Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Married A Beggar - Full Movie
Transcript
00:00陛下,陛下,陛下,臣断不敢在您供屁上给您下毒,被之是冤枉的。
00:08陛人,拖下去,三日后,斩首使就。
00:12陛下,先帝为父出访时,曾被家父救下,特地为您和小女秘密定了娃娃亲,还请陛下可在先帝的份上饶臣一命啊陛下。
00:23拖下去。
00:25陛下,陛下,陛下,陛下!
00:30哈哈哈哈!
00:37给朕准备一套乞丐的衣服,朕要即刻前往苏家。
00:43既是先帝定下的婚约,那朕更要好好去看看,这苏家嫡女,是否狗眼看人低!
00:51有五母仪天下之得,可佩饶他苏得昌一命?
00:55
00:56,
00:57可佩饿他苏得昌一命 是
00:59It's so beautiful.
01:59自作轻高
02:00托女儿的后腿
02:01你爹
02:02从来就没指望
02:04只要她能嫁出去卖点钱
02:06也不枉把她养这么大
02:08陛下
02:20那便是您的未婚妻
02:22苏家嫡女
02:23苏若雪
02:29陛下
02:30工体为重啊
02:31而且太后娘娘那边
02:32还不会扔呢
02:46你爹就要被啃图了
02:48你还在这儿犹犹豫豫自施情告
02:50你可不像女
02:52慢着
03:00什么
03:01什么
03:03什么情况
03:05苏家嫡女苏若雪
03:10与朕
03:11与在下早有婚约
03:13竟还敢在此
03:15公开抛袖球招新
03:17好大的胆子
03:18毕子
03:22什么狗屁婚约
03:24本上就怎么不知道
03:25你哪来的臭乞丐
03:27你拿着一张特纸
03:29也敢来看苏家的高枕
03:30大狗快滚
03:48真是一表人才呀
03:50
03:51这不细看了
03:52这是哪家的公子啊
03:55伯母
03:56苏雪
03:57这是出了何事
04:00臭乞丐
04:11看到了吗
04:12
04:13才是我苏若雪的男人
04:15
04:16也配
04:17非要娶也行
04:21把这个扫把心娶走
04:23这乞丐配树女
04:25天生一对
04:26怕你冲不起价去
04:28这是先帝定下的辉月
04:29而等
04:30你是想当周毁约
04:32就凭你这臭乞丐
04:38也被让先帝赐婚
04:39周公子乃嫌不上书之子
04:42只凭他一句话
04:44就能救赎我的
04:45你算什么东西
04:47
05:04苏家
05:05很好
05:07苏若雪
05:08舞雷飞舞
05:09苏德唱
05:10黄泉路上
05:10别怪你的好女孩
05:13心思不断了你的身路
05:13I'm going to break down your life.
05:29This...
05:29This is a suit.
05:31That's his name.
05:34He's not married.
05:34I'm married.
05:35Oh.
05:36You're married.
05:38You're married to me.
05:39You...
05:41You're going to go?
05:43What's wrong?
05:44You're married to me.
05:45You're married to me.
05:47This house is already malfunctioned.
05:49I'm not even looking at home.
05:50You're not even at home here.
05:52You're not even going to be able to do this.
05:53I'll have to do this.
05:54I'll be able to buy it.
05:55And for himself.
05:57I'm going to be able to get away.
05:59What do you mean?
06:00You're not at all.
06:02I'm going to get out of the house.
06:04I'll have to do a job.
06:06Even the meat and meat.
06:08Even the meat and meat.
06:10You have to do it.
06:11I don't care for these.
06:12只要公子真心待悟 日子再苦 也比留在这个没有半点人情味的所谓世家要好百倍
06:21我的好妹妹 你就算再下见 卖到清了 也能勉强换些铜钱花花 却作戒到嫁给一个臭乞丐
06:32有人现眼 你要是真跟这个臭乞丐走了 你将来就是饿死 也别进苏家的门
06:42你愿意带我走吗
06:44好 我带你走
06:50妹妹 你可想清楚
06:56过了今日 你后会就来不及了
07:01贱人 你给我站住
07:12我 走
07:13我 走
07:14我 走
07:15我 走
07:16我 走
07:17我 走
07:18我 走
07:19在你硬硬硬硬之前 一边又一边 我的爱乱在你身之间
07:29若雪呀 不愧是我的好女儿 还好有刑部尚书之死 当女婿 一定能够救下你爹
07:41就她 那种求酸相扒老 你一辈子也不可能
07:46伯母尽管放心
07:48本公子这就让我爹进宫去找一道社会的圣旨
07:52圣旨 必保佛父性命无因
07:59这是我家
08:14现在后悔还来得及
08:16还来得及
08:24夫君
08:25这就是家
08:26从今天起 我们一起把他变成想要的样子
08:29
08:35对了
08:36我看你今天撕毁的婚书是好不适用
08:42母 母后
08:47娘亲
08:49胡闹
08:50你身中剧毒尚未痊愈
08:52怎能如此任性乱跑
08:54
08:55把这药给喝了
08:56夫君
09:10你中了毒
09:11妾身刚好懂些药理
09:13我这就去山上给你采药
09:19不错
09:20不错
09:21和这臭小子
09:23倒也算是般配
09:25
09:26你爹的事我们已经知道了
09:29都怪这小子
09:31怎么能做出这么糊涂的事来
09:33我这就下一道
09:40小狼 伯母
09:43我看这婚书上有玉玺的印章
09:46你们是不是认识宫里的什么大人物
09:49能不能
09:51能不能救救我爹
09:52
09:53
09:54其实我
09:58刚才你也看到了
10:00家屠四壁
10:01我还是个病秧子
10:03你后悔了吗
10:09都怪我太功利了
10:10当初看到印章
10:11就想着赌一把
10:12嫁给你
10:13不仅是为了救我爹
10:14也为自救
10:15救我爹
10:16救我爹的事
10:17你不必担心
10:18我会另想办法
10:19清浅既然嫁你为妻
10:21这就是缘分
10:23只要夫君不离不弃
10:24这就是缘分
10:25只要夫君不离不弃
10:26千身
10:27必永世相随
10:28你说真的
10:29
10:30世人只知道
10:31我为俗家小姐
10:32想尽人间富贵
10:33又哪只自母亲
10:34都怪不弃
10:35就我爹的事
10:36你不必担心
10:37我会另想办法
10:38清浅既然嫁你为妻
10:39这就是缘分
10:40只要夫君不离不弃
10:41千身
10:42必永世相随
10:43你说真的
10:48世人只知道
10:52我为俗家小姐
10:54想尽人间富贵
10:56又哪只自母亲死后
10:58我又受了多少欺辱与委屈
11:02我再俗家二十年
11:05却远不比今日的自由与快活
11:08
11:14
11:15好一个苏家女
11:17这小子能娶到你
11:19是她的福气呀
11:21今天
11:22你是我孝家认定的儿媳妇
11:24绝不会让你受半分委屈
11:27今日
11:40你和这小子
11:41就把这堂给败了
11:43也算是了去了我一桩心事
11:57这菜品
12:06这烹饪手法
12:07怎么像是宫里的御厨
12:10才能做到的
12:14清浅
12:15
12:16这是我肖家
12:17传给历刃儿媳的信物
12:19现在
12:20它是你的了
12:21
12:22此等品相
12:23雕刻记忆
12:24
12:28伯母
12:29这太贵重了
12:30我不能要
12:31还叫伯母呢
12:33该改口了吧
12:39
12:40
12:41
13:00清浅
13:01我保证
13:02从今往后
13:03不会让你受任何委屈
13:05再没人敢欺负你分毫
13:06分毫
13:07
13:08
13:09父亲
13:10谢谢你
13:11
13:12
13:13
13:14
13:15
13:16
13:17
13:18
13:19
13:20
13:21
13:22
13:23
13:24
13:25
13:26
13:27
13:28
13:29
13:30
13:31
13:32
13:33
13:34
13:35母后
13:36儿臣
13:37不想让清浅觉得我是在骗她
13:39我的身份
13:41不到万不得已
13:42还不能暴露
13:44苏德昌
13:45本该万死
13:46但是看在清浅的份上
13:48我可以下旨
13:49饶过她
13:51
13:52如此最好
13:53哀家
13:54已经决定
13:55清浅就是哀家的儿媳妇
13:57萧国未来的皇后
13:59
14:00
14:01
14:02
14:03在聊什么呢
14:04被子和衣服我都已经洗好了
14:06还给你和娘做了早膳
14:08你们趁热去吃
14:09
14:10
14:12
14:14
14:16清浅
14:17谢谢你
14:18我一定会救出你爹
14:20护你一辈子
14:22这才像话嘛
14:23等着
14:24娘亲去给你熬药
14:25出去给你熬药
14:45出去
14:46我家不欢迎你们
14:47香巴老的臭乞丐窝
14:49也只有你这种贱人稀罕
14:51都是你这个臭把星
14:53非要嫁给这个臭乞丐
14:54小乞丐
14:55他和若雪还有婚约在身
14:56你让他怎么嫁给周公子
14:58你傻周大人
14:59怎么救你爹
15:04小乞丐
15:05想活命
15:06就乖乖欠了和离叔
15:08否则
15:09本小姐也不建议把你弄死
15:12再顺理成章嫁给周上
15:17和离
15:18你也配
15:19
15:21我最会休息
15:22至于苏德昌之事
15:24我自有分寸
15:26修我
15:28你一个连饭都吃不起的乞丐
15:29拿什么修我
15:31你腿子
15:32知道刑部大门朝哪开吗
15:34还想救人
15:36下辈子吧
15:38三夕时间
15:39要么乖乖签字
15:41要么本少连同这院子
15:42还有你这破乞丐一起陪走
15:45是陪走
15:48
15:51想动我夫君
15:52就从我尸体上踏过去
15:55
15:56苏心情
15:57若是父亲知道你如此下贱
15:59早就被你活活气死
16:00我的妻子你也敢打
16:04你这个臭乞丐
16:06你这个臭乞丐
16:07都怪腻了吧
16:10周郎
16:11我堂堂刑部上述的儿媳
16:14居然被一个农家的乞丐给打了
16:16这分明就是打周家的脸
16:18臭乞丐找死
16:20该找死
16:21给我拿下
16:22
16:32陛下大驾光临
16:34微臣实在是受宠若惊
16:42小人
16:43参见陛下
16:44陛下
16:47陛下
16:59不可能
17:00陛下万经之虚
17:01他就是一个臭乞丐
17:03小乞丐
17:13高东上
17:14镶了你的眼
17:19好你个臭乞丐
17:20胆敢冒充陛下
17:22给我打
17:24粘成这贱人
17:26私里打
17:28大胆
17:30这么大你的勾严
17:31我看清楚
17:32这男
17:34你这小白脸还想英雄救美
17:37把他们两个给我挂在门口房上
17:40
17:41就是得罪本少爷的下场
17:46大小姐
17:47夫人
17:48夫人
17:49把水不好了
17:51老爷她的星星
17:52一切到今日五十了
17:54是吗
17:58那又如何
18:00就算天塌下来
18:01老子也要把你们
18:02周朗
18:03先救我爹
18:05这两个杂种
18:06不值得你大费周章
18:10臭乞丐
18:12今天算你命大
18:13等救出我岳父
18:15本少爷定要让你尝尝生不如死的字幕
18:18
18:19
18:20
18:21
18:30父亲
18:31都怪我不好
18:33我爹他不好
18:35我陪你一起去刑场
18:36你爹他不会有事
18:37
18:38刚刚欺负你的那些人
18:39也必是自虚死路
18:41
18:42
18:43不用担心
18:44眼下去刑场要紧
18:46月儿
18:47你身体的鱼毒
18:48罢了
18:49你安心去
18:50
18:51自会安排妥当
18:52
18:53
18:54
18:55
18:56
18:57
19:22
19:23
19:24陆璇
19:25周公司
19:26他就知道
19:27你们不会不管我
19:29
19:30岳父大人放心
19:31有小句子
19:32必保你性命无恙
19:34
19:35
19:36
19:37
19:38人性眼的东西竟然还有脸来
19:40我苏德昌就算死
19:41也不会让一个妻子做女婿
19:44原来我的担心
19:46在你心里始终一无始处吗
19:49
19:52看来亲姐在苏家的处境
19:54果然是可怜
19:55若非亲姐
19:56苏家根本不值得偷情
19:58苏德昌
20:00你就是这么当爹的
20:01
20:02
20:03正正义
20:12你是
20:13我便是亲姐找的人
20:14如何辱莫了你苏家门美
20:16苏德昌
20:17苏德昌
20:18一切说清
20:19父亲
20:22父亲
20:23父亲
20:27父亲
20:28你的身体
20:33父亲
20:34父亲
20:36父亲
20:37父亲
20:38
20:39父亲
20:40我的好妹妹
20:41
20:55目前還要再看你這個野男人要看你天聖你這個是寡婦命
21:01今日寧願死在斷橋台上我也不認你這個不只羞耻的不孝女
21:09父親從我娘陪世你們任我自生自滅的那一天起我就沒有家了如今我不夠就是想找一個家好好磨下去我有什麼作
21:23What do you do?
21:25What do you do?
21:27You and your little girl
21:29have to go to the jungle.
21:31You know what?
21:33I'm not going to die.
21:35I'm not going to die.
21:37I'm going to die.
21:41Time to go.
21:43Let's go.
21:45I'm going to die.
21:47I'm going to die.
21:49I'm going to die.
21:51I'm going to die.
21:53If I'm in, I can't kill you.
21:55You can't kill me.
21:57Dad.
21:59Dad.
22:11Shut up.
22:17Let the sword of the sword.
22:19Do you want to die?
22:21You can't?
22:23You can't kill me.
22:25You are the king of the king.
22:27You are the king.
22:29You are the king.
22:31You are the king.
22:33You can be the king.
22:35The king is the king of the country.
22:37You are the king.
22:39主任
22:45主任
22:46能否再宽限一些时辰
22:47家父乃是刑部周尚书
22:49我能让他向皇上求一道免责的圣旨
22:53等你求来了再说吧
22:54带下去
23:04这个怎么办呢
23:06若曦
23:07罢了
23:09Rue雪
23:10You can get to Joe's house
23:11That's my husband's wife
23:13You can die in the middle of my life
23:17I'm going to kill you this woman
23:19I'm going to kill you
23:21I won't let a guy come back with you
23:23I'm going to die
23:24I'm going to die
23:25Oh
23:39Oh
23:43Oh
23:45Yeah
23:47Oh
23:55蘇家有女,賢良舒德,慧眼石珠,責得良人,令朕信甚位,特赦蘇德昌無罪,官赴原職,親此。
24:08這還要問嗎,我夫君乃是贤不上述之子,他這自然嫁的,不過是個乞丐,人家這聖職,自然是給我的。
24:29不錯,必然是我父親向皇上求情,岳父放心,我說過有我在,必保你無藥。
24:37來人,給岳父鬆保。
24:54周公子大恩大德,宋某莫尺難忘啊。
24:56岳父大人,既然陛下都說你叫女友方,不如就好事成雙。
25:02讓蘇青錢也嫁給我,嫁給我個妾,正好,親上加親嘛。
25:13好,好,能嫁給周公子做妾,是他八輩子修來的福本啊。
25:19從你成了周郎的小妾,看我怎麼折磨死你。
25:25不可能,我已經有夫君了,而且不是你們的貨物。
25:30你們死了這條心。
25:32那個快要病死的乞丐,也算夫君。
25:36哼,給臉不要理,你能嫁給周公子做妾,那是你上輩子修來的福分。
25:41可有我的你,休想!
25:44你……
25:55孽障,今天就算是綁,要把你綁到周公子床上去。
25:58這才對嘛,哪怕在肉郎家當蜘蛛,也比你跟著那臭乞丐要搶百倍。
26:04哼。
26:10不要,這是我的東西,還給我。
26:13乞丐堆裡的東西你也看得上了。
26:15那就……
26:17儲你所願。
26:25不要!
26:27小美人,那廢物是什麼?
26:48與其被糟蹋了,不如讓哥哥好好疼愛疼愛你。
26:54不要!
26:57賤人,竟就不吃吃法酒。
27:01我宿清淺,今天就算是死,也絕不會向你們屈服。
27:09你……
27:18父親,我們來生再見。
27:21真得其子。
27:24誰能動!
27:25誰能動!
27:27誰能動!
27:33誰能動!
27:35誰能動!
27:36誰能動!
27:37Click to watch the full episode.
Be the first to comment
Add your comment