- 2 days ago
 
Cross My Path Face the Wrath
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:08.
00:00:10.
00:00:14.
00:00:15.
00:00:16.
00:00:18.
00:00:19.
00:00:20.
00:00:27.
00:00:29.
00:00:29Hey
00:00:31That's right
00:00:33I'm
00:00:35I
00:00:37I
00:00:39I
00:00:41I
00:00:43I
00:00:45I
00:00:47I
00:00:49I
00:00:51I
00:00:53I
00:00:55I
00:00:57I
00:00:59I
00:01:01I
00:01:03I
00:01:05I
00:01:11I
00:01:13I
00:01:15I
00:01:17I
00:01:19I
00:01:21I
00:01:23I
00:01:25I
00:01:27I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:33I
00:01:43I
00:01:45I
00:01:47I
00:01:49I
00:01:51I
00:01:53I
00:01:55I
00:01:57I
00:01:59I
00:02:01I
00:02:03I
00:02:05I
00:02:07I
00:02:09I
00:02:11I
00:02:13I
00:02:15I
00:02:17I
00:02:19I
00:02:21I
00:02:23I
00:02:25I
00:02:27I
00:02:29I
00:02:31I
00:02:33I
00:02:35I
00:02:37I
00:02:39I
00:02:41I
00:02:43I
00:02:45I
00:02:47I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:53I
00:02:55I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:01I
00:03:09I
00:03:11I
00:03:13I
00:03:15I
00:03:17I
00:03:19I
00:03:21I
00:03:23I
00:03:25I
00:03:27I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:33I
00:03:35I
00:03:37I
00:03:39I
00:03:41I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:49I
00:03:51I
00:03:53I
00:03:55I
00:03:57I
00:04:11I
00:04:13I
00:04:15I
00:04:17I
00:04:19I
00:04:21I
00:04:23I
00:04:25I
00:04:27I
00:04:29I
00:04:31I
00:04:33I
00:04:35I
00:04:37I
00:04:39I
00:04:41I
00:04:43I
00:04:45I
00:04:47I
00:04:49I
00:04:51I
00:04:53I
00:04:55I
00:04:57I
00:04:59I
00:05:01I
00:05:03I
00:05:05I
00:05:07I
00:05:09I
00:05:11I
00:05:13I
00:05:15I
00:05:17I
00:05:19I
00:05:21I
00:05:23I
00:05:25I
00:05:27I
00:05:29I
00:05:31I
00:05:33I
00:05:35I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:41I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:47I
00:05:49I
00:05:51I
00:05:53I
00:05:55I
00:05:57I
00:05:59I
00:06:01I
00:06:03I
00:06:09I
00:06:11I
00:06:13I
00:06:15I
00:06:17I
00:06:19I
00:06:21I
00:06:23I
00:06:25I
00:06:27I
00:06:29I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:35I
00:06:37I
00:06:39I
00:06:41I
00:06:43I
00:06:45I
00:06:47I
00:06:49I
00:06:51I
00:06:53I
00:06:55I
00:06:57I
00:06:59I
00:07:01I
00:07:03I
00:07:05I
00:07:07I
00:07:09I
00:07:11I
00:07:13I
00:07:15I
00:07:17I
00:07:19I
00:07:21I
00:07:23I
00:07:31I
00:07:33I
00:07:35I
00:07:37I
00:07:39I
00:07:41I
00:07:43I
00:07:45I
00:07:47I
00:07:49I
00:07:51I
00:07:53I
00:07:55I
00:07:57I
00:07:59I
00:08:01I
00:08:03I
00:08:05I
00:08:07I
00:08:09I
00:08:11I
00:08:13I
00:08:15I
00:08:17I
00:08:19I
00:08:21I
00:08:23I
00:08:25I
00:08:27I
00:08:29I
00:08:31I
00:08:33I
00:08:35I
00:08:37I
00:08:39I
00:08:41I
00:08:43I
00:08:45I
00:08:47I
00:08:49I
00:08:51I
00:08:53I
00:08:55I
00:08:57I
00:08:59I
00:09:01I
00:09:03I
00:09:05I
00:09:07I
00:09:09I
00:09:11I
00:09:13I
00:09:15I
00:09:17I
00:09:19I
00:09:21I
00:09:23I
00:09:25I
00:09:27I
00:09:29I
00:09:31I
00:09:33I
00:09:35I
00:09:37I
00:09:39I
00:09:41I
00:09:43I
00:09:45I
00:09:47I
00:09:49I
00:09:51I
00:09:53I
00:09:55I
00:09:57I
00:09:59I
00:10:01I
00:10:05I
00:10:07I
00:10:09I
00:10:11I
00:10:13I
00:10:15I
00:10:17I
00:10:19I
00:10:21I
00:10:23I
00:10:25I
00:10:27I
00:10:29I
00:10:31I
00:10:33I
00:10:35I
00:10:36I
00:10:37I
00:10:39I
00:10:41I
00:10:43I
00:10:44I
00:10:46I
00:10:53I
00:10:55I
00:10:56害了你母亲?
00:10:57爸!
00:10:58我没有!
00:11:00是他们!
00:11:00是他们要杀死我的妈妈!
00:11:04你在这遗憾胡言!
00:11:05秀儿一笑如露
00:11:07带你那四个从小就像亲生的!
00:11:09你怎么能这么说她?
00:11:11我对你太失望了!
00:11:12本来想让你当保安历练一段时间
00:11:15去让你继承宿室
00:11:16和你现在不仅陪着这个客服的妮女胡闹
00:11:20还冤枉对你百般照顾的继母!
00:11:23你这么多年孙白虎了吗?
00:11:25放开你妹妹!
00:11:31贱人!
00:11:32敢欺负我们!
00:11:36我要杀我!
00:11:37我杀了你!
00:11:47孙女!
00:11:48我!
00:11:55孙女!
00:11:56孙女!
00:11:57孙女!
00:11:58孙女!
00:12:25It's her.
00:12:31My wife.
00:12:33Can I come here?
00:12:35Are you okay?
00:12:36You're okay!
00:12:38If you don't help me, I don't have a problem.
00:12:41But...
00:12:44You're okay.
00:12:47You're okay.
00:12:49You're okay?
00:12:50You're okay.
00:12:51You're okay.
00:12:52You're okay.
00:12:53You're okay.
00:12:54I'll tell you.
00:12:56You're okay.
00:12:57You're so funny.
00:12:59You're okay.
00:13:01Like, you said it's possible to take out the house.
00:13:05You're okay.
00:13:06You're okay.
00:13:09If it's not happening to you,
00:13:11if it doesn't have any change,
00:13:13then...
00:13:14怎么该是谁的自然还是谁
00:13:20哈哈哈哈
00:13:21人都走了
00:13:25干什么看
00:13:26我警告你
00:13:27别以为裴哥哥救了你
00:13:29就是喜欢你
00:13:30他只是把你认成我
00:13:32我们三年前就认识
00:13:34感情可不是你这种
00:13:36撒下来的土包子能比的
00:13:38三年前就认识
00:13:40We are the young man with the young man with the young man with the young man.
00:13:46This time I will come to you.
00:13:47This time I will come to you with your ex-婚式.
00:13:50Ex-婚?
00:13:51So with the young man with the young man, he will come to me for a divorce?
00:13:58A little more, let's get to you.
00:14:00The dead man is in the middle of the house.
00:14:01I will not see the table.
00:14:02I will see the dead man with the young man.
00:14:03I will see the dead man with the young man.
00:14:05I will not be able to get to him.
00:14:06宋总,此次我来户城的目的,想必你是亲子的男人,一来是要给我父亲寻找屈民的良衣,二来,便是要和宋家退婚,所以特地从京都跑来户城,想跟宋四小姐当面商谈退婚时,我看宋四小姐这个样子好像,此前并不知道宋培两家有婚约是吗?
00:14:35这个丫头从小在乡下长大,我自然不敢让她知道,原来她生出不该有的心思,不过周周三年前您就见过呀,当时年夸她可爱来着
00:14:47宋小姐不愧是宋总的奖上明珠穿得很吃货的一堂伙
00:14:53那是自然,爸爸最疼我了,我这一身啊,可都是保利哥定制呢
00:14:59混货,那你是快,还以为夸你呢
00:15:04爸,你看她们
00:15:07这,培总,我这小女儿确实迟钝了些
00:15:13没事,我看恋爱倒也不是某种可爱
00:15:18爸,他是谁啊
00:15:24哦,原来少爷说的那个蠢得可爱的蠢货就是宋昭昭
00:15:33难怪少爷一听到是宋家的女儿就立马要追婚了
00:15:37宋昭昭
00:15:40宋昭昭
00:15:42我对和你抢了一点的兴趣
00:15:46但,你要是感动得在乎,不就会让你睡吗?
00:15:52我身体不死
00:15:54我,你最好睡到就到了
00:15:57宋昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭昭�
00:16:27What?
00:16:28What?
00:16:29Are you coming back?
00:16:30What?
00:16:31What?
00:16:32Hey, Ma!
00:16:36What?
00:16:37You're not going to get into this trap!
00:16:38You're not going to get into it!
00:16:39Are you ready?
00:16:40Let's go!
00:16:42I'm going to get back!
00:16:47My good friend!
00:16:48I'm sure you'll enjoy this show.
00:16:50I'm going to prepare this show for you.
00:16:52With me.
00:16:54Your wedding,
00:16:55婚約是媽在的時候定下的
00:16:57媽跟裴夫人是多年的好朋友
00:16:59就算他們要結束婚約
00:17:01裴家應該也不會同意
00:17:03更何況
00:17:05媽的死一次個急救
00:17:09我絕不會把任何人傷害媽的人
00:17:13山地的時候
00:17:15那是宋玄妮
00:17:17聽他
00:17:25挖住玄妮
00:17:30那個人好像二哥
00:17:33應該不是
00:17:34二哥現在應該在鼓舞館
00:17:36玄妮
00:17:37你真的有辦法治好大哥的腿嗎
00:17:39大哥不是普通的菜籍
00:17:41而是
00:17:42中狗
00:17:43你知道嗎
00:17:44嗯
00:17:45大哥真的不是普通的腿
00:17:47那小妹
00:17:48你可不可以解讀
00:17:50有
00:17:51可取一個要因
00:17:53取什麼
00:17:54只要是這世界上有的
00:17:55我拼命也要找會
00:17:57有張志
00:17:58我已經派人去找了
00:18:02賢秀已經徹底掌控宋家
00:18:04想要報仇
00:18:05恐怕不是一世之間可以的
00:18:07目前
00:18:08最要緊的是先治好大哥
00:18:10他籌謀復仇
00:18:21小妹
00:18:22小妹
00:18:23我現在馬上過去
00:18:24至於裴家的單分
00:18:26以後再說
00:18:28是他
00:18:30是他
00:18:33對
00:18:34有消息了嗎
00:18:35有消息了嗎
00:18:36有了
00:18:38不過他沒有馬上答應要為了來診治
00:18:39但是我聽說他在尋一位叫做牛張之的藥
00:18:41要是我們能送上這種藥
00:18:42如果我們能送上這種藥的話
00:18:43神醫大哥率會越來診治了
00:18:44那就給他
00:18:45屬下查了一下
00:18:46屬下查了一下
00:18:47全戶城
00:18:48目前只有加薪拍賣行有一種牛張之
00:18:50而且價格不少
00:18:51顧細帶一下
00:18:53這藥
00:18:54必需的
00:19:07必須得利用
00:19:08Don't worry about it.
00:19:10This drug must be used.
00:19:11Let's go.
00:19:41It's not a human being.
00:19:44Hey, guys, wait for me.
00:20:06I'm here for you.
00:20:07I'm ready for you.
00:20:11Hey, Shaili.
00:20:15This is a new jersey.
00:20:16I'm going to pay for it.
00:20:17I'll pay for it.
00:20:19I'm going to pay for it 50 million.
00:20:21I'm going to pay for it 300 million.
00:20:22I don't know if it's enough.
00:20:24The new jersey is a nice thing.
00:20:26Every time it comes, it doesn't have to be a thousand dollars.
00:20:29It's good that I've been in the past years.
00:20:30It's not worth it.
00:20:32The three of you have to pay for it.
00:20:33I have to pay for it.
00:20:41I have to pay for it.
00:21:12A new jersey?
00:21:20A new jersey.
00:21:21Shaili, you have to pay for it.
00:21:24It's 30 million.
00:21:24I'll pay for it.
00:21:26I'm going to pay for it.
00:21:28It's 52 million.
00:21:28Once.
00:21:3050 million.
00:21:31You can't.
00:21:32I...
00:21:33Shaili, you have to pay for it.
00:21:39Shaili is no longer.
00:21:40I can't wait for you and宋师爷 to do it, but I can't wait for you.
00:21:44However, Shaili, you know, if you wait for him, he will always be able to take him.
00:21:50He will take care of him, and he will take care of him.
00:21:53These years, you'll have a lot of pain.
00:21:56You'll have a lot of pain.
00:21:59No, I'm not.
00:22:01No, I'm not.
00:22:04少爷,拿下了
00:22:09下一件是本店的镇店之宝
00:22:15世间罕见的名贵要菜
00:22:17牛张之,起拍价,五十万
00:22:20一百万
00:22:26好的少爷
00:22:28我出一百万
00:22:29一百万一次
00:22:31怎么台价这么高
00:22:33一百五十万
00:22:35三百万
00:22:36我出三百万
00:22:37这人疯了吗
00:22:39他是不是故意台价
00:22:41我看你这三百万
00:22:42学弟,你先叫价
00:22:44我跟二哥打电话
00:22:45赶快借一开
00:22:46三哥
00:22:51五百万
00:22:52啊
00:22:58少爷,是宋小姐在进家
00:23:01还家吗
00:23:02什么宋小姐
00:23:03什么宋小姐
00:23:05跟
00:23:06无论多高得下
00:23:07死务我是在提等
00:23:12少爷
00:23:13这可是您说的
00:23:14啊
00:23:17五百五十
00:23:18五百五十万第一次
00:23:19还有更高的吗
00:23:23裴静川的人
00:23:24他拍牛张之干嘛
00:23:26难道
00:23:27老大
00:23:28老大
00:23:29这就是裴孝天
00:23:30卧床三年看过名义无数
00:23:32都断定
00:23:33可活不过撒月
00:23:34裴家表示
00:23:35若您愿意出手给他续命
00:23:37哪怕只有一周
00:23:38也愿意献上一亿现金
00:23:40外加一个不过分的条件
00:23:44看来这牛张之
00:23:45非我莫属
00:23:46五百五十万两次
00:23:48五百五十万两次
00:23:50五百五十万两次
00:23:51已经回家的五百多了
00:23:53看来没有一千万是拿不下来的
00:23:57二哥接电话呀
00:24:01喂二哥
00:24:02一千万
00:24:04是乡下来的那个小丫头
00:24:06让你要的吧
00:24:07我告诉你
00:24:08想都别想
00:24:09二哥
00:24:10哥
00:24:11这是你对母女名字新智
00:24:13连大哥死活都不管
00:24:15这是大哥唯一的
00:24:17这是大哥唯一能站起来的机会
00:24:21看来只能去求救报
00:24:22难怪会继续招招对他动手
00:24:25哼
00:24:26看来我得亲自回去
00:24:27叫你叫我
00:24:33求你了
00:24:34求你了
00:24:35傻子
00:24:36你别看我呀
00:24:37不管我的事
00:24:38陈南
00:24:39你是小丁
00:24:42送他去
00:24:44跟裴静川说
00:24:46牛章是我要的
00:24:47条件
00:24:48随他该
00:24:49这
00:24:50少爷
00:24:53送他点说
00:24:54东西他要了
00:24:55条件谁给你看
00:24:56让他滚
00:24:59让他滚
00:25:00她说
00:25:04让你滚
00:25:05让我滚
00:25:06希望他不会后悔吧
00:25:07陈南
00:25:14陈南
00:25:15陈南
00:25:16陈南
00:25:18好想
00:25:21一恩
00:25:23flat
00:25:24佐雅
00:25:28忌
00:25:35I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:26:05It's more and more interesting to me.
00:26:09Okay, I'll tell you.
00:26:12I'll give you a thousand dollars.
00:26:14A thousand dollars.
00:26:17A thousand dollars.
00:26:18A thousand dollars.
00:26:21Oh, my God, I want you to make it up.
00:26:25This is a thousand dollars.
00:26:27I'm going to give you some money.
00:26:28I'm going to give you some money.
00:26:30If you have anything to buy,
00:26:32I'll give you some money.
00:26:35I'm not sure you're going to die.
00:26:38You can pay for 250,000,000.
00:26:41You're saying it's not true.
00:26:44You're not a good person.
00:26:46You're not a good person.
00:26:48I'm not a good person.
00:26:52I'm not a good person.
00:26:57I'm not a good person.
00:27:00I'm not a good person.
00:27:04I'm not a good person.
00:27:10Who knows?
00:27:13I don't know.
00:27:15I'm not a good person.
00:27:17I've been talking to you on the show.
00:27:20Mr. Jeanette and Marlotti are still screaming.
00:27:24I'm not a good person.
00:27:28Are you kind of curious or interested?
00:27:33Be careful.
00:27:35We are just a fairer.
00:27:37Do you want to marry me?
00:27:41No one can.
00:27:43Okay.
00:27:51Today is the time.
00:27:53I'm going to marry me.
00:27:55I'm going to marry me.
00:27:57I'm going to marry me.
00:28:03没想到有神之年还能看到这样的大场面
00:28:09裴少这么着急拿下牛张芝
00:28:12我不是裴总快又不行呢
00:28:14在这病急乱投医
00:28:15这可是点天灯啊
00:28:17又是宋小姐我一家叫他吉祖吧
00:28:21少爷裴总
00:28:23您真的要点天灯吗
00:28:25我从不说大话
00:28:27想跟我裴家竞价拼比财命
00:28:31现在可以站出来吗
00:28:34火在黑市的产业刚被围剿
00:28:36如果和裴家的品财力怕失忆不过
00:28:39故意参加给他一点小教训能够
00:28:42裴敬川 我记住你了
00:28:46我们裴家有家训
00:28:59不能让女士伤心
00:29:02这个项目很适合你的
00:29:05为婚妻小姐
00:29:07能不能给我一个送礼的机会
00:29:12能不能给我一个送礼的机会
00:29:18果然是个会哄人的花花公子
00:29:21勾搭了宋招招找我退婚还见不光
00:29:24还敢招惹我
00:29:25那我会让你知道招惹我的后果
00:29:29当然
00:29:30是我亲笛了
00:29:36难道他是想杀我
00:29:39我真想亲手给你戴上
00:29:52抱歉 我帮你接上吧
00:29:56W 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 ROM
00:30:05疼吗
00:30:05不疼吗
00:30:09我最后真的不疼
00:30:11I really don't know how to do it.
00:30:24This is for you.
00:30:26Is it?
00:30:27We'll have to do it for you.
00:30:30Of course.
00:30:31The first thing is that you don't want to do it again.
00:30:33But if you want to do it for me,
00:30:35I'll give you a chance to do it again.
00:30:41If we are to kill each other,
00:30:54that would be interesting.
00:30:57Your boss,
00:30:59you don't want to get married to me.
00:31:01You don't want to get married.
00:31:05What are you doing?
00:31:07I don't want to take a deal to take a deal.
00:31:11I'm going to take a deal.
00:31:12I don't want to take a deal.
00:31:17There was a woman in the hotel in the hotel.
00:31:20It was a woman in the hotel in the hotel.
00:31:22She didn't know anything.
00:31:24However, the woman in the hotel had no connection with the hotel in the hotel.
00:31:30This is true.
00:31:32The woman in the hotel.
00:31:34How could she be a normal person?
00:31:37It was a strange woman.
00:31:39The woman in the hotel.
00:31:42The woman was a woman.
00:31:44She gave her a good deal.
00:31:47But I don't want to come to mind.
00:31:50I think I'm looking at you.
00:31:57The woman in the hotel.
00:32:00The woman in the hotel.
00:32:02The man in the hotel.
00:32:04The woman in the hotel.
00:32:06The woman in the hotel.
00:32:07I'm going to go back.
00:32:08I'm going to go back.
00:32:09I'm going to go back.
00:32:10My brother!
00:32:16I'm going to go back.
00:32:17I'm going to go back to the house.
00:32:19I found out, my father.
00:32:21The mother of the family is too close to you.
00:32:24In a short period of time,
00:32:25you can see that your mother was 10 years ago
00:32:27in a sick and sick hospital.
00:32:29She was told to see her after she was killed.
00:32:32If you were to go back to the house,
00:32:34you might have to find out
00:32:36Do you know what the hell is going to do with you?
00:32:39I know
00:32:41The person who killed my brother
00:32:44found out the evidence
00:32:46was the one who killed him
00:32:48You can go to the hospital
00:32:50It's me
00:33:06You're facing gold in the streets
00:33:14The morning light cuts through the blade
00:33:36The morning light cuts through the blade
00:34:06The morning light cuts through the blade
00:34:36The morning light cuts through the blade
00:35:05The morning light cuts through the blade
00:35:35The morning light cuts through the blade
00:36:05The morning light cuts through the blade
00:36:35The morning light cuts through the blade
00:37:05The morning light cuts through the blade
00:37:35The morning light cuts through the blade
00:38:05The morning light cuts through the blade
00:38:35The morning light cuts through the blade
00:39:05The morning light cuts through the blade
00:39:35The morning light cuts through the blade
00:40:05The morning light cuts through the blade
00:40:35The morning light cuts through the blade
00:41:05The morning light cuts through the blade
00:41:35The morning light cuts through the blade
00:42:05The morning light cuts through the blade
00:42:35The morning light cuts through the blade
00:43:05The morning light cuts through the blade
00:43:35The morning light cuts through the blade
00:44:05The morning light cuts through the blade
00:44:35The morning light cuts through the blade
00:45:05The morning light cuts through the blade
00:45:35The morning light cuts through the blade
00:46:05The morning light cuts through the blade
00:46:35The morning light cuts through the blade cuts through the blade
00:47:05The morning light cuts through the blade
00:47:35The morning light cuts through the blade
00:48:05The morning light cuts through the blade
00:48:35The morning light cuts through the blade cuts through the blade
00:49:05The morning light cuts through the blade
00:49:35The morning light cuts through the blade
00:50:05The morning light cuts through the blade
00:50:35The morning light cuts through the blade
00:50:37The morning light cuts through the blades
00:51:05Oh
00:51:35Let's go.
00:52:05I have two units.
00:52:07I can't eat any of them.
00:52:09I can't eat any of them.
00:52:11I'm not sure.
00:52:13We'll go to the hospital.
00:52:15We'll go to the hospital.
00:52:25This is the hospital.
00:52:27I'm sorry, I'm sorry.
00:52:30I'm sorry.
00:52:32Brother, you want me to take care of me?
00:52:35Mom!
00:52:38Mom!
00:52:39Mom!
00:52:40This time, I was young.
00:52:43I won't be so happy.
00:52:45I'll go get a little bit.
00:52:47Take care of yourself.
00:52:49I will take care of you.
00:52:51Going to a store!
00:52:53I don't know what to do.
00:52:55I'll get a little bit.
00:52:56I'm going to get a little bit.
00:52:58You can eat food.
00:52:59You can eat this.
00:53:00I'll go get this.
00:53:02I'll get this.
00:53:03You'll get this?
00:53:04You're going to be getting the gift of the grown-up.
00:53:06Now you're a little bit like a chicken.
00:53:08You're not so bad that you're like a chicken.
00:53:10I'll tell you how you're doing it.
00:53:12You're doing something.
00:53:13Go!
00:53:15Why did you leave me!
00:53:17Are you okay?
00:53:19Is it good?
00:53:21Is it good?
00:53:23Is it good?
00:53:25Is that good?
00:53:27Is it good?
00:53:29Is it good?
00:53:31Are you going to survive?
00:53:33As needed, don't die!
00:53:35Your standing room?
00:53:37Are you going to talk to me?
00:53:39What a hell of me knowing...
00:53:41Let me head around to the other people!
00:53:43What are you doing?
00:53:46Who are you?
00:53:47I'm going to get out of here.
00:53:49You're right.
00:53:51I'm fine.
00:53:57It's a pain.
00:53:59It's a pain.
00:54:01It's a pain.
00:54:03It's a pain.
00:54:04You're so sorry.
00:54:08If it's a disease,
00:54:09it's a good thing.
00:54:11You should be able to solve the problem.
00:54:14It's a pain.
00:54:16You're so sorry.
00:54:18You're so sorry.
00:54:19You're so sorry.
00:54:24You're so sorry.
00:54:26You're so sorry.
00:54:28You're right.
00:54:30You're so sorry.
00:54:31I'm the third person.
00:54:32You're so sorry.
00:54:34You're right.
00:54:36You must have been by my brother.
00:54:38Oh, you're right.
00:54:39三少,三少来这儿,宋夫人和宋总都知道吗?
00:54:43我们给宋大少的治疗方案那可都是二老点头同意过的
00:54:47怎么可能是故意杀人啊?
00:54:49三少可不要血口喷人才好啊
00:54:52只要分明是致死的伎俩,可这院长丝毫了
00:54:55看来他定是执行者,若是抓了他什么?
00:54:59说的就随不进来拿到宋文海夫妻害人的证据
00:55:03要是三少下死还这么来看望病人,就数怪我们疗养院不接待了
00:55:08你!
00:55:09许妹!
00:55:10玉成!
00:55:11没必要为了我这个废人得罪祈求
00:55:14你们的安全,你什么都不要
00:55:17你不是废人!
00:55:19旋律已经研制出了治好你伤的药
00:55:21你马上就能站起来了
00:55:22绝不可能!
00:55:23你说什么?
00:55:25他的病绝对没有人可以治好
00:55:27这可是新演化的剧毒,发作漫淡极其致命
00:55:32除非病物全神移出生,否则绝不可能治好
00:55:36没错,根本治不好
00:55:40别说一个区区野路的医生
00:55:42真是国际专家来了,也治不好你这个残疾
00:55:45一日残疾,中间残疾
00:55:47必须拍一辈子
00:55:48不如昨天两天早点投胎啊
00:55:50什么太阳
00:55:52太阳
00:55:53我说一句
00:55:54我对你不看前面
00:55:55没错
00:55:56她说的没错
00:55:59确实是个废人
00:56:01看来
00:56:02这几医院从上到下都是执行者
00:56:05不用再等了
00:56:07立即是风,务必拿到证据
00:56:09上
00:56:13上
00:56:14他在这儿
00:56:26主下查到少夫人来看你大舅哥了
00:56:28不会有错的
00:56:29蒋军加巴仙
00:56:30少爷有名
00:56:31这次一定难加少夫人
00:56:33带回京都完婚的
00:56:34大哥
00:56:39大哥
00:56:40你和他为什么拦着我啊
00:56:41我只想一天打死那两个兔子
00:56:43他们说明就是故意的
00:56:44就这么让他们走的
00:56:45也太便宜了
00:56:46大哥和妈妈的人
00:56:48一个也跑不了
00:56:50你把他们打伤了
00:56:51出了这口气
00:56:52秦秀说是把你送进监狱
00:56:54你是想指望我的废人以后保全力的
00:56:57你想让老二
00:56:58二哥他眼里只有那对母女
00:57:00我就想不通了
00:57:01脏脏都是爸的孩子
00:57:03他怎么就
00:57:04他怎么就
00:57:05就能这么作用提秀害我们
00:57:07难道大哥你的腿伤真是他们策划的
00:57:09不是
00:57:10到底是为什么呀
00:57:12是为了送下财产吗
00:57:14看来当天的病心情不知
00:57:16只是太看重心情了
00:57:18可在有些人的眼中
00:57:19心机怎么提的不理
00:57:22大哥
00:57:23这是我制作的养心碗
00:57:25你尝一顿试试
00:57:29看来那个师父
00:57:30咬了你不少东西
00:57:32这腰丸闻着就很有效
00:57:34这腰丸闻着就很有效
00:57:39怎么样
00:57:40这腰丸入口即化
00:57:41这腰丸入口即化
00:57:42而且很特别
00:57:43这腰丸入口即化
00:57:45而且很特别
00:57:47这腰丸入口即化
00:57:49这腰丸入口即化
00:57:50准备
00:57:52快
00:57:54快
00:57:56来
00:57:58你走
00:57:59我能走
00:58:04大哥至于不是
00:58:05交给三哥应该有什么问题
00:58:07颜长
00:58:08我听说 宋四小姐可不是好说话的
00:58:11听说她一回到宋家
00:58:13宋家就把宋家折腾得人要麻烦
00:58:15他要是追查宋大嫂的事怎么办
00:58:17哼 查也查不到什么
00:58:20反正人又没事
00:58:21当年的事情那可都是外部聘请的离时工干
00:58:24跟我们俩养院有什么关系呢
00:58:26院长精灵
00:58:28不过我就是怕他牵扯出当年的事
00:58:31当年的事
00:58:34哼
00:58:35哇 好快的速度
00:58:42受不了人就去哪
00:58:44开场区别
00:58:45我说了
00:58:50别 别查我
00:58:52是宋家人
00:58:52啊对 是秦秀
00:58:54是他让我逼死你母亲和哥哥
00:58:56不关我们的事
00:58:56是吗
00:58:58我发誓
00:58:58都是真的
00:59:00你不能杀我
00:59:01我可以自首
00:59:02我自首
00:59:03我手机有道理的犯罪证证
00:59:04不认识他
00:59:09十年前
00:59:14你母亲因抑郁住进疗养院
00:59:18我本以为他们真的像外界说的那样
00:59:21恩爱无双
00:59:23刘傲
00:59:24刘傲
00:59:25喝点水休息一下
00:59:26刘傲
00:59:30几个孩子还需要你
00:59:31I don't know.
01:00:01Oh, my God, I'm going to take care of him.
01:00:12After that, he found me.
01:00:14He told me.
01:00:24Do you know what to do with him?
01:00:26No, I'm not going to do it.
01:00:31I'm not going to do it.
01:00:33That's the most powerful thing.
01:00:34You can't always be able to do it.
01:00:36You can't feel the joy and hope.
01:00:39If you don't want to do it,
01:00:41if you don't want to do it,
01:00:42it will appear to be the case.
01:00:44The person who is the most powerful person in my life.
01:00:48He took care of him to be the case,
01:00:50and he started to appear to be the case.
01:00:52He has to be the case.
01:00:54I'm not going to die.
01:00:56Oh my God,
01:00:57you've already given me the case.
01:00:59I'm sorry.
01:01:00You're leaving tomorrow?
01:01:01He calls for dinner,
01:01:02and they tell me about the fact that you've reached the future.
01:01:03It's associated with your wife.
01:01:04If you don't have a father,
01:01:06you're not going to die.
01:01:07If I'm not going to die.
01:01:08I know.
01:01:10老大,人都已经送去警局了,那个院长醒来后也交代了,的确是秦秀所为,至于您的父亲,您...
01:01:21我知道了。
01:01:23是。
01:01:25宋如海,千秀,请深仙受过十分之后,我又让你们一一感受。
01:01:34宋如海,千秀,请深仙受过十分之后,我又让你们一一感受。
01:01:35我的王岐佑。
01:01:38老婆。
01:01:40请不是你们?
01:01:42不是我还有谁啊?
01:01:44难不成你在外面还有别人啊?
01:01:47你想结婚,你是个公众不是你?
01:01:51啊?
01:01:53我同意了。
01:01:55我同意了。
01:02:00什么死婚?
01:02:01我少爷,是京都陪嫁的继承人,陪继川。
01:02:04这次来找你,就是来跟你谈推婚事。
01:02:10陈谈,你该死。
01:02:12蔡老婆,你等到我,你听我解释。
01:02:15蔡老婆,你等到我,你听我解释。
01:02:17蔡老婆,你等到我,你听我解释。
01:02:18蔡老婆,你等到我,你听我解释。
01:02:19蔡老婆,你等到我,你听我解释。
01:02:22蔡老婆,我 property嫁了你。
01:02:31蔡老婆,你还敢起来?
01:02:34蔡老婆,你还敢回了?
01:02:36蔡老婆,你还敢回来?
01:02:37你还敢起来?
01:02:38你还敢起来?
01:02:39蔡老婆,你还敢回来吗?
01:02:40我要是不回来,我 emergence了。
01:02:41我要去那期 Shimabereo,你还敢往结 lider臊?
01:02:42蔡老婆,你还敢回来?
01:02:44知道爸爸在等,還敢回來,還真是大膽!
01:02:50宋弦禮虧你還姓宋
01:02:53爸爸只不過說了句細話!
01:02:56你竟然陷害他,想讓他和媽媽一起去做狼!
01:03:01你好狠心啊!
01:03:03她就是一個沒良心的白眼狼,你很配信說!
01:03:08聽見了嗎?
01:03:11宋你快!
01:03:14Don't let me know what you're talking about!
01:03:16You don't have to say anything about me!
01:03:19You've grown up now, you're not good at all.
01:03:22You've got to be a little bit better.
01:03:24You're a young man!
01:03:25You're not going to be able to tell me what you're talking about!
01:03:39What are you talking about?
01:03:44宋全力
01:03:49宋如海
01:03:51秦宇
01:03:53当年你做的事情
01:03:56我发过时
01:03:58又让你虚资虚伤
01:04:03你想干吗
01:04:05我把身体父亲
01:04:07对我都说天理不容
01:04:09父亲
01:04:10把我丢在乡下十余年不满
01:04:13I would've had to kill my mother
01:04:15and die I rather
01:04:16I have to kill my mother
01:04:18and die with my three
01:04:20and I would never have to kill you
01:04:23Song如海
01:04:24Do you know who is correct?
01:04:26Do you have to be correct?
01:04:30How do you decide?
01:04:31I must be honest with you
01:04:33I'm in my bloodline
01:04:33My bloodline is broken
01:04:35I don't want to hurt you
01:04:39It would be he
01:04:40It would make me rap
01:04:43Yes!
01:04:44It's me!
01:04:45You're gonna kill me!
01:04:47You're gonna kill me!
01:04:48You're gonna kill me!
01:04:49I can't kill you!
01:04:53I'm gonna kill you!
01:04:55I'm gonna kill you!
01:04:56I'm gonna kill you!
01:04:58My mother...
01:05:00My mother didn't die!
01:05:01I'm sorry!
01:05:03I can tell you, she's in there!
01:05:06She's not gonna kill me!
01:05:09I can't!
01:05:11You can't kill me!
01:05:13I can't kill you!
01:05:15You're gonna kill me!
01:05:17You're gonna kill me!
01:05:19You're gonna kill me!
01:05:21You're gonna kill me!
01:05:23If I ask you,
01:05:25I'll kill you!
01:05:27Or...
01:05:28You'll never see me!
01:05:31No!
01:05:33Mom!
01:05:34I don't want you to kill me!
01:05:36I just want you!
01:05:38Mom!
01:05:40You're welcome.
01:05:41I'm sorry.
01:05:46My wife...
01:05:47If she is my mother, she will be able to take her.
01:05:53Let her go!
01:05:54Let her go!
01:05:55Don't let her go!
01:05:56Don't let her go!
01:05:57Don't let her go!
01:05:58Don't let her go!
01:05:59Don't let her go!
01:06:00Okay.
01:06:01Good.
01:06:02Please.
01:06:03We are charging her.
01:06:05We'll have to make her on the phone.
01:06:07We have moved on a project together
01:06:08and to meet our members.
01:06:10I want to face our members.
01:06:11I will be able to get out.
01:06:13Can you celebrate?
01:06:15He is the sponsor of the fundraiser,
01:06:17who served on us.
01:06:18If he ever met him,
01:06:19he would get out of the wrestling meetup.
01:06:21He would beаки哥 and you.
01:06:22He is smart.
01:06:24He is the only one who built you.
01:06:26We are in a single age.
01:06:28He must not be able to do this.
01:06:32Okay.
01:06:37What are you?
01:06:39All of this is all he did.
01:06:42I'm sure you're good at your relationship.
01:06:45You're not saying that.
01:06:46You're not saying that.
01:06:49I'm not going to do it.
01:06:53I'm a woman.
01:06:55I'm a woman.
01:06:57I'm not going to do it.
01:07:00I was going to do it.
01:07:02I'm not going to do it.
01:07:04I'm going to do it.
01:07:06I'm going to do it.
01:07:07I'm going to do it too.
01:07:08I'm going to kill you.
01:07:09I want to kill you ready to kill you.
01:07:10I'm going to kill you
01:07:13You know that?
01:07:14Why did I break the skin out 牠
01:07:28What I can tive is wearing the watch shirt video.
01:07:33Let me become one of the people who are in love with me!
01:07:37I will let you kill him!
01:07:40If he is you, you will be able to kill him!
01:07:44He will be like my head on the top of my head!
01:07:49He will tell me that I am just the one who is in love with me!
01:07:53He will tell me that my son is the son of the son of the son,
01:07:59and not the son of the son!
01:08:02What is it?
01:08:05If I don't die, I will never get out of my head!
01:08:09I am a man!
01:08:10Who is a woman who is in love with me?
01:08:13What is it?
01:08:15I will be able to kill him!
01:08:19If he is really dead, he will be dead!
01:08:22He will be dead!
01:08:25He will be dead!
01:08:28He will be dead!
01:08:30What is it?
01:08:31I will be dead!
01:08:32I will be dead!
01:08:33I will be dead!
01:08:34I will be dead!
01:08:35Don't die!
01:08:36I will be dead!
01:08:37Don't you think you're going to kill me?
01:08:41Just at that time, I've already sent people to kill me.
01:08:47There's no one who can tell you.
01:08:50I see you're going to kill me.
01:08:54What kind of evidence? What kind of evidence?
01:08:58I don't know anything.
01:09:00What are you talking about?
01:09:03Is he who will kill you?
01:09:07I will be the one who makes you happy.
01:09:10I'm not the one who is his son.
01:09:17I am not a son.
01:09:22I am the son of Son.
01:09:25I am the son of Son.
01:09:28Can I become a son?
01:09:30I don't know.
01:10:00I don't know.
01:10:30Song双双
01:10:31我 我不会输 我怎么会输
01:10:35我桃光勇会是你
01:10:37我怎么可能会输
01:10:39金雄 是你
01:10:42我 我不会输的
01:10:49我不会输
01:10:50哎呀我疼心
01:10:51这可是二哥的决定 总是你死定了 宋双双 希望你能希望你这宋女相残不行吗 宋双双 你高傲了一辈子 我以为你被关进来的第一刻就会去死 没想到啊 整整六年了 你还顽强我活着 不说话 是因为看到儿女手足相残不开心
01:11:21你生了三个废物儿子 却生了一个好女儿 明明养在乡下 却不知道从哪里学了一身的好本事 连丝马都打不过他
01:11:31不用客气 这都是你应得 说吧 送是机密保险箱的密码 我答应你养大你的儿女 我可没有誓言 到了你兑现承诺的时候
01:11:45可以 但我还有一个要求 没想到 当初为了夺取宋氏 卖给宋双双的好 会以这样的方式不合
01:11:56我不合了 宋双双 宋双双在地下室里
01:11:59别忘了你担忧我的事
01:12:02是为了你担忧我的事
01:12:04对
01:12:05车上
01:12:07你怎么一担心不能保护箱箱
01:12:09你要自己的传呼好箱箱
01:12:11妈
01:12:15妈
01:12:16妈
01:12:17不要高档了 妈
01:12:19妈
01:12:21妈
01:12:22妈
01:12:23妈
01:12:24妈
01:12:25妈
01:12:26妈
01:12:27妈
01:12:28妈
01:12:29妈
01:12:30妈
01:12:31妈
01:12:33妈
01:12:34妈
01:12:35妈
01:12:38妈
01:12:39妈
01:12:40妈
01:12:41妈
01:12:42妈
01:12:43妈
01:12:44妈
01:12:45妈
01:12:46妈
01:12:47妈
01:12:48妈
01:12:49妈
01:12:50妈
01:12:51妈
01:12:52妈
01:12:53妈
01:12:54妈
01:12:55妈
01:12:56妈
01:12:57妈
01:12:58Mom.
01:12:59Mom.
01:13:00Mom, look at me.
01:13:01You're antil.
01:13:02I'm a real man.
01:13:03Mom, look.
01:13:04I'm constantly training.
01:13:06I'm trying to jump to the doctor's house.
01:13:08Mom, I'll be doing the 2-day trial.
01:13:11Mom!
01:13:12You're gonna fall.
01:13:13Mom, I got the last one.
01:13:14I'm gonna cry.
01:13:15He's got 200.
01:13:18My brother, you're not going to go.
01:13:20You said you're going to go to the hospital?
01:13:23He's the mother.
01:13:24He was just thinking about it.
01:13:25I'm not sure what you're doing.
01:13:27You're not sure what you're doing.
01:13:29You're not sure what you're doing.
01:13:38Hey, the lawyer.
01:13:40The lawyer.
01:13:41The lawyer is coming back.
01:13:42You come back.
01:13:46I'll take care of this.
01:13:47I'll take care of this.
01:13:49Let's go.
01:13:55This is the last one.
01:14:00The lawyer is coming back.
01:14:02He won't be in trouble.
01:14:06The lawyer.
01:14:07The lawyer.
01:14:08He will have 10 minutes left.
01:14:09Okay.
01:14:14His mouth is on the floor.
01:14:15His mouth is on the floor.
01:14:17His mouth is on the floor.
01:14:19His mouth is on the floor.
01:14:21What's that?
01:14:22Why did I ask him to do this?
01:14:24I'll take you back.
01:14:25Go ahead.
01:14:26I'm going to go.
01:14:27You're welcome.
01:14:28You're welcome.
01:14:29He's here.
01:14:31Oh.
01:14:33Let's go.
01:14:42What are you doing?
01:14:43I'm going to go.
01:14:45Let's go.
01:14:54How should I get enough?
01:14:58He's still alive.
01:14:59His father.
01:15:06His father.
01:15:08He's…
01:15:09Let's go.
01:15:10He's a dangerous person.
01:15:11If he's not enough,
01:15:13he can be a good friend.
01:15:14If he's a good friend?
01:15:16His daughter.
01:15:17Can you help me?
01:15:19His father doesn't have a disease.
01:15:22He's growing up.
01:15:23爸爸 你一定有办法 爸爸虚名了对不对 对不对
01:15:30我答应秦秀要和裴家联姻 本以为要费一张手分
01:15:35可看他的样子 小碧为了他爸 万事不成问题
01:15:40爸 没有 可我有个条件
01:15:49什么条件 你尽管听 无论上岛山下火海 只要你提我都可以满足你
01:15:53虽是个花花公子 但尚在孝顺 以后相处 也不会很难
01:15:59陪付两家联姻 正常进行
01:16:02还有这种好事儿
01:16:04什么
01:16:06没什么
01:16:07少爷的运气可真好 这可真是廉池在哪啊
01:16:11老婆果然稀罕你 不对
01:16:15你小子会 又跟我这么一起
01:16:19啊
01:16:23我同意了
01:16:24老婆是不想和我结婚的
01:16:27又想重配两家的文约继续进行
01:16:30所以 是想把我推给她那个淳妹妹吧
01:16:34好
01:16:36好
01:16:40既是九转和混单
01:16:41服用后 可根据个人身体状况
01:16:44年寿一年甚至十年
01:16:46至于 具体能活多久
01:16:49还要看服药人的底子
01:16:54我用她跟你换三年行婚
01:16:56三年后 我们互不相干
01:16:58三年后秦秀出狱 我也算完成了承诺
01:17:04你是我的原因对象
01:17:11怎么 你不愿意
01:17:13愿意 当然愿意
01:17:15我当然愿意
01:17:16我
01:17:24我
01:17:27華
01:17:33鲜 Teraz
01:17:37我想回家
01:17:42我也想回家
01:17:43虞来
01:17:44Oh
01:17:48Oh
01:17:50I
01:17:52I
01:17:54I
01:17:56I
01:17:58I
01:18:00I
01:18:02I
01:18:04I
01:18:06I
01:18:08I
01:18:12I
01:18:14I
01:18:16I
01:18:18I
01:18:20I
01:18:22I
01:18:24I
01:18:26I
01:18:28I
01:18:30I
01:18:32I
01:18:34I
01:18:36I
01:18:38I
01:18:40I
01:18:42I
01:18:44I
01:18:46I
01:18:48I
01:18:50I
01:18:52I
01:18:54I
01:18:56I
01:18:58I
01:19:00I
01:19:02I
01:19:04I
01:19:06I
01:19:08I
01:19:10I
01:19:12I
01:19:14I
01:19:16I
01:19:18I
01:19:20I
01:19:22I
01:19:24I
01:19:26I
01:19:28I
01:19:30I
01:19:32I
01:19:34I
01:19:36I
01:19:38I
01:19:40I
01:19:42I
01:19:44I
01:19:46I
01:19:48I
01:19:50I
01:19:52I
01:19:54I
01:19:56I
01:19:58I
01:20:00I
01:20:02I
01:20:04I
01:20:06I
01:20:08I
01:20:10I
01:20:12I
01:20:14I
01:20:16I
01:20:18I
Recommended
1:24:24
|
Up next
2:27:32
1:46:38
1:24:44
1:39:59
2:08:05
2:43:27
1:40:54
2:03:29
1:57:55
3:01:39
1:55:10
1:37:15
1:29:06
1:57:12
1:34:30
1:26:52
2:15:30
1:54:36
2:20:01
1:53:13
2:16:43
1:29:47
2:43:21
Be the first to comment