Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
5
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
maestra llevame al cielo💖(telegram@linkeexspanoal)
spanoal
Follow
2 days ago
💖(telegram@linkeexspanoal)
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
《大公子》
00:02
《大公子》
00:04
《大公子》
00:06
《大公子》
00:08
《大公子》
00:10
可是咱人家的驕傲
00:12
豐采无双
00:14
这不像我些废物
00:16
原地踏步五年
00:18
不过嘛
00:20
这墓园倒是比狗还舔得干净
00:22
听说这废物从小没了娘
00:24
一直跟着这老太活在这少命
00:26
婆婆
00:28
剧板
00:33
别走啊
00:34
我听说你这功夫
00:35
是从这死人堆里边练出来的
00:37
拿两刀
00:38
给它搁几根尝尝
00:39
让开
00:45
上
00:52
东西拿来了
00:56
玉谷参见主人
00:57
药草
00:58
药草
00:59
我找到了
01:00
还有什么事儿吗
01:01
魔祖回我宗门大阵
01:03
恳请主人救我仙宗
01:04
我不会出手的
01:07
但你
01:09
可以做她的女人
01:12
这样
01:14
离妾的问题
01:17
都会迎刃而解
01:21
若是能救仙宗
01:22
不敢让我嫁给谁
01:23
我都愿意
01:24
我都愿意
01:25
恰
01:28
你给她当妾都不配
01:31
你只可以做她的屁
01:33
灵魂
01:41
安日凤
01:42
患雨之内
01:43
江湖人
01:46
是她的对手
01:47
大 caval
01:48
Oh, my god.
01:50
I am so scared.
01:54
I am so scared.
02:02
I am so scared.
02:15
My god, I...
02:17
Twenty-年前,
02:18
老身以金针封礼酒要賣
02:22
今日,
02:23
這碗果君湯被神藥吃
02:27
三日之後
02:29
龍歸沧海
02:47
百川归海,终成静透。
03:08
三日之后,你便可知识,这十年光灾,究竟积攒了多少天天气,但这几日,你依旧是个废人,且不可急于求成,运转内。
03:26
我不放心,突而谨静,是你男人,男良热血。
03:32
回晕再去吧,这凌晨大逼,你可一世,就当提前磨砺一番。
03:40
多,快。
03:42
过,快。
03:45
走,快。
03:48
走。
03:49
走,快。
03:50
走,快。
03:51
走,快。
03:52
走,快。
03:53
走,快。
03:54
走,快。
03:55
走,快。
03:58
走,快。
03:59
走,快。
04:00
走,快。
04:01
走,您家儿了,当入词。
04:04
爹,叶儿和五儿的实力是越来越强了,这次。
04:10
我瑜伽家必然做得一番成绩。
04:14
少爷功夫又整了什么?
04:16
可惜三方的野种能给少爷事件的死。
04:19
爹,我回来了。
04:23
这废物怎么又回来了?
04:28
这废物怎么又回来了?
04:29
爹,爷爷,我要参加天云城大比。
04:32
不是,你没听错吧?
04:34
这废物参加云城大比。
04:36
少爷儿,你一个不能练武的人,去凑什么热闹,赶快回去。
04:41
爹,我身为您的儿子,我自然要为家里出力啊。
04:44
哟,这不是我们废物三弟吗?
04:47
怎么,终于小爷从墓里里出来了。
04:50
人家不知道的,还以为你是那墓地老的本儿子。
04:55
噓。
04:56
大哥,你说这话就过分了。
04:59
餐厅再怎么说,也是我人家自己。
05:02
好了。
05:03
小儿,虽然你不能够练武,但你有了我们人家出力的心。
05:09
我倒可以让你去参加。
05:11
但全角的力,如果有什么闪失,后来,你自己承担。
05:16
小儿自当如此,生死全在自己。
05:21
哟,人家还真不嫌丢脸啊。
05:26
还真的怕一个废物数字上场。
05:28
哈哈,这次大礼,我冯家骄子必尽前三。
05:33
只要入了仙宗,这天龙城,把冯家抢风换鱼。
05:39
请护风换鱼。
05:41
也不知道叫这个废物来干什么?
05:47
这也不是丢我们银家的脸吗?
05:49
就是。
05:50
他上还不如我上呢?
05:51
够了,别在这说。
05:53
我上其他家知道的,岂不是更消耗。
05:57
第一轮比试,力量测试时,此买天外陨石。
06:02
重罚一万八千斤。
06:04
能够向此陨石用掌力机制最远扯,即为本次的翘楚。
06:10
本次测试的标准为,能够积至三尺远,即为合格。
06:15
能够积至十尺远,便为优秀。
06:19
二十尺,即为天犬之才。
06:22
我来。
06:24
这是白鸡的二公尺。
06:26
这个练剧功法,已经出有成果。
06:29
这个练剧功法,已经出有成果了。
06:38
好。
06:39
三尺五寸,合格。
06:44
三尺五寸,合格。
06:45
我来。
06:59
十点一尺,优秀。
07:01
好。
07:02
好。
07:03
好。
07:04
好。
07:05
好。
07:06
好。
07:07
不愧是我白家的好儿了。
07:08
大家想来。
07:09
还得我来。
07:10
翊儿。
07:11
看你了。
07:12
父亲放心吧。
07:13
我一定会取得好成绩。
07:15
我跟某些废物不一样。
07:17
不一样。
07:38
二十一尺,天犬之才已经出剑了。
07:42
好。
07:43
好。
07:46
成的。
07:55
带哥。
07:57
我来。
08:13
明武。
08:14
二十尺,天犬之才。
08:15
天犬之才。
08:16
天犬之才。
08:17
天犬之才。
08:22
在云家一门两天才的评级,
08:24
难道要在这次大比上绝奇?
08:26
那一位可还没出手呢?
08:28
云家那位。
08:29
对。
08:30
就你们这些水平。
08:32
我只想说四个词,一群废物。
08:34
一群废物。
08:48
好。
08:49
二群废物。
08:50
要止我就。
08:51
这一套。
08:52
明神
08:53
全的。
08:54
soluLink。
08:55
我来。
08:56
步 resto。
08:57
Yes!
09:00
It's buur堂!
09:02
Closed原 2002
09:04
Yes!
09:04
Fall Jimικ...
09:06
XX'm songskích
09:07
The answer is rain
09:08
She's falling
09:09
No!
09:11
straight Conjol
09:16
There was no choice
09:17
I don't have much fight
09:19
uminum
09:20
Y sticks
09:21
Now I've upped to the best
09:23
after the fight a lot
09:25
I think I'll be able to die.
09:27
Now I've already won.
09:29
I'll be able to die.
09:33
The world reached the end of the world.
09:35
I took the end of the world.
09:37
The end of the world,
09:39
the end of the world.
09:41
I didn't expect the end of the world.
09:43
I think it's possible to have the end of the world.
09:45
You say he can win.
09:47
What do you say?
09:49
I said he's not good.
09:51
I don't know what to do.
09:53
I don't think it's going to be able to do that.
09:55
That's not what we've created in the highest record.
10:08
To see this, it's time to spend time.
10:11
Actually, if you look at it, it's not true.
10:14
My father, I said he wouldn't let him go.
10:17
I'm so sorry for that.
10:19
The truth is that I won't let him go to the ground.
10:23
He won't go to the ground.
10:36
He's not going to move.
10:38
He's going to go.
10:41
He's not going to go.
10:49
Oh
11:19
I got to fall, I get it very cheap.
11:24
What are you going to say?
11:26
It's a matter of fact, it's a good race.
11:29
That's true, it's a good chance.
11:32
You said that you'll have to make a 100% piece of paper.
11:36
I have seen it however fast.
11:39
What do we do?
11:42
You want to make a 100% piece of paper?
11:44
也是实力的一部分
11:46
不是吗
12:14
Let's go.
12:44
Let's go.
13:14
Let's go.
13:44
Let's go.
14:14
Let's go.
14:44
Let's go.
15:14
Let's go.
15:44
Let's go.
16:14
Let's go.
16:44
Let's go.
17:14
Let's go.
17:44
Let's go.
18:14
Let's go.
18:44
Let's go.
19:13
Let's go.
19:43
Let's go.
20:13
Let's go.
20:43
Let's go.
21:13
Let's go.
21:43
Let's go.
22:13
Let's go.
22:43
Let's go.
23:13
Let's go.
23:43
Let's go.
24:13
Let's go.
24:43
Let's go.
25:13
Let's go.
25:43
Let's go.
26:13
Let's go.
26:43
Let's go.
27:13
Let's go.
27:43
Let's go.
28:13
Let's go.
28:43
Let's go.
29:13
Let's go.
29:43
Let's go.
30:13
Let's go.
30:43
Let's go.
31:13
Let's go.
31:43
Let's go.
32:13
Let's go.
32:43
Let's go.
33:13
Let's go.
33:43
Let's go.
34:13
Let's go.
34:43
Let's go.
35:13
Let's go.
35:43
Let's go.
36:13
Let's go.
36:43
Let's go.
37:13
Let's go.
37:43
Let's go.
38:13
Let's go.
38:43
Let's go.
39:13
Let's go.
39:43
Let's go.
40:13
Let's go.
40:43
Let's go.
41:13
Let's go.
41:43
Let's go.
42:13
Let's go.
42:43
Let's go.
43:13
Let's go.
43:43
Let's go.
44:13
Let's go.
44:42
Let's go.
45:12
Let's go.
45:42
Let's go.
46:12
Let's go.
46:42
Let's go.
47:12
Let's go.
47:42
Let's go.
48:12
Let's go.
48:42
Let's go.
49:12
Let's go.
49:42
Let's go.
50:12
Let's go.
50:42
Let's go.
51:12
Let's go.
51:42
Let's go.
52:12
Let's go.
52:42
Let's go.
53:12
Let's go.
53:42
Let's go.
54:12
Let's go.
54:42
Let's go.
55:12
Let's go.
55:42
Let's go.
56:12
Let's go.
56:42
Let's go.
57:12
Let's go.
57:42
Let's go.
58:12
Let's go.
58:42
Let's go.
59:12
Let's go.
59:42
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:33:38
|
Up next
[Doblado] Más Allá del Cielo en Español
Studio TX 90
4 months ago
1:49:28
quien estara contigo para siempre drama chino💖(telegram@linkeexespanoal)
spanoal
2 weeks ago
2:36:31
El Adiós Que Sacudió El Trono (Doblado) Episodio Completo
Drameo Channel
3 days ago
1:34:13
La Historia de un Místico (Doblado) En Espanol
BBAO Channel
4 days ago
1:56:46
Fui Su Yerno Inútil Por 3 Años Episodio Completo
Combo Film
2 days ago
1:59:30
cultivo sin corazon mundo con pasion drama chino💖(telegram@linkeexspanoal)
spanoal
2 days ago
2:23:24
De Cincuenta A Gobernante De Todo Drama Chino
Combo Film
7 weeks ago
1:44:31
¡Mamá, Papá Es Invencible! En Espanol
Dramora
5 days ago
1:46:27
Mi Papá es el Jefe Encubierto completa doblado Español
One One Channel
2 weeks ago
2:14:20
Mi papá Es El Jefe Encubierto (Doblado)en Español
Drameo Channel
6 weeks ago
1:33:38
[Doblado] Más Allá del Cielo Completa en Español
Junefilms
4 months ago
1:42:32
El Regreso del Maestro Completo En Español
FlickFrame
2 days ago
4:32:49
El Ascenso Del Héroe Marginado Completo En Español
ShortFlicks
2 months ago
2:14:36
[Doblado ESP] Héroe de la Cuenta Regresiva serie completa
Series Nuevas en Español
2 weeks ago
1:34:13
La Historia de un Místico (Doblado)
TITAN Pictures
3 days ago
1:59:55
La dama de acero en las nubes 💖
HerStyle
3 days ago
1:30:04
La Historia de un Místico en Español
POWER9
2 months ago
1:54:06
Mi papa es el jefe encubierto
CineVerse
7 weeks ago
1:59:55
la dama de acero en las nubes 💖telegram@linkeexespanoal)
drama trend
4 days ago
1:46:11
¡Arrodíllate, Majestad! El Desterrado Regresa
Binge Box
4 weeks ago
1:14:25
segunda vida nuevo hogar drama chino💖(telegram@linkeexespanoal)
spanoal
2 weeks ago
1:01:01
Cuenta Regresiva Por La Vida Rescate A 30.000 Pie
Dramazine
3 days ago
2:37:33
Solo Soy un Simple Mortal (Doblado) En Espanol
BBAO Channel
7 months ago
4:32:44
El Ascenso Del Héroe Marginado Completo En Español #shortfilms
Drama Reel
2 months ago
1:46:59
Cuenta regresiva para el rescate de vida a 30.000 pies
CineVerse
5 days ago
Be the first to comment