Confidence Queen (2025) Episode 8 English Sub Full Movie
#movies #movie #film #films #cinema #indiefilm #filmlover #cinephile #moviebuff #moviereviews #películas #película #film #películas #cine #cineindie #fullfilm #freemovies #movie #film #engsub #webseries #bestwebseries #movies #newmovie #bestmovies #englishsubtitlesmovie #fullepisodes
#movies #movie #film #films #cinema #indiefilm #filmlover #cinephile #moviebuff #moviereviews #películas #película #film #películas #cine #cineindie #fullfilm #freemovies #movie #film #engsub #webseries #bestwebseries #movies #newmovie #bestmovies #englishsubtitlesmovie #fullepisodes
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I can't believe you.
00:01I can't believe you.
00:03You're so scared.
00:12You're so scared.
00:16You know what the hell I'm talking about,
00:19but I can't believe you.
00:23I can't believe you.
00:27But what did you find out in the newspaper?
00:35I'm going to get to the book Mr. Grace.
00:41Oh my...
00:43But Mr. Grace is...
00:47It's just me.
00:49It's my name.
00:53You are very well.
00:55Okay, thank you.
00:56I will sign on the phone.
00:58I will sign you to get a sign.
01:00I will sign you.
01:02I'm not sure.
01:03I will sign you.
01:04I will sign you.
01:05I will sign you.
01:06There's two two things.
01:09I will sign you.
01:12I will sign you.
01:14Where will it be, where will it be?
01:17Good idea.
01:18Are you?
01:20What is...
01:22Oh!
01:23This is a gift bag.
01:28What are you doing?
01:30This is a gift bag of $1,500,000.
01:33Now, $1,500,000 is a gift bag.
01:40Don't pay attention to your fan service.
01:42For you.
01:49It's going to be more expensive than $4,000.
01:52I'm going to die before I'm going to die.
01:56Poing.
02:03That's the name of the world.
02:08Arumso.
02:09Yes, Arumso.
02:12Where can I find you?
02:15Chocca.
02:17Chocca?
02:20Chocca.
02:22Chocca.
02:23Chocca.
02:24Chocca.
02:25Chocca.
02:26Chocca.
02:27Chocca.
02:28Chocca.
02:29Chocca.
02:30Chocca.
02:31Chocca.
02:32Chocca.
02:33Chocca.
02:34Chocca.
02:35Chocca.
02:36Chocca.
02:37Chocca.
02:38Chocca.
02:39Chocca.
02:40Chocca.
02:41Chocca.
02:42Chocca.
02:43Chocca.
02:44Chocca.
02:45Chocca.
02:46Chocca.
02:47Chocca.
02:48Chocca.
02:49I'm sorry to come back with you, the director.
02:58You're a fan service, so you don't have to worry about it.
03:02For you.
03:04I'm sorry.
03:06It's been a long time to meet you.
03:11There's a story in the city that I've been talking about.
03:17Hear, hear.
03:19I'm sorry...
03:21I'm sorry, but...
03:23The story is the first time of the mountain of the mountain where the mountain is from.
03:31The world is huge, but there is no way to the mountain in the mountain.
03:38It's not a lie?
03:41But there was a beautiful beautiful woman in the early 강원도 of Tumasang.
03:51Oh, you're pretty!
03:52All the men in the city of Tumasang.
03:56Let's go.
04:04Oh, my God!
04:06There is no need to go.
04:08There is no need to go.
04:10There is no need to go.
04:12There is no need to go.
04:18I will go.
04:20I will go.
04:22I will go.
04:24I will go.
04:26I will go.
04:28My hand Và.
04:34Sh ties.
04:40Oh, my God.
04:42There's no need to go.
04:46Hallelujah.
04:58Hello, Paw velocity.
04:59There you go.
05:01Your think is not veux.
05:02That's..
05:03You can't please!
05:05Then he cried!
05:05He said I've been warned!
05:06Those people obey me?
05:08Come on up!
05:09Pick those up!
05:11I don't know.
05:41몸이 쇠약해지고 마음이 어지러워지면 듣지 않아야 할 것들이 들리고 보이지 않아야 할 것들이 보입니다.
05:53허니 몸과 마음이 통제 불능 상태가 되는 것은 당연한 이치지요.
05:59언연이의 아름다운 얼굴은 왕의 내리에 각인되고 말았고 그녀의 아름다움은 독이 되고 말았어요.
06:20언연이를 궁에 들여 곁에 두고 싶던 왕은 곳곳에 언연이의 용무 파괴를 부추게 했어요.
06:29하지만 언연이를 궁에 보내기 싫던 남정래들이 담합해서 함구했죠.
06:35결국 왕은 언연이를 찾아냈겠죠.
06:38맞았어요.
06:39왕은 언연이의 목에 어마어마한 현상금을 걸었어요.
06:44덕분에 시정 잡배들까지 언연이를 잡기 위해 혈안이 되었죠.
06:50야 예술구만 어?
06:55어이 잠깐!
06:57야 이거 언연이 아니신가?
06:59어?
07:00똑같구만.
07:02퇴근 누구시오?
07:05나는 추노꾼 대가리라고 하오.
07:14잠깐만 비켜 봐.
07:16내형.
07:17아이고.
07:18비켜.
07:19아이고.
07:20아이고 어디가.
07:21어디를 가고 있어?
07:21어디를 가.
07:30어디가 그렇지?
07:30어디를 가.
07:31어디를 가.
07:32어디를 가.
07:39어디를 가.
07:42어디를 가.
07:46이붙이오.
07:48우리 아이들 놓아주시오.
07:49You could take 200 people on one hand.
07:51I need a hand.
07:56Just put it into your hands.
07:57Your blood will be rolled out, but you can put it in your hands.
08:00Get out!
08:02Just say something they want!
08:03Get out!
08:19Oh
08:27Oh
08:33I'm going to go to the house
08:35I'm going to die
08:37I'm going to run away
08:39I'm going to run away
08:41I'm going to run away
08:43We finally met you.
08:49Hello.
08:51Hello.
08:53The man who was more sensitive and weak,
09:00was the only one woman's eyes and eyes,
09:04and the heart of her heart was broken.
09:09eigentlich....
09:12어...
09:13가까운
09:15관아로
09:17가실까요?
09:19내가 왜 그리 가야 합니까.
09:22그
09:23왕해 승은을 입는 것은 경사가 아니요.
09:25정말 그리 생각하시오?
09:27아니
09:27다들 궁에 들어가고 싶어ạn달이던데 내가 보니까
09:30НеЧто?
09:30국녀가 되면
09:32나라에서 주는 양식으로 가족들 배고 있는 일도 없고
09:34그러다 왕자로 생사로 하면
09:35He was born in the re-sales of the king.
09:38He was born in the king of the king and king of the king.
09:45Well, if someone would be someone who would be killed,
09:50then I'll just go with him?
09:53There's no way to get there!
09:55What did he do?
09:57Your children will be left over.
09:59They will be a while waiting for the conditions.
10:01Then here we go.
10:05Come on.
10:22Come on.
10:35Are you ready?
11:05Yeah!
11:15Yeah!
11:35Let's go.
11:42Please help me.
11:45Let's go.
11:47I'm going to go.
12:03How many I've been looking for you?
12:07We'll go to the 궁 with you.
12:10I have a new job.
12:13You won't follow me anymore.
12:25Where are you?
12:27What a man.
12:31Don't go away!
12:33Don't go away!
12:39I'm going to kill you, and I'll go.
12:42Yes, I'm going to kill you.
12:43Yes, I'm going to kill you.
12:45Why won't you kill me?
12:55I'm going to kill you.
12:57I will kill you.
12:59I am going to kill you.
13:03I will kill you.
13:05Thank you!
13:15If you go down there, I'll go there.
13:17If you go there, I'll go there.
13:19If you go there, I'll go there.
13:21No, I'm sorry.
13:23No, it's my choice.
13:25This is a beautiful woman.
13:27This is a beautiful woman.
13:29This is a beautiful woman.
13:41They've ridden the ox against the desert.
13:43And the baby, they have cut it.
13:45They've ripped the ox.
13:47We'll go there.
13:49As it's right, the king will kill the ox.
13:51The snake will destroy the ox.
13:53The snake will destroy the ox.
13:55And the snake will destroy the ox.
13:57Seven, and the king will destroy it.
13:59A clown, START TO KSMC!
14:01The snake will destroy the ox.
14:03You have to keep it.
14:05You'll remember to keep it.
14:07You will think that it will be belong.
14:09Oh, oh, oh.
14:12Oh, oh, oh.
14:13On연이!
14:15On연아!
14:17On연아!
14:18What the hell?
14:20That was the only one who left your world.
14:26On연아!
14:27On연아!
14:30Because the found man died from theakari's death in the world,
14:34...
14:46...
14:53I came to the end of the day for a couple of years.
14:56And when I was born there, I would have eaten the water and had been a nice young man.
15:03She was so pretty.
15:04She was a man.
15:05She was a man.
15:06She was a woman.
15:08She was a man.
15:11She was a man.
15:13She was a man that was a man who had an orphan.
15:16But she was a man who was a man.
15:19I'm a man.
15:20I'm the chocca, local our region.
15:22I'm the chief of chocca and regional industry.
15:25This guy
15:27is the chocca.
15:28Yes, chocca, chocca.
15:30That chocca.
15:31Chocca, chocca.
15:32This guy is a 75 fan,
15:36Mystic Dilmin.
15:39This is the sun staff.
15:43The roadster.
15:45You name's Sun자.
15:47What happened?
15:49You're going to be a big house.
15:52But...
15:54You're going to be a big guy,
15:56what did you say to him?
15:59He's a big guy.
16:01That's right.
16:02What did you say to him?
16:03He's a good guy.
16:05He's a good guy.
16:06What'd you say?
16:14What?
16:15Why are you like this?
16:17Let's eat it.
16:19Yeah, this guy.
16:23Let's eat it.
16:29Come on.
16:31This girl is not normal.
16:34You can't hear the sisters in each other.
16:41Exactly.
16:44I can't remember the girls in my mother.
16:53What the hell?
16:54They're all kind of beautiful.
16:58Maybe she's Jean Mae?
17:02What's this?
17:04Maybe...
17:10Maybe...
17:12I know...
17:14I know...
17:16I'm...
17:18I'm...
17:20I'm...
17:22I'm...
17:24I'm...
17:26I'm...
17:28I'm...
17:30それ from the house where the house is unemployed by a young lady is created by a young lady.
17:34You get it?
17:35I don't deserve it anyway.
17:36You know...
17:37You're the only one person who loves me in the house by a young lady.
17:40I'm so...
17:41I'm so...
17:43I can't believe I'm a young lady.
17:45After that,
17:48She is a young lady to meet a young lady.
17:51She always wants to meet you,
17:52Can you write down?
17:54It's...
17:56That's not an issue.
17:57It's a day to go...
17:59I'm gay.
18:00Okay.
18:01I will be gay.
18:02I'm gay.
18:03I'm gay.
18:04I'm gay.
18:05I'm gay.
18:07I'm gay.
18:08I'm gay.
18:12I'm good.
18:17I can't be gay.
18:19No, I can't.
18:25What? It's not going to happen. There's a lot of people.
18:29There's a lot of people here.
18:31That's it.
18:32I'm going to go there.
18:40I'm going to put some oil in here.
18:46How much do I put it?
18:49I'm going to put it in here.
18:52What?
18:54I'm going to put it in here, I'm going to put it in here.
18:59I know what the fumes are like.
19:02I'm going to put it in here.
19:07I can't wait to work.
19:10Why don't you stay in it?
19:18I'm so pretty.
19:23I'm so pretty.
19:24The girl's in the room to stay in the room.
19:27And the girl's in the room,
19:28the water and the water and the water and the water.
19:31I'm so pretty.
19:45I'm so good.
19:46How long are you going to go?
19:50How long are you going to go?
19:5215 minutes?
19:56What are you going to do?
20:04What?
20:06It's a lot of people's skin.
20:09What are you going to do?
20:11How long are you going to go?
20:17Come here!
20:18Come here!
20:19Come here!
20:20Come here!
20:21Come here!
20:23Come here!
20:24Come here!
20:25Come here!
20:29Do you have a house in the house?
20:31There!
20:32Here!
20:33It's the house that you live in the house?
20:41There!
20:45Is it true?
20:50Where are you going to go?
21:00Wait.
21:01Wait.
21:02Wait.
21:03Okay.
21:04Go!
21:05Wait.
21:06Wait.
21:07Wait.
21:08Wait.
21:09Wait.
21:10It's time to find out what your own name is.
21:14It's time to find out what the sarnyeo's base,
21:17and what that means,
21:19the base of the sarnyeo's base?
21:22It's a good result for a number.
21:24Right, right.
21:25You can't understand what this means,
21:30but what it means,
21:32are you doing this anyway?
21:34Oh...
21:35Oh, wait a minute.
21:38I'm going to let you go, Chae은설.
21:45I don't want people to look like this.
21:50What are you doing?
21:53Why are you doing this?
21:56I don't know.
21:57I'm going to get rid of it.
21:59I'm going to get rid of it.
22:01I'm going to get rid of it.
22:03Exactly.
22:06Well, how did youleton do light to see 화장 during this treatment?
22:10Want to make some repair?
22:15Listen to what?
22:16I just wanted to find a pharmacist before.
22:18I found a tumors like this to change.
22:22I was on your side.
22:24I really don't need to go inside.
22:27That's too much risk for them.
22:30This is the case of the KILLMIN 대표's
22:34the high-ranking president of the KILLMIN 대표.
22:38.
22:39.
22:40.
22:41.
22:42.
22:43.
22:45.
22:50.
22:51.
22:52.
22:53.
22:54.
22:55.
22:56.
22:56.
22:57.
22:58.
22:58.
22:58.
22:59.
22:59.
23:00.
23:00.
23:00.
23:00Then, I'll come back to you.
23:12It's here.
23:14It's a natural way.
23:19Oh, my God.
23:25It's all you need to do is to…
23:31Arum수?
23:35Yes.
23:36You just gave this to her?
23:41Do you want to create a 화장실?
23:45No, I don't know.
23:48My grandmother's grandmother has been made with me.
23:56Made with me?
23:57It's a 화장품 장소, isn't it?
23:59It's a 화장실.
24:03It's a 화장실.
24:04It's a 화장실.
24:06It's a 화장실.
24:08It's a 화장실.
24:10I don't want to talk to you anymore.
24:13Because I don't want to talk to you anymore.
24:16Why are you so jealous?
24:19Why are you so jealous?
24:24I don't want to talk to you anymore.
24:27You're a bit too jealous.
24:30I don't know.
24:32I don't want to talk to you anymore.
24:38I don't know what to do with my father.
24:41I'm so scared.
24:46I'm so scared.
24:48I'm so scared.
24:51I'm so scared.
24:56I'm so scared.
24:59I'm so scared.
25:04I'm so scared.
25:09You look like me.
25:12I have a lot of stuff.
25:15It's a huge story.
25:18You're so scared.
25:21I'm so scared.
25:24You're so scared.
25:27You look like I'm scared.
25:29I'm scared.
25:31Now it's been a year ago, but 10 years ago,
25:33the famous famous 화장품 company
25:35has been developed for ARMS.
25:38It's been a long time ago.
25:40You don't have a great item in contact with me.
25:45It's been a long time ago,
25:47and it's been a long time ago.
25:49And my father had a lot of money
25:53and gave me a lot of money.
25:55It's been a long time ago.
25:57It's not a long time ago.
25:59My father is a big deal with a lot of money, and a lot of money.
26:05But I think it's all the money for a lot of money.
26:09A lot of money?
26:12It's not a way to make a lot of money, but it's not a way to make a lot of money.
26:16So, it's not a way to make a lot of money.
26:21It's not a way to make a lot of money.
26:26You're...
26:28Your son is what I'm saying.
26:29Your son is a bitch!
26:32Your son is a bitch!
26:34My son!
26:37My son!
26:40I'm sorry!
26:43Your son, you're going to get me?
26:46I'm sick of you.
26:49It's not...
26:52It's not...
26:56What about you?
26:57You're...
26:58What about you?
27:01You're okay.
27:03What is it?
27:04What is it?
27:07I don't want to say...
27:09I don't want to say that you are a good person.
27:10I don't want to say that you are a good person.
27:12I don't want to say that you are a good person.
27:14Why don't you...
27:19To your secret, I'll give you more.
27:22The record?
27:23I'm going to protect you, you're going to protect me.
27:26What is it?
27:28Open record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record record
27:58So you're so stupid, and you can't do it.
28:02You can't do it at the court.
28:06So, you can't do it.
28:08You can't do it.
28:11You can't do it.
28:13You can't do it.
28:15You can't do it.
28:17You can't do it.
28:20It's all that the land of the sand.
28:23It's a good way to do it.
28:25You can't do it.
28:29You can't do it.
28:30You can't do it.
28:31You can't do it.
28:32You can't do it.
28:34You can't do it.
28:35You can do it.
28:38It's gonna end up being a real person.
28:41You can't get a property for another 30,000 lions.
28:45Come on.
28:47The first time I was born in the early 2000s, the first time I was born in the early 2000s.
28:54The first time I was born in the early 2000s.
28:59The first time I was born in the early 2000s.
29:02Now I'm going to buy a land.
29:05One, two, three.
29:09One, two, three.
29:16One, two, three.
29:21Come on.
29:22What?
29:24The first time I was born in the early 2000s.
29:34대표님?
29:35대표님, 어디 가세요?
29:36대표님!
29:37대표님!
29:38대표님!
29:39어떡해!
29:40어떡해!
29:41어떡해!
29:42빨리 가!
29:43따라가!
29:44따라가고!
29:45대표님!
29:47민희 씨!
29:49민희 씨!
29:51어디 가요?
29:53저 아까 그 찻집으로 다시 가주세요.
30:02잠깐!
30:03잠깐!
30:04잠깐!
30:08이머전시!
30:14이머전시!
30:15안 가는 거예요?
30:16이머전시!
30:17이머전시!
30:18이머전시!
30:19이머전시!
30:20이머전시!
30:21이머전시!
30:22이머전시!
30:23이머전시!
30:24이머전시!
30:25스탠바이!
30:26이머전시!
30:27네?
30:28이머전시!
30:29이머전시!
30:30이머전시!
30:31네?
30:32김민희 씨!
30:33다시 찻집으로 간다.
30:34자연스럽게 행동해!
30:35아, 예예!
30:36잠깐!
30:41마지막으로 저기 추가 신 하나만 더 찍고 갈게요.
30:43I'll come back to the car later.
30:45The bused email name is just so much.
30:47Okay, let's make a passenger car!
30:49Come on, come on!
30:50Come on, come on.
30:51Come on!
30:53Oh, sorry!
30:56I'm sorry!
30:57I'm sorry.
30:59I'm not...
31:03See...
31:05I'm going to go.
31:21Now, don't worry about it.
31:23As you can see, one, two, action!
31:35My son?
31:42Yes, my son.
31:52So, before I think it was strange.
32:05What do you think about it?
32:13Do you need anything else?
32:16I've been thinking about it.
32:18I think so.
32:23Everyone...
32:24Oh, my God.
32:33Arum수를 쓰고 있는 거죠?
32:35Yes? Arum수요?
32:37네, Arum수.
32:47네, Arum수.
32:49제가 여드름이 엄청 심했는데요.
32:51이거 한 번 쓰고 나니까 피부가 진짜 좋아져서 그 이후로 쭉 쓰고 있어요.
32:55그럴 줄 알았으니까.
32:57이거 다 주세요. 이거 다요?
33:00왜요? 충분하지 않나요?
33:03너무 충분하죠.
33:07Arum수? Arum수?
33:13하나 뛰고. Arum수. Arum수? Arum수.
33:18Arum수. Go.
33:24Arum수요?
33:27다행이다.
33:28하여튼 왜 저러지?
33:30그러다 말이야.
33:31다들 고생하셨습니다.
33:33아이고.
33:35아이고.
33:36고생하셨습니다.
33:45이거랑 똑같이 만들어주세요.
33:47지금 우리 회사 기술력으론 어렵지 않겠죠?
33:50똑같이 만들어서 우리가 특허까지 따자고요. 할 수 있죠?
33:54이런 꿍꿍이가 있어서 또 미...
34:00그니까 Arum수를 복제하는 걸로 모자라서 특허권까지 가져가시겠다.
34:05야이!
34:07뭐?
34:09오토 하나야.
34:10하...
34:11머리 복잡할 땐 운동만 할 게 없지.
34:13일은 그렇게 적당히 좀 하지.
34:14어?
34:15왜 그렇게 툭툭툭해가지고.
34:16역시 우리 고.
34:17어?
34:18내가 거기서 만약에 저 자세로 내내 거렸잖아?
34:19그럼...
34:20길미인의 의심의 스위치가 딱 하고 켜졌을걸?
34:21아니 그럼 뭐 그 상황도 다 그 계획 속에 있던 거다?
34:23아니.
34:24아니.
34:25아니.
34:26아니.
34:27아니.
34:28아니.
34:29아니.
34:30아니.
34:31아니.
34:32아니.
34:33아니.
34:34아니.
34:35아니.
34:36아니.
34:37아니.
34:38아니.
34:39아니.
34:40아니.
34:41아니.
34:42아니.
34:43아니.
34:44아니.
34:45아니.
34:46아니.
34:47아니.
34:48아니.
34:49이게 없겠어?
34:50이건 계획이 없었어.
34:51난 한 번 더 튕기면.
34:52길미인의 욕망의 스위치가 딱 하고 켜지면서.
34:55산을 사겠다고.
34:56덥썩 달려들 dull 줄 알았거든.
34:58그러니까.
34:59The one that's not the one that's not the one that's been in the past.
35:04This one is my way.
35:06I don't know.
35:07No one is going to be in the past.
35:11It's okay.
35:14Who is it?
35:18Oh, it's okay.
35:20I'll see you there.
35:24But, 설마?
35:26설마, Gillespie really, 설마, but you're not enough to be able to do it?
35:32Then, worry about that.
35:34There's no other thing.
35:36Because, it won't be possible.
35:43This is a plant that's in the first year of the 100m hive.
35:48It's a strange thing, so I can't find it in the product industry.
35:54What is this?
35:56How did you find it?
35:58This is when I was in the U.S.
36:00When I was in the U.S., I would like to explain this to you.
36:07Okay, that's it.
36:08The dream switch will suddenly turn off again.
36:11It's the dream.
36:14Then the dream switch will turn off again.
36:18The dream switch will turn off again.
36:28I can't make it.
36:29I can't make it.
36:32I can't make it.
36:35The dream switch will not turn off again.
36:44I can't make it.
36:47I can't make it.
36:49I can't make it.
36:50It's a strange thing you saw here.
36:54I can't make it.
37:02It's real.
37:03Oh, my God.
37:33Oh, my God.
38:03Oh, my God.
38:33Oh, my God.
39:03Oh, my God.
39:33Oh, my God.
40:03Oh, my God.
40:33Oh, my God.
41:03Oh, my God.
41:33Oh, my God.
42:03Oh, my God.
42:33Oh, my God.
43:03Oh, my God.
43:33Oh, my God.
44:03Oh, my God.
44:33Oh, my God.
45:02Oh, my God.
45:32Oh, my God.
46:02Oh, my God.
46:32Oh, my God.
47:02Oh, my God.
47:32Oh, my God.
48:02Oh, my God.
48:32Oh, my God.
49:02Oh, my God.
49:32Oh, my God.
50:02Oh, my God.
50:32Oh, my God.
51:02Oh, my God.
51:32Oh, my God.
52:02Oh, my God.
52:32Oh, my God.
53:02Oh, my God.
53:32Oh, my God.
54:02Oh, my God.
54:32Oh, my God.
55:02Oh, my God.
55:32Oh, my God.
56:02Oh, my God.
Recommended
1:01:21
|
Up next
1:56:52
1:49:53
1:08:22
34:56
46:37
38:35
1:55:01
1:49:08
47:19
48:52
50:03
47:35
48:07
1:09:37
1:16:17
1:05:49
16:43
17:30
12:20
13:50
Be the first to comment