- 3 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00I have to try it out.
00:03Manaman!
00:05Okay!
00:07Okay!
00:08Okay, I can talk to you.
00:10Okay, I can talk to you.
00:15My wife, my wife, my wife...
00:19...and I can talk to you.
00:21What's wrong with me?
00:30There we go.
00:32That's what I did.
00:34Look at that.
00:35Look at that.
00:37Got it.
00:38I got it.
00:39I got it.
00:41Hey.
00:41I got it.
00:42I got it.
00:43I got it.
00:43I got it.
00:44I got it.
01:00Don't worry.
01:02Don't worry about it.
01:04Don't worry about it.
01:06I'll see you later.
01:10It's been a dream.
01:14I'm not a dream.
01:16Don't forget.
01:21Don't you know what to do.
01:34Don't you.
01:34You are okay.
01:35Who are you?
01:36Let's go.
01:36Peace.
01:40께�ster
01:41daddy
01:42she
01:43i
01:44i
01:46i
01:48you
01:49and
01:50i
01:51i
01:53i
01:54i
01:56are
01:57you
01:58i
01:59i
02:00i
02:01i
02:03i
02:04i
02:06i
02:07i
02:09He?
02:12Kime giderse at onu.
02:15İyi fikir.
02:20Hadi.
02:22Hadi.
02:27Hadi oğlum gel.
02:33Oğlum gelsene.
02:39Oğlum hadi gelsene.
02:41Gel.
02:43Gel.
02:46Gel oğlum.
02:49Gel oğlum.
02:55Aferin sana.
02:56Aferin sana.
02:59Kaybettin Halimi. Uzatma hadi.
03:02Atımı bu çapulcuya kaptıracak değilim Hafsa.
03:05Çapulcu mu? O nereden çıktı?
03:07Bir atın bile yok senin.
03:10Artık var.
03:13Adım dursun.
03:15İlla işimi sorarsan çobanım.
03:19Koyunun da yok.
03:21İş ararım.
03:24Sen bu kafayla çok ararsın.
03:26Halime nereye?
03:28Allah.
03:31Yoksa bunu keseceğim.
03:37Ne?
03:41Ne?
03:43Ne?
03:44Ne?
03:57Demek burası.
04:07Bener'ci.
04:08Kim bu adam?
04:11Fenerci.
04:12Kim bu adam?
04:13Bey'in bir soru sordu, söylesene davet mi beklersin?
04:18Flavius'un kardeşi Oktavius.
04:23Demek kardeşim.
04:28Sahilde bu kadar hazırlık olmasa gemiler yanaşmaz böyle.
04:47O yüzden onların yerine geçeceksiniz.
04:52Gemiler geldiğinde de saldıracağız.
04:57Hadi.
05:11Nerede kaldı bu Fenerci?
05:13Bu iş bitsin kendi ellerimle öldüreceğim onu.
05:15Haydi!
05:16Türkler!
05:18Türkler!
05:19Saldırın!
05:21Saldırın!
05:23Saldırın!
05:25Saldırın!
05:27Saldırın!
05:29Saldırın!
05:31Let's go.
06:01Orhan, bu yanına kalmayacak.
06:13Sizin benden alacağınız büyük bir şey yok.
06:15Ama benim sizden alacağın çok şey yok.
06:31Bizde sana ait çok kıymetli bir hazine var.
06:40Boran, Boran yaşıyor mu?
06:43Şimdilik ama bildiklerini anlattığında da olacak.
06:48Başaramayacaksın Orhan.
06:50Sen kaybetmeyi bırakacaksın sana.
06:51Bunun leşini saklayın.
07:19Askerlerin kılığına girip hazırlanıp pusuda bekleyeceğiz.
07:29Boran Bey yaşıyor.
07:32Bunu sadece sen, ben, babanız çek.
07:34Ben sana gitmeyeceksin demedim mi gelin hatun?
08:04Sen de benim yerimde olsan durmazdın Malhun hatun.
08:07Nerede dururum durmam, o sana düşmez gelin hatun.
08:13Senin durduğun duracağın yer ise bana sorulur.
08:18Benden sorulur bu obada.
08:19De bana şimdi, Orhan nerededir?
08:29Gelinlik vazifelerini, Orhan'ıma eşlik etme heyecanının önünde tutmazsan, burada tutunamazsın.
08:37Osman'ımın ektiği ulu çınar da tutunacağın tek dal ise benim.
08:45Nasıl sözler bunlar Malhun hatun?
08:51Benim bizim eşi, diğerinin evladının içi yanarken, dertleşmek yerine ne konuşuyoruz biz böyle?
08:59Orhan'ım içindeki ateşi söndürmeyebilir.
09:02Lakin belli ki, senin içindeki Rum ateşi sönmemiş hâlâ.
09:06Lakin belli ki, senin içindeki Rum ateşi sönmemiş hâlâ.
09:36Lakin bir ambassador bu mülün k Rogers ile bir京is bir emergency var.
09:50B sensory hayatında çok şüphel bir timesal ay Anya sadece bir şey varmazd tengah적.
09:54Merhaleler biraz güzel bir baş dio.
09:56Let's go, let's go, let's go.
10:26I'll be wrong with you.
10:29That's a good thing.
10:30We'll see you guys in the middle of the tunnel.
10:32No, we have to go.
10:34Come on.
10:35Come on.
10:38Come on, come on.
10:39Come on, come on.
10:40Come on, come on, come on.
10:42Come on, come on.
10:44Come on, come on.
10:46Come on.
10:47Come on.
10:48Come on.
10:49Come on.
10:52Come on,
10:53we've been getting closer.
10:55Now we are being able to help us.
10:57We will help us look out.
11:00We will help you.
11:02No more than that.
11:16Oh, your dad.
11:18Your job doesn't have any left?
11:19The Bible!
11:25.
11:55We've got a lot of our lives in the city of Hedges.
12:01If we were to get married, we'd be happy to get married.
12:05We're happy to get married.
12:09We're happy to get married.
12:13We're happy to get married.
12:18We're happy to get married.
12:22Let's go.
12:24Thank you guys the movie for four years and watching me on TV.
12:35Kalpik you guys at you and wellаны all of you stuff about a bunch of dogs.
12:50And, it's a cold chicken, and...
12:51That was gun talking about the mum and those who we are fighting for him.
12:54Hey!
13:24Next time.
13:41Atı dört nola sürmek kolay,
13:43önemli olan cefasını ne kadar çektiğiniz.
13:46Hadi bakalım temizle, hadi aferin size.
13:52Nicedir yolumu gözlerlerdi.
13:54I don't know what's going on.
13:59They're the ones that are not.
14:02Babam.
14:06She's a part of the conversation with us.
14:10The people that come over here are the opposite of us.
14:14But I don't know how I think.
14:16That's what I don't know.
14:18I'll be honest with you.
14:21I'll tell you everything about you.
14:24.
14:42.
14:44.
14:45.
14:46.
14:47.
14:48.
14:49.
14:50.
14:51.
14:52.
14:53.
14:54.
14:55.
14:56.
14:57.
14:58.
14:59.
15:00.
15:01.
15:02.
15:03.
15:04.
15:05.
15:06.
15:07.
15:08.
15:09.
15:10.
15:11.
15:12.
15:13.
15:14.
15:15.
15:16.
15:17.
15:18.
15:19.
15:20.
15:21.
15:22.
Be the first to comment