Skip to playerSkip to main content
Vengeance Aflame - Destiny in Her Hands #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Oh, my God!
00:00:12Why?
00:00:25You killed me, I killed you!
00:00:30I don't know.
00:01:00裴燕, you made me mad.
00:01:05I love you so much.
00:01:07You killed my mother's mother.
00:01:10It was you.
00:01:12大小姐.
00:01:14大小姐.
00:02:00You killed my mother.
00:02:02You killed my mother.
00:02:04I killed you.
00:02:06I killed my mother.
00:02:07I killed my mother.
00:02:16I'll be fine.
00:02:17Let's go!
00:02:20It's not so true.
00:02:21This is the real thing.
00:02:23The devil is a man named the man.
00:02:26So he can also kill his wife.
00:02:46Oh, you're what you're doing?
00:03:11Why is it not the same?
00:03:16人物
00:03:24What happened?
00:03:25He was going to kill me.
00:03:26Come on!
00:03:27He is going to die.
00:03:29The last time he was killed,
00:03:39he was going to kill me.
00:03:41What kind of name was he?
00:03:43My father.
00:03:48My mother.
00:03:49My mother is going to be born.
00:03:51She is a very good girl.
00:03:54She's a beautiful girl.
00:03:56If you've met her,
00:03:58you'll also like her.
00:04:02My daughter has been married to her.
00:04:04I'm this one.
00:04:06Who?
00:04:14Yuen郎?
00:04:16Why are you here?
00:04:21My daughter.
00:04:23My daughter.
00:04:24She's a young girl.
00:04:25She's the one who wants to marry her.
00:04:27You're my son.
00:04:34My father.
00:04:36My mother.
00:04:40We're going to marry her.
00:04:42I haven't asked you.
00:04:44Do you really want to marry me?
00:04:51No!
00:04:52Yeah!
00:04:53No!
00:04:54No!
00:04:55No!
00:04:58No!
00:04:59No!
00:05:00No!
00:05:01No!
00:05:02Maybe,
00:05:03I can find out her.
00:05:05I can find out.
00:05:06the truth.
00:05:09I'm willing.
00:05:10I would like it.
00:05:19Mr. Little,
00:05:20can you see this?
00:05:23Mr. Little,
00:05:25this wedding is so exciting.
00:05:26Why is it so happy to see you?
00:05:31The表妹 is happy.
00:05:32It's not because she wants to marry a child.
00:05:35What do you mean by this?
00:05:37The表妹 is born in the town.
00:05:40It's not a big deal.
00:05:42It's not a good deal.
00:05:45It's not a good deal.
00:05:48It's a good deal.
00:05:51Mother.
00:05:52You wouldn't let me leave a婚.
00:05:55This isn't a good deal.
00:05:57You wouldn't want to leave a house.
00:06:01You wouldn't let me leave you.
00:06:04等 the house of your house.
00:06:07I pay a house.
00:06:09Get married.
00:06:10Let me give you a hug.
00:06:12It's not that you want to let us go to the house.
00:06:15My friend, what are you doing?
00:06:17Everything is for you.
00:06:27You're crazy.
00:06:33You're crazy.
00:06:35You're crazy.
00:06:36Wait for me.
00:06:37You're not gonna kill me.
00:06:39You can't do something.
00:06:40Let me kill you.
00:06:43Mr.
00:06:44Mr.
00:06:45Mr.
00:06:46Ong?
00:06:47You're going to kill me.
00:07:02How did you do this?
00:07:03You're not gonna be hot.
00:07:04The gentleman will not be safe.
00:07:06I don't want to kill him now.
00:07:08I don't want to kill him now.
00:07:12I'm going to kill him.
00:07:14Who?
00:07:18I'm not.
00:07:20I'm not.
00:07:22I'm not.
00:07:28Let's go.
00:07:32I'm not.
00:07:34Come on.
00:07:44You're not looking at the back of the wall.
00:07:50You're a little cat.
00:07:52You're a little cat.
00:07:54You're a little cat.
00:07:56You're a little cat.
00:07:58You're a little cat.
00:08:00Let's go.
00:08:02This is the cat.
00:08:04Who?
00:08:06Let's go.
00:08:18Let's go.
00:08:22Let's go.
00:08:24Let's go.
00:08:26Let's go.
00:08:28Let's go.
00:08:30Let's go.
00:08:32Let's go.
00:08:34Let's go.
00:09:04oh
00:09:06i
00:09:08i
00:09:10i
00:09:12bi
00:09:14pile
00:09:16and
00:09:18what
00:09:20i
00:09:22do
00:09:24so
00:09:28i
00:09:30don
00:09:32Every day, I have two times.
00:09:34I am.
00:09:35Do you think you want to do something to get my trust, or do you want to do something real?
00:09:39Do you think that's true?
00:09:41If someone wants to kill my family, what do you do?
00:09:45What do you mean?
00:09:50What do you mean?
00:09:54I don't mean anything.
00:09:55I just want to ask.
00:09:57If someone wants to kill me, I'm also afraid to get you.
00:10:01If you want to, you want me to do something real?
00:10:07Yes, I want to.
00:10:08You can take me back, and you can take me back.
00:10:10You can take me back.
00:10:19Niamh.
00:10:19Niamh, Niamh, Niamh, I will go.
00:10:21I will come back to the ring to the ring.
00:10:22Come, come.
00:10:23Come, come, come.
00:10:25Niamh, I will come to you.
00:10:28Niamh.
00:10:29小姐还没收拾好呢
00:10:31等一下
00:10:32怎么办
00:10:34小姐怎么还没回来
00:10:36云郎这孩子
00:10:37定是紧张了
00:10:40云郎
00:10:40新郎来迎亲了
00:10:43别误了及时
00:10:44大小姐
00:10:46你快回来吧
00:10:47我真的撑不住了
00:10:49务必找到那样东西
00:10:51小夫之人
00:10:52一个不留
00:10:54
00:10:54还好我提前求了圣上
00:11:03要来一堆御林军精英
00:11:05赶在他们动手前夫上
00:11:07引绝后患
00:11:08各位这是要去哪儿
00:11:09是要屠戮我萧家吗
00:11:11你怎么会在这儿
00:11:12反抗者格杀勿论
00:11:15你们幕后指使是谁
00:11:18到底是谁要害我们萧家
00:11:20说着他们
00:11:23出出来
00:11:24把人都给我压下去了
00:11:26等我婚后亲自审问
00:11:27
00:11:28
00:11:29
00:11:30云郎
00:11:37再不出来
00:11:39娘就进去了
00:11:40夫人
00:11:41小姐
00:11:42还没事装好呢
00:11:43怎么还没好
00:11:45云郎
00:11:46我要进去了
00:11:47云郎
00:11:54我要进去了
00:11:55云郎
00:11:56我要进去了
00:11:56云郎
00:12:00我要进去了
00:12:04云郎
00:12:04我要进去了
00:12:05云郎
00:12:06我要进去了
00:12:07云郎
00:12:08在我屋里怎么不会争呢
00:12:09是啊
00:12:10云郎
00:12:11云郎
00:12:12云郎
00:12:13云郎
00:12:14云郎
00:12:15云郎
00:12:16云郎
00:12:17
00:12:18云郎
00:12:19云郎
00:12:20云郎
00:12:21云郎
00:12:22云郎
00:12:23這不怪云郎
00:12:24是我太心急了
00:12:25這大喜之日
00:12:26總是要好生打扮一番的
00:12:27你 今日真好看
00:12:41云郎
00:12:42急时馬上到了
00:12:43快点拜堂吧
00:12:44是 是
00:12:45快 快快
00:12:46
00:12:47Okay.
00:12:49Let's go.
00:12:55One拜天地,
00:12:57two拜高堂
00:12:59
00:13:01夫妻对拜
00:13:03in the洞房
00:13:11I don't agree.
00:13:17What?
00:13:19This,
00:13:21萧云郎,
00:13:23you have to go.
00:13:29Look,
00:13:31what are you looking for?
00:13:33What are you looking for?
00:13:35What are you looking for?
00:13:37They won't come here.
00:13:43萧云郎,
00:13:45that's my plan.
00:13:47I'm not sure.
00:13:51I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do.
00:14:16I know. It's just that I'm going to do it.
00:14:21No.
00:14:25I'm sorry.
00:14:26I will be so blessed.
00:14:28I will be so blessed.
00:14:30It's just that the princess was going to be the hero of his queen.
00:14:32I don't care.
00:14:33Then I will be so blessed.
00:14:36I can't be so blessed.
00:14:38I hope so.
00:14:40I will be so blessed.
00:14:44Yes, you should know how to be the king.
00:14:48You spoke about the last year,
00:14:51that you were in the same time.
00:14:53When I came to the middle of the road,
00:14:56I was in the same place to go to the same place.
00:14:58I was in the same place,
00:14:59and I was in the same place,
00:15:01and I was in the same place.
00:15:03You gave me your shield to me,
00:15:05and I was in the same place as you were going to be your king.
00:15:09You were in the same place.
00:15:14There's a helmet that's in the prison.
00:15:18Today, it's going to be a little more dangerous.
00:15:22Last time, it's going to be out of the forest.
00:15:24This time, I can't let it leave my eyes.
00:15:30That's not good.
00:15:31We still don't want to drink a beer.
00:15:33If you want to drink a beer, it's not good.
00:15:36It's all good.
00:15:44I don't know.
00:16:14I don't know.
00:16:44I don't know.
00:17:14I don't know.
00:17:44I don't know.
00:17:45I don't know.
00:17:46I don't know.
00:17:47I don't know.
00:17:48I don't know.
00:17:49I don't know.
00:17:50I don't know.
00:17:51I don't know.
00:17:52I don't know.
00:17:53I don't know.
00:17:54I don't know.
00:17:55I don't know.
00:17:56I don't know.
00:17:57I don't know.
00:17:58I don't know.
00:17:59I don't know.
00:18:00I don't know.
00:18:01I don't know.
00:18:02I don't know.
00:18:03I don't know.
00:18:04I don't know.
00:18:05I don't know.
00:18:06I don't know.
00:18:07I don't know.
00:18:08I don't know.
00:18:09I don't know.
00:18:10I don't know.
00:18:11I don't know.
00:18:12I don't know.
00:18:13I don't know.
00:18:14I don't know.
00:18:15I don't know.
00:18:16I don't know.
00:18:22裴燕.
00:18:25What?
00:18:27If you don't think of the us in the river, you're at the river.
00:18:30The river takes the record.
00:18:31Then I come back.
00:18:34Lady.
00:18:35I remember I sent the altar of your monochrome.
00:18:37There's a large moon.
00:18:38I don't know.
00:18:40We made you?
00:18:41Lady.
00:18:42You're not gonna call me that?
00:18:44I don't know.
00:18:46There's a lot of money.
00:18:48I'm going to have a place to pay for it.
00:18:50Oh.
00:18:51It's not like this.
00:18:55Paying.
00:18:56You're not good at all today.
00:19:01Oh.
00:19:02I'm so sorry.
00:19:03If you don't have anything to pay for it,
00:19:06then I'll go back to the island.
00:19:09Wait.
00:19:10Let me know.
00:19:15The dough is good.
00:19:17After the end of the day,
00:19:19I will be able to take a moment back.
00:19:22Okay.
00:19:28The enemy will be dead.
00:19:29The enemy will be dead.
00:19:31The enemy will be dead.
00:19:34The enemy is there?
00:19:35The enemy will be there?
00:19:36The enemy will be there.
00:19:37The enemy will be there.
00:19:38The enemy will be there.
00:19:39Can I help you?
00:19:41The enemy will be there?
00:19:42bahnjong.
00:19:46I brought you the food that draws you.
00:19:48I told you that you have anything to eat.
00:19:50I brought you all the bread.
00:19:52It's not the cake.
00:19:56I don't care about the cinnamon.
00:20:02The enemy wants you to see the cinnamon.
00:20:03Let me go buy the cinnamon.
00:20:05Wait.
00:20:07It's not.
00:20:08为什么感觉他跟白天见到的不一样
00:20:11来 快来
00:20:14我还有一件事要告诉你
00:20:19圣上要去行宫避暑
00:20:21今日早朝后
00:20:23我替岳父岳母也求得了一个恩赐
00:20:25他们可以随圣上同行
00:20:27你上次不是问我
00:20:29如果有人要伤害你的家人
00:20:31要怎么办吗
00:20:33我虽然不知道你为什么会这么问
00:20:35但是我想告诉你
00:20:38我会想尽一切办法保护你
00:20:40还有你的家人
00:20:42因为我在乎你
00:20:45多谢
00:20:47能跟在圣上身边也是十分安全
00:20:50如此我也就放心了
00:20:52如今我们已是议题
00:20:54我希望你以后如果有任何忧虑
00:20:57都可以说给我听
00:20:58我一定会想尽办法去保护你
00:21:01所以
00:21:02我希望你相信我
00:21:05今早长公主送来的
00:21:17他邀请京中的小姐
00:21:19还有世家公子一同去赏花
00:21:21正好
00:21:23我命人用浮光锦做的衣物
00:21:26已经送到了府上
00:21:27定能衬出云郎的风采
00:21:29来 快吃饭
00:21:31裴燕到底是真心还是假意
00:21:34他前后的反差
00:21:35到底有什么秘密
00:21:37我也ад عل region啊
00:21:41小bt erro
00:21:43看看你
00:21:43南京术
00:21:45火 ö
00:21:46那边
00:21:47有什么地方
00:21:48我想念你的
00:21:48我想念你
00:21:49其年
00:21:50是插
00:21:51那边
00:21:52回家
00:21:52频说
00:21:53别闲
00:21:54久不再买
00:21:54继我
00:21:55
00:21:58戴凑
00:21:59
00:22:00有什么地方
00:22:02我想念你
00:22:04
00:22:05I have no idea what to do, where I can help you.
00:22:18Am I really what I have done?
00:22:23The fool named him had no problem at all.
00:22:33Oh, my God.
00:23:03郑国将军走私受换,私通敌国,意图谋反。
00:23:11裴燕,证据确凿,果然是你。
00:23:14你不惜伪造证据,也要污蔑我萧家通敌叛国。
00:23:19裴燕,今日我便手刃你。
00:23:28郑主,掌控着花燕有请军,让您赶紧过去。
00:23:31知道了,退下吧。
00:23:33是。
00:23:35险些忘了长公主的赏花燕。
00:23:37说是不去,怕是得罪长公主。
00:23:40便利父母会消失满难了。
00:23:45参见郡主。
00:23:46好,好。
00:23:48好。
00:23:49好。
00:23:50好。
00:23:51好。
00:23:52好。
00:23:53好。
00:23:54It's so beautiful, I really like it.
00:24:12Hey, I just want to be together with you.
00:24:16I really love you.
00:24:18It's not the time to wait for you to wait for you.
00:24:21It's not the time to wait for you to wait for you.
00:24:29You're a girl.
00:24:36You're a girl.
00:24:38I thought you didn't come here.
00:24:39You're a girl.
00:24:41You just saw me.
00:24:43I'm the one who is the one who is the one.
00:24:46You're the one who is the one who is the one.
00:24:48How can I?
00:24:50It runs into your knowledge.
00:24:52A girl, you could only do what you want to do to the.....
00:24:58Don't forget it.
00:24:59This isn't your place.
00:25:01I'm the lady who asked for the lady.
00:25:04If I have something like this,
00:25:06the lady won't let you go.
00:25:08The girl isn't going to let you go.
00:25:09I'm going to let you go.
00:25:14You're sure it's me.
00:25:20You're welcome.
00:25:21This place is not the place to go.
00:25:29But the Lord,
00:25:31I heard the Lord,
00:25:32the Lord,
00:25:33the Lord,
00:25:34the Lord,
00:25:35the Lord,
00:25:36the Lord,
00:25:37Can you please put your hand forward?
00:25:41I'm going to show you that you can't wait.
00:25:45The first one she wants to be with her brother,
00:25:50is that you need to work?
00:25:54I'll be here.
00:25:56郡主好厲害啊
00:26:07好箭法
00:26:08
00:26:16這是百發百中啊
00:26:17成爺郡主的箭術果真的一個好
00:26:19這也高超啊
00:26:22不愧是皇上清豐的郡主
00:26:24好箭法
00:26:25I'm going to die for the last one.
00:26:27I'm going to die for the last one.
00:26:43You still have to come?
00:26:45I can't be able to get out of here.
00:26:55The young girl, you're gonna kill me!
00:27:04The young girl, you're okay?
00:27:06The young girl, please.
00:27:08The young girl is not in love.
00:27:39月狼
00:27:43可是发生了什么事
00:27:47是他
00:27:53令你到背影好眼熟
00:27:55把人先走
00:28:00站住
00:28:02站住
00:28:09明言帮帮助
00:28:16还想往那儿跑
00:28:17放开我
00:28:19先押入大理赛牢
00:28:20之后再审
00:28:21还不肯说
00:28:23那就再扒了他一层皮
00:28:25有本事你们就杀了我
00:28:27我就算是死
00:28:29我也不会说的
00:28:31这么着急送死
00:28:32你以为你死后
00:28:34幕后之人就会放过你的家人
00:28:37那不可能
00:28:41你别胡说
00:28:43不如你老实交代
00:28:45我会尽全力保全你的家人
00:28:47
00:28:53但是
00:28:55我只跟郡主一个人说
00:28:58说吧
00:29:11现在只有我们两个人
00:29:13是谁雇佣的你
00:29:15你们又要找什么
00:29:16有什么目的
00:29:17你过来
00:29:20幕后之事之人
00:29:27就是白烟
00:29:29这一切
00:29:35都是白烟一手魔化的
00:29:38你快去杀了他
00:29:39你想让我们反目
00:29:43方便你们得到大木屠是吗
00:29:46这么想要大木屠
00:29:48莫非
00:29:49里面藏了什么通敌叛国的证据
00:29:52不惜灭我们萧家买
00:29:54想必背后之人
00:29:56一定位高权重吧
00:29:58
00:29:58你怎么知道
00:30:00看来我猜对了
00:30:02允郎
00:30:15你没事吧
00:30:16没事
00:30:18偏偏是那个时候
00:30:22他究竟是想救我
00:30:24还是想灭口
00:30:25允郎
00:30:25你怎么魂不守舍的
00:30:27我没事
00:30:28你为什么要杀他
00:30:33我只是担心他会伤害到你
00:30:36看来
00:30:38还是要从大木屠查起
00:30:41我只是担心他会伤害到你
00:31:05夫人
00:31:05
00:31:06夫人
00:31:13夫人
00:31:19夫人
00:31:22你怎么心虚不宁呢
00:31:25对了
00:31:34我最近
00:31:35有一个好友
00:31:37他痴迷自画
00:31:38想借大木屠观赏一番
00:31:40夫人
00:31:40你觉得如何
00:31:41自然是愿意
00:31:47世子
00:31:54别回来了
00:31:55这名画需要人共赏才对
00:32:00我准备明日在府上举办一个赏花宴
00:32:03不如
00:32:04招请你的朋友一起
00:32:06不如我们先见他看上一人
00:32:07明日
00:32:08我再让他还回来了
00:32:09
00:32:13我突然想起来
00:32:14我还有急事要忙
00:32:15先走吧
00:32:16月狼
00:32:30最近金钟是新桃花之粉
00:32:34我给你也买了一盒
00:32:35你看看
00:32:36喜不喜欢
00:32:37你先放那儿吧
00:32:40
00:32:41
00:32:41
00:32:42
00:32:42
00:32:44
00:32:44
00:32:45
00:32:45
00:32:46
00:32:46
00:32:46
00:32:46
00:32:47
00:32:47
00:32:47
00:32:48
00:32:48你老是新桃花之后
00:32:49举办一个赏花宴
00:32:49邀请金钟名流供赏
00:32:51如何
00:32:54如此甚好
00:32:56一切由你做出
00:32:58你这种没用的东西
00:33:07连这点小事都办不好
00:33:08明天如果你拿不到话的话
00:33:11提头来接
00:33:13
00:33:14
00:33:14今天一天能考虑什么名作呀
00:33:19这话特别好
00:33:20别说今天的派遇
00:33:20再什么经验
00:33:21感谢各位
00:33:22历临府中赏花宴
00:33:24现在
00:33:25我就同大家一同欣赏这幅
00:33:27云赏
00:33:28金氏名作
00:33:29
00:33:30
00:33:31我真是大王
00:33:32这太厉害了
00:33:33真是不是名作
00:33:34你这句话
00:33:35真是
00:33:35真漂亮
00:33:36真是
00:33:37一看就是大师手笔
00:33:38不要不看
00:33:39不知死的大师
00:33:40都不是我一样
00:33:41快跑快跑
00:33:42救命啊
00:33:43快快快
00:33:47
00:33:48快看
00:33:48是你笑死小民作
00:33:50
00:33:50
00:33:51哎呦
00:33:51快跑快跑
00:33:52救命啊
00:33:53快快跑
00:33:53快跑
00:33:54快跑快跑
00:33:57鱼龙
00:34:08
00:34:14今日特意为你准备的赏花宴
00:34:18如何
00:34:18还一个寝卷如梦
00:34:21原来你早就看出来了
00:34:23留守口
00:34:25没事
00:34:36究竟是怎么回事
00:34:38他为什么要冒充我
00:34:39他们为了大漠图
00:34:41伪装成你的样子
00:34:42与我周旋
00:34:42昨日我发现他们的破绽
00:34:44今日
00:34:45才设下这个赏花宴
00:34:47不过
00:34:48还是让他跑了
00:34:49难怪他这几日对我行为的伤
00:34:52应该是为了假年人蒙骗
00:34:54云朗
00:34:56是我的疏忽
00:34:57我这几日
00:34:58竟然没有发现你一直处在危险当中
00:35:00我之前怀疑你
00:35:01是因为那假培燕从中作梗
00:35:03他故意留下线索
00:35:05就是为了让我以为
00:35:06你真对我们小姐
00:35:08那冯蜜罕
00:35:10你都看到了
00:35:11你都知道了
00:35:12我姐相信
00:35:14是为了要救出幕后黑手
00:35:16我从未想过要害你
00:35:17自从你嫁给我那天开始
00:35:19我就发誓
00:35:20我这一生
00:35:21要获得人只有你
00:35:23往后
00:35:28不管发生什么事情
00:35:29我都会选择你
00:35:31你要相信我
00:35:33花呢
00:35:36
00:35:37小云朗
00:35:38他早有防备啊大人
00:35:39大人
00:35:40你再给想人一次机会
00:35:41大人
00:35:43废物
00:35:44连这件事的办法
00:35:46
00:35:47
00:35:48你何用
00:35:49
00:35:49
00:35:53
00:35:53你怎么来了
00:35:56可是家中有什么事
00:35:58家中一切安好
00:36:00闲来无事
00:36:01就过来看看你
00:36:03你嫁过来
00:36:06有些时日了
00:36:07可有动静
00:36:09
00:36:12您在说什么呢
00:36:14还害羞上了
00:36:17裴家此次担保
00:36:19你既是当家主母
00:36:21就得为裴家开枝散叶
00:36:23
00:36:24这种事急不得
00:36:26我先去练剑了
00:36:28看来
00:36:33我得好好帮他们一把
00:36:35夫人
00:36:46这是世子特意为您准备的
00:36:48先下去吧
00:36:51
00:36:51叙事三刻
00:36:59胡心听见
00:37:01裴燕约见我
00:37:03裴大人
00:37:10裴大人
00:37:11这是夫人差人送来的礼品
00:37:12裴大人
00:37:13这是夫人差人送来的礼品
00:37:14
00:37:15我计划
00:37:17我应该是
00:37:18调心
00:37:19
00:37:20
00:37:21
00:37:22
00:37:22
00:37:23给了
00:37:23
00:37:23
00:37:24
00:37:24
00:37:25
00:37:25
00:37:26
00:37:27
00:37:27
00:37:28
00:37:28
00:37:30
00:37:30
00:37:31
00:37:32
00:37:33
00:37:33
00:37:35
00:37:36I'm not sure how much you are.
00:37:38Today, you will be able to go to the house.
00:37:41Thank you,裴大人.
00:37:53The children are always in love with me.
00:37:57裴燕 that boy is a crazy kid.
00:38:01If we help him, he will be able to take a better job.
00:38:06李萌萌告诉厨房备好食材今晚我要亲自下厨是看来晚上得给他们下点药了
00:38:36李萌萌你今天真美
00:38:51这是母亲的手艺她到底想干什么
00:39:04你送了香囊 我很喜欢
00:39:10你喜欢就好
00:39:17要放花灯吗
00:39:19
00:39:34你怎么不许愿啊
00:39:46因为我想要的 就在眼前
00:39:51我现在眼前
00:40:07Let's go.
00:40:37I don't want to ask you to do it, I don't want to ask you.
00:40:40Let's go.
00:40:41Let's go.
00:40:46Mother.
00:40:51Here.
00:40:52Let's go.
00:40:56Is it good?
00:40:57Yes.
00:40:58It's good.
00:41:04Mother.
00:41:05It's too late.
00:41:06Then, you were responding.
00:41:08Well.
00:41:09I'll be ready.
00:41:11Please do!
00:41:15So скоро you要.
00:41:22I can dream a little bit again.
00:41:24Father, I can be frustration!
00:41:28Well...
00:41:30I'll go swimming into fun.
00:41:35You're still looking at me.
00:41:50Xe'al.
00:41:55Xe'al.
00:42:05Xen郎, you don't want me.
00:42:08I don't want you.
00:42:12I don't want you.
00:42:35I don't want you.
00:43:05I don't want you.
00:43:35I don't want you.
00:43:37I don't want you.
00:43:39I don't want you.
00:43:41I don't want you.
00:43:43I don't want you.
00:43:45I don't want you.
00:43:55I don't want you.
00:43:57I don't want you.
00:43:59I don't want you.
00:44:01I don't want you.
00:44:03I don't want you.
00:44:05I don't want you.
00:44:07I don't want you.
00:44:09I don't want you.
00:44:11I don't want you.
00:44:13I don't want you.
00:44:15I don't want you.
00:44:17I don't want you.
00:44:19I don't want you.
00:44:21I don't want you.
00:44:23I don't want you.
00:44:25I'll come back.
00:44:27My son.
00:44:35Your wife.
00:44:49My son.
00:44:51I found that the secret secret is from the Lin Wan Kik's hand.
00:44:56He sent a secret secret to me and was already killed.
00:44:59The secret secret is that the secret secret is he's behind.
00:45:02I can't.
00:45:08He was in the city of the Gulf of the Gulf of the Gulf of the Gulf.
00:45:10He was found to be able to help him with his wife,
00:45:13and even to make his own crimes.
00:45:15I can't get him to kill him.
00:45:18I can't kill him.
00:45:21I'm just saying that he has me in the head of my head.
00:45:24If he wants to meet me, he will definitely have a chance to marry him.
00:45:35He is!
00:45:42Who is the one who doesn't care about me?
00:45:45When he comes to the head of my head,
00:45:47I'm going to take you back and take him to kill him!
00:45:51That is...
00:45:55The handsome, the immortal one.
00:45:59Why are you here?
00:46:00Is you a king who was like me.
00:46:02You are an idiot.
00:46:03You are an idiot.
00:46:05Your kedASU is so sad.
00:46:07The immortal one.
00:46:08Stop it.
00:46:11You know you have to do that.
00:46:13You should be done.
00:46:15You are not as good.
00:46:18There's no doubt that you don't have to hide.
00:46:20你以为仅靠一封密函
00:46:22却能够隐 ngak你们林家所有的罪行
00:46:24借家闹黑白昧
00:46:25裴兰
00:46:27你竟然为了这个贱女人对付我
00:46:30你说过你要娶我的
00:46:32allied你见面的人
00:46:34从来都不是裴燕
00:46:35那都是有人伪装的她
00:46:36利用你嫁会萧姐
00:46:38从而洗白幕后之人
00:46:39和你们林家的罪行
00:46:41不可能
00:46:41这怎么可能
00:46:43施主
00:46:43施主
00:46:43别废话了
00:46:46
00:46:46那我 gosp下闹
00:46:46也说
00:46:46我要是
00:46:47幕后指示你的人是谁
00:46:49Just because of your head,
00:46:51you can't find these strange things
00:46:53to harm肖家.
00:46:59What are you doing?
00:47:02The girl is looking for the girl.
00:47:05If you are looking for a flower,
00:47:06I'm not sure.
00:47:07I'm not sure.
00:47:08They are looking for the gold.
00:47:09That gold was very important.
00:47:15Keep saying.
00:47:16The name of the king is not yet.
00:47:18Where are they?
00:47:19Where are they?
00:47:20There is an escape from an escape.
00:47:22This is the other thing.
00:47:24I don't know how many of them are.
00:47:27Please don't touch my face.
00:47:29I'll help you.
00:47:38I'm sorry.
00:47:39Why don't you open it up?
00:47:48What you have to do ...
00:48:11Should she look like the skin like the ран milhões of their fists?
00:48:14The same ki-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si-si.
00:48:17It's time for the rest of the people who are in trouble.
00:48:20Come back.
00:48:21The only key to the end is that there is no one.
00:48:23We can't beat them.
00:48:25Let's go.
00:48:47This is not a good use.
00:49:11It looks like this is not a good use of fire.
00:49:14This is not a good use of fire.
00:49:16That is why there is no need for them to be so worried.
00:49:32The king, the king has prepared.
00:49:38The king?
00:49:40The king is the king's wife.
00:49:44Let me go with you.
00:49:45I just want to give up.
00:49:57This is my mother's life.
00:49:59I love her love.
00:50:03When I heard her mother's life,
00:50:05she was born.
00:50:07She was born.
00:50:09She was born.
00:50:13If my mother was born,
00:50:14she will definitely like you.
00:50:18My mother,
00:50:19I will definitely be able to help her.
00:50:21You will also be able to help her.
00:50:32It's not bad.
00:50:33Let's go.
00:50:37It's a蟻蟻.
00:50:41Come on.
00:50:44Come on.
00:50:50Come on.
00:50:52Come on.
00:50:53Come on.
00:50:55Go!
00:50:56I'm going to kill people, I'm going to kill them.
00:51:12I'm going to kill them.
00:51:15Let's go.
00:51:16Let's go.
00:51:26I'm going to kill them.
00:51:33There's a lot of damage.
00:51:45Don't touch me.
00:51:46I'm going to kill you.
00:51:49I can't look at you.
00:51:52I'm going to kill you.
00:51:57I'm going to kill you.
00:51:59I'm going to kill you.
00:52:01I've learned how to kill you.
00:52:17I'm going to kill you.
00:52:30Don't touch me.
00:52:33I'm going to kill you.
00:52:38天涯漫漫荒煞
00:52:44幾句情話誰與人冰涼
00:52:50盛情不過那一場難
00:52:54培燕 培燕
00:52:58耳膽擦
00:53:05眼衰蔓漫
00:53:09培燕 你等住
00:53:12兒女情場煩我說
00:53:19好不夠想歐將之間
00:53:20往回憩
00:53:22I don't know.
00:53:52还是很疼
00:54:04要赶快降温才行
00:54:22月龙
00:54:39月龙
00:54:44月龙
00:54:46月龙
00:54:47别走
00:54:48我在
00:54:50我不走
00:54:52月龙
00:55:16You wake up.
00:55:41It's good.
00:55:42It's not good.
00:55:46I'm so sorry for you.
00:55:56Come on.
00:55:57Let's go.
00:56:27But you're back, you're back.
00:56:29Your father and your wife were killed by the people of the浴室.
00:56:32Your father had died.
00:56:34Now they're going to go to the sea.
00:56:40How did they do it?
00:56:42You're going to go to the house.
00:56:45I'll ask them to ask them.
00:56:47I know you're late, but it's not possible.
00:56:52My father is suffering.
00:56:55I can't do it.
00:56:57Oh
00:57:05Let's go
00:57:07I
00:57:08was you
00:57:09I'll kill you
00:57:10I'll kill you
00:57:11that's what I was
00:57:13After all, I'll go
00:57:15I'll call the brother
00:57:16and I will
00:57:18and I'll approaching you
00:57:19and I'll at the village
00:57:20to judge those people
00:57:22I'll see you
00:57:23so I can see you
00:57:24I'll buy the
00:57:25I'm going to let you go.
00:57:26I'm going to let you go.
00:57:27I'm not free.
00:57:28I'm going to get a friend today.
00:57:30What are you doing?
00:57:31Come on!
00:57:32I want to go to the hospital.
00:57:33You're going to go!
00:57:34Get out!
00:57:43The ring is set.
00:57:44The ring is set.
00:57:45Get out!
00:57:46Yes.
00:57:47The ring is set.
00:57:48I'm not going to let you go to the hospital.
00:57:51How do I make you a single person?
00:57:53Come on.
00:57:54The ring is set.
00:57:56I'm going to let you go.
00:58:02The ring is still there.
00:58:03The ring is still in the ring.
00:58:05The ring is still there.
00:58:06Let me let you go.
00:58:07The ring is so bad.
00:58:09Shut the ring.
00:58:16Your mother.
00:58:17Your mother.
00:58:20Your mother.
00:58:21Your mother.
00:58:23The ring is.
00:58:24An
00:58:49No, I won't let you die.
00:58:51He will be able to help you.
00:58:55I will go to the皇上 to help you.
00:58:58Even if you fall in the palace, I will not let you die.
00:59:02My father...
00:59:04My father...
00:59:06My father...
00:59:08I will be able to take you home.
00:59:11The king of the king will be taken to the throne.
00:59:14The king will be taken to the throne of the throne.
00:59:16itaryism,
00:59:18I will not be able to lead you forever.
00:59:20The king!
00:59:21You will jest to the throne of the lord.
00:59:23Your father's ningção.
00:59:24The king of the king will be taken to the throne.
00:59:26No, I will not be killed in the throne around the house.
00:59:27Chapter 8 did not stand inesser på!
00:59:29It plays a炸 the moon eigentlicheer.
00:59:31Bye-bye.
00:59:32And your father!
00:59:33The king of the kingサy Cola!
00:59:35He then知道!
00:59:37deeply he did!
00:59:38May the king and his son lead to the throne of the throne,
00:59:40I will be more honorable!
00:59:41You should set up one Jedi!
00:59:44You should do not return to the throne uber!
00:59:45Who is he?
00:59:46I'm gonna kill him.
00:59:47You won't kill him.
00:59:48Get him.
00:59:49He's gonna kill you.
00:59:50Come on.
00:59:51Throw him.
00:59:52Get his hand.
00:59:54Get him!
00:59:55Get him.
00:59:56Get him.
00:59:57Get him.
00:59:58Get him.
01:00:01He's done.
01:00:06So, how?
01:00:09If it wasn't a war,
01:00:12then I didn't kill him.
01:00:15If you don't want to see us, then I will ask all of you who are able to see us.
01:00:19If there are people who want to see us, we will have hope.
01:00:25All of this is because of this painting.
01:00:45I can't imagine that this玄机 is not in a painting, but in a painting.
01:00:54There are people who want to see us.
01:01:04It's the one who wants to see us.
01:01:09They are not afraid of us.
01:01:11It's just to destroy the evidence.
01:01:13If we can see us, we will be able to see the evidence.
01:01:17Then we will be able to see the evidence.
01:01:20少爷 夫人 丞相府派人来了 丞相愿意见您 为萧下求情
01:01:29我们求遍了朝中大臣 没想到第一个松口的 竟然是秦相
01:01:40秦相是百官之首 又是朝中的清零 若是有秦相帮忙 我父母一定有望翻案
01:01:50老人家慢些吃 竟年秋收后 朝廷开仓奉灵 肯定不会让你们挨饿的
01:01:57秦相行善 谢谢了
01:02:00秦相体恤明清 是百姓口中的活菩萨 若他能向圣上求情 那我爹娘就有救了
01:02:09你这是萧领之女 萧玉玛
01:02:19萧玉玛吗
01:02:20萧玉玛
01:02:24萧玉玛 萧玉玛
01:02:25萧玉玛
01:02:26萧玉玛啊 你父亲的事 老夫也很心痛
01:02:30萧玉玛
01:02:32萧玉玛 他怎么可能做出通敌之事呢
01:02:35那一定是有人栽赃陷害
01:02:37萧玉玛
01:02:38萧玉玛
01:02:39萧玉玛 你也觉得家父是被陷害的吗
01:02:41萧玉玛
01:02:42那能否请您向圣上求求情 暂缓问斩之期
01:02:47我一定会找出证据 证明我爹的清白
01:02:51萧玉玛
01:02:52萧玉玛
01:02:53萧玉玛
01:02:54萧玉玛
01:02:55萧玉玛
01:02:56萧玉玛
01:02:57萧玉玛
01:02:58萧玉玛
01:02:59萧玉玛
01:03:00萧玉玛
01:03:01萧玉玛
01:03:02萧玉玛
01:03:03萧玉玛
01:03:04萧玉玛
01:03:05萧玉玛
01:03:06萧玉玛
01:03:07萧玉玛
01:03:08萧玉玛
01:03:09萧玉玛
01:03:10萧玉玛
01:03:11萧玉玛
01:03:12萧玉玛
01:03:13萧玉玛
01:03:14萧玉玛
01:03:15萧玉玛
01:03:16萧玉玛
01:03:17萧玉玛
01:03:18萧玉玛
01:03:19萧玉玛
01:03:20萧玉玛
01:03:21萧玉玛
01:03:22萧玉玛
01:03:23萧玉玛
01:03:24萧玉玛
01:03:25萧玉玛
01:03:26萧玉玛
01:03:27縣下倒是有理解
01:03:29聽聞府上有一話做孤僻
01:03:32老夫沒有別的時候
01:03:34就是偏愛自話
01:03:36若是能送給老夫賞完幾天的話
01:03:39就算是他謝了
01:03:42丞相
01:03:50你這枚印章倒是別致
01:03:53七叔
01:03:57一個小朋友
01:03:59那丞相
01:04:00改任我把畫作送到您府上
01:04:02
01:04:07裴燕
01:04:08丞相德高望重
01:04:10有他見言
01:04:11我爹娘這回有救了
01:04:19玉郎
01:04:20玉郎
01:04:22怎麼樣
01:04:23他弟求情哲了嗎
01:04:24皇上怎麼說
01:04:27秦相對蕭家的事情
01:04:28至此未替
01:04:29早朝時
01:04:30秦相大談民生疾苦
01:04:32對通牒案也是至此未替
01:04:35我想算皇上戒言
01:04:37可是聖上卻拍案之怒
01:04:39恕為一遇蕭家劫妻
01:04:40理應避嫌
01:04:42怎麼會這樣
01:04:43他昨日明明好好答應我的
01:04:45為何出爾反爾
01:04:46玉郎
01:04:48一定還會有辦法的
01:04:50你在家擋墨
01:04:56可是我父母明日就要問著
01:04:58我不能等在這裡浪費時間
01:05:00我不能等在這裡浪費時間
01:05:01勞煩痛傳一聲
01:05:14蕭雲郎求見丞相
01:05:16我家相爺今天不見客
01:05:18改日再來吧
01:05:19麻煩把大木圖交給丞相
01:05:21就說蕭雲郎由鑰匙求見
01:05:25
01:05:26
01:05:32相爺蕭雲郎求見
01:05:33還送來這幅畫
01:05:34還送來這幅畫
01:05:51請告訴那個丫頭
01:05:52我不見客
01:05:53讓他回去吧
01:05:54
01:05:55情相可願見我
01:06:05我家丞相說了
01:06:06不見客
01:06:07你改日再來吧
01:06:08別在這兒耳設了
01:06:09
01:06:10
01:06:11等等
01:06:12我真的有要事求見丞相
01:06:13他答應過我的
01:06:14你就讓我進去吧
01:06:16只要你走就走
01:06:17別自討沒趣
01:06:18相爺岂是你想接就能見的
01:06:20
01:06:21
01:06:22開門啊
01:06:23
01:06:40
01:06:41
01:06:42I'll be right back.
01:06:55Huh?
01:06:56Well done.
01:06:59I've been hurt.
01:07:00Who hurt you?
01:07:03The adenancy.
01:07:05I know you were working.
01:07:12Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:07:14Oh, oh, oh, oh.
01:07:42忍着定。
01:07:53墨火之人便是秦相。
01:07:58童廷埋过的是秦相。
01:08:00画折里,密信上的营帐便是秦相的司成。
01:08:05他们是为了赌罪,眼看讲话不成便要嫁回给萧家。
01:08:09难怪,
01:08:12什么求情者都是在骗我。
01:08:16我一定要揭穿他的罪行,
01:08:18我爹娘是被冤枉的。
01:08:20月龙,
01:08:21狼青,
01:08:23我们现在没有确准了证据去指认他。
01:08:28那怎么办?
01:08:32我有遗迹。
01:08:33不知云儿在外面惊况如何?
01:08:42都怪我,
01:08:44是我连累了你们。
01:08:46在乎衣表内才为佳叫他伤心。
01:08:55第五。
01:08:57老ユ,
01:08:58走吧。
01:09:00都怪我,
01:09:01整个园上最具够
01:09:07自己的运 logging。
01:09:09唉 zusammen。
01:09:10这是你们今天的最后一段了。
01:09:15I don't want to die, I'm dead, I'm dead, I'm dead, I'm dead.
01:09:45Have you finished?
01:09:59这些人,你才不会喊疼吧?
01:10:05老大人!
01:10:11丢去乱葬岗,回府!
01:10:18秦月,你个通敌叛国的脑灾!
01:10:21郡主有好大的口气,平白无故就血口温人!
01:10:26秦月,别在这假行星了!
01:10:28强盗营私,排除异己,偽造证据坑害郑国将军萧吕
01:10:33你以为你会瞒天过海吗?
01:10:36你说的这是什么话?
01:10:38老夫与你父亲深交多年,怎么可能做出此等事情?
01:10:43你不能因为你父亲的事情,怯怒老夫
01:10:46老夫这年乐善好师,为国为民,做的事在大家眼里可都是好事
01:10:54This is your story.
01:10:57Mr. Gingrich, you can't hear the other people's挑撥.
01:11:00The enemy of the army is to kill the enemy.
01:11:04You are not in your position.
01:11:06I don't want you to get back to me.
01:11:08I'll come back to you.
01:11:13These are your enemies from the world,
01:11:16and your enemies will be sent to the enemy of the army.
01:11:20These are your enemies and enemies.
01:11:23to kill the rules of the law.
01:11:26And I will make these rules to the Lord.
01:11:31This is the one's name on the card.
01:11:34It's your account on the card.
01:11:36You can take your hand on the card.
01:11:39I'll be right back.
01:11:42I'm not.
01:11:43I'm taking the information on the card.
01:11:46I'm going to take the card.
01:11:53It's a good one, but it's a shame.
01:11:58You're a good one.
01:12:03You're a good one.
01:12:08You're a good one.
01:12:21手上这些证据更是不羁之汉
01:12:23现在有什么证据能证明是老夫干的
01:12:26你们两个三番五次地污蔑老夫
01:12:29老夫不会再容忍你们
01:12:31来人 给我把他们拿下
01:12:41秦月 难不成你想在大厅广众之下
01:12:44杀人灭口不成
01:12:47谁让你们这么不听话
01:12:49本来想饶你们移民
01:12:51你们偏偏过来找死
01:12:53萧家已经处赢了
01:12:55所有的罪行一臂勾销
01:12:57这样不好吗
01:12:59你们为什么一定要打破
01:13:01现在好了
01:13:02你们知道的太多了
01:13:04那自然留不得
01:13:06今天你们俩必须死
01:13:08你就怕杀了我们
01:13:09没办法向侍舍交代吗
01:13:11侯府世子
01:13:14确实是非有些麻烦
01:13:17不过现在朝廷里面都是我的人
01:13:19不可能传到生产了
01:13:21等你们死了
01:13:23随便找个病症
01:13:24就说你们不治而亡
01:13:26谁会知道是老夫做的
01:13:28知道的人物都该死
01:13:30别废话
01:13:31今天谁都救不了你们
01:13:33住手
01:13:38住手
01:13:41修理
01:13:49你不是死了吗
01:13:50你这狗贼
01:13:51你还未复法
01:13:53我怎会去死
01:13:54出外奉
01:13:55你赶
01:14:09
01:14:10
01:14:11
01:14:12
01:14:13
01:14:14
01:14:15
01:14:16
01:14:17
01:14:18
01:14:19
01:14:20
01:14:20
01:14:21
01:14:21
01:14:21
01:14:22
01:14:23
01:14:23
01:14:24加斯托罪还敢露灭
01:14:27难道不怕生上知道
01:14:28我看谁还敢救你
01:14:30哈哈
01:14:31皇上叫到
01:14:33
01:14:36
01:14:36
01:14:38
01:14:38
01:14:39
01:14:40
01:14:40
01:14:41
01:14:42
01:14:43
01:14:43
01:14:44
01:14:45皇上
01:14:46晓家
01:14:47You know, they're a man who made a lot of war.
01:14:50This is a man who made a law.
01:14:53Holy Spirit, you must make a law.
01:14:55You make a law.
01:14:57You can't make a law.
01:15:00You can't make a law.
01:15:06You hear me?
01:15:08That was a man who made you such a law.
01:15:12He is unquote, beautiful.
01:15:15He is victimized, and may not even be occupied.
01:15:20He is victimized.
01:15:22Sir, Lord, please.
01:15:25Sir, Lord.
01:15:26Sir, it's a nasty ass.
01:15:27Lord, will you be blessed.
01:15:29You are not mistaken.
01:15:31The truth is, the facts of any of you again.
01:15:34Oh, Lord.
01:15:37This is what I am paying my parents to kill him.
01:15:39这一挖掌是我替百姓们打的
01:15:44你作为臣子辜负圣上的信任
01:15:47作为丞相辜负百姓们的信任
01:15:50你白死难逃其罪
01:15:52皇上您就原谅我一次吗
01:15:55我知道错了
01:15:57我下次再也不敢了 皇上
01:15:58萧将军一家忠心耿耿
01:16:02且遭借人陷害
01:16:04这内心无比的愧疚
01:16:07陛下
01:16:09为臣这点委屈算不了什么
01:16:12望陛下铲除秦贼
01:16:15还百姓一个公道
01:16:17来人
01:16:19把秦月及其所有党羽
01:16:22全部打入天牢
01:16:24责任问宅
01:16:25皇上饶命啊
01:16:26皇上 皇上饶命啊
01:16:28你们二位闯入丞相府
01:16:34揭露丞相恶行
01:16:35当场
01:16:36hamburger
01:16:38将手
01:16:41羽允
01:16:45羽允
01:16:45这些日子 苦闻你了
01:16:48挤月能被浮发
01:16:51这些都不算什么
01:16:53羽允
01:16:53一切都过去了
01:16:56先回复萧将军镇国宫之位官赴原职,并赐两枚免死金牌,可是子孙两代免受谢命之忧。
01:17:09萧云郎培业二人,阻止多谋,护国有功,赐萧云郎护国郡主封号,向亲王奉路。
01:17:17请典为皇家女官可自由出入宫境,参议寇宫诸室,陪燕竟身为一品镖旗大将军,头领京城十万羽灵军,赐单出铁镇,世袭王帝。
01:17:35谢谢陛下红恩。
01:17:36如今秦相余孽,已经全不轻巧,其中也包括了林家,林家全部人都被收押,等待采取。
01:17:50终于拨得云开,见月明了。
01:17:55世子,夫人,天老传来消息,林婉静求见夫人,说有话一定要当面说。
01:18:02林婉静想要见我。
01:18:07不行,林婉静心狠手辣,如今已是阶下囚,不知道想要耍什么手段。
01:18:14不行,你不能去。
01:18:16我没事,我会保护好自己的。
01:18:21神之将死,其言也善,正好。
01:18:24我想听听她想对我说什么。
01:18:27林婉静想要见我。
01:18:29林婉静想要见我。
01:18:31那我陪你去。
01:18:33她如果敢耍什么手段,我绝不放过她。
01:18:35有你在我身边,我便什么都不怕了。
01:18:39I love you.
01:19:09What are you doing?
01:19:11You're not so happy.
01:19:12Your sister, you're still in the midst of me.
01:19:16You're in the midst of the pain of the Lord.
01:19:18This is a reality.
01:19:20It's because of you.
01:19:22If not because of you, you're going to be like this.
01:19:26I hate you.
01:19:28I won't let you go.
01:19:30Don't you dare to let me go.
01:19:32If you're going to let me go, I'll send you to the side.
01:19:36Your sister,
01:19:38I'm going to let you go.
01:19:40I'll send you the last one.
01:19:42What?
01:19:43What?
01:19:44What?
01:19:45What?
01:19:46What?
01:19:47What?
01:19:48What?
01:19:49What?
01:19:50What?
01:19:51I'm not going to let you judge me.
01:19:52I want you to beat me.
01:19:58I have no idea how to do it.
01:20:25It wasn't like this.
01:20:27When I was a kid, he was a kid.
01:20:30When I was a kid, he would always tell me.
01:20:34He would always tell me what I like to do.
01:20:38I know.
01:20:40He is your表情.
01:20:42If you don't, it's normal.
01:20:54Oh, my God.
01:20:57Here, step out.
01:20:59Firstially, son, please be your girl.
01:21:12You can't stop.
01:21:15You have one, you have three.
01:21:17She has two years since the age of two.
01:21:19She is so tough and emotional.
01:21:20I don't know how to fight her.
01:21:22So, my dad is not hurt.
01:21:24You said what?
01:21:26Yes.
01:21:27The father.
01:21:28The father.
01:21:29Yes.
01:21:35Oh, yes.
01:21:36We have our children.
01:21:41I have my father.
01:21:43Yes.
01:21:47Oh, oh.
01:21:49Oh, oh.
01:21:51Oh, my lord.
01:21:52Oh, my lord.
01:21:53My lord.
01:21:54No idea how they're being rescued.
01:21:56This heart was not necessary.
01:21:59Oh.
01:22:00Oh.
01:22:01Oh, oh.
01:22:02Where I'm không?
01:22:04Oh, amen.
01:22:05되게いい educators.
01:22:06Oh.
01:22:07Oh, my lord.
01:22:08Oh, oh.
01:22:09Oh, oh.
01:22:10Oh.
01:22:11Oh, oh.
01:22:12Oh, oh.
01:22:13Oh.
01:22:14Oh.
01:22:15Oh, oh.
01:22:16Oh, my lord.
01:22:17Oh, my lord.
01:22:18Oh, thank you.
01:22:19Oh, oh.
01:22:21Oh.
01:22:22Oh, my lord.
01:22:23Oh, oh.
01:22:24I'll give them a peace and peace.
Be the first to comment
Add your comment