sabe.
16:34¿Te sabe la expresión de abogado?
16:36No, esa no se puede.
16:37¿Qué?
16:38Te la digo, te la digo.
16:40Él es más difícil que tú.
16:41Es más difícil, sí.
16:42Sí, sí, sí.
16:43Hay una expresión que te va a gustar.
16:46Sí.
16:46Que si tú...
16:48Pero es un poco...
16:49No se lo puedes decir a cualquiera, ¿eh?
16:51Sí.
16:52Es una broma que se hace en España.
16:53Vale, vale.
16:54Tú quedas con un amigo.
16:56Sí.
16:56Y entonces le dices...
16:57Oye, ¿no habrás visto al abogado?
16:59¿No habrás visto al abogado?
17:00Y el amigo te dice...
17:01¿Qué abogado?
17:03¿Qué es?
17:05Te dicen...
17:06¿Qué abogado?
17:06Dímelo...
17:07Yo te digo...
17:08Jan, ¿no habrás visto al abogado?
17:10Eh, ¿qué quieres decir?
17:11No.
17:13Tú...
17:13Claro, tú tienes que decir...
17:15¿Qué abogado?
17:16¿Qué abogado?
17:16Y es que no se lo quiero decir porque me va a pegar dos hostias.
17:19Es que...
17:20Tú dices...
17:21He visto al abogado, te dicen qué abogado y tú dices el que tengo aquí colgado.
17:24Es una...
17:24¿Ves?
17:30Tengo que escribir eso.
17:31Hay que escribirlo.
17:35Tienes que apuntarlo, ¿eh?
17:36Tienes que apuntarlo.
17:37Lo sabía.
17:38Te falta todavía un poco de calle, pero todavía...
17:41Perdón, estabas diciendo que...
17:42Pero has llegado...
17:43O sea, pero ejercías de abogado.
17:45Sí, seis meses.
17:46¿Ah, sí, eh?
17:47Sí, sí.
17:47¿Qué tipo de...?
17:48¿Conoces PricewaterhouseCoopers?
17:50Sí.
17:50Sí.
17:51Es una consultora gigante, ¿no?
17:53Contratos, mergers and acquisitions.
17:56Sí, de fusiones de empresas y tal.
17:58Sí, esas cosas.
17:59Porque soñaba con ser abogado internacional.
18:02Sí.
18:03Pero me convertí...
18:05En actor internacional.
18:05En actor internacional.
18:06Pero, pero...
18:07Porque empezaste a actuar o te surgió alguna oportunidad profesional mientras estabas en...
18:11Una casualidad.
18:12¿Cómo fue?
18:12Conocí mis agentes, todavía son mis agentes, en Bodrum, en el sur de Turquía.
18:18Vale.
18:19Así empezó todo.
18:20Te vieron, pero te conociste dónde?
18:22A Bodrum, en Bodrum.
18:23¿Pero qué estabas haciendo?
18:24Vacaciones.
18:25¿Y te vieron por la calle?
18:26Sí, sí, sí.
18:27Así en el hotel.
18:28Así, ¿eh?
18:29Te ficharon por la calle.
18:29Sí, sí, sí.
18:30Dijeron, este muchacho puede ser actor.
18:31Es inspiración, una actora...
18:34Sí, sí.
18:34Es inspiración.
18:35Y te...
18:35¿Y cómo...?
18:36Estas cosas siempre me flipan porque...
18:37Es que una charla...
18:39Ellos me querían dar lesiones de actor.
18:42Sí.
18:42Mis profesores en la universidad aconsejan, aconsejan, dicen...
18:47Vale.
18:48Lesiones de...
18:49De interpretación.
18:50De interpretación.
18:51Es muy importante.
18:52Sí, sí, claro.
18:53Es que para mí era un hobby al principio.
18:56Sí, una afición.
18:56Después se hizo serio.
18:59Vale.
18:59¿Y cuánto tardaste...?
19:01Es verdad, perdón.
19:02Aparte, te está tapando la guitarrilla.
19:06¿Y cuánto pasó desde esa reunión con los agentes hasta que empezaste a hacer?
19:0912 años.
19:11¿Dos años?
19:11En el pasado.
19:12¿Ha ganado mucho...?
19:13Ahora tengo 36 años, 35.
19:17Ha ganado mucho el mundo de la interpretación al ser tu actor, pero claro, se ha perdido mucho
19:21en el mundo jurídico por perder este abogado.
19:24No lo sé.
19:25No lo sé.
19:26Isa, imagínate que tienes un golpe con el coche y del seguro te mandan a defender al
19:31otro coche.
19:32Tú le dices, pues lo que quieras, hijo, pues...
19:34Claro.
19:40Claro.
19:44Ya en el juicio, protesto, señorita.
19:46Lo que tú quieras, por supuesto.
19:47Sí, sí.
19:48Protesta, protesta.
19:49Lo que tú quieras.
19:50Vale.
19:51Claro, ahora mismo lo que has dicho es que estás preparando una serie aquí en España.
19:55En España, sí, con Sequoia.
19:58Sí.
19:58La productora muy grande.
19:59Sí, sí, sí.
20:00Sí, sí.
20:01Claro, porque aquí, durante mucho tiempo, tú te has hecho muy famoso en España por todas
20:04las series que han puesto aquí tuyas, series turcas, ¿no?
20:07Sí.
20:08Es que...
20:08Ha pasado en muchos países, ¿no?
20:09Que ha habido muchas series turcas que se han vendido por todo el mundo.
20:11Todo el mundo, sí.
20:12Sí.
20:12Sí.
20:13Y sí, yo después, hace seis años, he decidido, decidí ir a Italia para rodar en italiano,
20:24en inglés.
20:24Pero tenía ganas de venir también a España, a aprender español.
20:28¿Cuál fue?
20:29Claro, aquí ha habido varias series...
20:31Isa, ayúdame tú.
20:33Acercarle un micro a Isa.
20:34Es que Isa es muy fan.
20:36A ver, ¿cuál es la última que pusieron ahí en Divinity?
20:41Hola, en Divinity las están repitiendo constantemente, pero...
20:46Las ponen todo el rato, ¿eh?
20:47Para mí, para mí, mi fetiche es by Jan Lins, es Odgur, es para mí...
20:53Mr. Wrong.
20:54Mr. Wrong.
20:55Ok.
20:55Vale.
20:56Señor equivocado.
20:57Nosotras venimos las cuatro como fans tuyas a morir.
21:02Fans a morir, ¿eh?
21:03A morir.
21:04A morir por Jan, ¿eh?
21:05Sí, sí, sí, sí.
21:06¿Puedo?
21:06Por favor, claro, por supuesto.
21:11No, no, no, no, no, no, no, no.
21:41No lo has oído, ¿no?
21:52Era mi novia.
21:53No, no, no, no lo has oído.
21:54Un chaval ha dicho, te quiero para mi novia.
21:56Ah, vale, vale, vale.
22:05Un muchacho te ha propuesto a ti como novio para su propia novia.
22:09Sí, sí, me lo dicen.
22:10Me lo...
22:11dros.
22:12No, no, no.
22:12No, no, no.
22:12No, no, no, no.
22:13O.
22:13No, no, no, no, no.
22:13Muy buenas.
22:14Gracias por ver el video.

Recomendada