Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Where Our Love Couldn't Live Full Episode
Transcript
00:00:00I was the one who is the one who is the most
00:00:02in my sexual orientation.
00:00:04It loved me that he had no one from black.
00:00:07Suddenly I'm alone.
00:00:09I have one who is another woman.
00:00:16He loved'r.
00:00:18Then I had the other one with his brother.
00:00:20If you left me, you were just a natural woman.
00:00:24I...
00:00:24Why'd you leave me again?
00:00:25I don't want to come back to the village!
00:00:26Please, please, please.
00:00:27And he was so happy to die.
00:00:29He was so happy to die.
00:00:30He was so happy to be here.
00:00:32He was so happy to choose himself.
00:00:35He thought that he was the end of the movie.
00:00:38He was so happy to die.
00:00:40He said that we're all about the best.
00:00:45You can't stand up.
00:00:48We are all about the world.
00:00:51He was so happy to die.
00:00:53He was so happy to die.
00:00:55But in the day of the day of the day,
00:00:57the Heseran
00:00:59has made me a good job.
00:01:01I'll go.
00:01:03Don't go.
00:01:05And the Heseran...
00:01:07Heseran!
00:01:09The Heseran was taken away from the enemy.
00:01:12Come on!
00:01:17Heseran!
00:01:19Heseran!
00:01:21Heseran!
00:01:23裴熙,裴熙!
00:01:28裴熙,裴熙!
00:01:32劫世之情,
00:01:35也已婚前,
00:01:38当有来世,
00:01:40原天霄成全无与他。
00:01:44裴熙,裴熙!
00:01:46裴熙!
00:01:49辛勒呻!
00:01:58没想到,
00:02:19I'll never be able to die.
00:02:28I will return to the Lord's throne and the Lord of the Lord to the Lord for the sake of marriage.
00:02:38Lord, the prostitute and the prostitute are on the way.
00:02:42In the midst of a great deal, I will be terrified.
00:02:47You are in such a while.
00:02:49You are in such a while.
00:02:53For the lord.
00:02:55The lord, I did not know that you were in the Ghost.
00:02:58The lord, I was in the first place.
00:03:01The lord, I was in the first place.
00:03:05After all, the lord, I got married in the first place.
00:03:08You don't!
00:03:10The Lord, I was in the first place.
00:03:12The Lord, the Lord, the Lord, the Lord.
00:03:13Just because皇媚和亲
00:03:14后不堪重重压力自身
00:03:16引起北京愤怒
00:03:17若换我去和亲
00:03:18或许
00:03:19能阻止悲剧重灵
00:03:21从前
00:03:22是儿臣不懂事
00:03:24江山设计前
00:03:25儿女私行不足挂志
00:03:27与裴将军的婚约
00:03:29就留给皇媚了
00:03:30儿臣愿替皇媚和亲
00:03:32和亲一事
00:03:34不容儿戏
00:03:36坐子无悔
00:03:39昭雪
00:03:40当真想好
00:03:43父皇
00:03:45儿臣想清楚了
00:03:48来人
00:03:53摆圣旨
00:03:55父皇的眼神虽有不识
00:04:00可是在我和主岩霜之间
00:04:02他的确更喜欢那个
00:04:03嘴天会撒娇的小女儿
00:04:09前世若不是我
00:04:10是死不走
00:04:11父皇最终
00:04:12也会让我戴妹和亲
00:04:14所以
00:04:16他才会答应得如此痛快
00:04:18
00:04:21求陛下修回成命
00:04:24不要让二人去和亲
00:04:26没人
00:04:28将陪陛下修抬走
00:04:29前世
00:04:30我命人强行把陛下修抬进了
00:04:34而人分解太前
00:04:36我的爱
00:04:38和前世一样
00:04:39他仍在为了皇宿
00:04:41向父皇求起
00:04:43不停的
00:04:43不停的
00:04:44不停的
00:04:44没人
00:04:45想要求你的多年
00:04:49你来做什么
00:04:52陛下修抬进了
00:04:53你没有想过
00:04:55如果父皇收回成命
00:04:57那只能是我这个长公主
00:04:59被送去北京和亲
00:05:00臣乃孤国大将军
00:05:03必不会使我朝任何一位公主
00:05:05以身怀去和平
00:05:07大将军
00:05:09我以皇末
00:05:09必定有一人要去北京
00:05:12名贵多久
00:05:14都不可能改变这个事实
00:05:16只要长公主变小
00:05:20我无论点无声音
00:05:22和亲之举
00:05:24会朝不可阻止
00:05:26那还真是可惜了
00:05:30我这一次
00:05:32我不会再阻止的
00:05:34你又再打什么主意
00:05:36怎么会
00:05:38我这一次我不会再阻止的
00:05:40你又再打什么主意
00:05:41怎么会
00:05:42那本宫
00:05:44就助陪将军
00:05:46如愿一场
00:05:48我并没有告诉他
00:05:51和亲之人
00:05:52已经换成了
00:05:53前世他那么憋屈
00:05:56让他再多憋屈以后
00:05:58也没水
00:05:59等到真正成亲
00:06:01他看到新娘子是皇妹而不是
00:06:04只会更开心的
00:06:06我曾用尽一切手动
00:06:08让陛山留在我身上
00:06:10可哪怕他把命给了你
00:06:13心血早就跟着红人
00:06:15一起死到了北极
00:06:17但是
00:06:18前世你也命相救
00:06:20这一次
00:06:21这一次
00:06:22还我给你一份大礼物
00:06:26何许今天
00:06:27为何走得如此干脆利落
00:06:29若换做王朝
00:06:31他定会大吵大闹
00:06:33让人将我带走
00:06:35他又在耍什么火招
00:06:37北京的匈奴王护颜柯
00:06:42对中原是突然的城市
00:06:45前世
00:06:46王妹嫁过去不到一年
00:06:47就不堪折磨选择自己
00:06:50此事直接导致两国开战
00:06:52如果
00:06:53我可以稳住北京王
00:06:55大周朝市值就不会打仗
00:06:58可是
00:07:00我又怎么保证我可以
00:07:03楚朝市
00:07:13你为什么一定要挑拨陛下
00:07:15让二公主去和亲
00:07:17
00:07:18佩世安
00:07:19你能偷我了
00:07:20说话
00:07:21说话
00:07:22佩将军
00:07:23你这是做什么
00:07:24滚开
00:07:25佩世安
00:07:30想我这样善毒恶毒
00:07:32残害同胞的女人
00:07:33有什么赋格让别人去爱你
00:07:36你真的觉得
00:07:37你求来赐婚
00:07:39我就会服从王朝
00:07:44他现在这副咬牙切齿的表情
00:07:47以前是我们剑拔母装的时候
00:07:49又有什么不同
00:07:53佩将军
00:07:54请注意你的身份
00:08:02对不起殿下
00:08:03我会最好
00:08:08和亲乃国策
00:08:10王妹自有出路
00:08:12结果
00:08:13必定如将军所愿
00:08:16将军不必费心
00:08:19只要有殿下在
00:08:21双儿又怎么会有出路
00:08:25佩世安
00:08:27自始至终
00:08:28你都没有想过我的出路
00:08:31将军请回吧
00:08:39放心吧佩世安
00:08:40用不了多久
00:08:42和亲的摄旨就会下来了
00:08:44前世你宁死了
00:08:45也要与楚言双相识
00:08:46这一世
00:08:47我绝对不会再纠缠你了
00:08:50殿下
00:08:51佩将军派人送来了特制的金创药
00:08:53独必现在为您上药可好
00:08:56这特制金创药本是为军中将士指写专用
00:09:04佩世安对我的所有关系
00:09:06仅是为了报道我母妃对她的养育之意
00:09:10她对我只是兄妹之急
00:09:12我却执着了一生
00:09:13这一世
00:09:14至少该放手了
00:09:16不必了
00:09:17送回去吧
00:09:19
00:09:20长公主怎么今日
00:09:21像是换了一个人
00:09:28黄姐叫我来
00:09:29有什么钥匙吗
00:09:33父皇赐婚的圣旨
00:09:35恭喜你
00:09:36去北京那种寸草不生的蚂蚁之地和亲
00:09:39也叫吃婚吗
00:09:41黄姐
00:09:42你怎能如此羞辱我
00:09:44你要不要认真看看
00:09:45这上面写了什么
00:10:02黄姐平日里
00:10:03不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:10:05怎么会这么轻易就将她让给我
00:10:08还带我去和亲
00:10:10
00:10:12究竟什么目的
00:10:16我没什么目的
00:10:18但是
00:10:20我有一个要求
00:10:22
00:10:24什么要求
00:10:26你与裴将军成亲当日
00:10:28便是我和亲之事
00:10:31直到那月
00:10:33此时才可昭告天下
00:10:36只要你乖乖答应
00:10:38嫁给裴将军
00:10:40就是你
00:10:42
00:10:46我答应你
00:10:47这算是我报答裴十安
00:10:51前世救命之恩的惊喜
00:10:53也是我们今生的聚合
00:10:55真的吗
00:10:57只是裴十安还能在鼓里
00:10:58李大人
00:10:59这段时间
00:11:00李大人
00:11:01依然在为黄魏和亲的事情
00:11:02李大人
00:11:04李大人
00:11:05我怕了
00:11:06
00:11:07看他
00:11:09我明知
00:11:11都不是我们每天都自己的爱
00:11:13李大人
00:11:14是真的
00:11:15你是来看我笑过的吗
00:11:16我告诉你
00:11:17不会让双儿去北京和亲的
00:11:19我也绝不可能娶你美希
00:11:20I want you to be a little more.
00:11:21Good.
00:11:22I'm going to be a little more.
00:11:24I'm going to be a little more.
00:11:25Mr.裴哥哥.
00:11:29I've lost my own responsibility.
00:11:31I've lost my smile on the other side.
00:11:34Mr.裴哥哥, you're going to be a little more.
00:11:37Mr.裴哥哥.
00:11:39Mr.裴哥哥.
00:11:41Mr.裴哥哥's so smart.
00:11:46Mr.裴哥哥, there are many girls who are going to be a little more.
00:11:49Mr.裴哥哥.
00:11:50Mr.裴哥哥.
00:11:51Mr.裴哥哥.
00:11:52Mr.裴哥哥.
00:11:53Mr.裴哥哥.
00:11:54Mr.裴哥哥.
00:11:55Mr.裴哥哥.
00:11:56Mr.裴哥哥.
00:11:57Mr.裴哥哥.
00:11:58Mr.裴哥哥.
00:11:59Mr.裴哥哥.
00:12:00Mr.裴哥哥.
00:12:01Mr.裴哥哥.
00:12:02Mr.裴哥哥.
00:12:03Mr.裴哥哥.
00:12:04Mr.裴哥哥.
00:12:05Mr.裴哥哥.
00:12:06Mr.裴哥哥哥.
00:12:07Mr.裴哥哥哥.
00:12:08Mr.裴哥哥哥.
00:12:09Mr.裴哥哥哥.
00:12:10Mr.裴哥哥哥哥.
00:12:11Mr.裴哥哥哥哥.
00:12:12I'm happy.
00:12:16It's not that it's time to change it,
00:12:18but it's time to change it for me.
00:12:21But since he came out,
00:12:24the person who wants to kill me
00:12:27is more than enough.
00:12:29Hey, Shain!
00:12:33You're going to kill him?
00:12:35I'm not telling you to kill him.
00:12:37I'm not going to kill him.
00:12:39I'm not going to kill him.
00:12:41What time are you talking about?
00:12:44Hey, Shain!
00:12:45You forgot my mother
00:12:47is being the mother of the mother of the mother.
00:12:50She wants to kill another mother.
00:12:52Can you do it?
00:12:53Of course.
00:12:54She wants to kill her.
00:12:56I want to kill her.
00:12:59She wants to kill me.
00:13:01She wants to kill me.
00:13:03She doesn't like this.
00:13:05She wants to kill me.
00:13:08She wants to kill me.
00:13:11Why did you leave?
00:13:12Why did you leave?
00:13:13Why did you cry?
00:13:15Why did you cry?
00:13:17You are so much of me.
00:13:21Don't worry.
00:13:23I will kill you.
00:13:24I will end up being the young people.
00:13:28You have happened to your father of the couple of women
00:13:30soon,
00:13:31Lord of your oceans.
00:13:32Father,
00:13:33You are so chSHís asleep.
00:13:34Another day,
00:13:35how does it exist?
00:13:38Who can I put it in the memorial municipates center?
00:13:39Let me know.
00:13:40Those are for the ayr Lincoln宮es.
00:13:43It's only for you,
00:13:45and for you...
00:13:47...
00:13:49...
00:13:51...
00:13:53...
00:13:55...
00:14:01...
00:14:03...
00:14:05...
00:14:07...
00:14:11...
00:14:13...
00:14:15...
00:14:17...
00:14:19...
00:14:21...
00:14:23...
00:14:25...
00:14:27...
00:14:29...
00:14:31...
00:14:33...
00:14:35...
00:14:37...
00:14:39Do you think that She was yet to come to her village?
00:14:42How did she know who Dr. Jules is going to be doing?
00:14:44Kind of thing doesn't work for sure.
00:14:46My head is not starting to go to her obrig!
00:14:48I'm not sure that her children still has brought up again.
00:14:50Just a few words, I will be thinking of you.
00:14:55I am the king of the father.
00:14:57I am the king of the village of the village.
00:14:59The character of Five Kings is nibbale.
00:15:03What could her mother tell me?
00:15:06Are she playing with her?
00:15:08楚肇雪
00:15:09連如此重要的晚宴都不來
00:15:11她的眼裡
00:15:12根本就沒有過家大事
00:15:13誰說本宮不來的
00:15:15更何況
00:15:19今日
00:15:20本宮來與不來
00:15:22熟得女智慧
00:15:25我一直不喜歡這種場
00:15:29平時中秋宴都是不參加的
00:15:31楚言說明顯是算到了這一點
00:15:34才會當住麥克林
00:15:35她楚肇雪
00:15:36什麼意思啊
00:15:37真是看不齊我們雙二嗎
00:15:39要不然是她去和親啊
00:15:40不就是死了母妃嗎
00:15:43好像全世界都欠她
00:15:45以前是敵軍破城的時候
00:15:47他們的下城
00:15:49也是挺慘的
00:15:51現在多走幾句
00:15:53倒是比婆婆家王要好
00:16:04姐姐
00:16:07我知道姐姐代替了我去和親
00:16:11但是這是姐姐自怨的
00:16:13我可沒有逼你
00:16:15畢竟
00:16:16這種苦差事
00:16:17本來就是落在我頭上的
00:16:20是姐姐搶走原屬於我的功績
00:16:22我在宴會上說兩句不過分
00:16:25功績
00:16:27你以為憑你嫁過去就能穩定姿勢
00:16:30你以為憑你嫁過去就能穩定姿勢
00:16:33除岩露
00:16:34憑你這種沒有骨氣的性感
00:16:36嫁過去
00:16:36真以為自己可以撐過一年
00:16:38無非就是用你意思
00:16:40讓兩方關係惡化罷了
00:16:41是我給你收拾爛攤子
00:16:43你就不要再往自己臉上貼心了
00:16:45
00:16:46你為何要追我
00:16:54救命
00:16:56救命
00:16:58救命
00:17:03你為何要追我
00:17:05雷狗子
00:17:07雷狗子救我
00:17:08父叔
00:17:08雷狗子
00:17:09救我
00:17:11裴詩
00:17:11pek軒
00:17:12救我
00:17:13裴詩
00:17:21你當真竟如此狠心
00:17:27錯了
00:17:28想公主的水了
00:17:31快點
00:17:31No!
00:17:32No!
00:17:33No!
00:17:34No!
00:17:35No!
00:17:36No!
00:17:37No!
00:17:39No!
00:17:40No!
00:17:41No!
00:17:42You're a fool!
00:17:43You're a fool!
00:17:44What's your sister?
00:17:45You can take her to the West Coast?
00:17:47Yes!
00:17:48I...
00:17:49You're a fool!
00:17:50You're a fool!
00:17:51I never thought you were so bad to be a fool!
00:17:54You were the queen!
00:17:56You were the queen!
00:17:58You were the queen!
00:18:00You're the queen!
00:18:01You're the queen!
00:18:02You're the queen!
00:18:03You're the queen!
00:18:04You're the queen!
00:18:05You're the queen!
00:18:06I'll be the queen!
00:18:08This is the same thing as a girl!
00:18:10With the war after eight years,
00:18:11We were a couple of times of the war,
00:18:13but we wouldn't hit each other once again!
00:18:15But this time...
00:18:17We will have to win each other!
00:18:20You will win each other!
00:18:23I will win each other!
00:18:26You're the queen!
00:18:28Oh my God, what are you going to do?
00:18:37But you don't have to tell me my mother.
00:18:43Oh my God.
00:18:45Oh my God.
00:18:53Oh my God.
00:18:55Oh my God.
00:18:57Oh my God.
00:18:59Oh my God.
00:19:00Why would you don't die?
00:19:01What do you want to do?
00:19:03Do you want me to do so much?
00:19:04Oh my God.
00:19:06Oh my God.
00:19:08Oh my God.
00:19:10You are a genius.
00:19:12Oh my God.
00:19:14Oh my God.
00:19:15Oh my God.
00:19:17Oh my God.
00:19:20Oh my God.
00:19:22Oh my God.
00:19:24Oh my God.
00:19:26I'll be deepest and stronger with joy
00:19:32用我炽热依依守望
00:19:35点燃时间的虚妄
00:19:39心跳花火炽的鸡尘
00:19:42再算不忘
00:19:45痛痛茶呢
00:19:48凝贵夜夜
00:19:50思念你这两世唯一的治安
00:19:53当暗时
00:19:55You won't even see me again.
00:20:06Queen, what are you doing?
00:20:08My bag.
00:20:14Is it...
00:20:16Oh, my god.
00:20:21Oh, my god.
00:20:23Oh, my god.
00:20:25Oh, my god.
00:20:27I'm going to leave.
00:20:29I've never played such a small thing.
00:20:31Don't be angry.
00:20:32Okay?
00:20:35You.
00:20:40You're okay?
00:20:41I'm using a weapon.
00:20:43Oh, my god.
00:20:45I hate you.
00:20:46That's what you took to?
00:20:47I'm leaving your weapon.
00:20:49I'll keep your hands off my temper.
00:20:51Can you throw me open?
00:20:53I'm leaving you.
00:20:54I'm leaving your arms.
00:20:55Is there a sudden you're sore?
00:20:56Is it calling me?
00:20:57You'll be in the middle of the house.
00:20:59You're all dead.
00:21:00They're missing it.
00:21:02What kind of thing?
00:21:04Is母 came to me?
00:21:06I know.
00:21:09taiwan,
00:21:10I'll give you a itself to me.
00:21:12You were?
00:21:13You couldn't need me.
00:21:14Don't go!
00:21:28Don't go!
00:21:29Don't go!
00:21:30Don't go!
00:21:31Don't go!
00:21:36In the past, we will always be able to do this.
00:21:40I will kill you for the most evil, and kill you.
00:21:43Don't go!
00:21:58I will never really hurt you.
00:22:03The truth is that I will send you to the Lord.
00:22:10What do you think?
00:22:12Why don't you do it?
00:22:14You're not the only one.
00:22:16You're not the only one.
00:22:18You're not the only one.
00:22:20What do you think?
00:22:22What do you think?
00:22:24What do you think?
00:22:26That day.
00:22:28Two days,
00:22:30two days,
00:22:32two days.
00:22:36Until the end of the day,
00:22:38I'm still not ready for her.
00:22:40My heart.
00:22:47I will be娶 her.
00:22:50You're wrong.
00:22:52I'll show you my son.
00:22:54I'll show you what you think.
00:22:56I will be serving my mother.
00:22:58My seja.
00:23:00My son is not ready for her.
00:23:03I will be there for them.
00:23:05And he wants to be the one.
00:23:07The people who are buried are the rest of the world.
00:23:15I can't let anyone go to a house.
00:23:19Even though the house is a part of a house,
00:23:20to go to the old village of the Old Town.
00:23:23I can only take a picture with other people.
00:23:28The wind is full of the time,
00:23:31the wind is full of the rain.
00:23:34It's incredible.
00:23:36The skin has been 미cold
00:23:42is very effective.
00:23:46It's so beautiful.
00:23:48That's it,
00:23:50it's a warm-looking place.
00:23:56Time to see The entire time.
00:23:58The end is just a
00:24:00little
00:24:01It's a
00:24:02I
00:24:04I
00:24:06I
00:24:08I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:16I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:22I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:27I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:35I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:49I
00:24:51I
00:24:53I
00:24:55I
00:24:57I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:03I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:15I
00:25:17I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:49I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:01I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:07I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:15I
00:27:17I
00:27:19I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:25I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:31I
00:27:37I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:55I
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:13I
00:28:15I
00:28:17I
00:28:19I
00:28:21I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:31I
00:28:33I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:28:57I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:05I
00:30:07I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:15I
00:30:17I
00:30:19I
00:30:21I
00:30:23I
00:30:25I
00:30:27I
00:30:29I
00:30:31I
00:30:33I
00:30:35I
00:30:37I
00:30:39I
00:30:41I
00:30:43I
00:30:45I
00:30:47I
00:30:49I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:57I
00:30:59I
00:31:01I
00:31:03I
00:31:05I
00:31:07I
00:31:09I
00:31:11I
00:31:13I
00:31:15I
00:31:17I
00:31:19I
00:31:21I
00:31:23I
00:31:25I
00:31:27I
00:31:29I
00:31:31I
00:31:33I
00:31:35I
00:31:37I
00:31:39I
00:31:41I
00:31:43I
00:31:45I
00:31:47I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:53I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:05I
00:32:07I
00:32:09I
00:32:11I
00:32:13I
00:32:15I
00:32:17I
00:32:19I
00:32:21I
00:32:23I
00:32:25I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:33I
00:32:35I
00:32:37I
00:32:39I
00:32:41I
00:32:43I
00:32:45I
00:32:47I
00:32:49I
00:32:51I
00:32:53I
00:32:55I
00:32:57I
00:32:59I
00:33:01I
00:33:03I
00:33:05I
00:33:07I
00:33:09I
00:33:11I
00:33:13I
00:33:15I
00:33:17I
00:33:19I
00:33:21I
00:33:23I
00:33:25I
00:33:27I
00:33:29I
00:33:31I
00:33:33I
00:33:35I
00:33:37I
00:33:39I
00:33:41I
00:33:43I
00:33:45I
00:33:47I
00:33:49I
00:33:51I
00:33:53I
00:33:55I
00:33:57I
00:33:59I
00:34:05I
00:34:07I
00:34:09I
00:34:11I
00:34:13I
00:34:15I
00:34:17I
00:34:19I
00:34:21I
00:34:23I
00:34:25I
00:34:27I
00:34:53I
00:34:55I
00:34:57I
00:34:59I
00:35:01I
00:35:03I
00:35:05I
00:35:07I
00:35:09I
00:35:11I
00:35:13I
00:35:15I
00:35:17I
00:35:19I
00:35:21I
00:35:23I
00:35:25I
00:35:33I
00:35:35I
00:35:37I
00:35:39I
00:35:41I
00:35:43I
00:35:45I
00:35:47I
00:35:49I
00:35:51I
00:35:53I
00:35:55I
00:35:57I
00:35:59I
00:36:01I
00:36:03I
00:36:05I
00:36:07I
00:36:09I
00:36:11I
00:36:13I
00:36:21I
00:36:23I
00:36:25I
00:36:27I
00:36:29I
00:36:31I
00:36:33I
00:36:35I
00:36:37I
00:36:39I
00:36:41I
00:36:43I
00:36:45I
00:36:47I
00:36:49I
00:37:03I
00:37:05I
00:37:07I
00:37:09I
00:37:11I
00:37:13I
00:37:15I
00:37:17I
00:37:19I
00:37:21I
00:37:23I
00:37:25I
00:37:27I
00:37:29I
00:37:31I
00:37:33I
00:37:35I
00:37:37I
00:37:39I
00:37:41I
00:37:43I
00:37:45I
00:37:47I
00:37:49I
00:37:51I
00:37:53I
00:37:55I
00:37:57I
00:37:59I
00:38:01I
00:38:03I
00:38:05I
00:38:07I
00:38:09I
00:38:11I
00:38:13I
00:38:15I
00:38:17I
00:38:19I
00:38:21I
00:38:23I
00:38:25I
00:38:27I
00:38:29I
00:38:31I
00:38:33I
00:38:35I
00:38:37I
00:38:39I
00:38:41I
00:38:43I
00:38:45I
00:38:47I
00:38:49I
00:38:51I
00:38:53I
00:39:09I
00:39:11I
00:39:13I
00:39:15I
00:39:17I
00:39:19I
00:39:21I
00:39:23I
00:39:29I
00:39:31I
00:39:33I
00:39:35I
00:39:37I
00:39:39I
00:39:41I
00:39:43I
00:39:45I
00:39:47I
00:39:49I
00:39:51I
00:39:53I
00:39:55I
00:39:57I
00:39:59I
00:40:01I
00:40:03I
00:40:05I
00:40:07I
00:40:09I
00:40:11I
00:40:13I
00:40:15I
00:40:17I
00:40:19I
00:40:21I
00:40:23I
00:40:25I
00:40:27I
00:40:29I
00:40:31I
00:40:33I
00:40:35I
00:40:37I
00:40:39I
00:40:41I
00:40:43I
00:40:45I
00:40:47I
00:40:49I
00:40:51I
00:40:53I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:01I
00:41:03I
00:41:05I
00:41:11I
00:41:13I
00:41:15I
00:41:17I
00:41:19I
00:41:21I
00:41:23I
00:41:25I
00:41:27I
00:41:29I
00:41:31I
00:41:33I
00:41:35I
00:41:37I
00:41:39I
00:41:41I
00:41:43I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:51I
00:41:53I
00:41:55I
00:41:57I
00:41:59I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:05I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:19I
00:42:21I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:27I
00:42:29I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:35I
00:42:37I
00:42:39I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:47I
00:42:49I
00:42:51I
00:42:53I
00:42:55I
00:42:57I
00:42:59I
00:43:01I
00:43:03I
00:43:05I
00:43:07I
00:43:09I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:15I
00:43:17I
00:43:19I
00:43:21I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:33I
00:43:35I
00:43:37I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:43I
00:43:45I
00:43:47I
00:43:49I
00:43:51I
00:43:53I
00:43:55I
00:43:57I
00:43:59I
00:44:01I
00:44:03I
00:44:05I
00:44:07I
00:44:09I
00:44:11I
00:44:13I
00:44:15I
00:44:17I
00:44:19I
00:44:21I
00:44:23I
00:44:25I
00:44:27I
00:44:29I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:35I
00:44:37I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:43I
00:44:45I
00:44:47I
00:44:49I
00:44:51I
00:44:53I
00:44:55I
00:44:57I
00:44:59I
00:45:01I
00:45:03I
00:45:05I
00:45:07I
00:45:09I
00:45:11I
00:45:13I
00:45:15I
00:45:17I
00:45:19I
00:45:21I
00:45:23I
00:45:25I
00:45:27I
00:45:29I
00:45:31I
00:45:33I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:39I
00:45:41I
00:45:43I
00:45:45I
00:45:47I
00:45:49I
00:45:51I
00:45:53I
00:45:55I
00:45:57I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:03I
00:46:05I
00:46:07I
00:46:09I
00:46:11I
00:46:13I
00:46:15I
00:46:17I
00:46:19I
00:46:21I
00:46:23I
00:46:25I
00:46:27I
00:46:29I
00:46:31I
00:46:33I
00:46:35I
00:46:37I
00:46:39I
00:46:41I
00:46:43I
00:46:45I
00:46:47I
00:46:49I
00:46:51I
00:46:53I
00:46:55I
00:46:57I
00:46:59I
00:47:01I
00:47:03I
00:47:05I
00:47:07I
00:47:09I
00:47:11I
00:47:13I
00:47:15I
00:47:17I
00:47:19I
00:47:21I
00:47:23I
00:47:25I
00:47:27I
00:47:29I
00:47:31I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:41I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:17I
00:48:19I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:21I
00:49:23I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:45I
00:49:47I
00:49:49I
00:49:51I
00:49:53I
00:49:55I
00:49:57I
00:49:59I
00:50:01I
00:50:03I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:13I
00:50:17I
00:50:19I
00:50:21I
00:50:23I
00:50:25I
00:50:27I
00:50:29I
00:50:31I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:43I
00:50:45I
00:50:47I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:53I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:59I
00:52:01I
00:52:03I
00:52:05I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:11I
00:52:13I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:21I
00:52:23I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:29I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:35I
00:52:37I
00:52:39I
00:52:41I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:51I
00:52:53I
00:52:55I
00:52:57I
00:52:59Yes!
00:53:03Ah!
00:53:06Hey!
00:53:08How did you come back to北京?
00:53:12Did you come back to your father?
00:53:14That's why I came back to my own.
00:53:17I didn't know what I said before.
00:53:19I was going to marry him.
00:53:21Why did you come back to him?
00:53:22Ah!
00:53:25I know all of these things.
00:53:27He doesn't like him.
00:53:29He doesn't like him.
00:53:30He doesn't like him.
00:53:31He doesn't like him.
00:53:32Right?
00:53:34I know I'm sorry.
00:53:36Sorry.
00:53:38Come back to me.
00:53:40Mr.裴将军.
00:53:42I'm not kidding.
00:53:44You are the two of us.
00:53:45How can you become one of us?
00:53:47How can you become one of us?
00:53:50How can you become one of us?
00:53:52How can you become one of us?
00:53:53You are the one of us.
00:53:54Coming in from the last army.
00:53:57On my seat.
00:53:58I can't do that.
00:53:59空 team competitions.
00:54:01Alayn's head.
00:54:02After the rest of us,
00:54:03I need split up.
00:54:05All of us.
00:54:06Now.
00:54:07I don't know.
00:54:37They usually are a little bit of a stone, or a stone, or a stone.
00:54:42But we are the ones who look at the same size of the world.
00:54:46If you go to the war and have a gun, then it is.
00:54:54If you go to the war and have a gun, then it is.
00:55:01A
00:55:07You
00:55:09Can
00:55:10I
00:55:11Can
00:55:12You
00:55:13Can
00:55:14I
00:55:16Can
00:55:17I
00:55:18Can
00:55:19I
00:55:20I
00:55:21Can
00:55:22If
00:55:23I
00:55:24I
00:55:29I
00:55:30終於
00:55:31終於
00:55:32終於
00:55:35裴侍然
00:55:36請注意你的分寸
00:55:39怎麼
00:55:40北京王是不敢嗎
00:55:42還是怕自己輸了
00:55:45哈哈
00:55:47
00:55:49
00:55:50這是五男人之間的動作
00:55:52本王的克敦
00:55:54不是光明
00:55:56它是要跟你走
00:55:58還是
00:56:00I don't know.
00:56:02He will decide for himself.
00:56:09You're right.
00:56:12The北京 is not the place for you.
00:56:14I'll go to the嶺障.
00:56:16The next day, I will go back to京.
00:56:23What are you worried about?
00:56:27I'm afraid that the king of the king will give to him.
00:56:31I can't.
00:56:35This battle of the king,
00:56:37will be held by the king of the king of the king.
00:56:41The king of the king,
00:56:43how are you?
00:56:45Very happy.
00:56:49Come on.
00:56:50Come on.
00:56:51Come on.
00:56:57These people, they are red and red.
00:56:59They say that the北京王
00:57:01doesn't even have their own name.
00:57:03The長公主 of the great things
00:57:05are all in the北京王's hands.
00:57:07The woman,
00:57:08please let me explain it.
00:57:21Corkhan,
00:57:22you use the left hand to write it.
00:57:24Your wife is not finished.
00:57:32In the north, the south, the south, south of the north, the north, the south, the north, the south, the north, the north, the north.
00:57:42Things with the twelve.
00:57:44You will never really do it.
00:57:49You will never really do it.
00:57:51Oh, my Lord, I have�将军, I will damn down.
00:57:53裴将军文韬武略样样惊讽,不愧是我大洲第一将士。
00:57:58裴山疯了吗?竟敢在北京王的领地写这种挑衅的事。
00:58:14顾颜柯竟然会显受惊艇。
00:58:16君不见黄河之水天上蓝,奔如道海不复回。
00:58:20君不见高堂明镜碑白发,昭如青丝目成雪。
00:58:24真是有点意思啊。
00:58:25神生得意须尽欢,末世金中空对月。
00:58:28诶等等,怎么感觉,后面写的似乎还挺好的。
00:58:31天生我才必有用,千金散镜王复兰。
00:58:36这句子妙啊!
00:58:37没想到北京王的才学竟这般出众,单凭这一句便可流传千五啊。
00:58:42北京王的字,锋芒毕露,至寿而不适其肉,富有傲骨之谢。
00:58:47好字啊!
00:58:49想不到,他竟还有如此文采。
00:58:52这怎么可能?
00:58:55裴将军,本寒,赢了吗?
00:59:00北京之王赢。
00:59:05裴时安,输得幸福苦。
00:59:08裴将军,回去,请帮我给父皇带一句话。
00:59:16我在北京过得很好。
00:59:18郭颜柯也对我很好。
00:59:20让他不必担心。
00:59:24裴将军,回去,请帮我给父皇带一句话。
00:59:28我在北京过得很好。
00:59:29郭颜柯也对我很好。
00:59:31让他不必担心。
00:59:32郭颜柯也对我很好。
00:59:34让他不必担心。
00:59:35郭颜柯也对我很好。
00:59:36让他不必担心。
00:59:37郭颂柯也对我。
00:59:38郭颜柯。
00:59:39郭颂柯也对我。
00:59:40郭颂柯也对我伤心。
00:59:41你当真是祸改了。
00:59:42郭颂柯也对我。
00:59:43郭颂柯也对我够了。
00:59:44郭颂柯也对我。
00:59:45郭颂柯也对我。
00:59:48郭颂柯也对我。
00:59:50我想见天边那轮降落未落的雪原。
00:59:55郭颂柯也对我伤心的军。
00:59:57我向这天边那轮降落未落的雪原。
00:59:59郭颂柯也对我给你非常吵!
01:00:01郭颂一切也对我回到大洲。
01:00:02这件事只准成功,不准失败
01:00:07
01:00:08陛下交给我的事情,我已经完成了,跟我走好不好
01:00:20阿絮,你真不跟我回大舟吗?
01:00:28这是最后一次机会了,我答应你
01:00:30只要你跟我回来,哪怕是死,我也会保护好你
01:00:35不必了,裴将军,请回报
01:00:43阿絮
01:00:48裴将军此行,若是担心自己的安危
01:00:51不如辜,害几个人保护您
01:00:54不如辜,害几个人保护您
01:01:00不必
01:01:01护颜柯
01:01:02我想送裴将军一程
01:01:06我等你回来
01:01:13
01:01:14途中还要麻烦裴将军
01:01:20替本王照顾好阿絮
01:01:23保护公主是本将军的分内之士
01:01:27无序可汉
01:01:28无序可汉
01:01:29特地祝福
01:01:30无序可汉
01:01:31特地祝福
01:01:34裴将军
01:01:35走吧
01:01:36早去早回
01:01:37早去早回
01:01:38把血推缩
01:01:40师父因为这个要跟我回去
01:01:44发血出发
01:01:45把血回缩
01:01:46师父因为这个要跟我回去
01:01:52有刺客
01:01:54
01:01:55有刺客
01:01:56
01:01:57
01:01:59包小
01:02:00包小
01:02:01包小
01:02:02包小
01:02:03包小
01:02:05包小
01:02:06包小
01:02:07包小
01:02:08包小
01:02:09包小
01:02:10包小
01:02:11包小
01:02:12包小
01:02:13包小
01:02:14Oh my God! Oh my God!
01:02:16Oh my God!
01:02:21Oh my God! What are you going to do?
01:02:25Oh my God!
01:02:29Don't shoot me!
01:02:35No, I can't let you go back to the war.
01:02:40Oh my God!
01:02:42Come on!
01:02:43Let's go!
01:02:45If you have a three or two,
01:02:47we'll have to lose a lot of money.
01:02:52Oh my God!
01:02:53Hold on!
01:02:54Just hold on!
01:02:55Just hold on!
01:02:57Don't do it!
01:02:58Don't do it!
01:02:59It will be broken!
01:03:00Queen!
01:03:02Don't worry!
01:03:03Oh my God!
01:03:04Oh my God!
01:03:06Oh my God!
01:03:07Oh my God!
01:03:08Oh my God!
01:03:09Oh my God!
01:03:10Oh my God!
01:03:12Oh my God!
01:03:14Oh my God!
01:03:15Oh my God!
01:03:16Oh my God!
01:03:17You have to die.
01:03:21It's not that bad.
01:03:23It's not that bad.
01:03:24You're not that bad.
01:03:27You're not that bad.
01:03:28You're not that bad.
01:03:30You're not that bad.
01:03:31You're not that bad.
01:03:34I can't remember.
01:03:35Even if it was a crime.
01:03:37He wouldn't be a good one.
01:03:40He would still save me.
01:03:47Oh,
01:03:49Oh,
01:03:51Oh,
01:03:53Oh,
01:03:55Oh,
01:03:57Oh,
01:03:59Oh,
01:04:01You are asleep.
01:04:03It's so long.
01:04:07Let's take it yourself.
01:04:09I made a
01:04:11I made a dream of a dream.
01:04:15The dream of a dream has become a dream.
01:04:18Although I'm going to cry every day,
01:04:21I will let you.
01:04:24Until one day,
01:04:27the dream will be revealed.
01:04:30It's not easy to send you out.
01:04:34But you will come back.
01:04:38The dream of a dream.
01:04:43The dream of a dream.
01:04:45The dream of a dream.
01:04:49Is it true?
01:04:53It's because you've experienced it.
01:04:57So you have to go to北江河清, right?
01:05:02Come back.
01:05:04I'm going to leave.
01:05:06There is no time to drive.
01:05:10You're lying.
01:05:21There is no time to die though.
01:05:25I look at your elder.
01:05:28Holy Spirit.
01:05:30In the past,
01:05:32the Lord has been saved.
01:05:35The Lord has been saved.
01:05:37The Lord will not be saved.
01:05:46Holy Spirit.
01:05:49Holy Spirit.
01:05:58前世之起 夜已还清 今生今世 我们再无纠葛
01:06:10阿絮 阿絮 阿絮
01:06:13阿絮 阿絮
01:06:15心怀我沦陷 一颗心悲恨思念 也不堪飞
01:06:24阿絮 阿絮
01:06:29轩 轩 轩
01:06:40
01:06:41轩 轩
01:06:44
01:06:47
01:06:48
01:06:49
01:06:50
01:06:51若莱
01:06:52That's why I'm going to die.
01:06:54Okay.
01:06:56I'm going to die.
01:07:03Okay.
01:07:05You bring me back.
01:07:07Okay.
01:07:09I bring you back.
01:07:19Father.
01:07:21Come on.
01:07:23I don't care.
01:07:24I don't care.
01:07:25I don't care.
01:07:26I don't care.
01:07:28I know, but I know.
01:07:30I never want to do with me.
01:07:32I don't care.
01:07:33You don't care.
01:07:36I can't believe you.
01:07:37I don't care.
01:07:38I'm stopped.
01:07:40treage
01:07:42
01:07:49我胡言可
01:07:52三章
01:07:53有血
01:07:55得與公主殿下
01:07:59如有來生
01:08:01願早席
01:08:06
01:08:08
01:08:10Ahhhhhhhhhh
01:08:14Ahhhhhhhhhh
01:08:17Ahhhhhhhhhh
01:08:19Ahhhhhhhhhh
01:08:21I took my last end of the graveyard,
01:08:24in this town.
01:08:27I went with a thousand people.
01:08:31只剩 here one of my thunder in the dark dead
01:08:35by my death,
01:08:36To me, it's a miracle for me.
01:08:54The Lord, the Lord, the Lord, and the Lord, and the Lord, and the Lord.
01:09:01Your love will be
01:09:05That love will be
01:09:08After your love will be
01:09:10The love will be
01:09:11I wish I could go to the house
01:09:13The love will be
01:09:14I took my heart
01:09:17I have lost my heart
01:09:19After this you met
01:09:21The love will be
01:09:23And I will be beside what my day
01:09:25Waiting through your love
01:09:27Seis un entianza
Be the first to comment
Add your comment