Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
A Trillion Fortune, Dad Refused Part 2 English Sub
CinemaLoop
Follow
14 hours ago
A Trillion Fortune, Dad Refused
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Let's go.
00:30
这几天让大家提供了 请大家再给我点时间 我保证一定会让大家回到自己的稿位
00:37
你说的是真的吗 绝对是真的 立美集团现在连一千万的流动资金都拿不出来 秦云 这拿什么保证啊
00:47
什么 也就是说他们现在就是一个孔可公司 对呀 没事 立美集团
00:57
现在连项目的几栋资金都没有 更别说给各位提供工作岗位 挂上公司了
01:04
绝对 这跟你有什么玩笑 怎么没关系了 这些人以前都是跟我打工的 现在你接手了 项目跟着你干了
01:12
你害大家提供了工作 我怎么能做事不管呢 就是这里面有不少也是我的员工 我可不能眼睁睁看着他们被你欺负了
01:24
苏总跟郑总才是真正的好老板呀 立美集团真是太黑了 我必须要么说话
01:31
大家千万别着急 秦总啊 绝对不是什么黑心老板 只是这两天啊 资金周转不开
01:39
过两天 如果还不开工的话 大家再来闹 刘强
01:43
你是谁 你是老板吗 哎呦
01:46
他可不一般啊 他是秦玉岩的私人处事
01:50
这两人关系不清不楚的 当然向着他说话了
01:54
你 你真是站着说话不妖的
01:58
我们现在必须要开工
02:00
还钱 要么开工 要么还钱
02:05
我接手的这些项目都是合法和规的
02:07
停工几天也是散锁难免
02:10
请大家再回去等两天
02:12
等两天 如果再开不了工
02:14
我一定会赔赏给大家
02:16
大兄弟 你这样去干什么呀
02:18
你一定要冷静啊 有什么事咱下来再说
02:22
我要跳楼
02:32
你就冷静一下
02:33
我要跳楼
02:34
你就冷静一下
02:35
我天天在工地干得好好的
02:37
马上就要办公司了
02:39
结果告诉我下午突然跳天
02:40
我妈还在医院堂着
02:42
等到我的前去救命
02:44
你要我这么冷静
02:46
妈还在医院堂着
02:47
等到我的前去救命
02:48
你要我这么冷静
02:49
妈
02:50
妈
02:51
妈
02:54
妈
02:55
那张卡里
02:56
是 万块
02:57
等事情办我之后
03:00
我将给你十万
03:01
是实是
03:02
万块
03:09
干嘛
03:10
干嘛
03:11
干嘛
03:12
干嘛
03:13
干嘛
03:14
我们手机怎么可能一半天都拿不到
03:16
对
03:17
干嘛
03:18
干嘛
03:19
干嘛
03:20
Oh, you're not.
03:22
You're not.
03:24
You're not.
03:26
You're not.
03:28
You're not.
03:30
You're not.
03:32
You're not.
03:34
Yeah.
03:36
We'll talk about it.
03:38
I'll help you with my help.
03:40
Hey, you're not.
03:42
You're not.
03:44
He's got help.
03:46
He's got help.
03:48
We'll talk about it.
03:50
You're not.
03:52
Don't let me go.
03:54
I'll help you with my help.
03:56
Don't let me go.
03:58
Don't let me go.
04:00
Don't let me go.
04:02
I'm not.
04:04
Don't let me go over this.
04:06
If he's just standing up, you're still a good one?
04:08
That's just a secret.
04:10
Are you still alive?
04:12
I don't have any idea.
04:14
You're not so many people out there.
04:16
I'm not your accountant.
04:18
You're not your accountant.
04:20
I'm going to tell you what I'm doing.
04:22
I will be able to open the public loan.
04:24
Really?
04:26
That's right.
04:27
I promise that the only one week
04:29
will be able to open it.
04:31
Don't let him know you.
04:33
The whole exchange has stopped the loan.
04:35
Even if it's not the one,
04:37
he's still able to open it.
04:40
Mr. Yurion,
04:41
you won't be able to refinish the loan.
04:43
It's the same thing.
04:45
I don't want to see so many skilled workers in my work.
04:50
You don't have any money!
04:52
You don't have any money!
04:54
I don't want any money!
04:56
I don't want any money!
04:58
I don't want any money.
05:00
I don't want any money.
05:02
I'll help you.
05:04
Okay.
05:06
That's what I'm saying.
05:08
I don't want any money.
05:10
I don't want any money.
05:13
I don't want any money.
05:17
You don't want any money.
05:19
Don't do it!
05:21
Why don't we have enough money?
05:23
I don't want any money!
05:27
What kind of money?
05:30
You don't want any money!
05:32
It's all not enough money!
05:36
I don't want any money.
05:41
I have this card in my pocket, so I can open it up for all of you.
05:47
I'll use this card in my pocket.
05:49
I'll use this card in my pocket.
05:51
We won't pay for it anymore.
05:53
You're the old man.
05:55
I'm going to use this card in my pocket.
05:57
I'm going to take it away.
05:59
I'll see you later.
06:01
I'll see you later.
06:27
What?
06:28
What?
06:29
What?
06:30
This card must be the
06:39
target,
06:40
this card isn't the limit.
06:46
Do you hear this card?
06:50
There are some things you can't say about now.
06:53
What?
06:55
Yes.
06:55
Siyun Ting, this is no longer than a solution.
06:58
You've seen it.
07:00
He's not able to make this project again.
07:03
That's it.
07:04
You've lost the work.
07:06
Now the United States is in our front.
07:08
We can go in and get the rest of the time.
07:11
We can't let it go.
07:12
We can't let it go.
07:14
Yes.
07:15
You can't let it go.
07:17
We can't let it go.
07:20
You can't let this.
07:21
What's wrong with the police?
07:22
Go.
07:23
Go.
07:23
Go.
07:24
Go.
07:25
Don't you guysź out?
07:26
Go.
07:35
What do you want?
07:36
Just a fooling.
07:39
Wait.
07:39
Wait.
07:40
Wait.
07:41
Wait.
07:41
Want to see you in the tough room.
07:43
What are today?
07:45
将来 what's the time?
07:46
You are today?
07:48
ег钱 Mi Ouaistra1k
07:49
alki毯
07:51
Thay 1k hundred hopkins
07:51
落叽江團
07:53
and that
07:54
也会在新闻八个会上宣布新公司负责谁
07:59
我听说利美集团在江城
08:02
这算一个不小的企业
08:04
怎么这么多人在这闹事
08:05
你们能不知道
08:06
可不得那位重要人物
08:08
全都什么影响
08:09
那位好不容易愿意回国创办企业
08:13
来做选中江城
08:14
是你们的福气
08:16
你们今天闹出这样的事情
08:17
简直实在丢江城的脸
08:19
丢大下的脸
08:21
你们是谁
08:21
我们讨厌公司关你们什么事
08:23
这三位可是四大家族
08:27
周 唐 赵
08:30
三位家族
08:30
有他帮你们撑腰
08:34
利美集团不肯造次
08:36
这到底是怎么一回事
08:38
是这样的
08:39
利美集团接手了华盛集团的项目之后
08:42
这公司拿不出那么多钱来开工
08:46
可这些老实农民工们
08:48
他们还养家无可还战
08:50
胖不断乙
08:51
你处死架子
08:52
谁说我没有钱
08:53
谁说我没有钱
08:55
这张卡里有很多的钱
08:57
但是被他给折断了
08:58
这张卡里有很多的钱
08:59
但是被他给折断了
09:00
这是至尊王卡
09:05
这是至尊王卡
09:08
至尊王卡
09:11
至尊王卡
09:13
这 这 这真是至尊王卡
09:17
这 这真是至尊王卡
09:17
这 这真是至尊王卡
09:19
这你 你把它掰断了
09:21
唐家主
09:23
这绝对不可能是真的至尊王卡
09:26
你走那么多
09:27
因为这张破卡
09:28
是这样的东西
09:29
他就是个老骗子
09:31
没错
09:32
这个老东西就是个厨子
09:34
啥都不会
09:35
怎么可能会是至尊王卡的主人
09:38
您三位见多识广
09:40
一定不会不知道
09:41
至尊王卡
09:42
是属于谁的吧
09:43
是至尊王卡
09:46
是至尊金主适用
09:48
是至尊金主嘛
09:50
只有
09:51
您是齐才知道是谁
09:53
可他这会儿有事情来不了
09:55
您不猜到
09:57
我倒是觉得这位是
09:59
我是云端集团
10:04
孙云情苏总说的没错
10:07
他们真要是至尊金主
10:09
那这些人也不至于到这里来闹事
10:12
丽美集团也不会没有钱启动巷
10:15
不管什么原因
10:16
在丽美集团楼下发生这样的事情
10:19
肯定会影响我们江城的声誉
10:21
要抓紧时间下出办法来处理
10:23
但这两天再红缓
10:24
唯独会马上启动巷
10:25
当你宣布启动了
10:27
我妈的表都没得掉了
10:29
今年不过个车吧
10:31
我
10:32
我丢头再跳下去
10:34
还要闹路人力
10:36
你们丽美集团有能力接这个项目就见
10:38
如果没有能力马上给我放手
10:40
那位大人我马上就要路过这
10:42
他好不容易才愿意回国创版本公司
10:45
你是想让他对江城
10:46
对大家的失望吗
10:48
我现在就给监管局打电话
10:50
封杀你们丽美集团
10:51
我现在就给监管局打电话
10:52
我现在给这种惨祸
10:53
我绝对不允许你们称赞
10:54
我绝对不允许你们称赞
10:55
封杀
10:58
封杀
10:59
封杀
11:00
封杀
11:01
封杀
11:02
封杀
11:03
封杀
11:04
封杀
11:07
封杀
11:08
封杀
11:09
封杀
11:10
封杀
11:11
封杀
11:12
封杀
11:13
封杀
11:14
封杀
11:15
封杀
11:16
封杀
11:17
封杀
11:18
封杀
11:19
封杀
11:20
封杀
11:21
封杀
11:22
封杀
11:23
封杀
11:24
封杀
11:25
You will have to leave the all.
11:27
Well, Mr.
11:28
How did you lose your memory?
11:30
Could you please help me?
11:32
Mr.
11:32
Mr.
11:33
Last time I told you.
11:34
Mr.
11:34
Mr.
11:34
is not fair, but I was evicted for the rules.
11:37
Mr.
11:37
Mr.
11:37
Mr.
11:38
Mr.
11:38
What?
11:38
Mr.
11:39
Mr.
11:40
Mr.
11:40
Mr.
11:40
Mr.
11:41
Mr.
11:41
Mr.
11:41
Mr.
11:41
Mr.
11:42
Mr.
11:43
Mr.
11:44
Mr.
11:44
Mr.
11:44
Mr.
11:44
Mr.
11:44
Mr.
11:45
Mr.
11:45
Mr.
11:45
Mr.
11:45
Mr.
11:46
Mr.
11:46
Mr.
11:46
Mr.
11:47
Mr.
11:47
Mr.
11:48
Mr.
11:48
Mr.
11:48
Mr.
11:48
Mr.
11:49
Mr.
11:49
Mr.
11:50
Mr.
11:51
Mr.
11:55
I can tell she's a creeper in Tisha.
11:59
The girl of Tisha's police who?",
12:00
he never was kadar.
12:02
You didn't have a spell on Tisha.
12:05
Let me tell you,
12:06
Tisha is a man here!
12:09
I will.
12:10
I will tell you about Tisha's police.
12:12
That's a real reason.
12:14
Oh
12:22
Oh
12:24
Oh
12:28
Oh
12:30
Hey
12:32
I
12:34
I
12:36
I
12:38
I
12:40
I
12:42
I
12:44
I
12:46
I
12:48
I
12:50
I
12:52
I
12:54
I
12:56
I
12:58
I
13:00
I
13:02
I
13:04
I
13:06
I
13:08
I
13:10
I
13:12
I
13:14
I
13:16
I
13:18
I
13:20
I
13:22
I
13:24
I
13:26
I
13:28
I
13:30
I
13:32
I
13:34
I
13:36
I
13:38
I
13:40
I
13:42
I
13:44
I
13:46
I
13:48
I
13:50
I
13:52
I
13:54
I
13:56
I
13:58
I
14:00
I
14:02
I
14:04
I
14:06
I
14:08
I
14:10
I
14:12
I
14:14
I
14:16
I
14:18
I
14:20
I
14:22
I
14:24
I
14:26
I
14:28
I
14:30
I
14:32
I
14:34
I
14:36
I
14:38
I
14:40
I
14:42
I
14:44
I
14:46
I
14:48
I
14:50
I
14:52
I
14:54
I
14:56
I
14:58
I
15:00
I
15:02
I
15:04
I
15:06
I
15:08
I
15:10
I
15:12
I
15:14
I
15:16
I
15:18
I
15:20
I
15:22
I
15:24
I
15:26
I
15:28
I
15:30
I
15:32
I
15:34
I
15:36
I
15:38
I
15:40
I
15:42
I
15:44
I
15:46
I
15:48
I
15:50
I
15:52
I
15:54
I
15:56
I
15:58
I
16:00
I
16:02
I
16:04
I
16:06
I
16:08
I
16:10
I
16:12
I
16:14
I
16:16
I
16:18
I
16:20
I
16:22
I
16:24
I
16:26
I
16:28
I
16:30
I
16:32
I
16:34
I
16:36
I
16:38
I
16:40
I
16:42
I
16:44
I
16:46
I
16:48
I
16:50
I
16:52
I
16:54
I
16:56
I
16:58
I
17:00
I
17:02
I
17:04
I
17:06
I
17:08
I
17:10
I
17:12
I
17:14
I
17:16
I
17:18
I
17:20
I
17:22
I
17:24
I
17:26
I
17:28
I
17:30
I
17:32
I
17:36
I
17:38
I
17:40
I
17:42
I
17:44
I
17:46
I
17:48
I
17:50
I
17:52
I
17:58
I
18:00
I
18:02
I
18:04
I
18:06
I
18:08
I
18:10
I
18:12
I
18:14
I
18:16
I
18:18
I
18:20
I
18:22
I
18:24
I
18:26
I
18:28
I
18:30
I
18:32
I
18:34
I
18:36
I
18:38
I
18:40
I
18:42
I
18:44
I
18:46
I
18:48
I
18:50
I
18:52
I
18:54
I
18:56
I
18:58
I
19:00
I
19:02
I
19:04
I
19:06
I
19:08
I
19:10
I
19:12
I
19:14
I
19:16
I
19:18
I
19:20
I
19:22
I
19:24
I
19:26
I
19:28
I
19:30
I
19:32
I
19:34
I
19:36
I
19:38
I
19:40
I
19:42
I
19:44
I
19:46
I
19:48
I
19:50
I
19:52
I
19:54
I
19:56
I
19:58
I
20:00
I
20:02
I
20:04
I
20:06
I
20:08
I
20:10
I
20:12
I
20:14
I
20:16
I
20:18
I
20:20
I
20:22
I
20:24
I
20:26
I
20:28
I
20:30
I
20:32
I
20:34
I
20:36
I
20:38
I
20:40
I
20:42
I
20:44
I
20:46
I
20:48
I
20:50
I
20:52
I
20:54
I
20:56
I
20:58
I
21:00
I
21:02
I
21:04
I
21:06
I
21:08
I
21:10
I
21:12
I
21:14
I
21:16
I
21:18
I
21:20
I
21:22
I
21:24
I
21:26
I
21:28
I
21:30
I
21:32
I
21:34
I
21:36
I
21:38
I
21:40
I
21:42
I
21:44
I
21:46
I
21:48
I
21:50
I
21:52
I
21:54
I
21:56
I
21:58
I
22:00
I
22:02
I
22:04
I
22:06
I
22:08
I
22:10
I
22:12
I
22:14
I
22:16
I
22:18
I
22:20
I
22:22
I
22:24
I
22:26
I
22:28
I
22:30
I
22:32
I
22:34
I
22:36
I
22:38
I
22:40
I
22:42
I
22:44
I
22:46
I
22:48
I
22:50
I
22:52
I
22:54
I
22:56
I
22:58
I
23:00
I
23:02
I
23:04
I
23:06
I
23:08
I
23:10
I
23:12
I
23:14
I
23:16
I
23:18
I
23:20
I
23:22
I
23:24
I
23:26
I
23:28
I
23:30
I
23:32
I
23:34
I
23:36
I
23:38
I
23:40
I
23:42
I
23:44
I
23:46
I
23:48
I
23:50
I
23:52
I
23:54
I
23:56
I
23:58
I
24:00
I
24:02
I
24:04
I
24:06
I
24:08
I
24:10
I
24:12
I
24:14
I
24:16
I
24:18
I
24:20
I
24:22
I
24:24
I
24:26
I
24:28
I
24:30
I
24:32
I
24:34
I
24:36
I
24:38
I
24:40
I
24:42
I
24:44
I
24:46
I
24:48
I
24:50
I
24:52
I
24:54
I
24:56
I
24:58
I
25:00
I
25:02
I
25:04
I
25:06
I
25:08
I
25:10
I
25:12
I
25:14
I
25:16
I
25:18
I
25:20
I
25:22
I
25:24
I
25:26
I
25:28
I
25:30
I
25:32
I
25:34
I
25:36
I
25:38
I
25:40
I
25:44
I
25:46
I
25:48
I
25:50
I
25:52
I
25:54
I
25:56
I
25:58
I
26:00
I
26:10
I
26:12
I
26:14
I
26:16
I
26:18
I
26:20
I
26:22
I
26:24
I
26:26
I
26:28
I
26:30
I
26:32
I
26:34
I
26:36
I
26:38
I
26:40
I
26:42
I
26:44
I
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
53:11
|
Up next
The Family's Unspoken Past Part 2 English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
1:24:43
Disguise Billionaire English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
40:06
The Blind Mother & Her Little Detective part 2 - English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
31:28
GENIUS BABIES SAVE THE DAY English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
1:07:27
THE LOVE THAT HURTS English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
3:06:48
Destined As The Heir's Bride Chinese Drama - English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
1:37:41
Bound by Fate Across Two World Chinese Drama - English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
1:22:56
The Misplaced Gratitude -English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
1:23:21
DEAD PETALS English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
4:08:55
Second Chances Echoes of the Past Chinese Drama - English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
1:02:41
I KILLED MY STEPFATHER WITH A KISS English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
49:19
Revival- A Vow Underwater_2 English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
1:32:38
IMPERSONATING JUSTICE THE TWIN WHO WALKED AGAIN English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
32:47
Fates Entwined Part 2 English Sub
CinemaLoop
2 weeks ago
1:42:11
CEO Dad's Six Little Surprises Chinese Drama - English Sub
CinemaLoop
1 week ago
1:01:33
Fates Entwined Part 1 English Sub
CinemaLoop
2 weeks ago
1:17:11
PRETTY BABY English Sub
CinemaLoop
3 weeks ago
3:09:49
REJECTED HEIRESS NOW FAVOURED. FULL MOVIES ENGLISH SUB
CinemaLoop
1 week ago
2:47:06
THE BATTLE FOR FAVOR. FULL MOVIES ENGLISH SUB
CinemaLoop
2 weeks ago
1:41:45
SCORNED WIFE'S REVENGE. FULL MOVIES ENGLISH SUB
CinemaLoop
2 weeks ago
3:33:10
CHAINED BY AFFECTION. FULL MOVIES ENGLISH SUB
CinemaLoop
2 weeks ago
1:51:44
FROM REJECTED TO REGENT'S BRIDE. FULL MOVIES ENGLISH SUB
CinemaLoop
2 weeks ago
1:57:45
GOLD DIGGER BF PAYBACK TIME. FULL MOVIES ENGLISH SUB
CinemaLoop
2 weeks ago
1:31:24
THE FORBIDDEN BLOOM. FULL MOVIES ENGLISH SUB
CinemaLoop
2 weeks ago
1:35:55
Mother-in-Law Steals My Mr.Right
SilverLight TV
5 hours ago
Be the first to comment