#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I know that you love me
00:00:13Darling, you don't have to say it
00:00:18You know you can trust me
00:00:21It's okay
00:00:23Grandma
00:00:24Grandma
00:00:25Grandma
00:00:34Grandma
00:00:39Grandma
00:00:44Grandma
00:00:50Grandma
00:00:51I'm sorry though, got a belt that I don't be done.
00:00:55Hush, hush, hush, hush, tap, it's tap, it's got an eye.
00:01:00盛书然,
00:01:02我是谁?
00:01:03不重要.
00:01:13我是志浩,
00:01:16姐姐.
00:01:21seize,
00:01:27怎么一年了,
00:01:29还是洒洒思托做这个呢?
00:01:35一定是乐队巡演太紧张,
00:01:37太棒了,
00:01:39没事想一下这样。
00:01:50喂,
00:01:51请问是持恒的家属吗
00:01:52我
00:01:55不是
00:01:56持恒的紧急联系人只填了你的号码
00:01:59他是京都副驾的孩子
00:02:03我给你副驾联系方式啊
00:02:05你赶紧来海城第一人民医院
00:02:07持恒出车祸了
00:02:09车祸
00:02:10他身在怎么样
00:02:13他挺严重的
00:02:15你进会过来吧
00:02:21怎么样 恒哥 还满意吗
00:02:33不想死 就让他
00:02:51我去 对自己都这么狠
00:02:55我去 对自己都这么狠
00:02:57送我到医院前
00:03:13送我到医院去
00:03:17姐姐表达欠我
00:03:27No one in your eyes, the better world, the better
00:03:32只好,你怎么样?
00:03:43只好,你怎么样?
00:03:52这家
00:03:56I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:04:26I'm going to be waiting for you.
00:04:28I'm waiting for you.
00:04:39I'm waiting for you.
00:04:43I'm waiting for you.
00:04:47I'm waiting for you.
00:04:49Just a matter of time.
00:04:57Should we say goodbye?
00:04:59I should be keeping it up.
00:05:02I should be keeping it up.
00:05:04You know what?
00:05:06It's a beautiful life.
00:05:10You could make it true if you want to.
00:05:15You've got to be lying.
00:05:17You've got to be bored.
00:05:19You've got to be worried about me.
00:05:23Are you waiting for me?
00:05:27I'm waiting for you.
00:05:29You are waiting for me.
00:05:33I'm waiting for you.
00:05:39I hope you will be home for me.
00:05:43You...
00:05:45...
00:05:46...
00:05:47...
00:05:48...
00:05:49...
00:05:53...
00:05:54...
00:05:55...
00:05:56...
00:05:57...
00:05:58...
00:05:59...
00:06:00...
00:06:01...
00:06:02...
00:06:07...
00:06:10...
00:06:12...
00:06:30...
00:06:32...
00:06:34...
00:06:36You're my daughter.
00:06:37Your daughter?
00:06:39She's not a daughter for your brother?
00:06:43She's my daughter.
00:06:46You're my daughter.
00:06:51If you're my daughter, she's my daughter.
00:06:57She's my daughter.
00:07:01Why are you still up with me?
00:07:08She's my daughter.
00:07:11Why are you still alive?
00:07:18Why are you still here?
00:07:20I'm 21 years old.
00:07:23I'm 21.
00:07:27It's a little young.
00:07:30Are you sure?
00:07:40Oh, I'll take it.
00:07:42It's a long time.
00:07:45I just want to hold you.
00:07:50I just want to hold you tight.
00:07:54I just want to love you.
00:07:57Oh.
00:07:58Oh, I'm a young man.
00:08:02Can you talk about this time?
00:08:06You've been so many years, you don't like me?
00:08:08No.
00:08:10I don't like every day.
00:08:14I like what you like.
00:08:16I like you.
00:08:17比我大的 姐姐
00:08:37这小皮孩认真起来还挺唬人的
00:08:42陈夕阳 过去了
00:08:48这
00:08:48爸 程雄 你干什么呀
00:08:57我脱不了 姐姐帮我
00:09:12紧张什么 又不是没看过
00:09:19这能一样吗 你那时候才稀碎
00:09:24你记得
00:09:26我快就洗了
00:09:35好啊 我快就洗了
00:09:49我快就洗了
00:10:19我说的是 电车
00:10:30你说的是 电车
00:10:37我说的是 衣服
00:10:46谢谢 今天晚上 只能穿这件衣服睡觉了
00:11:05你睡一睡 会不会
00:11:10太好了
00:11:13I don't want to fight your shadow
00:11:18Baby that could fight for better
00:11:22So
00:11:30怎么还没穿衣服呀
00:11:32感冒怎么办
00:11:35傅琳哥
00:11:42回国了 在哪呢
00:11:46我叫人去接你
00:11:47没事 我在
00:11:50啊
00:11:51小软 你怎么了
00:11:53没事 我不小心摔倒了
00:12:02你回来得正好
00:12:03后天啊 是父亲的寿程
00:12:05你记得过来
00:12:06父亲你会宣布我们订婚的消息
00:12:08啊 死后
00:12:15死后
00:12:16大哥放心
00:12:17我会送神社员回来
00:12:23齿 齿恒
00:12:24你怎么跟小人在一块
00:12:27你是不是又认识了
00:12:29喂
00:12:30坏了 坏了 走了 错了 哭了 懂了 你的圈了 困了 犯的 乱的 冷的 斗
00:12:37放开我
00:12:39风的香的 黏的 焦虑的 浮躁的 浮躁的 梦过的 拥有的 失去的 怎么
00:12:46忘了
00:12:46啊
00:12:47啊
00:12:47啊
00:12:48啊
00:12:48啊
00:12:49发什么神经啊
00:12:51啊
00:12:51放我下去
00:12:57石航
00:12:58下去
00:13:00来
00:13:07小树
00:13:09你不能跟傅林结婚
00:13:12傅林是你哥
00:13:14我是他的未婚妻
00:13:21你啊
00:13:21你啊
00:13:22姐姐
00:13:24可是你三年前
00:13:27我在我背上的时候
00:13:29跟我说过
00:13:33你不会
00:13:34嫁给婚妇
00:13:37啊
00:13:39我
00:13:42我不要
00:13:49嗯
00:13:50你不要什么
00:13:51小树
00:13:54嗯
00:13:56我不要嫁给父亲
00:14:03我知道
00:14:06嗯
00:14:07不会的
00:14:11我那时候喝醉了
00:14:13不能当真
00:14:15真的
00:14:17喝醉了
00:14:20哦
00:14:22可是你每次撒谎的时候
00:14:24眼睛
00:14:26都会长三下
00:14:31所以呢
00:14:32是吗
00:14:35我跟他的婚事
00:14:36是我父母在世时定下的
00:14:39我得遵守
00:14:40你
00:14:43最迟后
00:14:45你记住了
00:14:47我是姐姐
00:14:49也是嫂子
00:14:51是梦的直觉
00:14:53哦
00:14:55重破边界
00:14:56是梦的直觉
00:14:57哦
00:14:57我
00:14:58是梦的直觉
00:14:58哦
00:15:10That's what I'm going to do with you.
00:15:17I'll see you later.
00:15:19I'll see you later.
00:15:40姐姐 你在想妈妈吗 吃个糖就不难过了
00:15:50我也想妈妈 想妈妈的时候 吃个糖就不难过了
00:16:00疼吗 不疼 姐姐吃糖
00:16:09你喜欢我吗 甜吗 甜
00:16:14我曾问过你吧
00:16:18你回没回家 纸条拆开了吗
00:16:24哎呀 二小姐 你回来了
00:16:26甜吗 叔叔阿姨呢
00:16:28父亲这么不喜欢这个礼物啊
00:16:37还好 它只是个赢品
00:16:39妈死那天 就得把他吵死
00:16:48哎呀 郑川 别生气了 再气回来了身子
00:16:54这有什么事 关他禁闭就行
00:16:56关他禁闭就行
00:16:57阿姨 你真的以为父亲老了吗
00:17:04他最近玩女人都喜欢玩成队的
00:17:08阿姨 你最近找小鲜肉也都是三个起点
00:17:15也都是三个起点
00:17:23一大把 军队
00:17:25军队
00:17:27军队
00:17:29军队
00:17:30军队
00:17:31军队
00:17:32军队
00:17:33军队
00:17:34军队
00:17:35军队
00:17:36军队
00:17:37军队
00:17:38It's mid-to-life when you and I
00:17:43Shut up, shut up!
00:17:45You're going to kill me.
00:18:06I'm so scared.
00:18:08What are you doing?
00:18:13Are youoll-Woo-Woo-Woo Woo-Woo?
00:18:17I'mg in front of you.
00:18:18You're so scared.
00:18:19You're so scared.
00:18:20I'm so scared though.
00:18:23Chorus.
00:18:24This is my country of Weston Johansson.
00:18:26I hope you'll enjoy it.
00:18:28Chorus is wrong.
00:18:30Chorus...
00:18:31Chorus...
00:18:33Chorus...
00:18:34Chorus...
00:18:35Chorus...
00:18:37Andra, I'm going to show you a little bit of a
00:18:40for you, I'll show you a little bit of a
00:18:41letter. I'll show you a little bit.
00:18:43Thank you, I am.
00:18:45Let's go to the house. We're all a long time ago.
00:18:47Oh, yeah!
00:18:50I'm going to go to your house and go to your house.
00:18:52I'll go to your house and go to your house.
00:18:54Go.
00:18:55You're going to tell me what you're doing.
00:18:57Okay.
00:18:57Well, it's hard to let you do the same thing.
00:19:27Ah, ah, ah, ah, ah!
00:19:42Hey!
00:19:44What is a perfect dream?
00:19:49Don't cry, don't cry.
00:19:51Let's play a game, okay?
00:19:53好
00:19:54接近
00:19:59想啊
00:20:23变成你肩胞
00:20:28只有你是我的解药
00:20:33开门 是我
00:20:37是我
00:20:53开门
00:21:08你怎么样了
00:21:09盛书员
00:21:11你怎么忍心要等那么久
00:21:13我太久没放窗了
00:21:15折腾了很久
00:21:21你要松手
00:21:23你是考拉呢
00:21:24我疼
00:21:26谁让你这出了生气的
00:21:30你不知道这些值血啊
00:21:34不会
00:21:35起来 我帮你
00:21:51你好
00:22:03真是
00:22:06吹来的
00:22:07后
00:22:08后
00:22:09后
00:22:11初走
00:22:12Do you have anything to do with your brother?
00:22:20Put it down.
00:22:26It hurts.
00:22:28Are you a child?
00:22:30It hurts.
00:22:38It hurts.
00:22:40It hurts.
00:22:52It hurts.
00:22:58I'm going to give you a card.
00:23:01I'm going to give you a card.
00:23:06I'm going to give you a card.
00:23:09It hurts.
00:23:11I'm going to give you a card.
00:23:12Why does she want to give you a card?
00:23:14I feel like you are lying.
00:23:16I will give you a card.
00:23:20I will give you a card.
00:23:22I will give you a card.
00:23:24I will give you an informed person.
00:23:29I will come back.
00:23:40Who?
00:23:41I am.
00:23:42Can I come here?
00:23:45What are you doing?
00:23:47I don't know why I'm in the room.
00:23:50What are you doing?
00:23:52What are you doing?
00:23:56No.
00:23:57I'm going to help you.
00:24:00That's fine.
00:24:02I'm sorry.
00:24:09I'm sorry.
00:24:16Do you want me?
00:24:18For her?
00:24:21Okay.
00:24:23How do you want me?
00:24:27I'll help you.
00:24:32哥,我现在不方便,我在忙其他事情。
00:24:58好,那算了,我听说你跟父亲吵了一架,所以想来看看而已。
00:25:07你见过书然吗?
00:25:10我去了他房间,可是他不在。
00:25:14我哥一回家,就先找到你,然后再来找我这个快被打死的亲弟弟。
00:25:24你开心吗?
00:25:25我说话,你开心吗?
00:25:33我说实话,我自己去问。
00:25:42我不要。
00:25:43我说实话,我都不会很我我。
00:26:04小人,你们这是吗?
00:26:07林哥。
00:26:09那个,姐姐来给我上药,傻乎乎的,不走门,非要走窗户,可能是怕我死了,那人给我收拾吧。
00:26:25确实只是消了毒,还没有完全处理好。
00:26:33那我们就继续了,哥。
00:26:41处理完,记得早点回去休息。
00:26:57哥哥。
00:27:03你就不能叫傅林吗?
00:27:05几岁了?
00:27:07强行妆嫩。
00:27:09自己擦药吧你。
00:27:11再翻你床,你的底线。
00:27:13你的底线。
00:27:21吃。
00:27:23书。
00:27:24人。
00:27:25答应错了。
00:27:27疯。
00:27:29啊。
00:27:41我的儿子。
00:27:45它就是我女儿。
00:27:49Do you want me to do this?
00:28:01You are too expensive for me.
00:28:05I'm wearing a dress for a dress.
00:28:09It's a suit.
00:28:10I'm going to go to my aunt.
00:28:14You are too expensive for me.
00:28:17Ah, this kid is so sweet.
00:28:22The aunt and the uncle are so happy to be doing it.
00:28:31Mom, the year is going to start.
00:28:34Ah, you are here to be right.
00:28:36You are ready to change a dress.
00:28:39You are still wearing a dress.
00:28:42I am going to go to the dress.
00:28:44玩人
00:28:49一會見你
00:28:51你看我們阿琳多喜歡呀
00:29:00然然
00:29:01今日受驗會客雲集
00:29:04你和阿琳的這套離生
00:29:06意味著什麼
00:29:07你該明白吧
00:29:14阿姨是真的很希望你们嫁到我们家
00:29:23阿姨先去接待客人了
00:29:28一会儿见
00:29:44你还真敢穿
00:30:06侍侯 你来干什么
00:30:14想姐姐了
00:30:19好看吗
00:30:28你已经谈很久了
00:30:32石鹏 现在不是你闹的时候
00:30:38到时候傅叔叔又要打你了
00:30:40我说你唱这声不好看
00:30:45我说你唱这声不好看
00:30:46扯你
00:30:47扯你
00:30:52你说什么胆子
00:30:53你干什么
00:30:57你猜
00:30:58后果是父母
00:31:03我说父母
00:31:09他推文清完
00:31:12我想谁
00:31:14我想谁
00:31:19不开
00:31:20不开
00:31:22不开
00:31:24不开
00:31:26不开
00:31:28不开
00:31:30小人
00:31:45需要帮忙吗
00:31:47我不小心磕到了
00:31:49一会就好
00:31:50一会就好
00:31:58你好多行吗
00:31:59穿着这件衣服
00:32:01糟糕殿下
00:32:02谁还以给我的衣服
00:32:04我有什么玩法呢
00:32:11要是你没有这件一个死的衣服
00:32:13你能回家吗
00:32:15小人
00:32:29把门 davedi
00:32:30老师
00:32:32你看什么
00:32:33我想
00:32:34把空走
00:32:36小人
00:32:39把门打开
00:32:41Hey
00:32:47Hey
00:32:49Hey
00:32:51Hey
00:32:53Hey
00:32:55Hey
00:32:57Hey
00:32:59Hey
00:33:11Hey
00:33:15Hey
00:33:17Hey
00:33:19Hey
00:33:29Hey
00:33:32Hey
00:33:36He gaat
00:33:37Hey
00:33:39姐姐 穿上我给你的衣服
00:33:42我在压惠厅
00:33:44这怎么换了一件衣裳
00:34:03真是可惜了
00:34:04这狼才女猫共同入场的机会
00:34:07就这么没了
00:34:08抱歉阿姨
00:34:09叔叔来了
00:34:15这女的谁啊
00:34:37盛小姐
00:34:53今晚的主角可不是你呢
00:34:57爸
00:35:17生日快乐
00:35:18这是我的朋友
00:35:20世家玄
00:35:21叔叔
00:35:22生日快乐
00:35:23大谢大谢
00:35:25都说圣家姑女
00:35:33是傅家长子的童养媳
00:35:35没想到傅玲
00:35:37急着带着别人女人出席
00:35:39这到底是要打谁的脸啊
00:35:42八成啊
00:35:43是妾有情
00:35:44狼无义
00:35:44施小姐可是大剧院首席
00:35:47大提琴手
00:35:48盛小姐
00:35:49还是差了点
00:35:50却有情
00:35:55狼无疑
00:36:25狼无疑
00:36:37狼无疑
00:36:37狼无疑
00:36:37狼无疑
00:36:37狼无疑
00:36:38狼无疑
00:36:38狼无疑
00:36:38狼无疑
00:36:38狼无疑
00:36:38狼无疑
00:36:39狼无疑
00:36:39狼无疑
00:36:39狼无疑
00:36:40狼无疑
00:36:40狼无疑
00:36:41狼无疑
00:36:41狼无疑
00:36:42狼无疑
00:36:42狼无疑
00:36:42狼无疑
00:36:42狼无疑
00:36:42狼无疑
00:36:42狼无疑
00:36:42狼无疑
00:36:42狼无疑
00:36:42狼无疑
00:36:43狼无疑
00:36:43狼无疑
00:36:55哥,再让让我。
00:37:195, 2, 1.
00:37:24Like a story
00:37:26Oh
00:37:29She
00:37:30You finally can stand in the light
00:37:54She
00:38:24Why are you going to push me?
00:38:28You are going to push me.
00:38:30You are going to push me.
00:38:32You can't believe me.
00:38:34You are going to let me get hurt.
00:38:36You are going to help me.
00:38:46I want you to make the scene more real.
00:38:54I have no one.
00:38:56I'm sorry.
00:38:58I lost my arm.
00:39:00I forgot my arm.
00:39:02I'm not going to push me.
00:39:04I'm not going to push me.
00:39:06Mr Lundberg.
00:39:08Mr Lundberg,
00:39:10Mr I am going to be a very good boy.
00:39:12Mr Lundberg,
00:39:14Mr Lundberg,
00:39:16Mr Lundberg,
00:39:18Mr Lundberg,
00:39:20Mr Lundberg,
00:39:22I will go to the hospital to the hospital.
00:39:25Okay.
00:39:30Please don't let me know what this little girl has.
00:39:34Let's go.
00:39:44The young man is a young man.
00:39:46After all, please do more.
00:39:48Please do more.
00:40:52可能是猫脑的
00:40:55我送你回房间休息
00:40:59嗯
00:41:03干什么
00:41:05让我下来
00:41:19有什么好怕的
00:41:21你才刚得到副家认可
00:41:24你都发觉鬼了
00:41:25在担心我
00:41:30我是你姐姐
00:41:33她当然担心你了
00:41:36我说了
00:41:40把我当成一个男人
00:41:43送施小姐去医院
00:41:50复林
00:41:51你不陪我去吗
00:41:53我叫你来是刺激胜术的
00:41:55不是叫你来搞事的
00:41:58你们在做什么
00:42:04智涵
00:42:09把她放下
00:42:11姐姐喝多了
00:42:13我送她回去
00:42:14哥哥
00:42:17你什么时候
00:42:19连这种小事
00:42:21都要管了
00:42:23我再说一次
00:42:28把她放下
00:42:30把她放下
00:42:53I don't know why I don't even care about you
00:42:58看到了吗
00:43:00他不想跟你走
00:43:02哥
00:43:08还是陪你的
00:43:11一半圈
00:43:12I'll rise above you
00:43:15嗯
00:43:32还是陪老好看
00:43:35真可爱
00:43:36嗯
00:43:42这酒
00:43:55小丑
00:43:57丑
00:43:58石家玄也配
00:44:03傅琳
00:44:05今天没有穿审曼联准备的衣服
00:44:09还带着石家玄上有故事
00:44:12你叫我
00:44:16已经都不难过
00:44:19我难过的是
00:44:20我的礼服被弄脏了而已
00:44:27看着我
00:44:30说实话
00:44:36是
00:44:37我是难过
00:44:39我真是没想到
00:44:42我父母的遗孕
00:44:44竟然成了我十几年的枷锁
00:44:47凭什么他带着别人入场
00:44:49大舅舅跟看可怜虫一样看着我
00:44:51凭什么他不会觉得我因为这点小事就会难过
00:44:54对
00:44:56谁都没有资格评判你
00:44:58谁都没有资格评判你
00:45:00全身又不是只有父里一个男人
00:45:03对
00:45:05傅家
00:45:06也不是只有他一个男人
00:45:08他会娶你
00:45:11他会娶你
00:45:12我去
00:45:15他会娶你
00:45:17我去
00:45:18我去
00:45:27啊
00:45:29小恒
00:45:30你真好
00:45:32居然愿意为了我牺牲自己
00:45:36姐姐没有白疼你
00:45:38我
00:45:41那姐姐
00:45:43可不可以再偷我一点
00:45:47我还不够偷你啊
00:45:48我的工资都舍不得花全都给了你
00:45:50姐姐都不够
00:45:54你还要什么
00:45:55我要你
00:45:57沈淑然
00:46:08哦
00:46:21啊
00:46:23好
00:46:26。
00:46:31。
00:46:41。
00:46:46。
00:46:51。
00:46:55。
00:46:56I'm not going to be able to get you
00:47:00I'm not going to hold your hand
00:47:05I'm not going to hold you now
00:47:08Everything
00:47:12Crazy
00:47:15I don't know if I can't
00:47:19I can't believe you
00:47:26。
00:47:34姐姐,醒了嗎?
00:47:42醒了。
00:47:46昨天晚上答應我的事情,還記得嗎?
00:47:56我答應什麼事?
00:48:00算了。
00:48:02反正,這也是只有我們兩個人知道的秘密。
00:48:17父親。
00:48:19父親川,你。
00:48:20沒經過我的允許,竟然隨便帶一個英女子回來。
00:48:24我警告你啊,趕緊給我鑽乾淨。
00:48:27否則,否則我已經弄死了。
00:48:31現在,長州集團作為一個興趣之兄,眼看著就要超過我們鎮川集團了。
00:48:39你要實在沒經理就說,我讓你第一次進入集團,不用你。
00:48:49知道了,父親。
00:48:50父親。
00:48:53還有你啊,趕緊把海上那個破學校給我退了啊。
00:48:56要不我回去學新能源,要不我回去做附家。
00:48:59要不我回去做附家。
00:49:00要不我回去做附家。
00:49:01。
00:49:02。
00:49:03。
00:49:04。
00:49:05。
00:49:07。
00:49:08。
00:49:09。
00:49:10。
00:49:11。
00:49:12。
00:49:13。
00:49:14。
00:49:15。
00:49:16。
00:49:17。
00:49:18。
00:49:19。
00:49:20。
00:49:21。
00:49:22。
00:49:23。
00:49:24。
00:49:25。
00:49:26。
00:49:27。
00:49:28。
00:49:29。
00:49:30。
00:49:31。
00:49:32。
00:49:33。
00:49:34。
00:49:35。
00:49:36。
00:49:37。
00:49:38。
00:49:39。
00:49:40。
00:49:41I don't agree
00:49:48that the person is me.
00:49:55I don't agree that the person is me.
00:50:02What are you talking about?
00:50:08I said I'm against the person.
00:50:15You're too much.
00:50:26You're so jealous of me.
00:50:28You're so jealous of me.
00:50:30You're so jealous of me.
00:50:34I don't know if it's going to be a fool.
00:50:39Mr. Heng, if you're going to push me,
00:50:43I'm going to give you a chance.
00:50:49I don't know.
00:50:51What do you mean to me?
00:50:53I'm in the sky.
00:50:58I'm so sad.
00:51:03I'm so sad.
00:51:08I'm so sad.
00:51:13I'm so sad.
00:51:18I'm still sad.
00:51:22I'm so sad.
00:51:25I'm so sad.
00:51:40I'm so sad.
00:51:42Do you want me to push me?
00:51:45I'm so sad.
00:51:50I'm so sad.
00:52:09I'm so sad.
00:52:14I'm so sad.
00:52:15I'm so sad.
00:52:16I'm so sad.
00:52:17You're so sad.
00:52:21A Girl.
00:52:24How do you think you think you're a billionaire?
00:52:27With a child.
00:52:29I spent a talk with her.
00:52:32啊
00:52:37姐姐你怎麼回來了
00:52:48吃橫你怎麼跟來了
00:52:53吃橫你怎麼跟來了
00:52:58啊他因為
00:53:02因為我最近一直住在這裡啊
00:53:14他要在這兒借住幾天
00:53:17很晚了 那我就先回去了
00:53:20你是該走了
00:53:23這裡
00:53:25只有一雙能石頭線
00:53:27我的馬
00:53:28哥
00:53:29長尚
00:53:30長尚
00:53:34小韓長大了
00:53:36你們要注意邊界感
00:53:39小韓
00:53:41穿上吧
00:53:42穿上吧
00:53:43穿上吧
00:54:04小叔
00:54:05I know.
00:54:14I'll do it now.
00:54:17I'll do it now.
00:54:21I'll take a look at you today.
00:54:25Okay.
00:54:27I'll do it.
00:54:29I'll do it.
00:54:31I'll do it.
00:54:33I'll do it.
00:54:35I'll do it.
00:54:37I'll do it.
00:54:41You're welcome.
00:54:43You're welcome.
00:54:45I'm going to cry.
00:54:47I'm going to go to the house.
00:54:49I'll do it.
00:54:51I'll do it.
00:54:53You said it was for me.
00:54:55I'll do it.
00:54:57What are you thinking?
00:54:59You didn't want to talk to me.
00:55:01You're welcome.
00:55:03You're welcome.
00:55:05I'll do it.
00:55:07Who's being raised to me?
00:55:11You're welcome.
00:55:13You're welcome.
00:55:15You can tell me.
00:55:17You're welcome.
00:55:19You're welcome.
00:55:21You're welcome.
00:55:23I'll do it.
00:55:25I'll do it.
00:55:27I'll do it.
00:55:29You're welcome.
00:55:31I'll do it.
00:55:33You're welcome.
00:55:35You're welcome.
00:55:37I'm not going to talk to you about it.
00:55:41It hurts.
00:55:49You told me you were going to talk to me.
00:55:54I said?
00:55:56Yes.
00:55:57You said you were going to talk to me?
00:56:02No.
00:56:03No.
00:56:04I'm going to talk to you.
00:56:05I'm going to talk to you.
00:56:07No, don't you?
00:56:10No, don't you, I'm going to talk to you?
00:56:30Please tell me.
00:56:33I'm installing my company.
00:56:35Well, I'm going to be wrong with you.
00:56:44If you drink too much, I'm going to sleep with you.
00:56:52Well, I'm going to go back to the警視.
00:56:56Well, I'm going to talk to you.
00:56:59I'm going to talk to you.
00:57:00I'm going to talk to you.
00:57:02And I'm going to wear a suit.
00:57:05I'm going to wear a suit.
00:57:10I know.
00:57:30She's red.
00:57:33Well, I'm going to wear a suit.
00:57:44Well, I'm going to wear a suit.
00:57:48You're growing a suit.
00:57:49You'd better judge yourself.
00:57:52What kind of clothing are you?
00:57:55姐姐是你姐的
00:57:56我喜欢姐姐
00:57:57灵月
00:58:08明天中午有没有时间
00:58:25小叔
00:58:28你迟到了三分十二秒
00:58:32堵车
00:58:35是堵在你姐姐家门口了吧
00:58:55我要的是能够咬死傅振川的狼
00:59:05不是发尊的狗
00:59:25Let me hold those demons inside of your eyes
00:59:34Cause I know in the morning
00:59:39You'll be good as coming
00:59:41I don't want to say goodbye
00:59:43Don't make me down under just one more time
00:59:50我都有
00:59:55郑川集团是传统制造业
01:00:00想搞新能源
01:00:02也得先分清理电视和清燃料的区别吧
01:00:05故族委屈
01:00:06我不赞讨
01:00:08他们正在挖我们三明核心工作
01:00:11他们手里掌握着技术参数
01:00:15给你庆生
01:00:22不准不来
01:00:23师总
01:00:34这事您怎么看
01:00:35师总
01:00:38这事您怎么看
01:00:41哦
01:00:41帮他们走
01:00:44师总
01:00:45他们车里有燃料电池的数据
01:00:47赞数今晚会变
01:00:49I'm going to give up to you.
01:03:25弟弟是在海大读书对吧?
01:03:27读的是什么专业?
01:03:31他读的是金融学。
01:03:34正好,我爸是瑞丰银行的行长。
01:03:38如果你有需要的话,
01:03:40我可以引荐给你。
01:03:49姐姐,这个女人,刚刚你长掉我。
01:04:03我,我小心碰到了。
01:04:14抱歉,我先去藏厕所。
01:04:24你这样?
01:04:24弟弟是本来就不爱说话吗?
01:04:40别看了,你姐姐已经走了。
01:04:43我,这不是有我陪你吗?
01:04:54说什么?
01:04:57你不想说我吗?
01:04:58我,我,我,我会不会换你们的,好好讲。
01:05:08如果你喜欢的话,我可以。
01:05:11那我 auch想要的如果能给我移动。
01:05:12是不是什么我了。
01:05:12No半年。
01:05:32不是我刚刚人 close着眼团。
01:05:33towel啦。
01:05:33бол needed我。
Recommended
20:17
|
Up next
1:46:08
20:59
1:51:08
1:40:44
1:58:32
1:43:22
58:12
1:45:45
1:46:29
10:03
18:42
1:40:31
42:33
48:00
49:01
Be the first to comment