Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Welcome to our channel dedicated to Chinese dramas and TV series (CN). Get ready to immerse yourself in captivating storylines, talented actors, and thrilling plot twists. Whether you're a seasoned drama enthusiast or just getting started, we have something for everyone. Don't miss out on the latest episodes and exclusive behind-the-scenes content - watch now!

Category

📺
TV
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:05作曲 李宗盛
00:07作曲 李宗盛
00:09作曲 李宗盛
00:10作曲 李宗盛
00:12作曲 李宗盛
00:13作曲 李宗盛
00:14作曲 李宗盛
00:15作曲 李宗盛
00:16故山花里人
00:18闪入风波之中
00:22下路相逢此一程
00:25隔织一起落
00:28当风尚可容
00:31此句却难看破
00:34再饮一寸碎骨分身
00:39肩负沉默难以同归
00:43相爱都沦为原罪
00:46身后云归你我流离相对
00:51心或风尚来路成灰
00:55当交锋一摘无可退
00:59如何改写这对位
01:04应该是什么想法
01:06但却难看破
01:07总 rumor不尽
01:08但却难看破
01:09只好多久
01:10又噢可损
01:12心在我们之间
01:13所并且想走
01:14从此就有空
01:15过去再带过
01:17从此就有空
01:19无可不忍的
01:19
01:29
01:31
01:33
01:35
01:37
01:39你們不能在一起
01:41
01:43我跟王氏是真心相愛的
01:47您就成全我們吧
01:49
01:51
01:53血脫國
01:55
01:57
01:58
02:00
02:01子氏體大
02:02跟我去密室
02:03密室
02:04我不去
02:05
02:06
02:07
02:08薛府有密室
02:10居然隱藏得這麼深
02:12執迷不悟
02:14是想一起送死嗎
02:28
02:34哪有什麼密室
02:36他們騙我
02:46父親
02:47您能不能
02:48不要每次一說到秘密
02:49就來這兒啊
02:50你可知道這墓中是你的母親
03:00這大晚上呢
03:01居然跑到墳頭了
03:03莫非一家老小
03:05很快就要墳頭相圈
03:07她無論生死
03:09我永不負她
03:11我唯有到死
03:13方能真正地暢所欲言
03:16那你還要在外面養私生子
03:19還跟我同年同月同日生
03:21你不要胡說
03:23我已經見過有獸了
03:25兩年前
03:26我接管家族的時候
03:27我去南下查賬了
03:29我已經見過她
03:30你背著我去見過她
03:33她是不是私生子
03:35當著娘親寧可不能騙我
03:44我早就知道
03:45這種彌天大謊
03:47總會有暴露的一天
03:53薛有獸
03:54是前朝太子
03:57家訓
03:58什麼
04:02薛有獸果然是前朝太子
04:06我一生仰慕你的母親
04:08從無他下
04:09我當年受恩於先皇后
04:12發誓要保護他的幼子
04:15
04:16冒著生命危險
04:18把他接入我們薛家
04:21
04:22實在是無處遁形
04:24我便輾轉讓舊部
04:27把他送至南方
04:29給錢好生養活
04:31戰戰幾經十多年
04:34可是父親
04:36您知不知道您那些舊部俠
04:39把那些錢全貪了去了
04:42有獸
04:43
04:44應該是家巡
04:45他這些年
04:46活得顛沛流離
04:48面黃金獸的
04:49這些您知道嗎
04:50您說什麼
04:51你說什麼
04:57萬般
04:59皆是天意
05:00我只希望這個孩子
05:03安穩度日
05:05一時無憂
05:08竟然
05:09也是這樣蹉跎呀
05:13都是我的罪孽
05:17父親何罪之有
05:18我誤會您詐了那麼久了
05:21您要怪
05:22就怪當今那位
05:23為了皇權不擇手段
05:25才釀成如此人間慘劇
05:27兒你瘋了嗎
05:28這話可說不對
05:30這薛家
05:32對先皇后
05:33也算是忠義兩全
05:36我怎麼說
05:38天靈靈地靈靈
05:40我和我兒
05:41絕沒有冒犯聖上之意
05:43兒啊
05:45父親
05:46我現在極刻
05:47我給有獸報信去
05:49我給有獸報信去
05:50不要不要
05:51王氏嫁入我們薛家
05:53就是來尋他
05:55周太師已經下手
05:57我們豈是靖安寺和學衣衛
05:59加在一起的對手
06:02那我們
06:03難道要眼睜睜地看著
06:04有獸他送死嗎
06:07我們薛家
06:09對前朝太子
06:11已經仁至意盡
06:12如今
06:14如今
06:16功虧一虧
06:17我對不住他
06:19海兒
06:22我們只能保住
06:24岳家
06:26可是父親
06:27要受他何措之有
06:30我定願侯府
06:32對得起蒼天
06:33對得起先皇后
06:35我知道
06:38你今天破壞原方
06:40就是想阻止他
06:42繼續調查
06:44但是海兒啊
06:47這樣的玩笑
06:48再以後就不開了
06:52
06:54我嚴肆一告
06:56我現在就去找王氏
06:58告訴他
07:00血有首
07:01藏身的地方
07:04
07:05
07:06
07:12
07:14
07:15
07:16
07:17
07:18
07:19那麼厲害
07:20
07:21
07:22
07:23
07:24
07:25
07:26What do you think is that you have to do with what you do?
07:32You just talked about the conversation with the侯爷.
07:34It's just so funny.
07:36The truth is that you don't want to die.
07:40You don't understand?
07:41You have to drink the blood of your king.
07:44You have to help him.
07:47He will give you his name.
07:49What do you think is that you want to die?
07:52Don't you?
07:53I'm sorry.
07:54I've told you,
07:56the most famous person in this world is your name.
08:00You don't have to worry about this.
08:03If you give me the blood of薛酉,
08:05I will protect him.
08:06If he can give you the blood of薛酉,
08:08you don't want to be able to deal with him.
08:11I know.
08:12You always have to do this thing.
08:15It's not the world.
08:16But in the world,
08:18I don't believe that we don't have the blood of薛酉.
08:21To wait for him to die,
08:23the king's will die.
08:24The whole thing is over.
08:26The death of the king's will be killed.
08:29How could we die?
08:31The blood of薛酉 and I will have the blood of薛酉.
08:33The blood of薛酉 will be killed.
08:35The blood of薛酉 will be killed.
08:37The blood of薛酉 will be killed.
08:39The blood of薛酉 will be killed.
08:41I won't tell you.
08:43I'll go to the blood of薛酉.
08:44I'm sorry.
08:46I'm sorry.
08:47I'm sorry.
08:48I'm sorry.
08:49I'm sorry.
08:50You're good.
08:52Let me get you.
08:53Let me go to the church.
08:54Let me go to the church.
08:55I'll see who will tell you.
08:57You'll be able to get the blood of薛酉.
08:58Let's go.
08:59I'm not sure.
09:00I won't think I can't.
09:02I'll be able to do the thing.
09:03What are you going to do?
09:04What do you mean?
09:05What do you mean?
09:06What did you say?
09:07You must be able to tell him.
09:08What happened?
09:09薛酉就完了.
09:11What kind of that kind?
09:13Tell me?
09:14I'm sorry.
09:15Your wife, I'm sorry.
09:16The truth is that the blood of薛酉 and her mother
09:19are the same as it is to be a kind of
09:21against the standard of the truth of the body and the body.
09:26So what do you think is this?
09:27This is what is right.
09:28I don't think I have any mistakes in my新夕皇室.
09:40It's not the case of the law.
09:44We just didn't say that.
09:47Wow.
09:48This is the art of the art of the art of the art.
09:51The art of the art of the art of the art of the art of the art of the art of the art of the art of the art of art.
09:57What are you doing?
09:59What the art of art?
10:00What the art of art is.
10:02You're joking.
10:03Happy to be a hurt.
10:04Yea.
10:05Greetings.
10:06What is your words?
10:07Are you kidding me?
10:08You're in the same way.
10:10I know my old old wife.
10:12It's my real.
10:14What kind of advice?
10:16What do you have for?
10:19What should you have for?
10:20You...
10:28You...
10:29You...
10:30How many are you?
10:32You are so dumb.
10:34You are so dumb.
10:36You are so dumb.
10:38You are so dumb.
10:40You are so dumb.
10:42Your father, you have to be wrong.
10:46I and his mother are always a little brother and a good brother.
10:49It's all about the relationship between the侯爷.
10:51The侯爷 is still in trouble.
10:52It's all about me to take care of him.
11:03侯爷, you wake up.
11:06You wake up.
11:19I don't care.
11:27You wake up.
11:29You wake up.
11:31You're not going to tell me about the future of the future.
11:35I'm sorry.
11:37You wake up.
11:39I'm sorry.
11:41You leave me.
11:44You don't have to.
11:47You don't want to.
11:48You leave me.
11:49I will leave my phone.
11:50I'm leaving.
11:52Your friend is in peace.
11:57Even in this world,
12:01he's telling us to suffer.
12:03He has changed his mentor.
12:05He has failed to die.
12:08It's like the promise of the promise of the promise
12:12that it is filled with a deepness.
12:17How could you imagine?
12:21I'm not afraid.
12:22Do you think he has to be a good idea to go to what he thinks?
12:26He thinks that people will be more than ever.
12:31Even in the past,
12:33the world is a good idea to live in the past.
12:36说自己一临悬崖之怕,要纵身一跃,彻底解脱,不怪我,昨天对这孩子太可可了,让他心生绝点,是乱七八糟的,
12:58怎么回事,
13:06这个死丫头 你搞什么搞
13:28虽然只有寥寥数子
13:29但我与哥哥血脉相连 我知他之痛 他便作如此想
13:35这孩子肯定去南方找雪有人熟了
13:42雪和煦肯定是去南方找雪有人熟了
13:53你即刻出发
13:54一定要抢在雪一位之前
13:57找到前朝太子
14:00I always understand.
14:01The杯子 is all right.
14:05But...
14:07I hope the Lord has been able to pay for the pay.
14:13And make the杯子.
14:18The priest is a good thing.
14:23You are not good.
14:26You are not good.
14:27I'm going to start with the money.
14:57Oh
15:27My
15:37My
15:51What are you doing?
15:53Mr. Lord, you can't even get a horse.
15:59What do you want?
16:02If you don't pay for money, you can understand what you're doing.
16:06That's what you're doing.
16:13Mr. Lord, I'm going to teach you everything.
16:16I'm going to teach you everything.
16:18I'm going to teach you all.
16:21Mr. Lord, you can't take a lot of money.
16:27Mr. Lord, you can't take a lot of money.
16:34Mr. Lord, you're going to teach me the first time of the king.
16:38Mr. Lord, you're going to teach me two years ago.
16:56Mr. Lord, I don't like him.
16:58Mr. Lord, I don't like him.
17:00Mr. Lord, I don't like him.
17:02Mr. Lord, I don't like him.
17:04Mr. Lord, you will be близ.
17:07Mr. Lord, you're pani chuan.
17:11Mr. Lord, you're lying.
17:13Mr. Lord, you're killing me.
17:15Mr. Lord, I really care for you.
17:17Mr. Lord, you're from Teresa.
17:19Aye right ahead?
17:20Mr. Lord.
17:21Mr. Lord, there should be left.
17:23Mr. Lord, you're gonna die with me.
17:24Mr. Lord, you're right?
17:26Mr. Lord.
17:27Let's go.
17:57Oh, my God, my God, my God, my God.
18:27Let's go.
18:57Oh
19:15Oh
19:24Oh
19:27He's not too far.
19:29Go ahead.
19:57Oh, my God.
20:27Oh, my God.
20:57Oh, my God.
21:27Oh, my God.
21:57Oh, my God.
22:27Oh, my God.
22:57Oh, my God.
23:27Oh, my God.
23:57Oh, my God.
24:27Oh, my God.
24:57Oh, my God.
25:27Oh, my God.
25:57Oh, my God.
26:27Oh, my God.
26:57Oh, my God.
27:27Oh, my God.
27:57Oh, my God.
Comments