Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Serpent Bride Mistaken Grace Full Episode
Transcript
00:00:00Hey.
00:00:00I show you Harry.
00:00:03She was born sonstigen.
00:00:07I got a Emory School in Australia.
00:00:09I story about monks.
00:00:12I think that it is a sim há Dusty family.
00:00:171, two habriform while well.
00:00:21The Song Without asteroid in this game is
00:00:23Best Buy Fromec.
00:00:23Let's see.
00:00:24The original theme is
00:00:27This is from京市,秦宇薇.
00:00:32秦宇薇, this award is not a great idea.
00:00:36I want to thank my father,
00:00:37my father,
00:00:38my mother,
00:00:39I want to thank my mother.
00:00:41I want to thank my mother and my mother.
00:00:43I want to thank my mother and my mother.
00:00:45I want to thank my mother.
00:00:47I want to thank my mother.
00:00:48She has been on the same boat
00:00:50until she has no longer.
00:00:52She has taken me to the stage.
00:00:54She has taken me to the stage.
00:00:56She is the one who looks like my mother.
00:01:07Your mother,
00:01:08you've done it.
00:01:09You've done it.
00:01:10You've set the stage for the stage.
00:01:16秦, if you're here.
00:01:17Hello.
00:01:19Please the door,
00:01:20please take the water out.
00:01:22She's here.
00:01:26I'm going to get out of here.
00:01:56都是想要奴役
00:01:58都是想要奴役
00:01:58都是想要奴役
00:01:58都是想要奴役
00:02:26交尾替他疗伤
00:02:28三年世前
00:02:29我也因此诞下三个灵子
00:02:32灵子与他血脉相连
00:02:34同生共死
00:02:38姑娘的意思是说
00:02:40这三个神蛋的生死
00:02:42与我儿清远性命相绑
00:02:44如果这三个神蛋死
00:02:46那我儿性命就
00:02:49没错
00:02:50这三颗蛋必须严加照看
00:02:53不能出现半点差错
00:02:55
00:02:57我会派人日夜看守
00:02:59不会出现任何问题的
00:03:01牧师宗亲面前
00:03:03他许下重事
00:03:05服役灵子长大
00:03:09我牧清远在此立誓
00:03:11万一对我有救命之恩
00:03:13生生世世
00:03:15我定不负他
00:03:17这三个蛋
00:03:19是我孟家的守护神
00:03:21亦是我的孩子
00:03:23我一定做个合格的父亲
00:03:25呵护这三个灵子长大
00:03:29却不想一个月后
00:03:31菜单竟是我们的三个灵子
00:03:33菜单竟是我们的三个灵子
00:03:39还不见过牧夫人
00:03:45怎么会是你
00:03:47一个月前
00:03:49只因为我训斥了牧朝朝离去
00:03:51别弄碎蛇蛋
00:03:53牧清便把他逐出家了
00:03:55再也不许他踏入牧家
00:03:57然后你被逐出牧家族
00:03:59不得踏入牧家半步
00:04:01清远哥
00:04:03清远哥 不要
00:04:05
00:04:07清远哥
00:04:09不要
00:04:11放开
00:04:17可如今
00:04:19他又好好地站在了我的面前
00:04:21整个京城
00:04:23也就徐婉易这个蠢货被蒙在鼓里
00:04:25牧昭昭才是牧少的心肩宠
00:04:27不过
00:04:28也多亏了徐婉易这么一闹
00:04:30把牧昭昭移出族谱
00:04:32不然
00:04:33养妹怎么名正言顺便夫人呢
00:04:37当年
00:04:38汇报牧清远救命之
00:04:40我同意牧家出山救人
00:04:44我儿清远
00:04:46被仇敌算计
00:04:48现在生死不明
00:04:51恨清
00:04:53蛇神后人
00:04:54出手相助
00:04:56出手相助
00:05:12这三人
00:05:13我为你千万千万不少
00:05:15带下三个灵魂
00:05:17让我开心
00:05:18让我开心
00:05:24本以为
00:05:25这一切是段美好家伙
00:05:27却没想到从头到尾
00:05:29不过是一场笑话
00:05:32万一姐
00:05:33你怎么能为了抢占我救清远哥哥的功劳
00:05:36编加自己是神座后人这种谎话
00:05:38这三年
00:05:39我故身一人在寺庙为清远哥祈福
00:05:42过得好苦
00:05:43确定救他的人是你
00:05:45你可知
00:05:46冒领蛇足契约
00:05:48会要付出什么代价
00:05:49清远哥
00:05:51你看他
00:05:52万一姐
00:05:53到现在还不肯承认
00:05:54不承认没关系
00:05:55你不是最宝贝那三个蛋吗
00:05:57那我们
00:05:58就玩一个猜蛋的游戏
00:06:00在一百个蛋中
00:06:01找出你的蛋
00:06:02若是猜错一次
00:06:04就送一颗蛋
00:06:06去厨房做一道菜
00:06:07给我的小姑娘
00:06:09好好补补身子
00:06:10
00:06:13
00:06:14
00:06:17那就 manifested
00:06:18干什么
00:06:19Oh
00:06:49哪像看这个撒谎生蛋的骗子
00:06:52只归靠骗留在牧少身边
00:07:02这三个蛋
00:07:03是关你和整个牧家的生死
00:07:06一颗蛋损
00:07:07会损失三十年养兽
00:07:09五脏俱锁
00:07:11牧家气运全断
00:07:13二颗蛋损
00:07:15会损失六十年养兽
00:07:17气血全伤
00:07:18不踪动不满
00:07:20三代不满
00:07:21三颗蛋损
00:07:23不仅你马上会死
00:07:25整个牧家都会牵连全族横死
00:07:28这代价也承受不起
00:07:30够了
00:07:31到现在
00:07:32你还用这种谎门苦后
00:07:34如果正如你徐满依所说的一样
00:07:36是正儿八经的手蛋
00:07:38那我就请大家尝尝先
00:07:41
00:07:42口口声声说
00:07:44你蛇神的后手
00:07:45为了救下我
00:07:47这三个蛋
00:07:48那你再熟悉不过
00:07:49你得想清楚
00:07:53这三个蛋
00:07:54如果出现半点差错
00:07:56你会接受什么代价
00:07:58够了 徐万一
00:07:59你当大家都是傻子吗
00:08:01到现在还拿这种话骗我吗
00:08:03当时
00:08:05我只是为了配合我牧家长老演戏吧
00:08:09你不会真以为我相信他
00:08:12现在
00:08:13敢诅咒我牧家的器人
00:08:16你简直在找死
00:08:18就是
00:08:20弄碎几个普通的蛋
00:08:22还让我们牧少赔上命啊
00:08:24就是
00:08:25莫青云
00:08:27你真是眼盲鲜瞎
00:08:30宁可搓心仰媚的三言良语
00:08:32也不愿信我这个和你成婚三年的枕边人
00:08:36万一姐说的对
00:08:39当初都怪我
00:08:40执意要出家为你媳妇
00:08:42这三年
00:08:43作为牧家少夫人排在你身边的终究是万一姐
00:08:46她说的对
00:08:48我师父
00:08:49我爱
00:08:50我爱
00:08:51沈总
00:08:52沈总
00:08:53别走
00:08:54孝小爷是她的
00:08:56她抢了你三年的身份
00:08:57霸占你三年的功能
00:08:59害你吃了那么多苦
00:09:00还拿着三颗蛋
00:09:02在这妖言获重
00:09:03今天
00:09:05势必为你三年受网
00:09:07讨回公道
00:09:10服戏开始
00:09:12你不是口口声声说
00:09:14这三个蛋是你的名字
00:09:16你最好好好挑选序号
00:09:18到时候砸出器官和什么肉块
00:09:22吓坏我家小姑娘
00:09:25
00:09:26不示宗亲在此
00:09:28今日是你沐清云先违背的事
00:09:40列祖列宗保佑
00:09:42我儿清云
00:09:44被蛇神后人相救
00:09:46不仅恢复了健康
00:09:48还为沐家舔了三个子嗣
00:09:51有了这三个灵子的庇佑
00:09:53我沐家定会福泽身后
00:09:57兴盛千年
00:10:08怎么回事
00:10:09难不成
00:10:10我们沐家得罪了蛇神后人
00:10:13老爷
00:10:14我就是个蛇神后人吧
00:10:15咱们沐家位高权重
00:10:16又是贝城首富
00:10:17有什么可怕
00:10:19混账东西
00:10:20得罪了蛇神后人
00:10:21我沐家九祖都会被牵连
00:10:23会哼死的
00:10:24吩咱们
00:10:25吩咱们
00:10:26吩咱们
00:10:27咱们沐家位高权重
00:10:28又是贝城首富
00:10:29有什么可怕
00:10:31混账东西
00:10:32得罪了蛇神后人
00:10:34我沐家九祖都会被牵连
00:10:36会哼死的
00:10:47吩咐下去
00:10:48一定要照顾好蛇神的后人
00:10:50另外还有这三颗神蛋
00:10:53他可是我沐家的至尊至宝
00:10:56不光命系清远的生死
00:10:59也关系到我沐家千年的兴盛
00:11:03
00:11:05你还有脸说
00:11:07当时不是你蒙骗我
00:11:09我怎么会被你蛊惑
00:11:11清远哥哥
00:11:18等会挑蛋
00:11:23你可要挑蠢一点
00:11:25我家小姑娘刚活死
00:11:27我可吃不了活猪子
00:11:29
00:11:35想不到我归为蛇神后人
00:11:37就被你们一介凡人责辱至此
00:11:40今日
00:11:41我便和你沐家断绝关系
00:11:43此生
00:11:45不复相见
00:11:48
00:11:57雪神同脉
00:11:59容我炫起
00:12:00í 我安勇
00:12:03这个片子又要释法了
00:12:04清远哥哥
00:12:05这非作為真的会社友 좋아
00:12:07可怕
00:12:08还在我们面前
00:12:09他会招到装片
00:12:10他人
00:12:11拿下他
00:12:12shut
00:12:13Oh
00:12:43这一块
00:12:44你要是敢砸蛋
00:12:45只会兽元耗剑
00:12:47当场暴毙
00:12:49清远哥
00:12:50你说晚英锦说的话不会是真的吗
00:12:52这蛋要是砸碎了
00:12:54你不会真的见受不了
00:12:56放心
00:12:57这不过是他维护这三颗假蛋的借口
00:13:00既然他不想砸
00:13:02那就都砸了
00:13:03你真坏
00:13:04只是可惜了那颗蛋
00:13:06又变成烂门
00:13:13你真坏
00:13:19母亲
00:13:20你记不信他们是你的灵子
00:13:23他们的将死之期
00:13:25就是你的复死之日
00:13:37孩子
00:13:38牧师并非良家
00:13:40你僵尸也是冤孽
00:13:42今日母亲缘先手杀了你
00:13:45势必会让这整个牧家
00:13:47跟着付出代价
00:13:53清远哥
00:13:54你怎么了
00:13:55
00:13:56我居然敢看生命
00:13:57我身体里流失
00:13:58你想他摔了这么多
00:13:59难道他说的都是真的
00:14:01老爷
00:14:02老爷
00:14:03死到他了
00:14:04徐小姐
00:14:05一定出事了
00:14:06一定出事了
00:14:07徐小姐和那三颗神蛋在哪儿
00:14:10他们有危险
00:14:11是的
00:14:12神蛋
00:14:13神蛋下落不明
00:14:14徐小姐
00:14:15把牧师摔了
00:14:16徐小姐
00:14:17把牧师摔了
00:14:18徐小姐
00:14:19把牧师摔了
00:14:20快去晚宴
00:14:21快去晚宴
00:14:22一定是之前救急落下的后一阵
00:14:23
00:14:24你死到他
00:14:25不可能会有受命
00:14:26才会有受命
00:14:27你死到他了
00:14:28徐小姐
00:14:29一定出事了
00:14:30徐小姐和那三颗神蛋在哪儿
00:14:33他们有危险
00:14:34是的
00:14:35神蛋下落不明
00:14:37徐小姐
00:14:38把牧师摔了
00:14:39去座家
00:14:40牧师摔了
00:14:41快去晚宴
00:14:42尽快去晚宴
00:14:43尽快去晚宴
00:14:44再来
00:14:45再来
00:14:46多亏
00:14:47我去晚宴
00:14:48就是
00:14:49三一阵
00:14:50你死到我去
00:14:51我去晚宴
00:14:52家宴
00:14:53家宴
00:14:54
00:14:55
00:14:56
00:14:57
00:14:58你这
00:14:59
00:15:01你首先
00:15:03一想
00:15:03
00:15:05打得
00:15:06
00:15:07可是
00:15:07
00:15:08
00:15:08安全
00:15:09我就
00:15:10
00:15:10
00:15:12I don't know what you're talking about.
00:15:42I think it's too late.
00:15:44I think it's too late.
00:15:46I think it's too late.
00:15:48You can't get to the house.
00:15:50I'm going to get to the kitchen.
00:15:52He's dead.
00:15:54He's dead.
00:15:56He's dead.
00:15:58I'm not going to be able to do this.
00:16:00I'm not going to take a look at the three of them.
00:16:02I'm going to take a look at this.
00:16:04I'm going to see you.
00:16:06How to do this.
00:16:08Since all four successfulas far away,
00:16:10I will go through all three of them,
00:16:12I will move to theurOkGok HmMko.
00:16:14I will move to theSceneve nationals with me.
00:16:16I go back to me.
00:16:18Together, I got to take a look at it and say the success.
00:16:20I should try with you.
00:16:23That's what's funny when my Honor came from.
00:16:25I will not take the crianças.
00:16:27I want to take the manière of the Mexican projekt guide.
00:16:30I'll take the
00:16:33now, après these ideas,
00:16:36有一点
00:16:38现在的所作所为
00:16:40一切都是在断封木清远和木甲
00:16:43第一颗淡岁
00:16:44让它刚刚那个样子大家也看到了
00:16:47它现在折了三十年的养熟
00:16:49五脏俱死
00:16:49再有第二颗
00:16:51它将会继续全检
00:16:53木甲也会上下不得安宁
00:16:56到时候
00:16:58木甲会不会找你这个家尼固清算
00:17:00你最好想清楚
00:17:02小 Mom
00:17:03Let's go.
00:17:33You're right, I need to kill you.
00:17:35I'm not a fool.
00:17:36I'm a fool.
00:17:37You don't want to kill me.
00:17:39I'm not a fool.
00:17:41You don't want to kill me.
00:17:42I can kill you.
00:17:44I'm a fool.
00:17:46I want to prove that.
00:17:48If you're the man really is your Liz.
00:17:51I'll kill you and he will.
00:17:54Let's out.
00:17:57Well, Liz and his mother will be the one who is a fool.
00:18:02I'm not sure how to play out.
00:18:04He's ready to play out.
00:18:06He's going to play out.
00:18:08I'm sure he'll play out.
00:18:10I'm not sure how to play out.
00:18:12I'm not sure how to play out.
00:18:14The game will be going to start.
00:18:16Let's play out.
00:18:20Let's go.
00:18:22Let's go.
00:18:28Now we have a chance to play out.
00:18:30I'm going to take it out.
00:18:31I'm going to take it out.
00:18:32I'm going to take it out.
00:18:34The next one.
00:18:36You want to take it out.
00:18:38How do you make it?
00:18:39I do not want to let you make it out.
00:18:42I can't take it out.
00:18:44I'm going to take it out.
00:18:45I'll draw a line with a piece of paper.
00:18:47I'll draw a line of paper.
00:18:55I'm sorry.
00:18:56You never want to do that.
00:19:00Three years ago, I'm so proud of you.
00:19:04I'm so proud of you.
00:19:07Let's see if it's broken.
00:19:10What kind of hope?
00:19:12Let's see if it's broken.
00:19:15It's broken.
00:19:18Let's see if it's broken.
00:19:22Okay.
00:19:24Let's see if it's broken.
00:19:27Let's see if it's broken.
00:19:34It's broken.
00:19:39Let's see if it's broken.
00:19:43It's broken.
00:19:49Let's go.
00:20:49I'm not a kid.
00:20:51This is what a
00:20:53It's not a
00:20:54You don't have to be fooled
00:20:56How can I be wrong?
00:21:02I know
00:21:04You are using some邪术
00:21:06If you are 20 years old, how can I be right?
00:21:08I did what?
00:21:10This is not all you did
00:21:14I told you
00:21:16I don't know.
00:21:18I don't know.
00:21:20It's a mess.
00:21:22It's a mess.
00:21:24It's a mess.
00:21:26It's a mess.
00:21:28It's a mess.
00:21:30You're.
00:21:32I'm sorry.
00:21:34I'm not sure.
00:21:36I'm sorry.
00:21:38I don't know.
00:21:40I don't know what the hell is going on.
00:21:42I don't know.
00:21:44No one coming out.
00:22:04Xiu minu.
00:22:06It's a mess.
00:22:07Oh, my God.
00:22:10Ah!
00:22:14Ah!
00:22:15Ah!
00:22:16Ah!
00:22:17Ah!
00:22:25Oh, my God.
00:22:33Oh, my God.
00:22:38How?
00:22:39How can I blah?
00:22:40Oh, my God.
00:22:41Oh, my God.
00:22:42Oh, my God.
00:22:44See me now, my Savior.
00:22:49No one out.
00:22:52I'm milliseconds.
00:22:54Ah!
00:22:58Oh!
00:22:59Ah!
00:23:01Ah!
00:23:02Ah!
00:23:03Ah!
00:23:04Ah!
00:23:06Ah!
00:23:07Let's go.
00:23:15This is how it is.
00:23:20You can't believe him.
00:23:22What a蛇.
00:23:24I think it's a man.
00:23:25You can see that.
00:23:26It's a good one.
00:23:28It's a good one.
00:23:37Let's go.
00:23:47Huwani.
00:23:49You can't believe me.
00:23:50Keep going.
00:23:51He was a woman.
00:23:53The feeling of this is not a lie.
00:23:56You're going to be a woman.
00:23:58You're going to be a liar.
00:24:00This is a lie.
00:24:02You're going to be a mother.
00:24:04He's going to stand with me.
00:24:06沐盛 你千万别被他给骗了
00:24:08从来没听说过上床能疗伤这个慌的事
00:24:17徐万一要真是蛇神后人
00:24:19怎么可能这三年来是该对我做出那么清洁荒唐的事
00:24:24徐万一
00:24:26你自诩蛇神后人
00:24:28我神族血脉
00:24:30怎么会降到我凡人身上
00:24:32你说谎
00:24:33也不说一个我能信的
00:24:36我欠不该万不该
00:24:39就是对一切凡人动了真心
00:24:42逃出真心的下场
00:24:44那就是被拉下神坛
00:24:46万切不放
00:24:50你这个孽障啊
00:24:54徐小姐为了救你
00:24:56受了多少苦啊
00:24:58他可是我们沐家的大恩人哪
00:25:01你竟这样对他
00:25:03我怎么生冲你这么个儿子来啊
00:25:06有人
00:25:07这 这到底怎么回事啊
00:25:18糟了老爷
00:25:19少夫人晕倒了
00:25:20快送医院哪
00:25:21你这人灭血
00:25:23你知道今天做出这种事
00:25:25会有什么样的后果吗
00:25:27救人
00:25:28这 这到底怎么回事啊
00:25:29
00:25:30这是蛇丛
00:25:31给他最后一粒弹药
00:25:32你服下可保三日复原
00:25:33这是你最后活命的机会
00:25:34你这个逆子呢
00:25:36这都不太好
00:25:37这都不太好
00:25:38这都不太好
00:25:39这都不太好
00:25:40这都不太好
00:25:41这都不太好
00:25:42这都不太好
00:25:43这都不太好
00:25:44这都不太好
00:25:45这都不太好
00:25:46这都不太好
00:25:47这都不太好
00:25:48这都不太好
00:25:49这都不太好
00:25:50这都不太好
00:25:51这都不太好
00:25:52这都不太好
00:25:53这都不太好
00:25:54这都不太好
00:25:55这都不太好
00:25:56这都不太好
00:25:57这都不太好
00:25:58这都不太好
00:25:59这都不太好
00:26:00这都不太好
00:26:01这都不太好
00:26:02这都不太好
00:26:03这都不太好
00:26:04这都不太好
00:26:05这都不太好
00:26:06这都不太好
00:26:07这都不太好
00:26:08这都不太好
00:26:09这都不太好
00:26:10这都不太好
00:26:11这都不太好
00:26:12这都不太好
00:26:13这都不太好
00:26:14I don't know what the hell is going on.
00:26:16I don't know what the hell is going on.
00:26:29What happened?
00:26:31What happened?
00:26:33What happened?
00:26:35What happened?
00:26:37I don't know what happened.
00:26:39I'm going to go to the hospital.
00:26:41Let's find out what happened.
00:26:43I'm going to go to the hospital.
00:26:46I'm going to go to the hospital.
00:26:49Let's go.
00:26:50Let's go.
00:26:52Let's go.
00:26:54If you were a doctor, I wouldn't be able to go out.
00:26:57I'll accept you.
00:27:01I'll go.
00:27:02Let's go.
00:27:04I'm a little bit younger.
00:27:06I'm a little bit older.
00:27:10Let's go.
00:27:40My daughter is in prison.
00:27:42I will kill my daughter.
00:27:44I will kill my daughter.
00:27:46I will kill my daughter.
00:27:48Yes.
00:27:49All right.
00:28:06This is the last one.
00:28:08This is the UN's last one.
00:28:11That the OTIC zone was the pick.
00:28:14Why?
00:28:16求我出山去救穆青人
00:28:18我儿。
00:28:19清人曾仇敌算计
00:28:22现在生死不明啊
00:28:26恳请舍神后人出丑相处
00:28:32苍 allowed reviewing她的救命之人
00:28:35I won't be there with the rel fro ale
00:28:37出山救她
00:28:38为了救她
00:28:40耗尽聆励
00:28:41将议无�łe伤
00:28:44It's the last three years
00:28:46But even now
00:28:48It's the last three years
00:28:50It's the last three years
00:28:52It's the last two children
00:29:02Your daughter
00:29:04I owe her
00:29:05I owe you
00:29:06I owe you
00:29:07I owe you
00:29:09I owe you
00:29:10I owe you
00:29:12I owe you
00:29:14It's the last three years
00:29:16I owe you
00:29:18I owe you
00:29:20I owe you
00:29:22You saved me
00:29:23I owe you
00:29:24I owe you
00:29:26I owe you
00:29:28I owe you
00:29:30I owe you
00:29:31A lot of money
00:29:33I owe you
00:29:35If you are all in trouble
00:29:37I owe you
00:29:39It's the last three years
00:29:41Let's go.
00:29:43He died.
00:29:45He died.
00:29:47He died.
00:29:49He died.
00:29:51Let's go.
00:29:55Yes.
00:30:05Lord.
00:30:07Jearts are unable to cross intohertz.
00:30:10hai-pa hai.
00:30:11You're going to protect my finished brother.
00:30:13You have the enemy with my colleague.
00:30:16Yes.
00:30:29The owner?
00:30:32Lord yes, you're waiting for me.
00:30:35Let's hope this is a part of my brother.
00:30:37He has no idea who is with our Hudson.
00:30:38He has no advice.
00:30:39You should be able to respect this.
00:30:40You should stop by the daughter of Moe.
00:30:42Of course it is.
00:30:44My brother will forgive me.
00:30:46To Яна.
00:30:47I am sorry for his son.
00:30:49I is shitting the罪.
00:30:52Is that it is a part of my daughter.
00:30:54I have been trying to do this by making such a mess.
00:30:58So what if he doesn't walk to me and I do it?
00:31:00Keep going.
00:31:01If you are with your brother,
00:31:03I will admit my daughter is a last.
00:31:04Yes.
00:31:06Yes.
00:31:07Yes.
00:31:09Your wife will be happy.
00:31:11I will meet you.
00:31:31Why are you doing this?
00:31:33You're not too late.
00:31:35You're too late.
00:31:37You're too late.
00:31:39You're still so late.
00:31:41You're too late.
00:31:43You're too late.
00:31:44You're too late.
00:31:46You're too late.
00:31:48Come on.
00:31:49Here's my wife.
00:31:52I'm here.
00:31:54Come on.
00:31:55Come on.
00:31:56You're too late.
00:31:58The trouble is right now.
00:32:00Oh
00:32:30为了你, 因为你的事情, 木家闭得天翻地覆
00:32:33你究竟还要怎么样?
00:32:35还有这颗蛋, 你究竟要野荷什么时候才敢罢休?
00:32:38万一姐, 你知不知道, 清远哥知道你在住院有多着急?
00:32:43你还用这颗蛋欺骗清远哥, 欺骗木家?
00:32:47难道你非得让整个木家被你找到天翻地覆才甘心吗?
00:32:51徐万一,到现在你都不敢说, 撒谎不信我欺骗整个木家吗?
00:32:56撒谎?
00:32:57I think I'm a fool
00:33:00No, I'm a fool
00:33:02I'm not a fool
00:33:03I'm a fool
00:33:05I don't want to forgive you
00:33:07I don't want to be like this
00:33:08I'm not a fool
00:33:09I'm not a fool
00:33:11I'm not a fool
00:33:12I'm a fool
00:33:14I'm a fool
00:33:16I have three children
00:33:18But you
00:33:19I'm a fool
00:33:20You're all for our family
00:33:22You're all for our children
00:33:24I'm a fool
00:33:25You don't want to forgive me
00:33:27You're
00:33:45I will
00:33:48I'll do it
00:33:49You'll be
00:33:52I don't know.
00:34:22Oh
00:34:52我当年为了救命
00:34:54我长年在山崖找寻珍稀草派
00:34:57为此身下有这么多畜伤
00:35:01现在竟成了你污蔑我的证据
00:35:04够了
00:35:05你不要再说了
00:35:06我一个大活人
00:35:07怎么和你约约做舌弹
00:35:09更何况
00:35:10这舌弹
00:35:11你都不知道是什么怪物呢
00:35:13我问你
00:35:14这怪物
00:35:15是你对谁生的
00:35:16
00:35:17我说是吧
00:35:18那我现在就当着你的面子
00:35:20可能你和编队野主
00:35:26可能你和编队野主
00:35:28给我想清楚
00:35:29这是你们沐家最后的机会
00:35:31徐万一
00:35:33你居然背了一颗普通的蛋
00:35:35诅咒我牧师权足
00:35:37有好大的胆子呀
00:35:38必防就在前面
00:35:40
00:35:43此道临头
00:35:45竟还如此神秘不误
00:35:47万一姐
00:35:48你胡说八道些什么
00:35:49我家百鱼口心灵和气重要
00:35:51你怎么
00:35:52就因为这颗蛋
00:35:54就怎么能相提并论呢
00:35:56
00:35:57既然你背了一颗蛋
00:35:58妄言牧师权足
00:36:00那我就让你眼睁睁的
00:36:02看着这颗蛋
00:36:03从世界上彻底消失
00:36:05不准时
00:36:06
00:36:07不准数
00:36:18出手
00:36:23
00:36:24Oh
00:36:54直到如今
00:36:55你也亲眼看了
00:36:57不是我
00:36:58不给你们牧家机会
00:37:00
00:37:01招招说得没错
00:37:02你为什么要打开
00:37:03偷了
00:37:05宗教恕罪
00:37:07是我管教无方
00:37:09只是这两个孽障
00:37:10对徐小姐犯下了不可饶恕的大错
00:37:14徐小姐和蛇丛对我牧家安舟如山
00:37:19我不祈求言量
00:37:21只是
00:37:22我清元是我唯一的儿子
00:37:26更请您饶他一命吧
00:37:31
00:37:32老爷
00:37:33你没事吧 爸
00:37:34我唯一的女儿
00:37:35为你牧家伤成这样
00:37:37你还有何脸面让我放过这个畜生
00:37:40她有诚信回过执意吗
00:37:44她有诚信回过执意吗
00:37:47滚下
00:37:48给组长磕头
00:37:49求她饶命
00:37:50莫叔叔
00:37:51你怎么能让秦远哥跟一个骗子道歉
00:37:53沐家怎么说也是有头有脸的大家族
00:37:56这件事要是传出去的
00:37:58沐家的脸面往哪儿搁
00:37:59
00:38:00照着说的对了
00:38:01徐婉姨才是骗子
00:38:02我凭什么给她道歉
00:38:03
00:38:04
00:38:05我问你
00:38:06我问你
00:38:07莫义
00:38:08怎么样
00:38:09放心
00:38:11爹会用尽全力
00:38:13一定让你耗起来
00:38:15难道了吧
00:38:16这就是你叫出来的好儿子
00:38:18事到如今
00:38:19她敢说出这种后颜无耻的话
00:38:22既然这样
00:38:23那就保命留在这儿
00:38:25和徐朝駅
00:38:27
00:38:29您 没事吧
00:38:31
00:38:32秦月 过来
00:38:34把那个族长跟许小姐赔罪
00:38:36请他饶命啊
00:38:38跪下呀
00:38:39你究竟是什么人
00:38:40竟敢伤害我爸
00:38:41
00:38:42他的身份
00:38:43不配知道
00:38:45我女儿嫁进女家三年
00:38:47媳妇 妇 妇 妇
00:38:49妇 妇 妇 如今有伤害她
00:38:51I want you to find no way by her.
00:38:57I want you to find no way.
00:39:03I have no more murder than at all.
00:39:07I want you to kiss me.
00:39:12I want you to kiss me.
00:39:16I want you to do it.
00:39:19Oh
00:39:49Follow me!
00:39:51Go!
00:39:52Send me a message!
00:39:54Let's go!
00:39:56I'm sorry.
00:39:58This is my message.
00:40:30Let's get to that.
00:40:32Let's get to that.
00:40:35This is your life.
00:40:37You can understand.
00:40:39If you have this, we will be able to kill you.
00:40:42I will be willing.
00:40:43Do you?
00:40:45No.
00:40:46You?
00:40:47General.
00:40:48You?
00:40:49You?
00:40:50I am not afraid.
00:40:52You will be willing to do it.
00:40:54I will be willing to do it.
00:40:56I will be willing to do it.
00:41:00Let's go.
00:41:30Oh
00:42:00莫少
00:42:02莫少
00:42:03莫少
00:42:04再给我一个机会
00:42:05救慕小姐的法子
00:42:06并不是没有
00:42:07只是
00:42:08只是需要你去冒险
00:42:12
00:42:13传说世上有一味神药
00:42:15是蛇神族
00:42:16所有族人内担锁
00:42:18这药
00:42:19能有让人起死回生的功效
00:42:22
00:42:28静岸哥
00:42:30静岸哥
00:42:31
00:42:32是我身体太弱了
00:42:34这些年
00:42:35在寺苗日夜为你欺负不治不和
00:42:39这才落下的宾格
00:42:41是我秘书改决
00:42:48你说什么傻话呢
00:42:50不管上天入地
00:42:51我多少救你
00:42:53
00:42:54怎么样才能弄到神圣族丹药
00:42:56我刚刚被请去
00:42:57给许小姐诊治
00:42:59他怎么样了
00:43:00牧少放心
00:43:01许小姐
00:43:02并无大碍
00:43:04只是身子虚弱
00:43:05需要稍加滋养
00:43:06蛇神族
00:43:07特意为许小姐
00:43:08炼制了这起死回生的丹药
00:43:11这丹药
00:43:12对许小姐只是滋补
00:43:13但是
00:43:15对牧小姐
00:43:16却能救她的命
00:43:17你说什么
00:43:19你在哪儿给她看的病
00:43:20分明山
00:43:21
00:43:22现在就去
00:43:23我早在许万一的一个破蛋上
00:43:26我早在许万一的一个破蛋上
00:43:29持住了定位器
00:43:31到时候
00:43:32你就把位置告诉我
00:43:34
00:43:35要怎么还没练好
00:43:47不好了
00:43:48牧少带着人闯进来了
00:43:50打伤了族人
00:43:51把药抢走了
00:43:53你说什么
00:44:08
00:44:09你这个孽障
00:44:10居然抢了蛇神族的丹药
00:44:12那可是许小姐救命的机会呀
00:44:15
00:44:16他只是受点皮外伤
00:44:18这个药
00:44:19不该给你吃
00:44:20招招才是我的救命人
00:44:22别乱
00:44:24小姐
00:44:25四小姐
00:44:26炫哥
00:44:27你不用替我为难
00:44:28生活这个药
00:44:29是万一姐救命的药
00:44:31你先拿去救他
00:44:33
00:44:34这种快不行了
00:44:35我必须先救他
00:44:36你看
00:44:37门草不病
00:44:38乱不病
00:44:39偏偏这时候得病
00:44:40这明明就是装的嘛
00:44:43来人
00:44:44向过来
00:44:45出去
00:44:46
00:44:52I can't believe you.
00:45:22Mr.
00:45:52Oh
00:46:22I'm going to leave you alone.
00:46:52Oh my god, how are you?
00:46:54Oh my god, I'm not going to die.
00:46:59I'm going to sleep.
00:47:01Hold on.
00:47:02I'll take you to the ship.
00:47:03I'll take you to the ship.
00:47:08Let's go.
00:47:52I don't know.
00:48:22You're not going to be with one.
00:48:27I'll see you if you have a 옆 of those people.
00:48:30You're ready?
00:48:33You're not going to work with your own.
00:48:36Maybe you'll have to go out there.
00:48:38Then you get me out?
00:48:40I need to leave.
00:48:40You don't know if this is your dream?
00:48:43You don't want to live with another person?
00:48:44If you're an angry person,
00:48:47you'll be ready to go.
00:48:49I'm angry with you?
00:48:51You and you young妹 between the quite
00:49:00You said what?
00:49:03You're one of these people who are the only one
00:49:06I'd like to fix it
00:49:09Just like buying a rich man
00:49:11You don't want to go
00:49:13I'll bet you won't be a choice
00:49:15What do you do?
00:49:17Here's another one
00:49:18Let's go
00:49:19What?
00:49:21Oh
00:49:51Oh
00:49:53Oh
00:49:55Oh
00:49:57Oh
00:49:59Oh
00:50:01Oh
00:50:03Oh
00:50:05Xiong
00:50:07You're doing something
00:50:09You're doing something
00:50:11Xiong
00:50:13Oh
00:50:15Oh
00:50:17Oh
00:50:19Oh
00:50:21Even
00:50:23Oh
00:50:29Oh
00:50:31Oh
00:50:33You
00:50:35Actually
00:50:39Told you
00:50:41You
00:50:45You
00:50:47I don't know.
00:51:17What are you doing?
00:51:19What are you doing?
00:51:21What are you doing?
00:51:37This is the end of my life.
00:51:43This is the end of my life.
00:51:47This is the end of my life.
00:51:52What happened to me?
00:51:55What happened to my life?
00:51:57What happened to me?
00:51:59This is the end of my life.
00:52:01This is the end of my life.
00:52:03I'm gonna be able to tell you.
00:52:06Oh
00:52:36这是真的
00:52:37那我对我一直起不禁折磨
00:52:40还当她面摔了她两个灵子
00:52:43不可能
00:52:54我早就说过
00:52:56许小姐是你的救命恩人
00:52:59这三年来为了救你
00:53:02她日夜交为被你疗伤了
00:53:06我早就让你康复
00:53:12她独自一人
00:53:14闯进了全社独物的神山
00:53:18为你采药
00:53:20怕你担心
00:53:21她采药的时候
00:53:23都是深夜前去
00:53:27这三年在你昏迷的时候
00:53:29婉姨姐经常外出与外男幽鬼
00:53:32徐婉姨
00:53:33你还有什么话要说
00:53:34不可能
00:53:35不是
00:53:36她说是你救了我对不对
00:53:38
00:53:39是我
00:53:41她一个嫌麻烦
00:53:43不愿意照顾你的人
00:53:45在外面吃喝玩乐了三年的人
00:53:47她拿什么救你
00:53:49拿什么救你
00:53:53
00:53:54你说什么
00:53:55她说是你救命
00:54:05你这三年
00:54:06她在身上
00:54:07你看她
00:54:08可能就是一座
00:54:09她是 modernyou
00:54:10她有病
00:54:11你还在骑人
00:54:12你也有病
00:54:13她在外面吃喝玩乐三年
00:54:15I'm not a dream.
00:54:16I have a dream.
00:54:18I'm not a dreamer.
00:54:21I'm not a dreamer.
00:54:23I've been eating a lot of food.
00:54:26I have my life for you.
00:54:28I have your mind.
00:54:29She is a dreamer.
00:54:32She is a dreamer.
00:54:35She is a dreamer.
00:54:39She is a dreamer.
00:54:41She is a dreamer.
00:54:43Your heart is going to lose your strength, and you're the one that you should be to leave.
00:54:46You know?
00:54:47Yes, right away.
00:54:48You're a evil humanist.
00:54:49You are not a kingdom.
00:54:50You're not a king, but you are the one that you win.
00:54:51Just because of that evil, you're not a mess.
00:54:53You're the one who won't blow us.
00:54:54It's the one that you won't blow us.
00:54:56You can't wait until you're already!
00:54:57I'm a king for you and will not let us.
00:55:00You won't!
00:55:01I am sure!
00:55:02You should be there!
00:55:03You should be there!
00:55:04I am a king for you.
00:55:05Can't I?
00:55:06I am a king for you.
00:55:07You should be there!
00:55:08You should be there!
00:55:09You should be there!
00:55:10You are not going to return to me!
00:55:12I'm going to be able to live with you.
00:55:13You're not your own human being.
00:55:15This isn't your own human being.
00:55:17You're never a human being.
00:55:19I'm not a human being.
00:55:21You're a human being.
00:55:24Why are you a human being?
00:55:27No.
00:55:29I'm not a human being.
00:55:31What did he do?
00:55:33What did he do?
00:55:35What did he do?
00:55:37What did he do?
00:55:39What did he do?
00:55:41I don't know what you think.
00:55:43You can see it.
00:55:45I will pray for you to forgive you.
00:55:47Don't wait for it.
00:55:48It's all right.
00:55:50What?
00:55:51You don't want to forgive me.
00:55:54Well, you don't want to forgive me.
00:55:59I will pray for you.
00:56:01If it comes to you, you will say it.
00:56:05You will be able to forgive you.
00:56:09I'm not a fool.
00:56:11You're not a fool.
00:56:13You can't go back to your father.
00:56:15I'm not a fool.
00:56:17You're not a fool.
00:56:21I should know you're this witcher.
00:56:25You're a fool.
00:56:27You're not a fool.
00:56:29You're a fool.
00:56:31I must be able to kill you.
00:56:35You're not a fool.
00:56:37Please take care of yourself.
00:56:39Don't take care of yourself.
00:56:41My trust, I will.
00:56:43I don't want to be able to take care of your parents.
00:56:47I don't want to marry your parents.
00:56:49I want to take care of you.
00:56:51I want you to leave me alone.
00:56:53I want you to leave me alone.
00:56:55You said what?
00:56:57You were trying to take care of me.
00:56:59That's why I'm leaving.
00:57:01You're not gonna die.
00:57:03I'm not a king.
00:57:05It's a Endless.
00:57:06What?
00:57:07What?
00:57:08What?
00:57:09I have a bloodstream.
00:57:11I have a bloodstream.
00:57:13I don't think so.
00:57:15Let's see.
00:57:21Let's see.
00:57:23Let's see.
00:57:53Let's see.
00:57:59Let's see.
00:58:00Actually, I saw you before.
00:58:02I already had a body.
00:58:05But this is how you can do it.
00:58:08How can I do it?
00:58:12What?
00:58:14How can I?
00:58:18How can I?
00:58:22Oh my god, what are you doing?
00:58:24What are you doing?
00:58:26What are you doing?
00:58:28I don't know what you're doing.
00:58:30Let's go!
00:58:32Let's go!
00:58:38What are you doing?
00:58:40What are you doing?
00:58:42What are you doing?
00:58:44What are you doing?
00:58:48What are you doing?
00:58:50No, I'm not doing that.
00:58:52Is it fair?
00:58:54Ha ha, I'll kill you!
00:58:56Is it fair to run?
00:58:58I'm not so tired.
00:59:00Please keep running, girl!
00:59:02I don't want to see you anymore
00:59:14You can't
00:59:15Are you killed
00:59:16Mom?
00:59:17No
00:59:19I'm not a saint
00:59:21You can't complain
00:59:23I'm sorry
00:59:24I'm not involved
00:59:25You are human
00:59:26me
00:59:27You are Children
00:59:28You are lost
00:59:29I never loved her.
00:59:31I must be more.
00:59:33Be I ever wanted my friend.
00:59:35Bad.
00:59:37Be I ever wanted your friend to you.
00:59:42No.
00:59:43You can't even think of yourself.
00:59:46No.
00:59:48No.
00:59:50What if he will.
00:59:52My lord won't you.
00:59:54I wouldn't believe that I might be a fool.
00:59:57He is.
00:59:58I'm sorry, I'm sorry for you.
01:00:00But it's not you?
01:00:02Is it?
01:00:04Is it?
01:00:06Is it?
01:00:08Is it?
01:00:14Is it?
01:00:16Is it?
01:00:18Is it?
01:00:20Is it?
01:00:22Do you know what happened?
01:00:28Is it too much?
01:00:30I was monkey.
01:00:32I'm scared of you!
01:00:34I'm sorry.
01:00:36Sorry, she shouldn't be forgiven by me now!
01:00:38Tight up do you like me?
01:00:40If you can kill me…
01:00:42I will complete myself, in my life, go on you so much!
01:00:47I haven't tried to kill you!
01:00:49Huh?
01:00:50What?
01:00:52You're okay.
01:00:53I'm sorry.
01:00:54You oh.
01:00:55How do I fire?
01:00:56I think you're dead.
01:00:58I can't wait to see you.
01:01:00You're so close.
01:01:01I'm sorry.
01:01:03I can't wait for anyone.
01:01:05No one else will kill me.
01:01:08I still died.
01:01:10The bleeding of you will kill me.
01:01:12You he'll see your blood.
01:01:14And this is the healing.
01:01:16Let melead you.
01:01:17No question.
01:01:19What?
01:01:21Baby, I need you to take it home.
01:01:51Let's go.
01:02:21I'm going to kill you from the鬼门关.
01:02:24If it was you, it would be so weak.
01:02:29If it was you, it would be so weak.
01:02:34If it was you, it would be so weak.
01:02:37If it was you, it would be so weak.
01:02:44I want you to take a look at me.
01:02:48I want you to kill me from the devil.
01:02:51You can't kill me from the devil.
01:02:54I can kill you.
01:02:56I'm fine.
01:02:57I don't want you to kill me.
01:03:07I want you to kill me.
01:03:09I want you to kill me.
01:03:12The one who's not willing to kill me is you.
01:03:15If I can't believe it, I can't believe it.
01:03:18Let's pray for him.
01:03:24I'm going to bring him back.
01:03:26If he hears us, he'll wake up.
01:03:29If he hears us, he'll wake up.
01:03:31If he hears us, he won't let him.
01:03:34If he hears us, he won't let him.
01:03:36He won't let him leave.
01:03:38He'll have to pay him.
01:03:41I'll give up.
01:03:44I didn't have enough money to give him.
01:03:46He threw up.
01:03:48I did not want to attain it.
01:03:50He didn't want to give up.
01:03:53He didn't want to be like a girl.
01:03:55I'll be back.
01:03:58He's dead.
01:03:59He's dead.
01:04:01He's here.
01:04:03He threw up.
01:04:05He left me.
01:04:06I'm going to be driven by that father.
01:04:08I want to take my father.
01:04:09You want to take my father,
01:04:11even if I'll take my father in the family.
01:04:14No, I'm not.
01:04:16This is the last person you've made me to me.
01:04:18You can't take my father.
01:04:20Go.
01:04:24Theralasa.
01:04:25Master is my son.
01:04:27I've had my own hope.
01:04:30He's going to take our father.
01:04:32I've had my father in front of me.
01:04:34Then I'll go back.
01:05:05No.
01:05:35In this way, I will be able to live with the ghost.
01:05:37I will have the ghost of the ghost.
01:05:41I will be able to live with him.
01:05:43I will be able to live with him.
01:05:53I will be able to live with him.
01:05:55My daughter will not be your wife.
01:06:05I'm not going to die.
01:06:35You have to go down.
01:06:37I don't know.
01:06:38I don't know.
01:06:39But I don't know how to kick my feet.
01:06:41I can't fix it.
01:06:43I don't know if I can.
01:06:45I don't know if I can.
01:06:46I don't know if I can.
01:06:48I've seen a week.
01:06:50I came up with my eyes.
01:06:52I saw.
01:06:54I've seen my eyes.
01:06:56I saw my eyes.
01:07:00The other thing is.
01:07:01I'll be able.
01:07:02How can I?
01:07:03I'm not the only one.
01:07:05I am the only one.
01:07:07You can't afford it.
01:07:09It's not a bad guy.
01:07:11It's not a bad guy.
01:07:13He will need to buy a business.
01:07:15I will pay you.
01:07:23Give me a gift.
01:07:25This is a gift to me.
01:07:29Come on.
01:07:59There is no
01:08:25He's my friend.
01:08:27He's my friend.
01:08:29I'm sorry.
01:08:31I'm sorry.
01:08:33Don't leave me.
01:08:37I'm sorry.
01:08:39My eyes.
01:08:41My eyes.
01:08:43Your eyes?
01:08:45How is this?
01:08:47Your eyes are gone.
01:08:49If you keep going, it's too dangerous.
01:08:51You're going to lose your strength.
01:08:53What?
01:08:54I'm going to go out on the road.
01:08:55I'm going to go out on the road.
01:08:56I'm going to go out on the road.
01:08:57If you didn't have a few weeks ago, you might be like this.
01:09:00Three years ago you were in a car.
01:09:02The doctor said that your腿 was already dead.
01:09:05What?
01:09:07The doctor died.
01:09:09She died.
01:09:10She died.
01:09:11She died.
01:09:12So she died.
01:09:14She died.
01:09:15No.
01:09:16She won't die.
01:09:18I'm going to see her.
01:09:20I'm going to see her.
01:09:23HeavenlyIF
01:09:24Antonin
01:09:25还 sinful
01:09:26等着我
01:09:27我一定会找到你的
01:09:30阿宝福州生美
01:09:33我永久会你
01:09:46臭小子
01:09:48死到临头了还敢弄脏老子的鞋
01:09:52Oh
01:10:22
01:10:23
01:10:24
01:10:25
01:10:26当年的那场车祸
01:10:27你早就没命
01:10:29当那场车祸是你弄的
01:10:31是啊
01:10:32要不是那个女人
01:10:34突然藏天而降
01:10:36把你走快爆炸到车里面救出去
01:10:39你以为你能活到今天
01:10:41
01:10:42原来救我的事
01:10:44一直都是的
01:10:52别跟这些小子废话
01:10:57先把他打个半死再说
01:11:13我还以为是个什么呢
01:11:15紧简地攥在手里
01:11:17当个宝贝
01:11:18原来就是个破语配啊
01:11:21我还以为你还给我
01:11:27小妖王
01:11:29跪过来拿
01:11:31老王
01:11:33老王
01:11:34老王
01:11:35他没腿了
01:11:37听说沐家大少爷
01:11:39平生最恨的就是自己的夫人
01:11:41如今呢
01:11:43为了自己夫人送的玉佩
01:11:45像条狗一样欠王我们吧
01:11:49你需要把一杯还给我
01:11:51要做什么我都愿意
01:11:53还给我
01:11:54
01:11:55我还给你
01:11:57我还给你
01:11:58我还
01:11:59我还
01:12:00还你呢
01:12:01
01:12:03
01:12:04
01:12:05
01:12:06
01:12:07
01:12:08
01:12:09
01:12:10
01:12:11
01:12:12
01:12:13
01:12:14
01:12:15
01:12:16
01:12:17
01:12:18
01:12:19
01:12:20
01:12:21
01:12:22
01:12:23
01:12:24
01:12:25
01:12:26
01:12:27
01:12:28
01:12:29
01:12:30
01:12:32
01:12:32
01:12:33
01:12:34
01:12:35快快快啊
01:12:36快小心
01:12:37快快快k
01:12:42快快快orn
01:12:44晚叶
01:12:53I will protect you
01:12:55I will protect you
01:13:08I have a daughter
01:13:10I have a平静 of life
01:13:12I have a love and I love you
01:13:14I have my life
01:13:16I don't need a mother
01:13:23I will protect you
01:13:25I am sorry
01:13:26I won't take care of you
01:13:28I have my father
01:13:30I will protect you
01:13:32I will protect you
01:13:33Specifically
01:13:35I have a living
01:13:37I will protect you
01:13:38I will protect you
01:13:40I will protect you
01:13:42I will protect you
01:13:44I will protect you
01:13:45You...
01:13:46You are a master judge
01:13:47You have to 謝謝 me
01:13:48You leave my life
01:13:50I will protect you
01:13:51I have to protect you
01:13:52I'm sorry, I'm sorry.
01:13:54You like the玉佩?
01:13:56Can you buy it?
01:13:58Why don't you take me to take it?
01:14:00This is a mess.
01:14:02This is my own.
01:14:04You have to know how many people have?
01:14:06You know how many people have?
01:14:08How many people have?
01:14:10At least 1,000.
01:14:12This is a mess.
01:14:14It's my dad.
01:14:16It's not a mess.
01:14:18I just need to know how many people have been.
01:14:24It's not a mess.
01:14:26Yes, of course.
01:14:28You don't want to teach them.
01:14:30I don't want to teach them.
01:14:32You're so normal.
01:14:34What is the mess?
01:14:36I'm sorry.
01:14:38I don't have to teach them.
01:14:40You don't want to teach them.
01:14:42You don't want to teach them.
01:14:44That's my
01:14:47I just
01:14:48I
01:14:50I
01:14:52I
01:14:54I
01:14:56I
01:14:58I
01:15:00I
01:15:02I
01:15:04I
01:15:08I
01:15:10I said this is my preparation
01:15:13She has one in the same place
01:15:16It's so bad
01:15:18You have to
01:15:19What a good thing
01:15:24I see
01:15:25She is looking at me a million dollars
01:15:28She is so tired
01:15:29She is taking a call
01:15:31She is looking at her face
01:15:32Jin川
01:15:34If you have a bad thing
01:15:35She doesn't even buy a little, she is looking at her face
01:15:38She is looking at her face
01:15:40I won't do this again.
01:15:42You're so young.
01:15:45I'm not right.
01:15:46The people who want to be able to do it,
01:15:48is not the same.
01:15:50Yes.
01:15:52But as soon as possible,
01:15:55we will be able to die.
01:16:01You're right.
01:16:03You're right.
01:16:05You're right.
01:16:07You're right.
01:16:09You're right.
01:16:11What are you saying?
01:16:12I didn't hear it.
01:16:14I'm a big boy.
01:16:17You could have married.
01:16:18I don't know that you're right.
01:16:20You're right.
01:16:22I don't like her.
01:16:24I'm sorry.
01:16:26You know what I mean?
01:16:28My love is all the time.
01:16:30I'm so strong.
01:16:32I'm strong enough.
01:16:34I'm strong enough.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended