Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Punks Triangle 2025 Ep 1 Eng Sub
KdramaWorld
Follow
1 day ago
#punkstriangle
#bl
#jbl
#japanesebl
#blseries
#japanesedrama
#bldrama
#boyslove
#englishsubtitles
#punkstriangle #bl #jbl #japanesebl #blseries #japanesedrama #bldrama #boyslove #englishsubtitles
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
That's when I was in high school.
00:30
It's sad that I'm at home, and it was a fashion show that I met with friends.
01:00
Now why don't you love me?
01:04
At that time, I decided.
01:17
If I'm back, I'll open my ears to my mouth.
01:30
I'll open my ears to my mouth.
01:47
.
01:56
Ah, the manager.
01:57
.
01:58
.
01:59
.
02:00
.
02:01
.
02:03
.
02:04
.
02:05
.
02:06
.
02:07
.
02:08
.
02:09
.
02:10
.
02:11
.
02:12
.
02:13
.
02:14
.
02:16
.
02:17
.
02:39
.
02:41
.
02:42
.
02:43
.
02:43
.
02:45
.
02:45
.
02:46
.
02:46
.
02:46
Yes.
03:16
It's over.
03:44
Oh, it's over.
03:45
Do you like it?
03:49
No.
03:51
Oh, that's right.
03:56
Shinoa-san!
03:58
He was a kid.
04:00
I thought he liked it, but I didn't like it.
04:03
He's always one person in the room.
04:06
He doesn't want to talk to other people.
04:09
But in this school, there are many people.
04:12
Do you know what I'm doing?
04:15
Do you know what I'm doing?
04:17
I know I'm in the hospital.
04:19
The laboratory.
04:21
The laboratory?
04:22
I wanted to say that there was a lot of punk selection.
04:25
I wanted to talk to them.
04:27
Shinoa-san, why?
04:29
I was close to the hospital.
04:32
I'm not familiar with the fashion designer.
04:38
If you're a designer,
04:41
I must be the one in this class.
04:45
I must be the one in this class.
04:47
That's all.
04:49
The enemy.
04:51
And one inside can be.
04:57
There's no taxes.
04:59
Don't you Perché I don't got practice.
05:04
Fewachicos.
05:06
5,000 times.
05:08
E.S.
05:09
We looked at music...
05:10
You won't stop dancing.
05:11
You should know that you're wasting time.
05:13
But you could have it to make me which is better.
05:15
Add something out of time
05:17
I'm so sorry
05:19
I'm so sorry
05:25
You again
05:27
I'm in a hurry
05:33
I don't know
05:35
I'm just thinking
05:37
I don't know
05:39
and we just
05:41
Don't walk
05:43
Excuse me.
05:46
Excuse me.
05:47
Desire.
05:48
Desire.
05:49
Stater.
05:50
Eye.
05:51
It's show.
05:52
Heel.
05:53
No.
05:54
No.
05:55
No.
05:56
No.
05:57
No.
05:58
No.
05:59
No.
06:00
No.
06:01
No.
06:02
No.
06:03
No.
06:04
No.
06:05
No.
06:06
No.
06:07
No.
06:08
No.
06:09
No.
06:10
No.
06:11
No.
06:12
工学屋幹部も2年目に入ったことだし、みんな、服作りの基礎力はついたよね。
06:22
で、早速だけど、ショーナビからの企業コラボファーが来ました。
06:27
おお。
06:29
企業コラボか。
06:30
コンセプトは人と人がつながる。これをもとに作品にしてもらえます。
06:36
そして学内賞で優勝した作品はある有名モデルに着用してもらえます。
06:43
え?
06:44
有名モデル?
06:45
え、はい。
06:46
それって誰なんですか?
06:48
なんと。
06:49
カリスマモデル。
06:53
アイです。
06:54
あのアイにランウェイで着てもらえます。
06:58
え?
06:59
アイに?
07:00
あのアイに?
07:02
俺の服を着てもらえるチャンスってこと?
07:05
で、今回は二人一組で服を作ってもらうから、気の合う人と組んで。
07:11
はぁ?
07:12
二人って、俺、気が合う人とか皆無なんだけど。
07:17
じゃ、二人組に。
07:19
おい!
07:20
え?
07:21
どうしよう。
07:22
どうしようどうしようどうしよう。
07:26
やば。
07:27
やば。
07:28
やば。
07:29
やばいやばいやば。
07:30
やば。
07:31
やば。
07:32
やば。
07:33
だよね。
07:34
そりゃ残り物に。
07:36
そりゃ残り物に。
07:43
わぁ。
07:45
見事に残り物同士。
07:49
え?
07:50
うわっ。
07:52
モサ!
07:54
てか、ボシダサ!
07:58
ごめん。
08:00
誰?
08:02
覚えられてないか。
08:06
エナガ歩夢です。
08:08
よろしく。
08:09
墨浦千明くん。
08:11
え?
08:13
なんで俺の名前?
08:17
一応一年一緒だったし。
08:21
そう、そうだったんだ。
08:24
うわっ。
08:25
こんな奴知らないし。
08:28
てか、
08:29
よりによってこんなダサい奴と組むの。
08:33
仕方ない。
08:35
こいつは無視して個人プレイでやるしかない。
08:40
とりあえず、
08:42
エナガの方向性知りたいから、
08:44
今までのデザインとか見して。
08:46
うん。
08:48
どうぞ。
08:50
うん。
08:51
本の表紙に使ってる布。
08:57
シンプルだけど、かなり質がいいね。
09:00
本の表紙に使ってる布。
09:03
スミウラくんのも。
09:05
うん。
09:06
うん。
09:08
うん。
09:17
おー、上手。
09:19
スミウラくん、やっぱりパンク好きなんだね。
09:22
これなんだね。
09:25
まあね。
09:28
エナガのは。
09:33
え?
09:34
なにこれ?
09:35
ほら!
09:38
ちょっと待って。
09:40
なんで所々に違う?
09:41
俺、めちゃめちゃ手先不器用だから、
09:44
よく怪我するんだよね。
09:49
課題進めていい?
09:53
なんでそんな不器用なのに、
09:54
デザイナー目指してんの?
09:56
スミウラくんはなんでデザイナー目指してるの?
09:59
質問・質問で。
10:00
俺の服を、いつか着せたい人がいるんだ。
10:17
へえ。
10:19
いいな、そういうの。
10:21
いいとか、悪いとか、そういうのいらない。
10:24
で、お前は。
10:26
服って、人を支えてくれるでしょ。
10:32
夢だったり、なりたい自分だったり。
10:36
俺の作った服が、そういうふうに、
10:40
誰かの勇気の背骨になったらなーって。
10:47
勇気の背骨になる服。
10:50
独特な言い回しだけど。
10:53
なんかわかる?
10:54
へえ。
10:57
いいな、そういうの。
10:59
いいとか、悪いとか、いらないんじゃなかったの?
11:02
俺が言うのはいいの。
11:04
ふーん。
11:05
服を着ることで、理想に近づこうとする気持ち。
11:13
そう、臆病な人間にとって、見た目を変えることは、理想に近づく一歩だ。
11:20
寝ながらだっけ。
11:23
不器用なだけで、中身はダサくないのかも。
11:28
中身はダサくないのかも。
11:35
あ。
11:37
おい。
11:38
ああ、もう、作り手の手は命だろ。
11:41
たくも。
11:42
あ。
11:43
あ。
11:44
あ。
11:45
あん。
11:46
あ。
11:47
あ。
11:49
あ。
11:51
あ。
11:52
It's been a long time.
11:59
You're kind of a good one.
12:02
And it's been a long time for a long time.
12:05
What have you been doing for a long time?
12:09
I've been doing it.
12:12
It's over.
12:19
It's over.
12:22
My dream is important.
12:25
My dream is over.
12:42
It's over.
12:59
My dream is to walk around the runway.
13:07
When I was young, I didn't have any interest in my dress.
13:14
I saw the love in my heart.
13:20
It's over.
13:27
That day...
13:30
It's over.
13:37
It's over.
13:39
It's over.
13:49
It's over.
13:59
It's over.
14:00
It's over.
14:02
It's over.
14:04
It's over.
14:14
It's over.
14:17
I'm so glad I got you.
14:21
I'm so glad I got you.
14:23
I'm so glad you met me.
14:25
I'm so glad I got you.
14:29
I'm so glad you got you.
14:33
I'm so glad you got me.
14:36
Why did you get me?
14:38
I'm a designer, I want you to be here.
14:42
I'm not in a hurry.
14:49
I'm the only one that I have.
14:55
I'm the only one that I have.
14:59
I'm the only one that I have.
15:04
Where is the place?
15:09
What?
15:11
What?
15:13
What is this?
15:23
This is...
15:25
...
15:27
...
15:29
...
15:31
...
15:33
...
15:37
...
15:49
...
15:52
столuden
15:57
From where...
15:59
...
16:01
...
16:03
Wow!
16:06
Wow!
16:08
Wow
16:22
Everyone is super tired of talking to people.
16:25
There are some people.
16:26
Yes, yes yes yes yes.
16:28
Can you drink it?
16:30
Yes, drink?
16:32
Are you going to ask me?
16:36
I don't know what to do.
16:39
I don't know what to do.
16:42
Let's go.
16:43
Let's go.
17:02
Let's go.
17:23
oh
17:25
I
17:27
you
17:29
can't
17:31
it's
17:33
I
17:35
I
17:37
you
17:39
so you
17:41
you
17:43
you
17:47
I
17:49
Oh, my God.
18:19
Sorry, I've been waiting for you.
18:27
What's that? Are you going to be able to get you?
18:30
I don't know. So don't let go.
18:33
Yes, yes, yes, yes, yes.
18:40
Hey, are you okay?
18:44
There are stars that exist? Is this a mistake?
18:49
Cough.
18:54
Cough.
18:55
What?
19:14
There's water.
19:17
Sorry.
19:19
I'm going to help you, and I'm going to leave you alone.
19:23
It's okay. I also wanted to go outside.
19:34
This is a dream?
19:37
A dream... A dream... A dream... A dream...
19:40
A dream... A dream...
19:42
A dream... A dream...
19:46
He's a model, and he's a fan.
20:01
Huh? You...
20:04
You're my fan?
20:06
No! A fan. I mean... It's a fan!
20:09
That's where?
20:12
The voice is big.
20:13
Ah, ah.
20:17
You're so cute.
20:20
I'm happy.
20:24
Oh, that's it!
20:26
Oh, oh, oh, oh, oh!
20:28
I'm so angry.
20:33
Are you okay?
20:34
I'll drink some water.
20:38
I'll be here.
20:40
I'll be so hot.
20:42
I don't want to breathe.
20:46
You're so cute from before.
20:49
It's completely different.
20:51
It's interesting.
20:53
It's completely different.
20:57
What's your name?
21:00
What?
21:02
Chiyaki.
21:05
Chiyaki-kun, you don't have to play.
21:12
You're so cute.
21:17
That's right.
21:20
I'm only wearing fashion.
21:23
That's right.
21:30
Do you like it?
21:32
You're so cute.
21:35
Eh?
21:43
You've never heard of it, right?
21:45
煙草.
21:53
Relax.
21:54
You want sweat like the sea.
21:55
You need the shower.
21:56
I'll fire like the 따�lerin my邊.
21:58
No, and then...
21:59
I'll fire itself just a little.
22:06
You're so cute.
22:10
Do you like it?
22:11
I'll give it an air thing how cheap you are.
22:13
You're so cute.
22:17
It's a nice feeling of everything.
22:19
いいよ吐いて
22:26
その後鼻から夜の空気吸って
22:49
何か嗅いだことない夜だ
23:02
クラクラするでしょ
23:05
はい
23:09
悪い子になっちゃったね 千秋くん
23:19
初めてのタバコでクラクラしているんじゃない
23:26
今 この人に酔わされている
23:32
帰ったらDMして
23:37
俺が夜遊びの仕方を教えてあげる
23:49
あなたは夜遊びの仕方を教えてあげる
23:55
寂しいな
23:56
寂しいな
23:59
寂しいな
24:01
寂しいな
24:05
寂しいな
24:07
寂しいな
24:10
寂しいな
24:13
寂しいな
24:15
I'm sorry.
24:18
I'm sorry.
24:22
I'm sorry.
24:25
I'm sorry.
24:28
I'm sorry.
24:31
Last day.
24:33
I was sent to the DM.
24:37
I was sent to the DM.
24:40
In my mouth, there was a taste of alcohol.
25:10
Thank you so much for watching.
25:40
I'm going to have a date.
25:42
I'm going to have a date.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:47
|
Up next
Punks Triangle (2025) Episode 2 English Sub
Bread TV
2 weeks ago
24:17
Punks Triangle 2025 Ep 4 Eng Sub
KdramaWorld
1 day ago
48:53
The Cursed Love 2025 Ep 1 Eng Sub
KdramaWorld
1 day ago
23:59
Eternal Yesterday Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
3 months ago
24:47
Punks Triangle Ep 2 Engsub
Saranghae
1 week ago
24:02
Ep.3 - Punks Triangle - Engsub
TKOMO
1 week ago
24:02
Punks Triangle 2025 Ep 3 Eng Sub
KTC BL
2 days ago
30:20
More Than Words Ep 3 Eng Sub
CTK Drama (BL)
2 months ago
27:53
More Than Words Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
2 months ago
43:14
Kei x Yaku: Dangerous Partners Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
6 months ago
24:00
My Personal Weatherman Ep 3 Eng Sub
CTK Drama (BL)
7 months ago
25:43
Mood Indigo Ep 2 Eng Sub
CTK Drama (BL)
4 months ago
28:45
Mood Indigo Ep 5 Eng Sub
CTK Drama (BL)
4 months ago
34:16
More Than Words Ep 2 Eng Sub
CTK Drama (BL)
2 months ago
30:19
More Than Words Ep 5 Eng Sub
CTK Drama (BL)
2 months ago
24:00
Jack o' Frost Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
8 months ago
24:49
Mood Indigo Ep 6 Eng Sub Finale
CTK Drama (BL)
4 months ago
23:45
My Beautiful Man S2 Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
8 months ago
24:00
My Beautiful Man S1 Ep 5 Eng Sub
CTK Drama (BL)
8 months ago
18:39
BTTH Episode 169 [ Eng Sub] 1080q
Anime lovers
2 weeks ago
43:57
Revenge Love Ep 16 Eng Sub
Love and Sword TV HD
3 months ago
47:07
S Line Ep 6 Eng Sub
Love and Sword TV HD
3 months ago
46:41
The Cursed Love 2025 Ep 4 Eng Sub
KdramaWorld
1 day ago
54:15
The_W!cked_G@me 2025 Ep 3 Eng Sub
KdramaWorld
1 day ago
47:24
The Cursed Love 2025 Ep 3 Eng Sub
KdramaWorld
1 day ago
Be the first to comment