Skip to playerSkip to main content
Enchained by Love, Unleashed by Vengeance #Dramabox
Transcript
00:00:00. . . . . .
00:00:30林子与他血脉相连,同生共死。
00:00:34姑娘的意思是说,这三个神蛋的生死与我儿清远性命相绑,如果这三个神蛋死,那我儿性命就……
00:00:45没错,这三颗蛋必须严加照看,不能出现半点差错。
00:00:51是,我会派人日夜看守,不会出现任何问题的。
00:00:55墨氏宗亲面前,他许下重事,服役林子长大。
00:01:05我沐清远在此立誓,万一对我有救命之恩,生生世世,我定不负他。
00:01:12这三个蛋,是我沐家的守护神,亦是我的孩子,我一定做个合格的父亲,呵护这三个林子长大。
00:01:22却不想一个月后,沐氏家业,菜单竟是我们的三个林子。
00:01:27菜单竟是我们的三个林子。
00:01:29还不见过沐夫人。
00:01:30还不见过沐夫人。
00:01:31怎么会是你。
00:01:32一个月前,只因为我训斥了沐朝朝一举。
00:01:34别弄碎舌头,沐氏家举行。
00:01:39沐氏家举行。
00:01:40沐氏家举行。
00:01:41还不见过沐夫人。
00:01:42怎么会是你。
00:01:43一个月前,只因为我训斥了沐朝朝一举。
00:01:46别弄碎舌头,沐氏家举行。
00:01:48沐氏家举行。
00:01:50再也不许他踏入沐家的父母。
00:01:52从今往后,你被逐出沐家族父母。
00:01:54永生永世,不得踏入沐家半半。
00:01:56沐氏家举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举行举
00:02:26和我一闹把牧昭昭移出族谱
00:02:29不然啊 养妹怎么名正言顺便夫人呢
00:02:34当年回报牧轻远救命之人
00:02:37我同意牧家出山救人
00:02:41五二轻人被仇敌算计
00:02:45现在生死不明了
00:02:48恳请蛇神厚人出手相助
00:02:56Oh
00:02:58Oh
00:03:00Oh
00:03:08Oh
00:03:10Oh
00:03:12Oh
00:03:20Oh
00:03:22Oh
00:03:26Oh
00:03:28Oh
00:03:30Oh
00:03:32Oh
00:03:34Oh
00:03:36Oh
00:03:38Oh
00:03:40Oh
00:03:42Oh
00:03:44Oh
00:03:46Oh
00:03:48Oh
00:03:50Oh
00:03:52Oh
00:03:54Then we'll play a game of egg.
00:03:57If you have 100 eggs, find out your eggs.
00:03:59If you have guessed it,
00:04:01then send a egg to the kitchen and make a meal.
00:04:04Let's make my little girl a bit better.
00:04:24There are so many things that can't be seen as much as much as you can see.
00:04:34I'm not sure how much of this is going to kill him.
00:04:37Who knows how many of these things are going to kill him?
00:04:41He was trying to kill him for three years.
00:04:45He was trying to kill him for three years.
00:04:47He was trying to kill him.
00:04:50I don't know.
00:05:20I'm not sure how the hell will die, and the whole of the house will be tied to all the other ones.
00:05:24This is a bad thing.
00:05:26You're not going to be able to do this.
00:05:27Until now, you're still going to be able to kill me?
00:05:30If you are like you said, you're going to be able to break.
00:05:33You'll be able to take your heart.
00:05:35That's why you take your heart out.
00:05:37Well.
00:05:38Well, I'm going to say that you're a very good person.
00:05:41You're going to kill me.
00:05:43You're going to kill me.
00:05:44I'm going to kill you.
00:05:45You're going to be able to kill me.
00:05:48You have to think about it.
00:05:50If these three of them had a little bit of a problem,
00:05:53you would accept what kind of cost?
00:05:55That's enough!
00:05:56You thought you were a fool?
00:05:58You're still a fool.
00:06:00At that time, I was just to match my mother's father's son.
00:06:05You wouldn't really think I would believe you?
00:06:09You're right now.
00:06:11You're going to kill my mother's son.
00:06:13You're going to die!
00:06:15That's right.
00:06:16You can't kill my mother's son.
00:06:18We're going to kill our mother's son.
00:06:20That's right.
00:06:24Mow清雲, you're a dragon.
00:06:27You're a dragon slain.
00:06:28You're a dragon slain.
00:06:29You're not even willing to do this
00:06:31to you end up in three months.
00:06:35Kaulye姐 said it was right,
00:06:37you were worried about me.
00:06:38I wanted to dress up for you.
00:06:39Those three years,
00:06:40the Lord was held by her son.
00:06:42It was the Kaulye姐.
00:06:44He said yes.
00:06:46I'm going to go.
00:06:48I'm going to go.
00:06:49Stop.
00:06:50Don't go.
00:06:51He was the one who took you three years.
00:06:54He took you three years.
00:06:56He took you three years.
00:06:58He took you three eggs.
00:06:59He took you three eggs.
00:07:01Today.
00:07:02He will be for you three years.
00:07:04Let's go.
00:07:07Let's start.
00:07:09You're not saying these three eggs.
00:07:12You're the only one.
00:07:13You're the only one.
00:07:15I'll show you three eggs.
00:07:17You're so hard.
00:07:19You're the only one.
00:07:21Not the prince's side.
00:07:23I'll show you three eggs.
00:07:26I'll show you three eggs in the first place.
00:07:28You go.
00:07:34I'll show you three eggs.
00:07:38I'll show you three eggs.
00:07:41Shed's后人相救
00:07:42僅恢复了健康
00:07:45还为牧家
00:07:46舔了三个慈室
00:07:48有了这三个灵子的庇佑
00:07:51我牧家定会
00:07:52福泽身后
00:07:54兴盛千年
00:07:56怎么回事
00:08:06难不成
00:08:07我们牧家
00:08:08得罪了神.'pang
00:08:10Oh yeah, I'm just a son of a son of a man.
00:08:21How much is it?
00:08:23How much is it?
00:08:24How much is it?
00:08:25What is it?
00:08:27What kind of thing?
00:08:29If you have a son of a son of a man,
00:08:31I will kill him.
00:08:33I will kill him.
00:08:40I will kill him.
00:08:44I will kill him.
00:08:46I will kill him.
00:08:47And there are three of them.
00:08:50He is my mother's father.
00:08:53It's the only one who lives in清远's life.
00:08:56It will affect my mother's father's life.
00:09:00Yes.
00:09:02You are not telling me.
00:09:04You didn't have to tell me.
00:09:05How did you get me?
00:09:07How did you get me?
00:09:09Look, Tien远.
00:09:11Go.
00:09:13Oh.
00:09:16Oh.
00:09:18Oh, oh.
00:09:19Don't you?
00:09:20I'll have to throw with your partner.
00:09:21Oh, my g Cliff.
00:09:22You're still lazy.
00:09:27Oh, oh.
00:09:28Oh.
00:09:30Oh.
00:09:31Oh, oh.
00:09:33Oh, oh.
00:09:35Oh, oh.
00:09:37Oh, oh.
00:09:38I could not agree with you.
00:09:40I will not agree with you.
00:09:42I will not agree with you.
00:09:52Yes.
00:09:54My soul.
00:10:00The old one will be erased.
00:10:02You're supposed to have a good one.
00:10:04I am not scared for you.
00:10:06Don't be my old friend.
00:10:07The guy is!
00:10:08Take him!
00:10:09I'll kill you!
00:10:20Now I'm going to kill you.
00:10:22Look, I'm just kidding.
00:10:24I'm going to kill you.
00:10:25I'm not coming to see you playing that stupidly.
00:10:27You can have to come watch this game.
00:10:29The rest of the game,
00:10:30all of the things I can't imagine.
00:10:36This game I won't play.
00:10:41You're going to kill the bomb.
00:10:42You'll be able to kill the bomb.
00:10:43And kill the bomb.
00:10:46You said that the bomb was not true.
00:10:50The bomb was broken.
00:10:52You won't really kill the bomb.
00:10:53No, but it's not that he's keeping the bomb.
00:10:56If he doesn't want to kill the bomb,
00:10:59then he'll kill the bomb.
00:11:00You're so stupid.
00:11:02It's a shame that the bomb was broken.
00:11:04It's a bad one.
00:11:06I can't believe you are your parents.
00:11:16You can't believe that they are your father?
00:11:21Their death is your death.
00:11:25What is your child?
00:11:29What do you mean?
00:11:31Your children are not dead.
00:11:35My son, my son is not a man, but you are also a man.
00:11:39Today, my son will kill you.
00:11:42He will surely let the whole of my son give you a benefit.
00:11:50Kiyo, what are you doing?
00:11:57Mom, I feel like my life is lost.
00:11:59My body is lost.
00:12:01I can't believe it's so much.
00:12:02I can't believe it's true.
00:12:05Let's go.
00:12:06Let's go.
00:12:07Let's go!
00:12:08Let's go!
00:12:09Let's go!
00:12:10Let's go!
00:12:11Let's go!
00:12:12Let's go!
00:12:13Let's go!
00:12:14Let's go!
00:12:15Let's go!
00:12:16Let's go!
00:12:17Let's go!
00:12:18Let's go!
00:12:19You're okay!
00:12:24You're coming!
00:12:25You're saying!
00:12:26You're about to take a toll test!
00:12:28Where are you from?
00:12:30What is that?
00:12:32Did you have a danger?
00:12:33He's sıvating.
00:12:34徐小姐 刚莫少爷
00:12:36徐小姐 莫师晚宴了
00:12:38快去晚宴啊
00:12:43一定是之前究竟落下的婚姻症
00:12:45是一个一次我可能会有寿命
00:12:47所得三十年这么糊荡的事
00:12:49秦远哥 秦远哥 你怎么了
00:12:56秦远哥 你没事吧
00:12:59没事 少爷担心了
00:13:01讨厌
00:13:02你以后不准再这么骗我了
00:13:04刚才
00:13:05我差点以为她说的是真的
00:13:07那三个蛋真的和你的命运相关呢
00:13:13还是你关心我
00:13:19徐小姐 你不是说这些都是你的灵子吧
00:13:22怎么现在变成臭烘烘的粘衣啊
00:13:25鲁青
00:13:26我牵手毁了你们牧家的守护神
00:13:28断送了牧家和蛇神的契约
00:13:30现在
00:13:31你竟然还敢出言羞辱她
00:13:33闻一姐
00:13:35这是什么守护神啊
00:13:36这颗蛋看着都快发霉了呢
00:13:39我看它非它不能守护牧家
00:13:41给牧家带来晦气还差不多
00:13:43来人
00:13:44收拾了
00:13:45带到厨房清蒸
00:13:47她已经死了
00:13:48你还要作假她吗
00:13:49她已经死了
00:13:52她已经死了
00:13:53你还要作假她吗
00:13:54疼你什么时候不再执迷不悟
00:13:56不再拿着三颗蛋招摇撞骗的时候
00:13:58再来跟我说这些话
00:14:00
00:14:01那我就看着你如何自食恶果
00:14:05既然许婉衣不肯猜蛋
00:14:10那么大家都可以参加
00:14:12只要谁猜中蛋任它处置
00:14:14太好了
00:14:15我早就想猜一猜了
00:14:17我看明明是十号更像吧
00:14:20明明是九号更像蛇蛋
00:14:22我也想参加
00:14:24以前是我不懂事砸碎了婉衣姐的蛋
00:14:27现在
00:14:28我想亲自把这个蛋
00:14:31交到婉衣姐手里
00:14:34现在的所作所为
00:14:36一切
00:14:37都是在断送沐清远和沐甲
00:14:39第一颗蛋碎
00:14:40让它刚刚那个样子大家也看到了
00:14:42它现在折了三十年的阳烧
00:14:44五脏俱死
00:14:45再有第二颗
00:14:46它将会气血全尖
00:14:49沐甲也会上下不得安宁
00:14:52到时候
00:14:53沐甲会不会找你这个假泥骨清算
00:14:56你最好想清楚
00:14:57沐甲
00:15:00沐甲
00:15:01沐甲
00:15:02沐甲
00:15:03沐甲
00:15:04沐甲
00:15:05沐甲
00:15:06你没事吧
00:15:07
00:15:08我扶你起来
00:15:10徐婉衣
00:15:11你找我死
00:15:12婉衣姐
00:15:13我知道你想留在清远哥身边
00:15:15可是你不能千计不成
00:15:17就对清远
00:15:18对沐甲
00:15:19立下如此恶度之重
00:15:21我也是不忍心在看你这么沉浸在自己的世界里才这样做的
00:15:25没错
00:15:26一定是把赵招揭穿你
00:15:27发现蛋全部杂力无事发生
00:15:30于是故意伤害赵招
00:15:31真是恶毒
00:15:33清远哥
00:15:34婉衣姐只是太爱你了
00:15:35你不要怪他
00:15:36别跟他废话
00:15:37他敢伤我
00:15:38我让他十倍奉还
00:15:39婉衣姐
00:15:40婉衣姐
00:15:41婉衣姐
00:15:42你刚刚说我是假意
00:15:43我想证明我自己
00:15:44如果那个蛋真的是你的灵子
00:15:46那么
00:15:47我就要将王魂
00:15:49引到招魂番上
00:15:50让他永世不得超生
00:15:52好啊
00:15:53灵子和沐清远血脉同源
00:15:58灵子所遭受的一切
00:16:00她也要一同遭受
00:16:02你大可以试试
00:16:03
00:16:04婉衣姐
00:16:05你真是零压力
00:16:06恐怕
00:16:07你很快就不能这么多
00:16:09管家
00:16:10游戏
00:16:11可以开始了
00:16:13游戏开始
00:16:16怎么还不到啊
00:16:18看快点
00:16:19是吧
00:16:24恭喜
00:16:25选中十号的幸运嘉宾上台
00:16:27太好了
00:16:28这不是我选中的蛋吗
00:16:29我猜中了
00:16:30先生
00:16:31现在这颗蛋
00:16:32你想怎么处置
00:16:33就怎么处置
00:16:37召召小姐
00:16:38我能选中这个蛋
00:16:39全靠木少跟我说
00:16:40在其他蛋上
00:16:41画上一模一样的裂缝
00:16:43以假乱针
00:16:52沐清远
00:16:53原来你从来没有想过
00:16:54让我们的灵子活下去
00:16:56三年的福气
00:16:57你真是好狠的心啊
00:17:00许戏
00:17:01都什么时候了
00:17:02你还在说话
00:17:03我倒要看看
00:17:04这颗蛋砸了
00:17:05对我有什么恐怖
00:17:07清远哥
00:17:08这颗蛋
00:17:09就交给我来砸碎了
00:17:11刚才
00:17:12他对你下了那么多地点
00:17:14我要让他看看
00:17:15砸碎这颗蛋
00:17:16有事的到底是谁
00:17:18
00:17:19救你最快
00:17:21万一姐
00:17:22我要砸碎了这颗蛋
00:17:25你在沐沙的眼上
00:17:26可又少不了了
00:17:27头发
00:17:30万一姐表面上
00:17:31装得那么风轻明亮
00:17:33可是你在沐沙待不下去
00:17:35可不能怪我
00:17:36你千远
00:17:38你千远
00:17:39想不到我的命
00:17:41最后会葬送在你千脚百种的仰眉上
00:17:44
00:18:02清远哥
00:18:03你怎么了
00:18:08我去
00:18:09怎么回事
00:18:10怎么不这样
00:18:11怎么不这样
00:18:12清远哥
00:18:13你的头发怎么回
00:18:18清远哥
00:18:19你的头发怎么回
00:18:24清远哥
00:18:25你笑什么
00:18:26我知道
00:18:27你一定是用了什么邪术
00:18:28清远哥才二十多岁
00:18:30怎么可能满头银发呢
00:18:31我做了什么
00:18:33这一切
00:18:34不都是你做的
00:18:38我早就警告过你们
00:18:40是你们自寻死路
00:18:42这就是怎么回事
00:18:43这就是怎么回事
00:18:44难不成
00:18:45他真是什么生生后人
00:18:46这三个蛋
00:18:47真是什么灵子
00:18:48不是这样的
00:18:50你们别被他骗了
00:18:51清远哥
00:18:55清远哥
00:18:56所以
00:18:57不论说和你今天都别想活着离开这里
00:18:59弄太大的位置只能是我的
00:19:01你们还愣着干什么
00:19:02这个贱人
00:19:03不知道用了什么邪术装神弄鬼
00:19:05赶快动手啊
00:19:06谁会动手啊
00:19:27许小剑
00:19:28清延
00:19:29灵遍
00:19:30灵遍
00:19:31灵遍
00:19:32灵遍
00:19:33AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
00:20:03Are you dead?
00:20:13Is it dead?
00:20:19I really want to die.
00:20:33Oh
00:20:39How is this?
00:20:44Oh, you don't believe me.
00:20:46What is it?
00:20:48I think it's a good one.
00:20:50You can see that one's back.
00:20:52It's a good one.
00:21:03Oh
00:21:14Oh
00:21:16Oh
00:21:18Oh
00:21:20Oh
00:21:22Oh
00:21:33沐盛 你千万别被他给骗了 从来没听说过 上床能疗伤这种荒唐血
00:21:43沐盛说的没错 徐婉宜要真是蛇神后人 怎么可能这三年来 是也对我做出那么清洁荒唐的事
00:21:51徐婉宜 你自诩蛇神后人 我神足血脉 怎么会降到我凡人身上 你说谎 也不说一个我能信的
00:22:03我千不该万不该 就是对一切凡人动了真心 逃出真心的下场 那就是被拉下神坛 万劫不复
00:22:17沐盛 你这个孽障啊 徐小姐为了救你 受了多少苦啊 他可是我们沐家的大恩人啊
00:22:28你竟这样对他 你竟这样对他 我怎么生出你这么个儿子来啊
00:22:33救人 这 这到底怎么回事啊
00:22:36这到底怎么回事啊
00:22:42糟了 老爷 少夫人晕倒了 快送医院呐
00:22:46糟了 老爷 少夫人晕倒了 快送医院呐
00:22:49
00:22:55你这个孽子呢 你知道今天做出这种事 会有什么样的后果吗
00:23:00
00:23:01救人 这 这到底怎么回事啊
00:23:04糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了
00:23:08糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了 糟了
00:23:38This is not true, right?
00:23:40I can't see it.
00:23:41It's all gone through.
00:23:43It seems that you've caused a lot of nerve damage.
00:23:57What's this?
00:23:58This is what happened.
00:24:00This is what happened.
00:24:01This is what happened.
00:24:02This is what happened.
00:24:04I don't know what happened.
00:24:06I have to go to the hospital.
00:24:08Your son,
00:24:09this is what happened.
00:24:11I'll take a look at the hospital.
00:24:13You're still there.
00:24:16But let's go to the hospital.
00:24:18Let's see what happened.
00:24:21I don't know what happened.
00:24:23I can't be able to get away.
00:24:25I'm not alone.
00:24:27I'm not alone.
00:24:28I'm not alone.
00:24:29I'm not alone.
00:24:31I'm not alone.
00:24:33I'm not alone.
00:24:35I'm not alone.
00:24:37I'm not alone.
00:24:38I'm not alone.
00:24:39I'm at the moment.
00:24:40I'm sorry.
00:24:45There is nothing in the butch window.
00:24:47Oh,
00:24:48uh,
00:24:49uh,
00:24:50Is it?
00:24:53I have a lot of blood.
00:24:56It's going to be a lot of blood.
00:25:07I'm a little bit too.
00:25:10I'm going to kill you.
00:25:12I'm going to kill you.
00:25:14I'll kill you.
00:25:15I'll kill you.
00:25:16I'll kill you.
00:25:17Yes.
00:25:20I'll kill you.
00:25:23You have to kill me.
00:25:24Not too late.
00:25:27You have to kill me.
00:25:31It's not too late.
00:25:33You are killed.
00:25:34I'm going to kill you.
00:25:35I'm also killed by you.
00:25:36It's the end of your life.
00:25:38You have to kill me.
00:25:39You have to kill me.
00:25:41You have to kill me.
00:25:43If you take me to kill you,
00:25:44you will be Turk again.
00:25:45I hope to take you to kill me.
00:25:47My boy and my boy.
00:25:49I was going to die now, I was not diligent now, and long after the death, I would die.
00:26:02In the past, I was to save her home and save her.
00:26:04I was able to save her, and I was able to save her for her.
00:26:08And to save her, I got her three of them.
00:26:14But when she died, she died.
00:26:19and she did my children.
00:26:30She was a child.
00:26:32I was a child.
00:26:34She was a child.
00:26:36She was a child.
00:26:39She was a child.
00:26:41You would have saved her life.
00:26:44She was a child.
00:26:46It is now a piece of her nakushka and charas of forgiveness.
00:26:49Is God to forgive her?
00:26:51How could I forgive her?
00:26:55You are so angry.
00:26:57Our lives are yoked.
00:26:58It is impossible to die.
00:27:00We had a number of three years.
00:27:03If you will not kill him,
00:27:06it won't be anyone to kill him.
00:27:11I was dying.
00:27:12She was so fast.
00:27:14Now the three years of war is the end of the world.
00:27:17Let's go!
00:27:23Yes.
00:27:33Lord,
00:27:34Your mother still hasn't removed the danger of the life.
00:27:37You have to protect your mother's safety.
00:27:41Do you want me to meet the guests?
00:27:44Yes.
00:27:57The captain.
00:28:00You are in the meeting.
00:28:02If you were to save your son,
00:28:04you wouldn't have had a relationship with me.
00:28:07It would have been so bad for you.
00:28:09You can give me a good idea.
00:28:14I'm sorry for the second half of the king.
00:28:18I'm sorry for the king.
00:28:20I'm sorry for the king.
00:28:22I'm sorry for the king.
00:28:24I'm sorry for the king.
00:28:26If you have what kind of three-fucked,
00:28:28you will be waiting for the king.
00:28:34Yes.
00:28:36The Lord is in love with you.
00:28:38I will go to meet you.
00:28:58You were here for what?
00:29:00I'm here for you.
00:29:01You're here for me to pay for you.
00:29:03Pay for you?
00:29:05You are now living in three years, I don't want to talk to a将-死-之-人, let's go.
00:29:11Let's go.
00:29:11You are here, I know you are doing this just to let清远哥回心转意.
00:29:16Let's go.
00:29:17Today, if I'm doing this wrong, I'll give you to you.
00:29:21This is not welcome.
00:29:22Let's go.
00:29:23Let's go.
00:29:24You are here.
00:29:25You are here to help me.
00:29:26You are here to help me.
00:29:27You are here to help me.
00:29:28Let's go.
00:29:29You are here to help me.
00:29:30You are here to help me.
00:29:33I'm going to help you to help me.
00:29:35You are in your life.
00:29:39You are inside.
00:29:41This is you.
00:29:43You are inside.
00:29:44You are inside.
00:29:46You are inside.
00:29:48You are inside.
00:29:50You've got to be dead.
00:29:52No.
00:29:53No.
00:29:54NOSSIBLEM.
00:29:55NOSSIBLEM.
00:29:56NOSSIBLEM.
00:29:57You are outside.
00:29:58NOSSIBLEM.
00:29:59NOSSIBLEM.
00:30:01How about this egg?
00:30:04You want to burn the loveless before you won't fight?
00:30:06You don't know what's going on since you're in the rest of the院?
00:30:11So you're all going to kill the egg, with the one double moat?
00:30:14Why is it supposed to kill all moat the staff?
00:30:18Pun yet, now you're not gonna be able to tell me.
00:30:21Is it true?
00:30:23Oh no.
00:30:25So you're gonna be like a guru?
00:30:28If you're not a guru, you're not going to take it.
00:30:31You are so jealous of me.
00:30:33Don't you ever do that.
00:30:35I didn't want to do that.
00:30:37I was not afraid of the mother.
00:30:39I was able to stay in the life of the mother.
00:30:41I lost my life for you.
00:30:43I have a three children.
00:30:45But you are not jealous of me.
00:30:47You are so jealous of my family.
00:30:49You killed our children.
00:30:51You are so jealous of me.
00:30:53You are so jealous of me.
00:30:55Stop!
00:30:58Do you?
00:30:59Sharon, I'm wrong.
00:31:01Everything all is I'm wrong.
00:31:03Don't touch your dad and my sister.
00:31:05I wouldn't have said to my husband.
00:31:07I'm going to let Gia to this right now.
00:31:12Sharon, I'd like to forgive my God.
00:31:14I would like to let you all of these duties.
00:31:16It would love you to stop my path.
00:31:19That's enough.
00:31:20Don't have to apologize for it.
00:31:21He would only take a simple step to take your hand.
00:31:23I want you to leave three years of your job to leave.
00:31:26Sweetie, you are now my救命恩人.
00:31:29I won't let you get it.
00:31:30Oh my God, did you really look so important to me?
00:31:34I just wanted to take you off.
00:31:36Now, I don't want to let you get this one.
00:31:39This is what you have to do with others.
00:31:44This is what you have to do with others.
00:31:47What are you doing?
00:31:48This is what we have to do with the camera.
00:31:53You know what?
00:31:55The three years in your family,
00:31:57the one who always comes out of the world with the other.
00:32:00You are?
00:32:01What do you want to say?
00:32:03Well, this is only one of the other people.
00:32:06Why did you want to protect this one and to this place?
00:32:09Before I heard the one who always comes out of the world,
00:32:12and I want to go out of the world.
00:32:13This is the three or four of the time,
00:32:15and I won't let you.
00:32:16What happened to me?
00:32:18The sword will be the one who is the one who has a fate.
00:32:21I was to ask for you.
00:32:23I was always in the desert for hunting grass,
00:32:25and I spent so many diseases.
00:32:29Now, I have to convince you to kill my evidence.
00:32:32That's enough!
00:32:33I don't want to say that!
00:32:34You are a big person.
00:32:35I am not a man.
00:32:36I am a man.
00:32:37I am a man.
00:32:38How did you get up with a monster?
00:32:39What's this monster?
00:32:40You don't know what's he is.
00:32:41I am a king.
00:32:42You are a king.
00:32:43What's he is?
00:32:44You're right.
00:32:45Well, I'm going to die.
00:32:47I'm going to die.
00:32:49I'm going to die.
00:32:52I'm going to die.
00:32:55I'm going to die.
00:32:57You're going to die.
00:32:59This is the last chance.
00:33:00You're going to die.
00:33:02You're going to die.
00:33:04I have so much power.
00:33:06The sword is in front of you.
00:33:08Go ahead.
00:33:09You're going to die.
00:33:11How many secrets are you?
00:33:14The sword is what you're going to die.
00:33:16You're going to die.
00:33:18I'm going to die.
00:33:19You're going to die.
00:33:21Why don't you think this is way too long?
00:33:23Well, I've got you to die.
00:33:26You're going to die.
00:33:28I want you to see this.
00:33:30I'm going to die and die from the world.
00:33:33You will die.
00:33:34I'm going to kill you.
00:33:45Hold on!
00:33:50Dad.
00:33:59Waiye, you're fine.
00:34:01Dad.
00:34:02I'm fine.
00:34:04You're fine.
00:34:05You're fine.
00:34:06No one can't help you.
00:34:07You're a liar.
00:34:09You're a liar.
00:34:11You're a liar.
00:34:13You're fine.
00:34:15You're fine.
00:34:17You're right.
00:34:18You're right.
00:34:20You're a liar.
00:34:22You're not looking for me.
00:34:24I'm not giving you enough.
00:34:27You're right.
00:34:29Why are you going to die?
00:34:30ache 漫�jud
00:34:33我只 Nein
00:34:34是我的考究无法
00:34:35只是这两个孽障
00:34:37对徐小姐犯下了不可饶恕的大错
00:34:40徐小姐和蛇族
00:34:42对我沐家安厚如山
00:34:45我不祈求言諒
00:34:47只是
00:34:49我 killer
00:34:51是我唯一的儿子
00:34:53更请您
00:34:55饶他一命吧
00:34:57
00:34:58Well, you're all right.
00:35:00You're all right.
00:35:01My only daughter is the only one.
00:35:03I want you to kill him.
00:35:04You still have to leave me alone?
00:35:07She's going to be back with me?
00:35:11She's going to be back with me?
00:35:14I'm going to kill him.
00:35:15I'm going to kill him.
00:35:16I'm going to kill him.
00:35:17Let's kill him.
00:35:18Why did you tell him to kill him?
00:35:20How did he say he was a big guy?
00:35:23This thing is going to happen.
00:35:25He's going to kill him.
00:35:26Dad!
00:35:27I'm going to kill him.
00:35:28He's a fool.
00:35:29He's a fool.
00:35:30Why did he tell me?
00:35:31You...
00:35:32You...
00:35:33You...
00:35:34What?
00:35:35How do you?
00:35:36You're right.
00:35:37I'm going to use your own power.
00:35:39He'll let you kill him.
00:35:41You can see him.
00:35:42He's your father.
00:35:44If you're not going to kill him.
00:35:46If you're going to kill him,
00:35:48if you're going to kill him,
00:35:49you're going to kill him.
00:35:51You're going to kill him.
00:35:55Dad!
00:35:56You're going to kill him.
00:35:57I'm going to kill him.
00:35:59versions of her.
00:36:00That are all hisном family now.
00:36:02Kill him.
00:36:03Stop kissing him.
00:36:04Oh no!
00:36:05What the hell?
00:36:06You're kind of killed him.
00:36:07You're 2000.
00:36:08That's not backgrounds.
00:36:09I'm sure it's killed.
00:36:10You aren't supposed to kill him.
00:36:11My daughter is now three years old.
00:36:13She has lost her.
00:36:15She has killed her.
00:36:20I want you to take care of me.
00:36:22I will be guilty.
00:36:25I want you to take care of me.
00:36:26I will be guilty.
00:36:29You really are a man.
00:36:30No.
00:36:31No.
00:36:33No.
00:36:34No.
00:36:35No.
00:36:36No.
00:36:37No.
00:36:38No.
00:36:39No.
00:36:40No.
00:36:41No.
00:36:43No.
00:36:44No.
00:36:46No.
00:36:49Mother.
00:36:51No.
00:36:52The evil one.
00:36:53No.
00:36:54No.
00:36:55No.
00:36:56No.
00:36:57No.
00:36:58No.
00:37:04No.
00:37:05No.
00:37:07No.
00:37:08No.
00:37:09No.
00:37:10What is this?
00:37:11Who?
00:37:14Let's go.
00:37:15Let's go.
00:37:16Let's go.
00:37:17Let's go.
00:37:18Let's go.
00:37:21I'm sorry.
00:37:22I'm sorry.
00:37:23I'm sorry.
00:37:24I'm sorry.
00:37:40You're sorry.
00:37:41I can't cry.
00:37:42I'm sorry.
00:37:43You're sorry.
00:37:44But still, I didn't want to know you.
00:37:47You're sorry.
00:37:49What are you doing?
00:37:51What are you doing?
00:37:52You're sorry.
00:37:53I'm sorry.
00:37:54I've been talking to you and the other people.
00:37:55We all want to take out that magic that was known to do something.
00:37:58To kill you.
00:37:59Your power was wrong.
00:38:00You're right.
00:38:02I know.
00:38:03You're right.
00:38:04We're right.
00:38:05We are right.
00:38:06You're right.
00:38:07We are right.
00:38:08万一 万一 组长 小姐现在灵力全无 一旦拖延 性命不保 好 我替万一谢过你们 哼哼
00:38:27猎族猎宗保佑 扭了蛇神族的灵丹仙药 许小姐这次 定会 度过刺劫的
00:38:42好不容易能有扳倒那个忌人的机会 还要是醒了 我苦心惊灵的一切就不白费了 不行 我必须要阻止这一切
00:38:57不好了 少爷 召召小姐突发恶极 快 快死了
00:39:06你说什么
00:39:14让开
00:39:16这到底怎么回事
00:39:17慕少恕罪啊 慕小姐的这病 来得又急又凶
00:39:21我实在是不知道 她得的是什么病啊
00:39:24今天你要是救不了她 我就送你去进阅我
00:39:27慕少 慕少 再给我一个机会
00:39:31救慕小姐的法子并不是没有
00:39:33只是 只是需要你去冒险
00:39:36说 传说世上有一味神药
00:39:41是蛇神族 所有族人内担索啊
00:39:44这药 能有让人起死为生的功效
00:39:47神神
00:39:49信元哥 信元哥
00:39:58是我身体太弱了
00:40:01这些年
00:40:02在寺庙是因为你欺负不吃不喝
00:40:05这才落下的病格
00:40:07是我秘书该决
00:40:08I'm not saying anything.
00:40:15What are you talking about?
00:40:17I'm not going to be afraid of you.
00:40:19Tell me.
00:40:20How could I get to the Lord of the Lord of the Lord?
00:40:22I just asked him to take the Lord of the Lord.
00:40:25How did he get to the Lord of the Lord?
00:40:27He's not going to be afraid.
00:40:29He's not going to be afraid.
00:40:31He's only going to be a bit of a waste.
00:40:33The Lord of the Lord has to be able to get the Lord of the Lord of the Lord.
00:40:38This medicine is only a single thing for the Lord of the Lord.
00:40:40But it is only a single thing for the Lord of the Lord.
00:40:44What are you talking about?
00:40:45Where did he get to the Lord of the Lord?
00:40:47The Lord of the Lord.
00:40:48Okay, now go.
00:40:53I was a former former Lord of the Lord of the Lord.
00:40:56He was in the middle of the Lord.
00:40:58Then, you tell me the Lord of the Lord.
00:41:01Yes.
00:41:08What the hell is still we had to be at?
00:41:11But we didn't let him go.
00:41:13How did he get to the Lord of the Lord?
00:41:14Well, this army took him to the Lord of the Lord.
00:41:17The Lord of the Lord took us to the Lord of the Lord.
00:41:19If it had been to the Lord of the Lord, you said what?
00:41:23
00:41:23
00:41:24
00:41:34
00:41:35
00:41:35你这个孽掌
00:41:37竟然抢了蛇神族的丹药
00:41:39那可是许小姐救命的机会呀
00:41:42
00:41:43他只是受点皮外伤
00:41:45这个药不该给你吃啊
00:41:47招招才是我的救命人
00:41:49干啥
00:41:50真狠
00:41:53If you can get down, it's a drug.
00:41:55It's a drug.
00:41:57You take the drug to kill her.
00:41:59Father, I should have to help her.
00:42:01I need to help her.
00:42:03It's not a drug.
00:42:05It's not a drug.
00:42:07This is a drug.
00:42:09Please, come back.
00:42:11Come on.
00:42:19You are the two.
00:42:21You'll have to turn off Renegade and die for HKEA.
00:42:24You're not even sure how it takes.
00:42:26Father, you should not look at Justin to die.
00:42:29That's why you will not look at my daughter who died.
00:42:43Oh.
00:42:48Justin, Justin.
00:42:50The commander is angry.
00:42:51I will throw the war on my whole tribe.
00:42:54I will let my taste and revenge a little.
00:42:56My name is the only one that's going to his throne.
00:43:00If it's not mine,
00:43:02I will kill the commander.
00:43:04The commander will kill the commander.
00:43:07I will kill the commander.
00:43:08I will kill the commander.
00:43:11I will kill the commander.
00:43:13I will try.
00:43:14I will kill the commander.
00:43:20I'm not going to die.
00:43:24What are you doing?
00:43:26Let me take it.
00:43:28Let me take it.
00:43:29I'm going to kill you.
00:43:31I'm going to kill you.
00:43:33I'm going to kill you.
00:43:35I'm going to kill you.
00:43:37You're going to kill me.
00:43:39You're going to kill me.
00:43:41I'm going to kill you.
00:43:49My master, the ring ring is got there.
00:43:52The ring ringaled.
00:43:54You're too.
00:43:56I got to kill you.
00:43:58Let me take it.
00:44:00You don't have to kill me.
00:44:02My master.
00:44:04How'd you do this?
00:44:06I was not going to die.
00:44:09I'm going to sleep.
00:44:13Don't hold on.
00:44:14I'll take you to the ship.
00:44:15I'll take you to the ship.
00:44:20Go.
00:44:21Ok, let's see what happen.
00:44:35We're doing well.
00:44:39Ms. Degas Ross, go.
00:44:41How I can do the ship.
00:44:45Mr. Degas Ross, I pray you.
00:44:48I know you are not allowed to
00:44:50But only you are in your body
00:44:51To help my life
00:44:53Chers
00:44:53You can help me
00:44:56Chers
00:44:57You are all right
00:44:58I spent time on the dead
00:45:00I have to wait for you
00:45:02I can't wait for you
00:45:04You are going to help me
00:45:08Chers
00:45:08You are all right
00:45:09You are all right
00:45:10You are all right
00:45:11Chers
00:45:12Let's go
00:45:12Chers
00:45:14This is a
00:45:14The internet
00:45:15The fire
00:45:16Is
00:45:17What are you doing?
00:45:18Are you trying to get me from him?
00:45:20Go out, man.
00:45:21You've got enough time.
00:45:22You've got to be just a person who makes me with you.
00:45:24I'm a man who is responsible for my power to be able to stay with my wife.
00:45:28He's been a champion.
00:45:29Now, you're going to be able to take me away.
00:45:31You can get out of love.
00:45:33If you're going to take us some more time,
00:45:35you're going to be able to come out.
00:45:37I'll help you get out.
00:45:41I don't want to do this.
00:45:43If you're not with Mokiyah.
00:45:44I'm not a friend of those.
00:45:45You're out of me!
00:45:47You're not sure that this fire is going to be with others?
00:45:51I'm not sure if you're angry with the people who are angry with you.
00:45:54This is what you are doing!
00:45:56I'm angry with you.
00:45:58You're not angry with me.
00:45:59You're not angry with me.
00:46:01Well, now you're angry with me.
00:46:04You're not angry with me.
00:46:06I'm going to call a king!
00:46:08What are you saying?
00:46:10You're the king of these people.
00:46:12You have the power of accountability and for them.
00:46:15Just like wanting to kill a mess like this.
00:46:18Would you not be a choice?
00:46:20Oh, I'm grateful.
00:46:22You're not willing to say anything.
00:46:24You do not have on the other side.
00:46:25Or you can't cheat on me.
00:46:26Or perhaps you can't cheat on me.
00:46:30Tzu!
00:46:31Tzu-tzu, not you have a problem.
00:46:33Tzu-tzu, no matter exactly what.
00:46:36You shouldn't do it.
00:46:38You have to charge you a fool.
00:46:41Oh
00:46:59Oh
00:47:11Oh
00:47:27Oh
00:47:29Oh
00:47:33Oh
00:47:35Oh
00:47:37Oh
00:47:39Oh
00:47:41Oh
00:47:43Oh
00:47:45Oh
00:47:47Well
00:47:49Oh
00:47:57Oh
00:47:59Oh
00:48:01Oh
00:48:03Oh
00:48:11I don't want to.
00:48:17I don't want to.
00:48:21I don't want to.
00:48:25Mom, this tank is not my spirit, right?
00:48:29What time did you do?
00:48:32You don't want your children to be known?
00:48:35No, I don't want to.
00:48:37I don't want to.
00:48:38I don't want to.
00:48:39I don't.
00:48:40Only if I woreymani, I would flowers with her.
00:48:55This could not be like really.
00:48:57You didn't have three pencils,
00:48:59then we can play aậnary egg game.
00:49:01By the way, you can find your logs in the hundreds of eggs.
00:49:04If you don't think so, I'll send you to the kitchen and make a meal for my little girl to help me.
00:49:12If this is true, then I would like to give up my wife a little.
00:49:21It's not possible.
00:49:23I already said that.
00:49:33徐小姐是你的救命恩人!
00:49:36这三年来,为了救你,她日夜交尾,被你疗伤了。
00:49:42早上让你康复,她独自一人,闯进了全社独物的深山,为你采药。
00:49:58怕你担心,她采药的时候,都是深夜前去。
00:50:05这三年在你昏迷的时候,婉姨姐经常外出与外男友会。
00:50:10徐婉姨,你还有什么话要说?
00:50:13不可能。
00:50:14只算是你的救命恩人,只算是你救了我,对不对?
00:50:17是,是我。
00:50:19她一个嫌麻烦,不愿意照顾你的人,在外面吃喝完饭了三年的人,
00:50:27她拿什么救你,拿什么救你啊!
00:50:32爸,你说什么?
00:50:34秦文哥,是我救了你,真的是我救了你,
00:50:39我问你在寺苗欺负了三年,难道你就这样怀疑我吗?
00:50:44日到如今,你还在骗我们呢?
00:50:47来人,把她抓住!
00:50:49不要!
00:50:50徐婉姨!
00:50:51爸,这儿是她病了,你要这儿在做什么呀?
00:50:56她有病?
00:50:58我看她健康得很!
00:51:01她在外面吃喝完了三年,她的心,哪里有你的半解位置?
00:51:06她像人家徐小姐,为了你去深山采药,日日夜夜地陪伴在你身边呢?
00:51:14她可是蛇族的人啊!
00:51:17她为了你,背叛了自己的族门,付出了所有的灵力啊!
00:51:22还为你生儿育女,你,你对得起她吗?
00:51:27你一个孽障,你还护着她?
00:51:30就因为这个妖女,你才犯下了大错呀!
00:51:34我今天,必须铲除这个妖女!
00:51:38来人!
00:51:39不要!
00:51:40晴雯哥,你救救我!
00:51:41晴雯哥,你一定会保护我的,对不对?
00:51:43你说过我是你的证明儿人,你一定会保护我的!
00:51:44你说过我是你的证明儿人,你一定会保护我的!
00:51:46是我相信,还是不敢相信你!
00:51:49你一直想要报答的深爱的人,不是沐昭昭,是你的枕边人!
00:51:55不可能!
00:51:57树鬼真是这样!
00:51:59我这些天,对她做了什么呀?
00:52:05我对万一做了什么呀?
00:52:08她到底给你想了什么呀?
00:52:10叫你这么相信她?
00:52:12晴雯哥,晴雯哥你信我?
00:52:16我在寺庙为你祈福三年,你也不能寐的,全都是我呀,晴雯哥!
00:52:22什么?
00:52:23事到如今,你还不承认?
00:52:25好,你不是去寺庙?
00:52:28去寺庙为清源祈福三年吗?
00:52:31那好,现在,我就请圣僧过来!
00:52:34如果她来了之后,你还在说谎的话!
00:52:37你将世世代代承受蛇族给孟师的组兆!
00:52:43有事不得轮回!
00:52:45孟叔叔!
00:52:46孟叔叔!
00:52:47不!
00:52:48妈!
00:52:49你想放过我吧,妈!
00:52:52父女情!
00:52:54我要早知道,你这个妖女如此狠毒!
00:52:59当初,就不该引狼入室!
00:53:02今天,我必须铲除你这个妖女!
00:53:06去请圣僧!
00:53:08去请圣僧!
00:53:11去请圣僧!
00:53:12不要,不要去圣僧!
00:53:13我承认,我却都承认!
00:53:15就是因为,我不想被母亲人拖累!
00:53:19我不想嫁给一个残废!
00:53:21我就被自己滑了呀,爸!
00:53:22我求你放过我吧!
00:53:24哼!
00:53:25你说什么?
00:53:26你是怕我拖累你!
00:53:27所以才出的家!
00:53:28没错!
00:53:29我求你的根本不是我!
00:53:30是徐婉依!
00:53:31你说什么?
00:53:32你是怕我拖累你!
00:53:33所以才出的家!
00:53:34没错!
00:53:35我求你的根本不是我!
00:53:37是徐婉依!
00:53:38你说什么?
00:53:40蛇神与族,有了血脉至亲!
00:53:42就什么都想起来了!
00:53:43自己看看吧!
00:53:44你说什么?
00:53:45蛇神与族,有了血脉至亲!
00:53:46就什么都想起来了!
00:53:47我自己看看吧!
00:54:06八抬大骄!
00:54:07名媚证据!
00:54:09你我婚期一生!
00:54:11从今往后,
00:54:13你是我赛神族, 名正言顺的女婿。
00:54:16而且,我一定,会用尽全力救你。
00:54:32其实,在遇见你之前,我以为已经认识,可是,这是救你的唯一办法了。
00:54:46怎么可能?
00:54:56舅子怎么会是徐万一?
00:54:58静远哥哥,他不会真的会什么妖术呢?
00:55:00我怕,在我面前还敢招摇撞骗。
00:55:03来人,打下他!
00:55:05徐万一才是我的救命啊,你到底对徐万一做了什么呀?
00:55:19来人,拉出去!
00:55:25飞掉他的手脚!
00:55:27别遭了徐小姐的眼!
00:55:29起来,走!
00:55:31静远哥,救救我,静远哥!
00:55:32走!
00:55:33我最爱的妹妹啊,静远哥!
00:55:35静远哥,最爱的你。
00:55:46你怎么敢冒出我的救命恩人的?
00:55:49骗我这么久?
00:55:50我没有,我不是故意的。
00:55:53你一句轻飘飘的道歉,我就会原谅你吗?
00:55:56你还害我亲手,杀了我两个子女。
00:56:00还害我,你失去了我最爱的人。
00:56:02我恨我的人。
00:56:04错过杨辉,罪实万段!
00:56:07错过杨辉,罪实万段!
00:56:12错过杨辉,罪实万段!
00:56:14无极,你真正应该恨的是你自己!
00:56:18要不是你,连你的救命恩人都分不起!
00:56:25我怎么可能会有可乘之计?
00:56:28是!
00:56:29我是所容你对付许万段!
00:56:32可真正的贵子手不是你吗?
00:56:35是你!
00:56:36让你把许万一的灵笔摔死!
00:56:40是你!
00:56:41是你!
00:56:46是你!
00:56:48亲手把许万一的汤送到了我的手里!
00:56:51你当真以为我不敢杀你!
00:57:01我说错了!
00:57:04我区区一个洋女!
00:57:06有什么几个危险能木架的少夫人!
00:57:08住口!
00:57:09我让你住口!
00:57:10亲手杀死了我最爱的人!
00:57:12我想你这辈子!
00:57:14我想你这辈子!
00:57:15休生不得!
00:57:16成死不能!
00:57:19休生不得!
00:57:20成死不能!
00:57:21休生不得!
00:57:23休死不能!
00:57:24你再折磨我有什么用!
00:57:26区区应该已经死了!
00:57:30你再也见不到他了!
00:57:32你再也见不到他了!
00:57:34Bomber门,isation!
00:57:36什常我无法带你扛事 My friend, it ain't enough!
00:57:38福âld,不要!
00:57:39我呢拍我 izananties I ain't enough!
00:57:40我就大功能干!
00:57:41休生不得车身吧!
00:57:42等你死后!
00:57:44我就派人,将你的魂魄引到招魂 staying!
00:57:47休生不得车身!
00:57:48我让你尝尝,
00:57:58I don't want to die.
00:58:00I don't want to die.
00:58:16I'll take you home.
00:58:28Ah,
00:58:30族長.
00:58:37萬一也終究還是沒能把你給救回來.
00:58:41族長,
00:58:42他是蛇身後人,
00:58:44他不會這麼輕易地死對不對,
00:58:46當時我死的時候,
00:58:47他都能救活我,
00:58:48一定還有辦法救他對不對?
00:58:50你也知道是他耗盡靈力,
00:58:52把你從鬼門關拉了回來,
00:58:55要不是你,
00:58:57If it wasn't you, it wouldn't be so weak.
00:59:02After that, even if it wasn't you, it wouldn't be able to kill it.
00:59:07If it wasn't you, it wouldn't be able to kill it.
00:59:09It wouldn't be able to kill it.
00:59:16I'll take a look at you.
00:59:19I'll take a look at you.
00:59:21You're not going to hate me.
00:59:22You're going to kill us.
00:59:24I'm not going to kill you.
00:59:27You're going to kill me.
00:59:28You're going to kill me.
00:59:30One minute.
00:59:32You don't have the money to kill me.
00:59:37I'm going to kill you.
00:59:39I'll kill you.
00:59:40I'll kill you.
00:59:42I'm going to kill you.
00:59:44Well, the most you want to kill me is you.
00:59:47If you are willing, you would be able to kill me.
00:59:50Let me pray with you.
00:59:54You are the one who can hold me.
00:59:58If we hear our little girl crying, she will wake up.
01:00:02If she is just gonna let me get her little girl, she won't let her know.
01:00:06If she is not going to give her little girl, she won't let her leave.
01:00:10If she is a girl, she is so cute.
01:00:16She is so cute.
01:00:18She is so cute.
01:00:20When I was a child, I was forced to kill her.
01:00:25My father died.
01:00:27You still want to bring her children back?
01:00:33What are you doing?
01:00:34This is me and Wally's family.
01:00:35Give me a hand.
01:00:36Just you.
01:00:38I'm going to leave the children.
01:00:41Today, I'm not going to take away Wally,
01:00:44but I'm going to take away my little brother.
01:00:46No, I'm not.
01:00:48This is the end of my life.
01:00:50You don't want to let her go.
01:00:51Come on.
01:00:56Wally,
01:00:57this is my children's hope.
01:01:02If you want to take away the children's hope,
01:01:04then my children will be able to live?
01:01:07That's what you see.
01:01:08Look at this,
01:01:09this is my children's hope.
01:01:11Let it be in my father's house.
01:01:15If you want to take away this,
01:01:17you still need to take away the children's hope.
01:01:20You still need to take away the children's hope.
01:01:28I know I can't hold you.
01:01:30You should have to take away the children's hope.
01:01:31But you are in my family and Wally's three years.
01:01:34I will let you take away the Wally's hope.
01:01:37And I will take away the children's hope.
01:01:39I took away the children's hope.
01:01:40When in a long time,
01:01:42you will take away the children's hope.
01:01:44Will you have to live with more Poland?
01:01:46How many years later?
01:01:48You will have to die?
01:01:50How did you think he was your wife?
01:01:53He was crying out for you.
01:01:56He was crying out for you.
01:01:58How did you think he was your wife?
01:02:01No!
01:02:02I'll tell you!
01:02:03I'll tell you!
01:02:04I'll tell you!
01:02:05I'll tell you!
01:02:06You're alive!
01:02:08You and the cowardly,
01:02:10many times,
01:02:12are you afraid of him?
01:02:14He will kill you.
01:02:16He will kill you.
01:02:20Don't gojaz while me.
01:02:23I won't you?
01:02:24I won't leave don't leave.
01:02:27I won't go!
01:02:29I won't you find your�로
01:02:30kiddo.
01:02:31If you didn't cross your broken home,
01:02:32do you miss me?
01:02:35Don't push me.
01:02:37Don't go.
01:02:41Though I didn't want you to register me.
01:02:43You won't сообщ.
01:02:44I will do nothing but I won't look at them!
01:02:47I'll destroy them.
01:02:49What happened to you?
01:02:52Your mother is already dead.
01:02:55Even if she's dead, I'm not going to die.
01:02:58I'm going to kill her.
01:03:01I'm not going to die.
01:03:05I'm not going to die.
01:03:09I'm not going to die.
01:03:13Your mother, how are you going to die?
01:03:16奇怪 我从来没有见过这种问题 一个月前明明沐少爷各项指标都没有问题 但是我刚刚看了检查报告 发现沐少爷各个奇怪都出现了衰竭的现象 更严重的问题是他的腿可能保不住了 怎么会这样啊 医生啊 你要想尽一切办法保住他这条腿啊 它不能是个残废啊 它以后还要继承不实的基业呢
01:03:46我去离吧
01:03:48我去离吧
01:03:55报应
01:03:57难道这是蛇族对我沐家的报应
01:04:02赶快
01:04:03在全国建造蛇神庙
01:04:06我沐家要向蛇神请罪
01:04:09快去
01:04:10老爷
01:04:11可能已经晚了
01:04:13什么意思
01:04:15就在尴尬
01:04:19各大股东
01:04:20都结出与我们沐家的合作关系
01:04:22我们公司资金链断裂
01:04:24现在所有员工
01:04:26站在公司面前
01:04:27有形示威
01:04:29怎么会这样
01:04:33报应
01:04:35
01:04:36
01:04:37难道沐家
01:04:38难道沐家
01:04:39就会在
01:04:40我的手里了吗
01:04:42难道真的是
01:04:43我们愧对万一的报应
01:04:45天哪
01:04:47
01:04:48老爷
01:04:53老爷
01:04:55医生
01:04:57医生
01:04:58医生快来
01:04:59万一
01:05:00
01:05:01不要离开我
01:05:05不要离开我
01:05:06不要离开我
01:05:09回去的万一
01:05:13我的腿
01:05:14我的腿怎么不见了
01:05:15我的腿
01:05:16少爷
01:05:17怎么回事
01:05:18这到底怎么回事
01:05:19少爷
01:05:20你的双腿已经全部坏死
01:05:22如果继续留着
01:05:23恐怕要危害性命啊
01:05:24坏死
01:05:25怎么可能
01:05:26昨天好好走路的
01:05:27怎么突然坏死呢
01:05:28少爷
01:05:29如果没有许小姐
01:05:31你也许早就这样了
01:05:32三年前你出车祸
01:05:34当时医生就已经说了
01:05:35你的腿已经全部坏死了
01:05:37你说什么
01:05:39许小姐现在死了
01:05:41她留在你身上的灵力也消除了
01:05:44所以才会
01:05:46死了
01:05:47
01:05:48她不会死
01:05:49就算是怕
01:05:50我也要见到她
01:05:53
01:05:55我要救回你
01:06:08臭小子
01:06:09死到临头了还敢弄脏老子的鞋
01:06:12这么急
01:06:13
01:06:14
01:06:15
01:06:16
01:06:17
01:06:18
01:06:19是谁
01:06:20
01:06:21我们
01:06:22我们是来找沐家讨债的
01:06:23目前破仇了
01:06:25还欠老子一大笔钱
01:06:27这钱吐不出来
01:06:28我们哥俩
01:06:29不得朝你这个沐家大少爷出出气
01:06:32臭小子
01:06:33老子早就想找你的麻烦了
01:06:35要不是以前
01:06:37你身边有个会邪术
01:06:39当年的那场车祸
01:06:41你早就没命
01:06:43当年的那场车祸
01:06:45你早就没命
01:06:47当年的那场车祸
01:06:49你早就没命
01:06:50当年的那场车祸
01:06:51你早就没命
01:06:52当那场车祸是你弄的
01:06:53
01:06:55要不是那个敌人
01:06:56突然藏天而降
01:06:58怕你从快爆炸到车里面救出去
01:07:01你以为你能活到今天
01:07:03
01:07:05原来救活的时候
01:07:07一直都是
01:07:11别跟这小子废话
01:07:13先把他打个半死再说
01:07:24我还以为是个什么呢
01:07:26仅仅他攥在手里
01:07:28当个宝贝
01:07:29原来就是个破玉佩啊
01:07:31破玉佩还给我
01:07:33破玉佩还给我
01:07:38小妖啊
01:07:40跪过来拿呀
01:07:43宝放
01:07:44他没腿了
01:07:47听说沐家大少爷
01:07:49平生最恨的就是自己的夫人
01:07:51如今呢
01:07:53为了自己夫人送的玉佩
01:07:55玉佩
01:07:57像条狗一样
01:07:58求我们吧
01:07:59哈哈哈哈
01:08:00你需要把一杯还给我
01:08:02要做什么我都愿意
01:08:04还你
01:08:05好啊
01:08:07我还给你
01:08:08我还给你
01:08:09我还
01:08:10我还
01:08:11还你呢
01:08:12
01:08:14
01:08:15
01:08:16
01:08:17
01:08:18
01:08:19
01:08:20
01:08:21想要是吧
01:08:22还给你
01:08:23
01:08:24
01:08:25
01:08:26
01:08:27
01:08:28
01:08:29
01:08:30
01:08:31
01:08:32
01:08:33
01:08:34
01:08:35
01:08:36
01:08:37
01:08:38
01:08:39
01:08:40
01:08:41
01:08:42
01:08:43
01:08:44震装
01:08:45
01:08:46
01:08:56Ah
01:09:01Ah
01:09:03Once you
01:09:04I can't get you
01:09:06I will be here
01:09:07I will be here
01:09:09I will be here
01:09:10Ah
01:09:21Today I have a daughter
01:09:23I have a quiet life
01:09:25爱我和我爱的人,我的人生,我都不再需要母亲缘。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended