- 1 week ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 八二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您绿床一块
00:00:10这也是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员 才参加训练过航天颁奖的试图
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖 它是所有机制的季高龙 也是作为王牌飞行员的身份降
00:00:29下面请张天上台领奖
00:00:32拿到这个项 我想想既有个故事 希望他再挺有的
00:00:46张天被砸到
00:00:52我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:57天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:02爸爸
00:01:03今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:06爸爸 你还活着 太好了 太好了
00:01:10天天 你瞎说什么呢
00:01:13爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:17天天 你已经八岁了 可不许再吓胡闹了
00:01:26什么
00:01:27爸爸
00:01:28所以 我是穿越过了八岁的时候
00:01:32我想起来了 八岁这天 这架飞机发生了空难以外
00:01:37当我吹入的时候 不亏爸爸死死抱着
00:01:41我才成为这架飞机的唯一行飞着
00:01:45爸爸
00:01:46爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸
00:01:49爸爸 你醒醒我吧
00:01:51爸爸
00:01:52爸爸
00:01:53你想起这个事 能再见到爸爸吗
00:01:55先生
00:01:56你需要点什么
00:01:57矿泉水 谢谢
00:01:58你怎么在这
00:02:05老婆
00:02:05儿子说想见你
00:02:07我们已经离婚了
00:02:09你不要再来找我
00:02:11那你就抛起儿子不管吗
00:02:13白雪
00:02:17白雪
00:02:18爸爸
00:02:19我跟你说个重要的事
00:02:21你说
00:02:22这架飞机准备进气了
00:02:24你说什么
00:02:25哎呦
00:02:25佩佩佩
00:02:26你家小孩也太灰气了
00:02:28对不起 不好意思啊
00:02:29对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:36这不足够大家去死
00:02:37就是
00:02:38妈 别理了
00:02:39一看就没做过
00:02:40这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来全聘礼啊
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:45没一点
00:02:46对不起
00:02:47就是
00:02:47就是
00:02:49什么家事
00:02:50对不起
00:02:51对不起
00:02:52好好的
00:02:52说这话多会计
00:02:53多会计
00:02:54多会计
00:02:55请各位成哥做好
00:02:56保持安静
00:02:57谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:59我是说真的
00:03:07今天还挺顺利的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10我要掉以轻信
00:03:11知道了
00:03:13知道了
00:03:16什么情况
00:03:16没有收利
00:03:17立正通知总部塔台
00:03:19回报情况
00:03:19我在
00:03:20这
00:03:21哎
00:03:22啊
00:03:23啊
00:03:24啊
00:03:26哎呀
00:03:28这什么啊
00:03:29这这这什么情况啊
00:03:31哎呀
00:03:31这这这这这这这这这这这什么情况啊
00:03:37应该是遇到气楼了
00:03:39妈
00:03:39您别紧张啊
00:03:40这位女士
00:03:42麻烦您先坐好
00:03:44哎
00:03:45都怪这破小环的乌鸦
00:03:47我真被她说中要坠机了
00:03:49应该是飞机遇到了气楼
00:03:51很抱歉
00:03:52对您看完了不好的飞行徒
00:03:54您这么先生
00:03:55飞机刚才遇到气楼
00:03:57稍有颠簿
00:03:58请您立刻系好安全带
00:04:01我们将暂停客舱服
00:04:02感谢佩可
00:04:03我就说嘛
00:04:05你儿子可是预备飞行员
00:04:07什么都知道
00:04:08你们父子俩就不能消停点吗
00:04:12是想让我丢了工作吗
00:04:13妈妈
00:04:14我没有说谎
00:04:15快点让我到驾驶室救人
00:04:17只有机师才能去驾驶室
00:04:19我就是机师
00:04:20这下巴尔三乐航班
00:04:22继续为7.8年
00:04:23银杆总统飞机
00:04:25飞行次数
00:04:26一天七百三十九次
00:04:28正如
00:04:29是你让甜甜在搞事吗
00:04:31不可能是我
00:04:32不可能是我
00:04:33爸爸
00:04:35准备发生事故了
00:04:36准备发生事故了
00:04:37表情面杖马上就会掉出来
00:04:38哦
00:04:39好
00:04:40成龙
00:04:41你平时就是这么娇天天的吗
00:04:43你们这是在弄戏
00:04:45我相信儿子
00:04:46你
00:04:48大家请放心
00:04:49每天有数百万人乘坐飞机
00:04:51飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:54我们
00:05:02爸爸
00:05:03肌航转肾瘸压
00:05:04最好是呼吸
00:05:09什么呀
00:05:18各位乘客不要慌张
00:05:19飞机遇到了长气流
00:05:21请大家过稳伏好
00:05:22带上氧气电脚
00:05:23Let me go.
00:05:25Don't be afraid.
00:05:27Don't be afraid.
00:05:33You'll be fine.
00:05:35I'll sit here and sit.
00:05:39There are only 5 seconds.
00:05:41I'm going to be able to drive it.
00:05:43I'm going to go.
00:05:453
00:05:472
00:05:491
00:05:53It's the 11a place, it's the most safe place.
00:06:00It's the most safe place.
00:06:02It's the most safe place.
00:06:05The most safe place is the only one.
00:06:08It's the only time that I was in the追擊.
00:06:12It's the only time I left.
00:06:14What?
00:06:15What?
00:06:16What?
00:06:17What?
00:06:18What?
00:06:19That's the only time I left my home.
00:06:23I am so happy to have my son.
00:06:26My son, can you tell me?
00:06:29I know now I'm not working.
00:06:32I'm not working in my life.
00:06:33I will be working with you.
00:06:35We've already got married.
00:06:36You should be talking about what you want.
00:06:38I'm sorry you're gonna go!
00:06:39My son, my son!
00:06:42My son!
00:06:43My son!
00:06:45My son!
00:06:46My son!
00:06:47My son!
00:07:18What are you doing?
00:07:19I'm going to go to the driver's office.
00:07:20There's no driver's office.
00:07:21What are you doing?
00:07:22There are two police officers in the driver's office.
00:07:24No, I'm sorry.
00:07:26I'll go back.
00:07:28Mother, I didn't want you to talk about it.
00:07:30Let me go and help you.
00:07:32You guys are so dumb.
00:07:34You're so dumb.
00:07:35How are you talking about this?
00:07:37No, it's all my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Father, you believe me?
00:07:42You didn't get me wrong.
00:07:43It's a accident.
00:07:43I'm going to go and help you.
00:07:48By the way, I'll help you.
00:07:52Father, you've got more time.
00:07:53Let's go.
00:07:54Of course.
00:07:55All right, let's go.
00:07:57See.
00:07:58It's all our fault.
00:07:59We're all right.
00:08:00It doesn't matter.
00:08:00Even if the plane does so fast,
00:08:02it's all about to come.
00:08:03It is just.
00:08:04It's a problem.
00:08:06It's not a problem.
00:08:06It's a pain.
00:08:07It's a pain.
00:08:08It's a pain.
00:08:08It's a pain.
00:08:09It's a pain.
00:08:09It's a pain.
00:08:09It's a pain.
00:08:10It's a pain.
00:08:11It's a pain.
00:08:11Let's see what's going on.
00:08:13Go ahead.
00:08:14Go ahead.
00:08:15The car is usually open from the inside.
00:08:17Only in danger.
00:08:19The team members can use the code.
00:08:23Tintin.
00:08:24Tintin.
00:08:25Tintin.
00:08:26Tintin.
00:08:27Tintin.
00:08:28Tintin.
00:08:30Tintin.
00:08:31Tintin.
00:08:32Tintin.
00:08:34Tintin.
00:08:35Tintin.
00:08:36Tintin.
00:08:37Tintin.
00:08:38Tintin.
00:08:39Tintin.
00:08:40Tintin.
00:08:41Tintin.
00:08:42Tintin.
00:08:43Tintin.
00:08:44Tintin.
00:08:45Tintin.
00:08:46Tintin.
00:08:47Tintin.
00:08:48Tintin.
00:08:49Tintin.
00:08:50Tintin.
00:08:51Tintin.
00:08:52Tintin.
00:08:53Tintin.
00:08:54Tintin.
00:08:55Tintin.
00:08:56Tintin.
00:08:57Tintin.
00:08:58Tintin.
00:08:59Tintin.
00:09:00Tintin.
00:09:01Tintin.
00:09:02Tintin.
00:09:03Tintin.
00:09:04Tintin.
00:09:05Tintin.
00:09:06Tintin.
00:09:07Tintin.
00:09:08Tintin.
00:09:09Tintin.
00:09:10俺心里太大了
00:09:13四分驾驶器不断开
00:09:14少了不赋战
00:09:16侧船将棉中
00:09:17前面的十三群
00:09:19必须让飞机提升高窓
00:09:22完了完了
00:09:23非啊
00:09:24儿子
00:09:25为什么你不让他机车呢
00:09:27你快醒醒呢
00:09:29快醒醒了
00:09:30我必须出手了
00:09:32放下了
00:09:34这是我最高等级的警戒代码
00:09:36这小孩怎么知道
00:09:38まあまあ
00:09:38ả出乖乖的同
00:09:39I can't understand how long he's going to be dangerous.
00:09:42I can't believe it.
00:09:43I'm not going to be able to do this.
00:09:46You're a good guy!
00:09:48What are you doing?
00:09:50You're a good guy!
00:09:51We have an old one!
00:09:52We have an old one!
00:09:54We will have my old one!
00:09:57This is what we can do with the other one!
00:10:00I'm going to be able to do this!
00:10:02You can!
00:10:03I'm going to be able to do this!
00:10:05I can't wait for you!
00:10:07I'm here to help you!
00:10:12Father, please help me!
00:10:14Father, do you know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small. You're going to push this.
00:10:20Father, you're not going to take me off the plane?
00:10:24Father, don't worry about this!
00:10:27This is about all of our lives!
00:10:29It's done! It's done!
00:10:32You're done!
00:10:34The city is going to be able to help me!
00:10:37Father, you're going to be able to help me!
00:10:39I'm so small!
00:10:40Father, please help me!
00:10:42Okay!
00:10:47Please!
00:10:49I'm so small!
00:10:51Please!
00:10:57Please!
00:10:58Please!
00:10:59Please!
00:11:01Please!
00:11:04Please!
00:11:07I will be able to release the plane!
00:11:09What?
00:11:10What?
00:11:11The plane is not able to take us off the plane!
00:11:14Please!
00:11:15Please, let everyone be able to enter the latest flight!
00:11:17Please do!
00:11:18Please!
00:11:19Please!
00:11:20Please!
00:11:21Please!
00:11:22What are you doing?
00:11:23Please!
00:11:24Please!
00:11:25Please!
00:11:26The plane is not going to be able to be all the imminent flight!
00:11:28It's very dangerous.
00:11:29At the top of the 30 square kilometers,
00:11:31the world's highest in the雪山群
00:11:34is called the群龙雪山.
00:11:37Yes.
00:11:38If you want to increase the altitude of the altitude,
00:11:40it will be destroyed by people.
00:11:42For all of you to be careful.
00:11:43We need to save the 8236.
00:11:46That's right.
00:11:47The Lord is only going to be able to escape.
00:11:53What are you doing?
00:11:55What are you doing?
00:11:56What is your journey?
00:11:57My son will kill us.
00:11:58Your parents are going to kill everyone here.
00:11:59Don't say anything.
00:12:00It's coming.
00:12:01We've beat thealds.
00:12:03You don't have to reach the fog.
00:12:05The plane is not even safe.
00:12:06The plane is coming down.
00:12:08You're going to leave the plane?
00:12:09Don't worry.
00:12:10That's fine.
00:12:11We're going to have a break.
00:12:14It's going to be here.
00:12:15You're getting ready.
00:12:16It's over here.
00:12:18You're getting ready.
00:12:19We're getting ready.
00:12:21Quickly.
00:12:22We're getting ready.
00:12:23It's a challenge for once and for weeks to move on.
00:12:26We'll start with one more laser.
00:12:28We'll start with the new laser beam.
00:12:31It's not a dream.
00:12:32It's a shock.
00:12:34You're not a good one, but you've done some good work.
00:12:37We're in the same way.
00:12:38Don't ask our friends.
00:12:42Our mission is to move against the Skyhazin the Sea.
00:12:45Styrene the Sea.
00:12:46It's the area in the entire universe that it is called.
00:12:49The city will only range.
00:12:51That's what I'm going to do.
00:12:53What?
00:12:55Oh, my God.
00:12:57This is so hard.
00:12:59The world is not going to be dead.
00:13:01I'm going to do it.
00:13:03What?
00:13:05I can't help you.
00:13:07I can't help you.
00:13:09What are you saying?
00:13:11I'm going to be talking to you.
00:13:13Mom, I can help you.
00:13:15This is the borderline.
00:13:17It's the borderline.
00:13:19This is the borderline.
00:13:21I can't help you.
00:13:23If I don't have a borderline,
00:13:25I will not be able to escape.
00:13:27I will not be able to escape you.
00:13:29This is the borderline.
00:13:31There is a borderline.
00:13:33I flew at 111,000 hours,
00:13:35and I can't help you.
00:13:37I have experienced a sea of waves,
00:13:39and became a number of people.
00:13:41I can't help you.
00:13:43I have to drive around you.
00:13:47The borderline is 1,300.
00:13:49只有我能救大家
00:13:52救命
00:13:53遇到驾驶飞机
00:13:54我求你了 小祖宗啊
00:13:56你快把嘴巴给我闭上吧
00:13:57这里是天岭
00:14:028236 终能请回复
00:14:04这里是天岭
00:14:05这里是8236
00:14:06我们遇到了事物危险
00:14:08这里是8236
00:14:09遇到了事物危险
00:14:11怎么是一个小孩子的事
00:14:12杭基现在处于什么状态
00:14:14请立即回复
00:14:15这终能马上轨了飞机
00:14:17你说什么
00:14:17The radar is checked out.
00:14:19The rocket has already lost its control.
00:14:21You've already entered the群龙雪山.
00:14:23Let's do this.
00:14:25We will kill them.
00:14:26Yes.
00:14:27We will kill them.
00:14:28I will kill them again.
00:14:30We will be able to do all of them.
00:14:32Let all of the department's department注意.
00:14:34We will be able to do all of them.
00:14:40We will be able to do all of them.
00:14:42We will be able to do all of them.
00:14:44We will be able to do all of them.
00:14:46We will be able to do all of them.
00:14:48The military.
00:14:49We will be able to do all of them.
00:14:50Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:52Now is the most fast time.
00:14:55We must appreciate the best team-wise.
00:14:59We will be able to absorb the power of the fire.
00:15:01We will be able to do all of them.
00:15:03We will be able to protect them.
00:15:05Let's all do all of them.
00:15:07We will not be able to do all of them.
00:15:11The police are blocked.
00:15:13We are gone.
00:15:14I can't wait to see you.
00:15:16I can't wait to see you.
00:15:18Oh, you're dead.
00:15:20You're still waiting for me.
00:15:22You're dead.
00:15:24I'm sorry.
00:15:26I'm wrong.
00:15:28I'm fine.
00:15:30I'm fine.
00:15:32I'm fine.
00:15:34I need help.
00:15:36You're a kid.
00:15:38You're not going to die.
00:15:40You're not going to die.
00:15:44launch march.
00:15:48work game.
00:15:50- it wasn't me.
00:15:52Ajita cooper.
00:15:54괜찮?
00:15:56I'm okay.
00:15:58Actually in such a hurry.
00:16:00It's not open.
00:16:02You can help me.
00:16:04I made it up.
00:16:06The ти Nigeria was 35% rate.
00:16:08Minerv hairstyle.
00:16:10I've been working on the ground for the fire.
00:16:12I'm going to take the fire.
00:16:14I've been waiting for an accident.
00:16:16I don't know what the hell is going on.
00:16:18I don't know.
00:16:20I'm done, I'm done, I'm done.
00:16:23I have to take a long time to get out of this heavy jet.
00:16:26I have to take care of my life.
00:16:28I have to take a long time to get out of my life.
00:16:30I'm ready to take a long time.
00:16:34I'm on a hit.
00:16:36We are in the same direction which we have been so long.
00:16:39Now let me take a look.
00:16:41And I have to die.
00:16:45I have no idea.
00:16:48I want to get out of my father.
00:16:52I will go forward and have enough time to save my account.
00:16:56I am a victor to become the king of the army.
00:16:59At the end.
00:16:59This is the king of all of us.
00:17:01Oh
00:17:31I will take my father to go home!
00:17:34I am going to call you 8236.
00:17:36Please, please!
00:17:38Please, please!
00:17:39I am already done for 10 minutes.
00:17:418236...
00:17:43...
00:17:44...
00:17:45...
00:17:46...
00:17:47...
00:17:48...
00:17:49...
00:17:50...
00:17:51...
00:17:52...
00:17:56...
00:17:57...
00:17:58...
00:17:59...
00:18:00...
00:18:01...
00:18:02...
00:18:03...
00:18:04...
00:18:05...
00:18:06...
00:18:07...
00:18:08...
00:18:09...
00:18:10...
00:18:11...
00:18:12...
00:18:13...
00:18:14...
00:18:15...
00:18:17...
00:18:18...
00:18:19...
00:18:20...
00:18:21...
00:18:22...
00:18:23...
00:18:25...
00:18:26I have the blame.
00:18:28I have the blame.
00:18:31Yes, there is a change.
00:18:34There is a change.
00:18:36There is a change.
00:18:44You should be ready.
00:18:46The other people will die.
00:18:48There is a change.
00:18:50There is a change.
00:18:52There is a change.
00:18:54This is the height of the 1,500,
00:18:56and the height of the 5,300,
00:18:57the height of the 6,700.
00:18:59The height of the 1,300 is the danger.
00:19:01Oh my God.
00:19:04Oh, yes.
00:19:06Not sure,
00:19:08who is driving in the plane today?
00:19:13Ngann,
00:19:14is it coming to us?
00:19:17We're still safe.
00:19:22We're not going to be able to go to the way.
00:19:24What is it?
00:19:25What is it?
00:19:26What is it?
00:19:29A plane!
00:19:30A plane!
00:19:31General!
00:19:32You wake up!
00:19:33General!
00:19:34General!
00:19:35You're going to check the plane!
00:19:36You can see the plane was broken!
00:19:38Who is it?
00:19:39It's him!
00:19:40It's him!
00:19:42It's him!
00:19:43Yes!
00:19:44It's him!
00:19:45General!
00:19:46The situation was wrong,
00:19:47but we don't care about it anymore!
00:19:49No problem!
00:19:51It's me!
00:19:52I am the quarterback of the 8236.
00:19:57We will show you everything.
00:19:59It was our best chance!
00:20:01You're wrong!
00:20:02The plane's not good!
00:20:03We're not good!
00:20:04The plane's not quiet!
00:20:05We lost everything!
00:20:07We're ready!
00:20:11Hinton!
00:20:12We really betrayed the plane!
00:20:45从来不分点
00:20:46在他身上
00:20:47有飞行人需要的特使
00:20:49错不了
00:20:50天天
00:20:51老爸这辈子
00:20:53还从来没这么骄傲过呢
00:20:55不过是小猫碰上死耗子
00:20:57我儿子又是心长
00:20:59肯定要打架
00:20:59把8236收到请回复
00:21:02这里是8236
00:21:06这里是8236
00:21:08我们已经脱离危险
00:21:09他才收到
00:21:10他才收到
00:21:118236
00:21:13请保持通讯畅通
00:21:14机长
00:21:15你是英雄啊
00:21:18飞机不是我驾驶的
00:21:19不是你
00:21:21那倒是
00:21:22副机长
00:21:24之前总有人说
00:21:26他是总关系
00:21:27可来
00:21:28都是谣传
00:21:30是一个叫天天的孩子
00:21:31操纵了飞机
00:21:32是他把大家
00:21:34从鬼门关
00:21:35拉了回来
00:21:36查到了
00:21:37诚哥明安里
00:21:39确实有个叫天天的小孩
00:21:41但
00:21:42但
00:21:43但他只有八岁
00:21:44一个八岁的小孩
00:21:46有这么多
00:21:48我才见不着
00:21:49的
00:21:49你确定吗
00:21:55我确定
00:21:56如果不是亲眼所见
00:21:58我也觉得不可思议
00:21:59刚才要不是他
00:22:01稳住冲动感
00:22:01我们早就
00:22:02击毁人亡了
00:22:03好
00:22:04那太好了
00:22:05此事
00:22:07必须立刻上报
00:22:08让所有人
00:22:10都知道这个小英雄
00:22:12八岁男孩
00:22:13拯救客机
00:22:14消息来源
00:22:15可靠吗
00:22:16千真万全
00:22:16集团内部都传封了
00:22:18刘姐
00:22:19请向我
00:22:20马上北车
00:22:22去渡城机场
00:22:22可是刘姐
00:22:24半小时候
00:22:24那是行业峰会
00:22:25你是主讲人呀
00:22:27会议让副台长待老
00:22:28一个八岁男孩
00:22:30拯救的航空运行事件
00:22:31这里的新闻价值
00:22:32可必任何事都要重要
00:22:33按我说的总
00:22:35越快越好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者
00:22:37快看认搜第一
00:22:38八岁
00:22:41怕是连飞机模型
00:22:43都没弄明白
00:22:44我估计啊
00:22:45又是哪个
00:22:46想靠神弘
00:22:47帛流量的石头
00:22:48这次不一样
00:22:49是机场塔台
00:22:50证实了
00:22:51那我就要撕开
00:22:52这层水甲包装
00:22:53我倒要看看
00:22:54是谁
00:22:55在愚弄大众
00:22:57师父
00:23:05记者
00:23:07请你一定要善待
00:23:09这位小功臣
00:23:10有飞机平二降落
00:23:12我清楚
00:23:14为他摆开庆功宴
00:23:15全城的人
00:23:17都知道他的壮举
00:23:19你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:23我们怎么可能
00:23:24亏待自己的恩人呢
00:23:26我的事情
00:23:31没有这么简单
00:23:32八二三六
00:23:37请注意
00:23:38根据航班情况
00:23:39请立即调节航线
00:23:41返航
00:23:42重复
00:23:42立即返航
00:23:44八二三六
00:23:47八二三六
00:23:48听到请回答
00:23:50通知信号又中断了
00:23:52信号彻底消失了
00:23:53怎么偏偏
00:23:54这个时候
00:23:54断气口
00:23:55塔台呼叫八二三六
00:23:56塔台呼叫八二三六
00:23:57八二三六
00:23:58快返航啊
00:24:00我的老幼啊
00:24:06帮车车
00:24:07是哪里的
00:24:08糟了
00:24:10机长受伤了
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:13天天
00:24:21怎么了
00:24:22油走发工具炸了
00:24:24彻底解采了
00:24:26你不是说单口左发
00:24:28有更飞吗
00:24:29确实能飞
00:24:30那快点返航吧
00:24:32回不去了
00:24:33你刚才说可以的
00:24:35光材燃油
00:24:37两万五千磅
00:24:38现在只剩两万磅了
00:24:40油将漏了
00:24:41什么
00:24:42按照漏速
00:24:43一小时内
00:24:45燃油就耗尽了
00:24:46一小时
00:24:48去撒场或返航都不够啊
00:24:50老天爷啊
00:24:53老天爷不要这么早就死了
00:24:56天天
00:24:57你一定有办法救我了
00:24:59这么严
00:25:00我有办法
00:25:01准备破架
00:25:04爸爸
00:25:08机长昏迷了
00:25:09现在只有你能帮我
00:25:11上阵父子兵
00:25:12把我信你
00:25:13儿子
00:25:14想我做什么
00:25:15那个
00:25:17我不讨厌
00:25:19你们防止两分了
00:25:22别打老天的命中
00:25:23怎么这么快
00:25:25就是
00:25:26你到底会不会开飞机
00:25:27大姐你快放手
00:25:29老娘就一条命
00:25:30不陪你们
00:25:31刚才的情况你也听到了
00:25:33现在只有一条路
00:25:34那就是紧急破架
00:25:36那个八色的猫还走什么
00:25:38肯定有别的办法
00:25:39别再弄破架
00:25:40你这是无理取闹
00:25:42我们是在救人
00:25:43难道我们有错吗
00:25:44大姐
00:25:45大姐
00:25:46大姐
00:25:47满雪
00:25:48你快把他拉开
00:25:49你再不住手
00:25:50爸爸就要断气了
00:25:51你们看这么对程
00:25:57够下了飞机
00:25:57我要投诉到你失业
00:25:59满雪
00:26:00谢谢你了
00:26:02爸爸
00:26:02没时间了
00:26:03不行
00:26:06不能破架
00:26:07满雪
00:26:08张龙
00:26:09天天不懂事
00:26:10瞎胡闹
00:26:11你也跟着发疯吗
00:26:12你知不知道
00:26:13在这种地方破架
00:26:14不是在救人
00:26:15是把所有人推上鬼门关
00:26:17白雪
00:26:21你这话有什么意思
00:26:22你知道这是哪里吗
00:26:24熊龙雪山顶破
00:26:26你这不是雪峰
00:26:27就是荒原
00:26:28别说是机场了
00:26:30就连一个落架的平地都没有
00:26:32这种情况下
00:26:33你说怎么能破架
00:26:34还是咱儿子
00:26:36我相信他
00:26:37他说行
00:26:38就行
00:26:39要不
00:26:40我们再往前飞一会儿
00:26:42等走不发现
00:26:438236不对劲
00:26:44重力就有办法了
00:26:45白雪
00:26:46塔太要是有办法
00:26:48我们现在会走到这一步吗
00:26:50航空时尚
00:26:51汗阳
00:26:51朝地上破架成功的仙女都有
00:26:53可唯独雪山上没有
00:26:55你让我怎么相信
00:26:56怎么说服我自己
00:26:58妈妈
00:26:59你说的对
00:27:00雪山破架
00:27:01确实没有仙力
00:27:02但所有的仙力
00:27:04不都是人闯出来的吗
00:27:06既然没有
00:27:08那今天
00:27:10就由我来开个头
00:27:11天天
00:27:16你真的可以帮
00:27:18爸爸没时间了
00:27:20好的
00:27:21要开始了
00:27:22儿子
00:27:25我相信你
00:27:26咱们要把所有人
00:27:28都带回家
00:27:29我查过航图
00:27:34这片区有段
00:27:35未开通的高速
00:27:35路面平整
00:27:36长度足够
00:27:37破降点就在那儿
00:27:38找到了
00:27:40爸
00:27:42替我指令操作
00:27:42没有操作
00:27:43嗯
00:27:43那边那个
00:27:45那个
00:27:47还有那个
00:27:50塔台呼叫八二三六
00:27:58塔台呼叫八二三六
00:27:59收到请回复
00:28:00还是没回应吗
00:28:01没有
00:28:02混账
00:28:03八二三六到底在干什么
00:28:05八二三六有移动
00:28:07这是怎么回事
00:28:09八二三六
00:28:11他的飞行高度在急剧下降
00:28:14当前高度
00:28:15七千八
00:28:16当前高度
00:28:18七千三
00:28:20六千七
00:28:22还在降
00:28:22这种高度
00:28:24已经低于安全线了
00:28:25他们到底在想什么
00:28:27不要病了吧
00:28:28哎呀
00:28:29我疯了
00:28:30你知不知
00:28:32会撞上去呀
00:28:34到底是我们他的飞机
00:28:36他疯了
00:28:37他们绝对是疯了
00:28:38你拿着全飞机的人陪走
00:28:41不行
00:28:41我不能死
00:28:42大家快来看看
00:28:43驾驶舱里的人
00:28:45要拿咱们的六葡萄
00:28:47现在不完
00:28:48咱们就都得死在这儿啊
00:28:50不好
00:28:51不好
00:28:55不好
00:28:55快拦住他
00:28:57乘客一旦失控
00:28:59咱们就一点生机都没了
00:29:01大家听着
00:29:02现在驾驶舱里还弄飞机了
00:29:04根本就不是记长
00:29:06是个八岁的小屁孩
00:29:07真是空
00:29:08你先冷静
00:29:09我怎么想掉
00:29:10请你去
00:29:10记长走
00:29:11我去
00:29:11你说我
00:29:12你也没关系小孩懂什么
00:29:14那快快去换个家里
00:29:15你怎么还没开玩笑
00:29:17是
00:29:18对
00:29:18是
00:29:19是
00:29:19是
00:29:20那我们怎么开玩笑呢
00:29:21是
00:29:21是
00:29:22要搞啊
00:29:22成功者
00:29:23怎么办
00:29:23先稳住大家
00:29:25现在到底该怎么办
00:29:30女士们先生们
00:29:308236航班
00:29:31正在应对突发状况
00:29:33请大家回到座位
00:29:34系好安全带
00:29:35我们会全力保障
00:29:36大家的生命安全
00:29:37别听到骗人
00:29:39现在在机舱里
00:29:41是他老婆和他爸爸的儿子
00:29:43两个外行在瞎搞忘
00:29:44这是在拉咱们去陪葬啊
00:29:46你放电我
00:29:47这个你不能打
00:29:48请拉着我们去电背
00:29:49这大妈说的好像是真的
00:29:52刚才确实有个小孩
00:29:54进了个机舱
00:29:54妈的
00:29:55他老子的命开玩笑
00:29:57给我出来
00:29:57是乱搞吗
00:29:58先生
00:29:59先生请回座位
00:30:00现在是紧急照片
00:30:01走开
00:30:02我们那阵斧子里
00:30:03都给抓出来
00:30:04快关门
00:30:05他们现在要是冲不进来
00:30:07就是击毁人亡
00:30:08你想关门
00:30:11没门
00:30:12大姐
00:30:16快松手啊
00:30:17这样下去
00:30:18大家都会没命的
00:30:19想把我们关在门外等死
00:30:21可以玩
00:30:22大家冷静一点
00:30:23我们真的是为了救大家
00:30:25嘿
00:30:25想让我把命交给你们
00:30:27做梦
00:30:28不
00:30:28你站不住了
00:30:30成龙
00:30:36你不是在帮天天吗
00:30:38现在这里
00:30:38情况更危急
00:30:40爸
00:30:41把门顶住
00:30:42门如果被开了
00:30:44我们就完了
00:30:44好
00:30:46大雪
00:30:47如果这次
00:30:48我们能活着回去
00:30:50我们复婚好不好
00:30:52砸的
00:30:53我就不信
00:30:54这门砸不开
00:30:55我快顶不住了
00:30:58爸
00:31:00不能让他们进来啊
00:31:01现在正是
00:31:02叫转破降角度的
00:31:03关键时候
00:31:04商有差池
00:31:05就会击毁人
00:31:06我
00:31:06不好了
00:31:06不好了
00:31:07不好了
00:31:07门
00:31:08门要被打开了
00:31:11难道
00:31:13我还是没法再帮忙回家
00:31:15你们在干什么
00:31:20你们在干什么
00:31:30这是严重违法航空安全
00:31:32是犯罪
00:31:33是要坐牢的
00:31:34你不是说机长昏倒了吗
00:31:38就是
00:31:38你煽动我们过来
00:31:40到底意欲何稳
00:31:41他刚刚明明是昏过去了
00:31:42就是个小屁孩在下开飞机
00:31:44你给我闭嘴
00:31:45先生们
00:31:46女士们
00:31:47一切都在机长的掌控中
00:31:49大家快回座位吧
00:31:50你也回去
00:31:53在这儿添乱
00:31:55别了
00:31:55我自己会
00:31:56是
00:31:57上好
00:31:58你让人识别
00:31:59以后你们好看
00:32:00好险
00:32:09刚才差点控制不住
00:32:10是啊
00:32:11我先回去帮顶顶了
00:32:14小心点
00:32:20在这儿添乱
00:32:21在这儿添乱
00:32:22是想害死所有人吗
00:32:28不是在害大家
00:32:30我是在救人
00:32:31你知道这是什么地方吗
00:32:33雪楼雪山
00:32:33你知道吗
00:32:34我老婆说过来
00:32:35既然知道
00:32:37你们让他胡闹
00:32:38你们打字太闹
00:32:40中心了
00:32:41又引擎失效
00:32:42燃油只能坚持一小时
00:32:44您告诉我
00:32:45你不在这里破降
00:32:46难道等死吗
00:32:47可以联系塔台啊
00:32:52他们一定有引擎的措施
00:32:54队长
00:32:54我们早就试过了
00:32:56通讯信号早就中断了
00:32:58可是这里是
00:33:00群龙雪山腹地
00:33:01根本没有破降的地方
00:33:03有
00:33:03在哪儿
00:33:04这段高速
00:33:05路面平整
00:33:06长度足够
00:33:07飞机滑翔
00:33:08现在风速稳定
00:33:09能见度足够
00:33:10这是我们唯一的机会
00:33:11这
00:33:12要么赌一次
00:33:13要么等燃油耗尽
00:33:14这
00:33:15机长
00:33:16这是我们最后的机会了
00:33:18可是飞机上
00:33:19还有一百多名乘客的
00:33:20生命安全
00:33:21谁敢赌啊
00:33:22如果不赌
00:33:25那就是百分百机会人亡
00:33:27赌
00:33:28至少有五成胜算
00:33:30够了
00:33:35机长
00:33:35没想到活了大半辈子
00:33:38既然被一个孩子点心
00:33:39我这个脑骨头
00:33:41是该像年轻人一样
00:33:43平衣吧
00:33:43我的头刚才撞破了
00:33:46无法操作
00:33:46既然你这么有把握
00:33:48就放开手去做吧
00:33:49好
00:33:50程长
00:33:51你赶快去做
00:33:52破相的准备
00:33:53好
00:33:54年轻人和了
00:34:00西方
00:34:02有些顺利吧
00:34:03请各位立刻检查机舱设备
00:34:05和乘客状态
00:34:06飞机
00:34:07准备破架
00:34:08陈务长
00:34:13情况已经这么严重了吗
00:34:16这是我们唯一的机会
00:34:17各位还记得入职那天
00:34:20宣誓词是怎么说的吗
00:34:21紧急状态下
00:34:24保持冷静
00:34:25迅速响应
00:34:26并指导乘客
00:34:27正确行动
00:34:28如果这次
00:34:30咱们能够安全着陆
00:34:31我
00:34:32为大家请过
00:34:35嗯
00:34:35打开
00:34:40什么情况
00:34:40对
00:34:41记好
00:34:42好
00:34:43这个也简单
00:34:46这怎么回事啊
00:34:47你记好安全带
00:34:48为了提了什么安全
00:34:51请问戴好
00:34:52请接好安全带
00:34:56坐稳点
00:34:57突然这么严肃
00:35:01他们到底干什么呢
00:35:028236呼叫塔台
00:35:098236呼叫塔台
00:35:10收到请回复
00:35:11收到请回复
00:35:13还是联系不到8236吧
00:35:15宋志辉
00:35:19卫星传来的图像
00:35:20抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:22宋志辉
00:35:22让我看看
00:35:23飞行轨迹后方
00:35:26一条黑色银长线
00:35:28应该是燃油泄漏吧
00:35:31什么
00:35:318236呼叫塔台
00:35:358236呼叫塔台
00:35:37塔台收到
00:35:388236收到请回复
00:35:408236
00:35:41请报告你们的情况
00:35:43燃油主量
00:35:44飞机损伤
00:35:45以及具体坐标
00:35:468236
00:35:47燃油泄漏严重
00:35:48以及半角时内耗机
00:35:50申请紧急迫架
00:35:51破墙地点位于
00:35:538236
00:35:568236
00:35:57破墙地点到底在哪
00:35:59快说
00:36:00通知信号完全消失了
00:36:02立刻排查
00:36:068236
00:36:07还想周边所有的区域
00:36:09找出所有可能的破绽
00:36:11是
00:36:12正在检索
00:36:13情况怎么样
00:36:14最近的破墙点
00:36:16还需要多久
00:36:178236最近的机场
00:36:18也要四十分钟
00:36:20燃油根本不够
00:36:21而且附近
00:36:22全部都是雪山峡谷
00:36:23没有合适的破墙地点
00:36:258236
00:36:26到底选择在哪破墙
00:36:28他死
00:36:30怎么在这个时候多了
00:36:33没事
00:36:33朱红山对附近很熟悉
00:36:36他一定会猜到的
00:36:37你认识朱红山
00:36:38我只认识
00:36:39上一世他可是手把手
00:36:41叫我飞行的师父
00:36:42老师
00:37:00您怎么对这片雪域
00:37:02这么熟悉
00:37:03我在这片区的淘汰
00:37:05工作了四十年
00:37:07有学的还挪着吧
00:37:10老师
00:37:11我一定好好努力
00:37:12争取早日成为
00:37:13像您一样的
00:37:14王牌飞行员
00:37:15这小子一定能想
00:37:23我知道了
00:37:28把这块区域
00:37:29给我放大
00:37:30再放大
00:37:32就是他
00:37:34他
00:37:36明天保佑
00:37:378236千万不要出事了
00:37:40唐文公路
00:37:45这高速的宽度
00:37:47尽承重细数
00:37:48都可以
00:37:508236的航线
00:37:51延长线
00:37:52正好
00:37:53跟这段高速
00:37:55对接上
00:37:56唐文公路
00:37:59火降难度太大了
00:38:00这是我们目前
00:38:02唯一的机会
00:38:03付了事情
00:38:05我一力承担
00:38:06喂
00:38:09我是朱红山
00:38:11塔台目前
00:38:12三级应急预警状态
00:38:14以塔轮公路为中心
00:38:16暂停建造航线
00:38:17所有航班的通行权限
00:38:19通知消防
00:38:20武警
00:38:21医疗系统全面集结
00:38:22展开不空
00:38:23乘务长
00:38:27客舱已检查完毕
00:38:28乘客都已系好安全带
00:38:29应急设备也确认无误
00:38:31大家辛苦
00:38:32经营回撞三度
00:38:33检查控制系统
00:38:37一切正商
00:38:42终于到了
00:38:47客舱参数怎么样
00:38:48已抵达塔轮公路上空
00:38:50高度5800米
00:38:52燃油14000磅
00:38:53距离滑翔阶段
00:38:54还有五分钟
00:38:558236真的在这
00:38:568236航班
00:39:00正在塔轮公路上方盘旋
00:39:02您猜对了
00:39:04地面救援力量
00:39:06还有多久抵达预定位置
00:39:08武警
00:39:10消防公安
00:39:11还有十分钟到达
00:39:12还来得及
00:39:16但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:19破枪难度太大了
00:39:20就算是我
00:39:21王牌飞行员
00:39:23是三成的把握
00:39:25机场
00:39:27它真的能做到吗
00:39:30情况一切正常
00:39:35今夜打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:38当前燃油
00:39:45一万磅
00:39:45距离进入滑翔阶段
00:39:47还有三分二十秒
00:39:48这孩子操作
00:39:50条理分明
00:39:51别有害怕
00:39:53它到底是从哪里学来的本事
00:39:55机长
00:39:56CB即将破架
00:39:58麻烦您通知可操
00:39:59务必稳住
00:40:00乘客情绪
00:40:01绝对不能出任何差
00:40:03明白
00:40:04快看
00:40:08我们的飞机在漏东西
00:40:10什么
00:40:11这
00:40:12这用的不是油吗
00:40:14真是油
00:40:15不是早就漏油了吗
00:40:16怎么还往外喷呢
00:40:18儿子
00:40:23你总算醒了
00:40:24快看
00:40:25妈
00:40:28飞机漏油干什么呀
00:40:31女士们
00:40:31先生们
00:40:32我是8236的机长
00:40:34飞机马上破架
00:40:36请各位
00:40:37系好安全带
00:40:38听从空冲的指引
00:40:40儿子
00:40:42你说
00:40:43这次能不能成功破架
00:40:45妈
00:40:46你现在这个情况
00:40:47绝对没有成功的可能
00:40:49连你都不认可
00:40:51那我必须得阻止
00:40:52我不同意破架
00:40:54我不同意破架
00:40:58大姐
00:40:59请您先坐下
00:41:01飞机现在处于关键时期
00:41:02您这样会干扰正常秩序的
00:41:04这里不能破架
00:41:05大家都会死的
00:41:06这是机长的决定
00:41:09我看都是你们一家毕的
00:41:11都还愣着干什么呀
00:41:12赶紧阻止啊
00:41:14不是大妈
00:41:15谁相信你啊
00:41:16我说的这次是真的
00:41:19我儿子是预备飞行员
00:41:21是他亲口告诉我的
00:41:22我说的是真的
00:41:27你们看
00:41:28看看看看
00:41:30还真是飞行员
00:41:31快看冲啊
00:41:33小步车都来了
00:41:35还不止呀
00:41:38晚了都来不及了
00:41:40各部门已经完成布空
00:41:448236正在空中持续泄游
00:41:46排除一切干扰因素
00:41:48确保
00:41:498236
00:41:50平安破架
00:41:51知道吗
00:41:538236
00:41:54加油啊
00:41:56有事
00:41:58有没有人管管呀
00:42:00闪开
00:42:01我儿子正在前面拼命
00:42:07我不能让他的努力白费啊
00:42:10当情燃油
00:42:128000报
00:42:13去留华翔
00:42:14记住两分钟
00:42:15大家听我说
00:42:20我知道
00:42:21你们都是别人的父母
00:42:22爱人
00:42:23孩子
00:42:24你们都想回家
00:42:26我也是一样的
00:42:28你们紧张的心情
00:42:30我都能理解
00:42:31我甚至比你们任何一个人
00:42:33都要紧张
00:42:34因为我的前夫和儿子
00:42:36现在就在驾驶室里
00:42:38什么
00:42:39什么
00:42:39什么儿子
00:42:41原来
00:42:42我总嫌弃他赚不到钱
00:42:44连带着对儿子也冷淡
00:42:46最后干脆离开了他们
00:42:48他直到这一刻
00:42:50我才意识到
00:42:50我一生中
00:42:52最温馨
00:42:53最踏实的时光
00:42:55就是和他们一起在小屋里
00:42:57一起逛街
00:42:59一起做饭
00:43:00我错了
00:43:01错得离谱
00:43:03我知道
00:43:04这次迫降难度非常大
00:43:07但我相信驾驶室里的人
00:43:08他一定能够带我们回家
00:43:10所以
00:43:11妈妈
00:43:12老婆
00:43:13请大家相信我
00:43:19请大家相信8236机组
00:43:21我们一定会接近全力
00:43:23带大家回家
00:43:24我
00:43:26我相信陈屋长
00:43:28我也相信
00:43:30相信你
00:43:30我也相信
00:43:31我们都相信
00:43:32我也相信
00:43:34谢谢
00:43:34谢谢大家的理解
00:43:36你们好好回答
00:43:38再检查一遍
00:43:39去保每位乘客的安全
00:43:41天天
00:43:53科仓已经就绪
00:43:54可以开始了
00:43:55天天收到
00:43:57爸爸
00:43:57要开始了
00:43:59嗯
00:43:59该死
00:44:01起雾了
00:44:02能监督太低了
00:44:03这种能监督
00:44:04落地是稍微偏差
00:44:06就是机会人吗
00:44:07什么
00:44:08能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:13师父
00:44:15是你吗
00:44:16宋世辉
00:44:17所有车辆
00:44:18沿逾定路线排开
00:44:19辛苦了
00:44:22这事
00:44:23我们最后
00:44:25没做的
00:44:25放火轮
00:44:27角度调整完毕
00:44:29距离滑翔开始
00:44:31减少十秒
00:44:32天天
00:44:36当飞行员
00:44:37是你从小的梦想
00:44:38今天
00:44:39你一定能成功的
00:44:41我长大
00:44:43我开最大的飞机
00:44:44带爸爸妈妈
00:44:45飞遍请世界
00:44:46可重
00:44:55这具身体
00:44:56还是太弱了
00:44:58亭天
00:44:58你没事吧
00:45:00爸爸
00:45:02别分心
00:45:03我还没带你回家
00:45:04怎么可能倒下
00:45:06亭天
00:45:07人有已空
00:45:10停止放游
00:45:11放火轮
00:45:14绝对保重滑翔姿态
00:45:15三
00:45:18二
00:45:19一
00:45:20八二三六
00:45:21准备滑翔
00:45:22飞机要坠毁了
00:45:25高度五千米
00:45:31速度六百五十公里每小时
00:45:33三千米高度
00:45:34当前速度
00:45:35三百公里每小时
00:45:37一千米高度
00:45:38当前速度
00:45:40一百公里每小时
00:45:42要我来了
00:45:43朱lik
00:45:43永远
00:45:44期待
00:45:45洲
00:45:47五夠
00:45:50先生们 律师们
00:45:51我是八二三六的机长
00:45:53I'll go back to you!
00:45:55Let's go back to you!
00:45:57This is our small monster!
00:45:59KEN-KEN!
00:46:01You are always the father of the jealous!
00:46:03Let's open the door!
00:46:11You are going to succeed!
00:46:17You are going to go to the mountain!
00:46:19Stop!
00:46:21Stop!
00:46:22Stop! Stop!
00:46:24Stop!
00:46:26We're really safe!
00:46:28Why are you still not here?
00:46:30Stop!
00:46:32Stop! Stop!
00:46:34I'll go back to you!
00:46:36I'll go back to you!
00:46:45Hurry up!
00:46:47Shut up!
00:46:49Shut up!
00:46:51I manage to be sure!
00:46:53Shut up!
00:46:55Shut up!
00:46:57Shut up!
00:46:59Shut up!
00:47:01Shut up!
00:47:02Shut up!
00:47:03Do you want me to die?
00:47:15Is it going to die?
00:47:17Ah
00:47:21Ah
00:47:23Ah
00:47:25Ah
00:47:27Ah
00:47:29Ah
00:47:31Tindyte
00:47:33Tindyte
00:47:35Ah
00:47:39Ah
00:47:41Ah
00:47:45Ah
00:47:47It's been a long time.
00:47:49We've succeeded.
00:47:51We've succeeded.
00:47:55We've succeeded.
00:47:57We've succeeded.
00:47:59Well done.
00:48:01Well done.
00:48:07It's been a miracle.
00:48:09It's been a miracle.
00:48:11My brothers and sisters.
00:48:15Take a look.
00:48:17It is a miracle.
00:48:19Come here.
00:48:21Here it comes.
00:48:23It's been a miracle.
00:48:25We've succeeded.
00:48:27We've succeeded.
00:48:29We've stopped working.
00:48:31We've finished it.
00:48:33Come here.
00:48:35We are still alive.
00:48:37We've fulfilled it.
00:48:39We've succeeded.
00:48:41Our last thing is amazing.
00:48:43We've killed all of us.
00:48:45You're not gonna be able to get a chance to come back.
00:48:47That's why your father doesn't have a job.
00:48:50He's not going to be able to create a new miracle.
00:48:52This is a real thing.
00:48:53That's a real thing.
00:48:55A small bitch.
00:48:57I don't like this.
00:48:58This is the task of the rescue.
00:48:59It's a child.
00:49:03We're really safe.
00:49:05Get your精神.
00:49:06We can't be able to move on.
00:49:07According to the route,
00:49:09we will be able to get a chance.
00:49:10Yes.
00:49:15Let's go.
00:49:17Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:21Are you ready?
00:49:25The mayor's office is still here.
00:49:27We're just two.
00:49:29We're in the car.
00:49:31The mayor.
00:49:33The mayor.
00:49:35The mayor.
00:49:37The mayor.
00:49:39The mayor.
00:49:41The mayor.
00:49:43Don't worry.
00:49:45If you didn't know me,
00:49:47you won't be here.
00:49:49You won't be here today.
00:49:51Don't worry.
00:49:53My mom.
00:49:55My mom.
00:49:57My mom.
00:50:01My mom.
00:50:03My mom.
00:50:05You're a mother.
00:50:07You know?
00:50:09My mom.
00:50:11My mom.
00:50:13My mom.
00:50:15My mom.
00:50:17My mom.
00:50:19My mom.
00:50:21My mom.
00:50:23My mom.
00:50:25My mom.
00:50:27What are you doing?
00:50:29What?
00:50:39I'm not sure.
00:50:41My mom.
01:01:13We're right back.
01:24:42We're right back.
Recommended
2:02
1:32:04
1:49:01
2:08:47
2:20:24
1:59:46
1:51:21
1:44:57
2:42:31
1:12:00
1:09:09
2:06:19
2:04:23
1:35:08
1:46:52
1:57:13
2:05:48
2:16:07
1:36:29
1:27:29
1:40:28
2:13:09
Be the first to comment