- 2 months ago
The Phoenix Princess & Her Doomed Savior Part 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00白淑淑!
00:00:02你!
00:00:04我是个现代人,
00:00:06能穿梭古巾,
00:00:08我古代发起白淑淑,
00:00:10修复令家,
00:00:12在大魂当日,
00:00:14叫我独角刺死。
00:00:16白淑淑,
00:00:18你别忘了,
00:00:20你今天的一切都是谁给的!
00:00:22区区来自未来的剑林,
00:00:24也敢认识公主?
00:00:26我才是公主殿下真正的父亲,
00:00:28他日不过都是和你逢场做戏吧!
00:00:32来人!
00:00:34我就借您灌下独角!
00:00:38你们!
00:00:44七年前,
00:00:46我发现我在小院里的骨头,
00:00:48竟能连接苦该大伤。
00:00:56我遇见了当时,
00:00:58从冷宫逃出来的公主白淑淑。
00:01:10我救了她,
00:01:12还利用现在的各种物资,
00:01:14帮助她一步步成为大启国的摄政公主。
00:01:16你们!
00:01:18你们!
00:01:20你们!
00:01:22你们!
00:01:24你们!
00:01:26你们!
00:01:28可知道我被毒酒刺死才知道!
00:01:30原来我只是她的一个棋子。
00:01:32你们!
00:01:34你们!
00:01:36你们!
00:01:38你!
00:01:40你!
00:01:42好像上天让我图图的事!
00:01:44我在上天让我图图的事!
00:01:46我在这一次,
00:01:48我打算卖掉帮子,
00:01:50拆掉贯穿国际的不同。
00:01:52从此以后,
00:01:54大启国的一切都与我再无瓜葛。
00:01:56林先生,
00:01:57您确定同意这三千万的拆迁补党吗?
00:02:03我同意。
00:02:04好,
00:02:05既然如此,
00:02:06咱们现在就签合同。
00:02:08好。
00:02:09三年了,
00:02:10我来拜访了无数次,
00:02:12拆迁款也是一生再生,
00:02:14您总算是同意了。
00:02:16我真是搞不懂,
00:02:18这么个鸟不拉屎的地儿,
00:02:20你一直守得这是为什么?
00:02:27没什么,
00:02:28只是当时没看明白吧。
00:02:32那咱们按照合同,
00:02:33拆迁就定在七天之后了。
00:02:50阿泽,
00:02:51那人说的七天后拆迁是什么意思?
00:03:08阿泽,
00:03:09你看,
00:03:10这是我特意为你绣的荷包。
00:03:11我女工不好,
00:03:13三个月才做好了。
00:03:15唐唐公主殿下为了给我绣荷包,
00:03:18弄得满手真空,
00:03:20倒是显得深情失足。
00:03:22上一世我幸运了,
00:03:24却落得惨死的下场。
00:03:25这一世,
00:03:26我绝不会再重蹈覆车。
00:03:28阿泽,
00:03:29三天了,
00:03:31你都没去大起看我?
00:03:33阿泽,
00:03:34三天了,
00:03:35你都没去大起看我?
00:03:36阿泽,
00:03:37三天了,
00:03:38你都没去大起看我?
00:03:39阿泽,
00:03:40三天了,
00:03:41你都没去大起看我?
00:03:42阿泽,
00:03:43三天了,
00:03:44三天了,
00:03:45你都没去大起看我?
00:03:46是还为我嫁给孤陵诚而生气吗?
00:03:51父皇自我,
00:03:56我也没办法抗拒。
00:03:59但你相信我,
00:04:01我嫁给孤陵诚只是权宜之情。
00:04:04我心里真正爱的人始终只有你一个。
00:04:07郡汐哥,我跟你发誓,当我拿稳全力,我的身侧一定只有你一人。
00:04:17林泽,顾将军才是本公主的真命天子,你不够一戒贱民。
00:04:27我们还是和离吧。
00:04:29上一世,我为你吃了七年苦,从冷宫到边塞战争,便死了无数次。
00:04:36I have a chance to save you.
00:04:38I have a chance to save you.
00:04:40I have a chance to buy you.
00:04:42I have a chance to save you.
00:04:44But you have lost my new life.
00:04:46You will die.
00:04:48I don't want anything to do.
00:04:50I trust you.
00:04:52I won't go to the sea.
00:04:54I'm sorry.
00:04:56If you don't have to go to the sea,
00:04:58I'll go to the sea.
00:05:00I'm sorry.
00:05:02I'm sorry.
00:05:04I'm sorry.
00:05:06I'll be back to the sea.
00:05:14Ah,
00:05:15this望月楼,
00:05:16you can't see any other men.
00:05:18You can see the future.
00:05:20I'm sorry to save you.
00:05:22But it's just a letter.
00:05:24You're always my soul.
00:05:26You're the only one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:05:30Oh,
00:05:32my lord.
00:05:34Oh,
00:05:35my lord.
00:05:36Oh,
00:05:37I know.
00:05:38Oh,
00:05:39I need to fix it.
00:05:41I need to fix it.
00:05:42This palace is a great way.
00:05:44You can stay here.
00:05:46I'll wait.
00:05:47I'll come back.
00:05:50I'm sorry.
00:05:51I'm sorry.
00:05:53I love them.
00:05:55You made theMS.
00:05:57You體欲言.
00:05:58I bump you through.
00:06:00Oh,
00:06:01Hey it's a great time.
00:06:02Hey you want to walk with me.
00:06:03Oh,
00:06:04I need to come back to the crew of my lord.
00:06:05Oh,
00:06:06I feel the one who Oh,
00:06:06Oh,
00:06:07I like.
00:06:08Oh,
00:06:09I look forward to some,
00:06:10Oh,
00:06:10oh,
00:06:11I will be with you, and become your captain.
00:06:19In the past few years, I have no real hope.
00:06:24If it's just this, I will be with you.
00:06:28I will.
00:06:30In the past few days, everything will disappear.
00:06:41Can't do it.
00:06:52At every day where you're going.
00:06:56Father.
00:06:58I will be keeping your hold on today.
00:07:00It will be betrayed you.
00:07:02I'm going to try to 사랑 you better?
00:07:05Maybe the best possible moment of hope.
00:07:07This will nothing else.
00:07:08I will not be able to take care of myself.
00:07:14Let me go to the香香.
00:07:17In the past year, I said that I liked the梨花香香.
00:07:20From that time, I will go to the香香香 every time.
00:07:26The梨花香香 is a temple玉祀之物.
00:07:29It's a gift.
00:07:31But if you like it,
00:07:33I will always take care of you.
00:07:36Okay.
00:07:38I will listen to this.
00:07:41I have a chance to receive you.
00:07:44I can't wait.
00:07:46What did you do?
00:07:47I can't wait to see you.
00:07:48I am a little over there.
00:07:49My father says,
00:07:50I love your favorite things.
00:07:51How the rest of your life is here.
00:07:52The rest of your love is here.
00:07:53I love my father's things.
00:07:54I am not sure what I love it.
00:07:57I am so going to make you.
00:07:58I am not ready for you.
00:08:00I have all my time.
00:08:01But there are no more longs in the past.
00:08:04I would be Patty.
00:08:05The most of them are so happy.
00:08:06But there is a difference in the past.
00:08:07The day will be better.
00:08:09The day will be better.
00:08:11I will be better.
00:08:13I'm not alone.
00:08:15I can't wait for you.
00:08:17I will be so hard.
00:08:19I will be the king.
00:08:21I will be the king.
00:08:23Okay.
00:08:25I will be ready for you.
00:08:27I love you.
00:08:37I will be the king.
00:08:39I will be the king.
00:08:41It's gonna make the king.
00:08:43It's gonna make a man.
00:08:45You've spent three years.
00:08:47If she has been the king,
00:08:49she will be the king.
00:08:51You can't?
00:08:53I can't.
00:08:55I am not.
00:08:57It's his life.
00:08:59He's a man.
00:09:01He's not allowed to give me my own.
00:09:03I will tell you this.
00:09:05扶持 the royal party for the early sire.
00:09:07也不是想恨就算?
00:09:09為假如衣郎君鞏固權力,
00:09:11不僅一直欺騙我,
00:09:13竟然還有柔不斷子決送你.
00:09:15這一世,
00:09:17我要讓你尚尚多少年心血一周竟死,
00:09:21是神色。
00:09:28劉先生,
00:09:29經檢查你的男性功能沒有任何問題。
00:09:33沒問題。
00:09:35That's right.
00:09:37Is it because of the old age?
00:09:39Is it for me as a modern age?
00:09:43I'm sure there's no problem.
00:09:45There's no problem.
00:09:47Look.
00:09:48These numbers are normal.
00:09:50Don't worry.
00:09:52You're away from me.
00:09:53You're over.
00:09:54I just realized you can't wait to see me.
00:09:57I'm busy with you.
00:09:59I'm trying to go to my son.
00:10:00You've got to work.
00:10:02I'm worried, too.
00:10:03You've been working.
00:10:04I'm worried for you.
00:10:06You can do it.
00:10:07Please, I'm afraid.
00:10:08You're worried.
00:10:09I'm worried about your family.
00:10:10No matter chez you,
00:10:11all right.
00:10:12I'm scared to see you.
00:10:13I'm going to keep you good.
00:10:16You're working on your own?
00:10:17I'm fine.
00:10:18You're worried.
00:10:19I'm worried about your people.
00:10:20You are only worried that you have lost me, and you will not be able to do it.
00:10:29If I have one day, I will leave you alone.
00:10:32You...
00:10:33How would you say that?
00:10:36Why did you say that you were talking to me?
00:10:38Did you hear anything?
00:10:39I can explain to you.
00:10:41I didn't hear anything.
00:10:43I'm just...
00:10:44I'm not comfortable.
00:10:45I'm going to go to the hospital and go to the hospital.
00:10:47What are you doing?
00:10:49Where is it?
00:10:50Is it dangerous?
00:10:52I'm fine.
00:10:53I'm sorry.
00:10:59You don't want to leave me alone.
00:11:01I can't see you.
00:11:02I'm really worried about you.
00:11:09If you don't leave me alone,
00:11:12would you be able to live in this hospital?
00:11:15No.
00:11:16I'm not going to leave you alone.
00:11:18If I don't leave you alone,
00:11:21then what would you do for me?
00:11:24What would you do?
00:11:25You...
00:11:26You would be like this?
00:11:27I'm not sure if I can't.
00:11:30I'm not sure if I can.
00:11:31I'm not sure if I can.
00:11:32I'm not sure if I can.
00:11:34I'm not sure.
00:11:36If you're alone,
00:11:37you will be able to die.
00:11:39The time of the hospital will be dead.
00:11:41I'm not sure if I can't.
00:11:42You will be able to die.
00:11:43No.
00:11:44No,
00:11:45it's not to be a
00:11:56you.
00:11:56It's not to be a giant.
00:11:57It's a giant.
00:11:58You're not to be a giant.
00:11:59You should be a giant.
00:12:00You're alive.
00:12:01You're alive.
00:12:02I'm not sure if I can't.
00:12:03You're alive.
00:12:04You're alive.
00:12:05You're alive.
00:12:06I'll never be able to meet you.
00:12:14Let's go.
00:12:18Right, Azo.
00:12:20You didn't want to take a piece of a piece of paper?
00:12:25You can take a piece of paper.
00:12:27You can take a piece of paper.
00:12:29You can take a piece of paper.
00:12:31You can take a piece of paper.
00:12:33And you would have sent me a piece of paper.
00:12:36You can take a piece of paper.
00:12:39It's a piece of paper.
00:12:41It's a piece of paper.
00:12:42It's a piece of paper.
00:12:44Three people are holding the top of the top of the top.
00:12:46You can have no idea.
00:12:47I am going to work.
00:12:48Azo, I am going to be the suafile.
00:12:50You are going to be the same.
00:12:53Last time,
00:12:54the military army used my own current武器.
00:12:57I don't know how many teams have won.
00:12:59I won't be the same.
00:13:01I will deny all my妻子...
00:13:03all my pleasures...
00:13:05all my life is alive.
00:13:09I will be able to keep my 끝inence.
00:13:12That's all.
00:13:13We've got to meet the rest of our team.
00:13:14Our army will be fierce and defeated the troops.
00:13:17I will continue to support the siege of the military.
00:13:22I will not fall into your support.
00:13:25Well.
00:13:26I will go back with you.
00:13:29My wife will have tons of things until I'm there.
00:13:31Okay.
00:13:47Hello.
00:13:48I want you to pay for your money.
00:13:50I'm going to pay for your work.
00:13:51I'm going to pay for you.
00:13:52I'm going to pay for you.
00:13:53I'm going to pay for you.
00:13:56What are you doing?
00:13:58I'm going to pay for you.
00:14:02I'm going to pay for you.
00:14:14You didn't get lazy.
00:14:16I keep going.
00:14:17You're going to pay for me!
00:14:19初初
00:14:30初初
00:14:31初初
00:14:33初初
00:14:34这次怎么去了这么久
00:14:36photographs
00:14:36我都想
00:14:38你和海子
00:14:39对初初竟然连她的孩子都已经有了
00:14:43上一身
00:14:44我全都被蒙在鼓里
00:14:46嗯
00:14:47哎
00:14:48哎
00:14:48哎
00:14:49Ah!
00:14:51Ah!
00:14:53Ah!
00:14:55Ah!
00:14:57You...
00:14:59Why are you here?
00:15:05I'm not here.
00:15:07It's going to be a problem.
00:15:09If you don't know what to do,
00:15:11then you're still doing what to do with the Queen?
00:15:13Is it the Queen's work?
00:15:15Is it the Queen's work to give you a
00:15:17and give your baby?
00:15:19Not so much.
00:15:21Our daughter...
00:15:23It's her.
00:15:24You should go back and rest.
00:15:29Yes.
00:15:34Ah!
00:15:35Ah!
00:15:37We're talking about a fight.
00:15:38Don't be lying.
00:15:40I'm just one of you.
00:15:42No.
00:15:43I'm just telling you that I can get the King.
00:15:45Ah!
00:15:46Ah!
00:15:47You are always looking for the city of the United States.
00:15:50Today, I will take you to the opportunity.
00:15:53Let's go.
00:16:02This is a tough one.
00:16:04I am a good one.
00:16:05I can't eat the冰豆花.
00:16:09You can't eat the冰豆花.
00:16:11You have to eat the fish.
00:16:14I remember that the first time I was born in the United States,
00:16:16I always wanted to go to a place where I was.
00:16:18That's when I was a kid.
00:16:20I was a kid with me.
00:16:22I was dressed as a witch.
00:16:24I was dressed as a witch.
00:16:26I was dressed as a witch.
00:16:28I was dressed as a witch.
00:16:30After that, everything was changed.
00:16:32It was a good idea.
00:16:34It's a good idea.
00:16:36I like it.
00:16:38Come on.
00:16:40Come on.
00:16:42Come on.
00:16:44Come on.
00:16:45Come on.
00:16:47Come on.
00:16:49Come on.
00:16:51Let's see.
00:16:53Let's go.
00:16:55Let's go.
00:17:09Let's go.
00:17:11Let's go.
00:17:13Let's go.
00:17:15Let's go.
00:17:17Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:21I will die.
00:17:23I will protect you.
00:17:25Let's go.
00:17:27Let's go.
00:17:29Let's go.
00:17:31Let's go.
00:17:33Let's go.
00:17:35Let's go.
00:17:37Let's go.
00:17:39Let's go.
00:17:41Let's go.
00:17:43Let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:47Let's go.
00:17:49To the last year.
00:17:51He was not to have been to me.
00:17:53Even after he will cover me.
00:17:55He will die.
00:17:57I'm going to let you know what I'm going to do with you.
00:18:03I'm going to let you know what I'm going to do with you.
00:18:16The Queen of the Lord is not going to die.
00:18:18He will not die.
00:18:19He will not die.
00:18:20He will not die for me.
00:18:27I don't know what I'm going to do with you, but I don't know how much I'm going to let her die.
00:18:57主持人
00:19:04孩子啊, can you hear his father say?
00:19:17殿下!
00:19:18林泽是不过一个异族
00:19:20根本不值得您为他演这么一出戏
00:19:26刀尽无影
00:19:27If it hurts you, it hurts you, and it hurts you, then you won't be afraid of it.
00:19:34I'm going to take care of the令驾, but I don't have a lot of time.
00:19:38I'm going to take care of the令驾, but I don't want to let her leave.
00:19:45I'm going to make this movie for her to make her happy for me, and I'll continue to be here for my own.
00:19:53I'll continue to be here for my own.
00:19:55上辈子我陪着白竹竹,从老公妻子一路走到摄政宫处,给她带兵收,带物资,看她运筹为我,算计一切,就连我也在她的算计时中,没想到,即便是重活一世,都没能逃掉她的算计,算了,反正三天后,我们便一别两宽,再无瓜哥。
00:20:25公主殿下,不好了,那你好好休养。
00:20:30公主殿下,出事了,满意大军已兵临城下,我军将士不仅兵器短缺,粮食和药品已已经耗尽,我再无援助,敌军竟会大败边城,实为狂毒啊殿下。
00:20:55许王阿泽的办事效率都是极高,这都数日过去,怎么还没有将兵器送来,莫不是这次数量巨大,遇到了什么难题不成吗?
00:21:07公主殿下,战况危机可不能再拖延了,否则,定会,承托,亡国啊。
00:21:13殿下,这次的武器物资,究竟何时能到达呀?
00:21:22放心吧,三日内,阿泽定会将武器送到,他从不食言。
00:21:29嘿嘿,太好了,只要林少爷将物资送达,那蛮夷军队就算人数再多,也都如同蝼蚁,覆首可灭呀。
00:21:41那是自然,林泽可是我大起定海神针。
00:21:48李先生,购房款已经打到你的账户上了,三天之后我会带着人亲自到你家和你交接,
00:21:56到时候我要拆屋重建。
00:21:58对了,那棵歪歪扭扭的老树我也会叫人挖了。
00:22:02不劳烦你们,那个书我会亲自回得。
00:22:12我每帮他自立讨舍,他都会给我手写一封婚书,
00:22:17不过三年,青年已经用了百分了。
00:22:21今天,就把和他之间的牵绊,彻底经历干净你。
00:22:25You are not going to die.
00:22:30You will be completely done with your family.
00:22:39Our dark souls will not spit on you with us.
00:22:52I will go down to the desert and think.
00:22:55白肘肘
00:22:57你与林泽解放
00:23:19江南之一地九石
00:23:21以药为酒
00:23:23生死同情
00:23:24作出林泽永不奋
00:23:29当机之日
00:23:31以山河为名
00:23:32万名为州
00:23:33女帝白楚楚
00:23:35将嫁与林泽
00:23:54Wow.
00:23:56Oh, what are you doing?
00:24:01Oh, what are you doing?
00:24:03Oh, what are you doing?
00:24:07Oh, what are you doing?
00:24:11Oh, what are you doing?
00:24:14Oh, what are you doing?
00:24:19How many people have this kind of skin?
00:24:21How dangerous is it?
00:24:23Oh, what are you doing?
00:24:29What are you doing?
00:24:32Oh, when I'm here for three days, I'm getting hurt.
00:24:36I can't get hurt.
00:24:37You're not going to cry.
00:24:40What are you getting hurt?
00:24:43In the old days, it was not the case.
00:24:45If you're really scared, you'll get to go home.
00:24:49How did your skin hurt?
00:24:51What happened to you?
00:24:53I know you still care about me.
00:24:56When I got you, I'm fine.
00:24:58I'm fine.
00:25:00The pain of my stomach is hurting my child.
00:25:04Even now, I don't have a few months.
00:25:08I don't care about you.
00:25:10I'm a fool.
00:25:16Are you going to marry me?
00:25:19Don't beに к turquoiseのために
00:25:21早くと帰る
00:25:22原則
00:25:23明日和顧連城的婚
00:25:25只是為了完成聖午
00:25:27我想多陪陪你
00:25:28當時再收留我一晚
00:25:31好嗎
00:25:32上一世
00:25:33我就被他這副模樣欺贏
00:25:34一直到死
00:25:36所有事都被蒙在谷裏
00:25:39這一世
00:25:40我絕對不能重蹈覆轍
00:25:42好
00:25:43那你等我一會
00:25:45我去買菜
00:25:46Let's go to the end of the night, let's eat some food.
00:25:49Okay, I'll see you in the house.
00:26:08This is the hell,
00:26:09it's not my将军府.
00:26:11I can't even go.
00:26:13I'll die.
00:26:15Abel,
00:26:17you can only live in such a place.
00:26:23If you look up,
00:26:25then you go.
00:26:27I'm not welcome here.
00:26:29You...
00:26:30Don't let me tell you.
00:26:33I...
00:26:35You...
00:26:38Ah,
00:26:39this isn't what you're talking about with me.
00:26:42There's so many things.
00:26:44If you're dead,
00:26:45you'll have to die.
00:26:46How could you do it?
00:26:47You're not ready to die.
00:26:48You're not ready to die.
00:26:50What's the matter?
00:26:52What's the matter?
00:26:53What's the matter?
00:26:54What's the matter?
00:26:56What's the matter?
00:26:57What's the matter?
00:26:58What's the matter?
00:26:59What's the matter?
00:27:00What's the matter?
00:27:01What's the matter?
00:27:02What's the matter?
00:27:03What's the matter?
00:27:04What's the matter?
00:27:05I...
00:27:06I'm taking theсы and rid down
00:27:07I would finally bizarre
00:27:09...
00:27:12When I come there,
00:27:13it will be possible.
00:27:15I can't imagine
00:27:17that he didn't get back to.
00:27:18But instead of you,
00:27:20you'd rather you never really stand.
00:27:25By the time always,
00:27:27The truth is that it is a waste of time for the people who have been talking to the people of the world who have been talking about.
00:27:34But it's sad that I'm not sure what I've done for the rest of them.
00:27:40But it's not what I have done with the rest of the world.
00:27:48Here, Linch. You can taste this fish.
00:27:52You can taste this fish.
00:27:54This fish is so good.
00:27:56阿泽 之前让你买的那批物资
00:28:02过两天就能到货了
00:28:03那可太好了
00:28:06不仅仅是兵器 编军的物资也已经耗费一空
00:28:11还需要你拿着这些字画 再去换些东西
00:28:17你之前送来的老干妈 馒头 牛肉罐头 抗生素之类的
00:28:23两天之内一定要送到
00:28:25好 放心吧
00:28:31来 吃肉
00:28:34还真是个蠢货
00:28:36这也是你最后的一点地有价值
00:28:43希望明天过后 你们还能笑得出来
00:28:47好 早上九点 我会准时交接房陈
00:29:02我会准时交接房陈
00:29:16明日你就要大婚了
00:29:17不陪着顾灵城 怎么又回来了
00:29:20阿泽
00:29:22我和顾灵城只是在作戏
00:29:24你才是我心中唯一的夫君
00:29:27阿泽
00:29:29我一定会让你风风光光的成为大起国君
00:29:35也会让你成为全天下最尊贵的男人
00:29:40到时候 也一定会处置了顾灵城
00:29:43绝对不会让你再受半点委屈
00:29:46阿泽
00:29:47你再等等我
00:29:49我不需要
00:29:53我不会再等我
00:29:55我不会再等我
00:30:11婚礼马上就要开始了
00:30:12你再不回大起
00:30:14就时间来不及了
00:30:17阿泽
00:30:19这几天你先不要回大起
00:30:21再等七天
00:30:24我亲自来接你
00:30:28阿泽那么爱我
00:30:29怎么会变成这样
00:30:31为什么能这么平静地催促我
00:30:33去和别的男人打过
00:30:35阿泽
00:30:36我知道你还爱我
00:30:38也知道你舍不得我离开
00:30:41但你能不能不要再耍小星子
00:30:43故意推开我了
00:30:44阿泽
00:30:53阿泽
00:30:54这是虎符
00:30:55可调遣十万大捐
00:30:57也是我的命脉
00:30:59现在我将它交给你
00:31:01你一定要相信我
00:31:05我心里只爱你一个
00:31:07你一定要等我回来接你
00:31:09又再对我玩育人的权用把戏
00:31:13可惜我惨死一世
00:31:16早已看清了你的真面
00:31:18不过没必要和他浪费时间
00:31:20好
00:31:22我等你
00:31:24好 我等你
00:31:47李先生
00:31:53合作愉快
00:32:02今天以后
00:32:03我们就再也
00:32:05不会见面了
00:32:08这七年来发生的一切
00:32:09就当做是场梦吧
00:32:23I'll be right back to you.
00:32:53I can't wait to see you, but you can't wait to see you in the middle of the sea.
00:33:15The Lord is full.
00:33:17The Lord is full.
00:33:18The Lord is full.
00:33:19The Lord, the Lord, the Lord, please stand for the Lord.
00:33:23Oh my god, you're all right?
00:33:47I'm going to go.
00:33:53I know Imogen.
00:34:05I am in a lifetime.
00:34:06I am now in a lifetime.
00:34:08Here is the life of the road.
00:34:13You are now Intern.
00:34:15It will not appear.
00:34:16You are in a lifetime.
00:34:18How the hell is here?
00:34:23I don't know.
00:34:25How could it not see you?
00:34:27Is it?
00:34:29It's not what you said to me.
00:34:31There are so many things.
00:34:33If it's dead, what would it be?
00:34:35What would it be?
00:34:37I don't know.
00:34:39I don't know.
00:34:41I don't know.
00:34:43I don't know.
00:34:45I don't know.
00:34:47I don't know.
00:34:51I don't know.
00:34:53I was not a fool.
00:34:55I don't know.
00:34:57I don't know.
00:34:59I'm sure you're in your heart.
00:35:01I'm not a fool.
00:35:03I just want to make you a king.
00:35:05I hope you're in the king.
00:35:07But that's the way.
00:35:09I know that you're in the king.
00:35:11I will continue to keep him.
00:35:13I want you to be able to see you.
00:35:15I can't see you forever.
00:35:17I can't see you.
00:35:21For me.
00:35:23I can't see you here.
00:35:25I'll make it up to every day.
00:35:28I will be able to do it.
00:35:29I will never forget.
00:35:30I already know you.
00:35:31I will never forget you.
00:35:36You are born again.
00:35:37I will never forget you.
00:35:39Never forget.
00:35:40The hero to Eilis.
00:35:41You are not born.
00:35:44You are born again.
00:35:46I'll take it.
00:35:47Yes.
00:35:52This is the only thing that I can do
00:35:54is that I am.
00:36:00Father.
00:36:01Father.
00:36:02How did I do this?
00:36:04Father.
00:36:17Human.
00:36:20Human.
00:36:21The way of the king is important,
00:36:23but at the very important moment,
00:36:25we will be able to build a small small town.
00:36:27What?
00:36:29What?
00:36:31What kind of small town?
00:36:33The king, you are the king of the king of the king of the king.
00:36:36The queen of the king of the king of the king,
00:36:38and the queen of the king of the king of the king.
00:36:40Who would you like to join?
00:36:42Don't say that he is a king of the king of the king of the king.
00:36:47Although he is arian king Eve marry,
00:36:51it is a professional 거지.
00:36:54While you see,
00:36:54thiskapri'm nikki is ours to the stealing the king of the king of the king of the king of the king.
00:37:00You might really let them out?
00:37:03The king of the king of the king,
00:37:05Although he is very poor,
00:37:07but the plague of this super- vaccusing...
00:37:10I have created a book that stood for the king.
00:37:13As I killed myself, I did not anticipate being remembered.
00:37:15I mean she is such a poor man,
00:37:17殿下, please be careful.
00:37:21林泽 for you, did you really do so much?
00:37:27殿下, you can always have to be in the throne of the king.
00:37:33她留在您身边, has always been there.
00:37:37今天这么做, is it because of our marriage?
00:37:41同时验证,她在殿下心里的位。
00:37:45殿下,只有臣是真心帮您的,
00:37:55无论以什么身份,站在殿下身边,臣都甘之如意。
00:38:04林泽此举太过不识大提,
00:38:07她今日能把梧桐树藏起来让您心交,
00:38:11她日还不知道能做出什么事情来。
00:38:15依晨看,你也不必太急着找她,
00:38:19否则,会让她恃宠而交的。
00:38:23她太让我失望了。
00:38:29她太让我失望了。
00:38:33回宫。
00:38:37也不知道,阿子在做什么呢?
00:38:39今晚是我和顾凌城的东方花主意,
00:38:41她会不会难过。
00:38:43爸,等大琪的事情都处理完了,
00:38:45再去现代跟她好好解释吧。
00:38:47当时给她随便准备些礼物,她总会消气的。
00:38:59殿下,该喝合锦酒了。
00:39:03殿下,
00:39:32I will deceive you from now.
00:39:35You and I will bow in the
00:39:36with whom.
00:39:41I would really like to
00:39:43and bring me to his family
00:39:46and bring him to the strong side.
00:39:47But I did not want to
00:39:49go down to the table
00:39:52and never let him die.
00:39:53I will die.
00:39:54I will not be able to die.
00:39:59I want you to be able to live with me.
00:40:04I hope you will live with me.
00:40:06I will be one day.
00:40:10I will be one day.
00:40:11I will be one day.
00:40:13I will be one day.
00:40:18I will be one day.
00:40:25寻寻觅觅最深夢似有一世
00:40:30還記得前生夢似
00:40:35欲言盡夢似
00:40:38殿下 該就請了
00:40:44我現在還了生育
00:40:45需要好好休息
00:40:47且還有政務處理
00:40:49今晚我睡舒服
00:40:50殿下
00:40:52您可是要去找
00:40:54林澤那個賤名
00:40:59殿下
00:41:00您可是要去找
00:41:01林澤那個賤名
00:41:07怎麼會呢
00:41:08你想多了
00:41:09我是真的還有許多政務沒有處理
00:41:12再說了
00:41:14我之前有跟你說過的
00:41:16我們結婚之後
00:41:18不會讓林澤來大齊了
00:41:20孩子出生之前
00:41:23我不會分心見她的
00:41:28殿下
00:41:29您是知道的
00:41:30臣也不是那小氣的人
00:41:32不過說起來
00:41:34林澤
00:41:36雖然出身卑賤
00:41:37但做飯的手藝
00:41:40真的不錯
00:41:41比宮裡的御廚
00:41:44都強上許多
00:41:46陳上次吃過以後
00:41:48便
00:41:49念念過我
00:41:50殿下
00:41:54若是想去看她
00:41:55儘管去就好了
00:41:57只是別忘了
00:41:59多吩咐她
00:42:00給我做些吃食
00:42:02好
00:42:05不過你想吃
00:42:07安逸的等我找到梧桐樹了
00:42:10也不知道林澤
00:42:13到底把梧桐樹移到哪裡去了
00:42:15普天之下
00:42:19目非枉土
00:42:20等殿下熔燈大堡
00:42:22還怕找不到區區一棵樹
00:42:24對
00:42:27時候不早了
00:42:29我得趕緊去處理政務了
00:42:31你也早點休息
00:42:33好
00:42:34那殿下快去
00:42:35要注意休息
00:42:36別忙太晚
00:42:37林澤
00:42:41不管你將梧桐樹藏在了那
00:42:43我都一定會找出來
00:42:54阿德
00:43:13阿德
00:43:14顏許
00:43:15好久不見
00:43:16你回國了
00:43:17怎麼也不提前說一聲呢
00:43:19這不是聽你說
00:43:20被你那個古代女友給甩了
00:43:22特意回來安慰你
00:43:23不過
00:43:25你這小子
00:43:26病還是真好
00:43:28桃花運忘得很
00:43:30你看
00:43:31人來了
00:43:45人家呀
00:43:46現在可是國外上市公司的大佬吧
00:43:48這
00:43:49我偷偷告訴你
00:43:50小雨可是喜歡你七娘
00:43:52人家
00:43:53人家
00:43:54人家
00:43:55人家
00:43:56人家
00:43:57人家
00:43:58人家
00:43:59人家
00:44:00人家
00:44:01人家
00:44:02好久不見
00:44:03好久不見
00:44:05你這傢伙
00:44:07剛才我可聽到了
00:44:08不許胡說
00:44:09我亂沒亂說
00:44:12你自己心裡最清楚
00:44:13好了好了
00:44:14你們還是和以前一樣啊
00:44:15一見面就醜
00:44:16行了
00:44:17咱們還是先找個酒店住下再說吧
00:44:20找什麼酒店
00:44:21小雨知道你的小院被富商收購了之後
00:44:24一路之下給你買了套別墅
00:44:27別墅
00:44:28別墅
00:44:29別墅
00:44:30……
00:44:38则玦
00:44:39這麼大的別墅
00:44:41為什麼
00:44:43阿澤
00:44:44你就安心住在這兒吧
00:44:45以後這裡就是你的家了
00:44:46以後這裡就是你的家了
00:44:47這邊些年裡受的苦
00:44:49我們兩個都給你補回來
00:44:51欸
00:44:52女生
00:44:58I'm an old woman, don't you treat me so mean, you know what I mean, so...
00:45:28Well, lord, it's just a tree.
00:45:37If you can't find it, then you can't find it.
00:45:41The king of the king had already done it for you.
00:45:44You don't want to be able to find it.
00:45:47Oh, lord.
00:45:49Please take the power of the power.
00:45:51Lord, lord.
00:45:53We've already done the power of the power of the Lord.
00:45:56We've lost the power of the Lord.
00:45:59We'll see that the other power of the Lord will be filled.
00:46:06What's the point?
00:46:07Lord, lord.
00:46:08Please take the power of the Lord.
00:46:13I'm sorry.
00:46:15Lord, lord.
00:46:19Lord, lord.
00:46:20Lord, lord.
00:46:22Lord, lord.
00:46:23What's the power of the Lord?
00:46:25Lord, Lord.
00:46:26Lord.
00:46:27Lord, lord.
00:46:28lord, Lord.
00:46:29Let his lord Franklin take her Abby Meng.
00:46:36Lord, Lord.
00:46:38Lord, lord.
00:46:39Lord, lord.
00:46:40Lord.
00:46:41Lord, Lord.
00:46:42Lord.
00:46:43Lord, lord.
00:46:44Lord, lord.
00:46:45Lord, Lord, where the Lord will need blood.
00:46:45God.
00:46:46Lord.
00:46:48default.
00:46:48Lord, Bullet.
00:46:49Lord, Lord, Lord.
00:46:50Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, joint.
00:46:52Lord, Lord.
00:46:53以前阿瑟从不会对我这个态度
00:47:00好好好
00:47:01我去
00:47:02我去还不行吗
00:47:09殿下
00:47:10灵光子他从来不会这样
00:47:12驸马他
00:47:14完了
00:47:19嗯
00:47:20这菜不错
00:47:21嗯
00:47:24嗯
00:47:25快吃吧
00:47:26羊胃的
00:47:27小语
00:47:28嗯
00:47:29我现在胃也不疼
00:47:30干嘛熬药粥给我
00:47:32笨蛋
00:47:33就是要还没有不舒服的时候羊胃啊
00:47:35要是等不舒服的时候不就晚了吗
00:47:38哎呀阿泽
00:47:39你就快喝吧
00:47:40你是不知道
00:47:42小语啊
00:47:43可是给你熬了足足四五个小时呢
00:47:45每个小时都要盛出来
00:47:47尝一次味道对不对
00:47:49我记得在七年前
00:47:51我胃疼的时候
00:47:52就是小语给我熬的第一碗药粥
00:47:55自那之后
00:47:56倒是常常给白楚楚做
00:47:58自己胃疼的时候
00:47:59却再也没喝过一次
00:48:04喝喝楚楚
00:48:05一会儿凉了腰消就不好了
00:48:08你自己不是有味道
00:48:10你也喝点
00:48:11喝
00:48:12喝
00:48:13喝
00:48:14吃药粥难熬
00:48:15一般的药材和食材就熬出来这点
00:48:17我要是喝
00:48:18那你这点积粮就不管用了
00:48:20喝
00:48:28随便找了个下人做了一碗
00:48:30本将军怎么可能会做这种东西
00:48:33I don't know what to do with this thing.
00:48:42Guilin-chan.
00:48:44It's so cold and cold.
00:48:46I don't even know how to eat it.
00:48:48How do you do this?
00:48:50It's just a drink.
00:48:52I don't care about it.
00:48:53You just drink it.
00:48:58Okay.
00:49:00Then I'll go back to you again.
00:49:02No.
00:49:03I'm not too tired.
00:49:04You can't eat it.
00:49:05I'm not too tired.
00:49:12I'm not too tired.
00:49:13I'm not too tired.
00:49:14I'm too tired.
00:49:15I'm too tired.
00:49:24I'm too tired.
00:49:27You're not too tired.
00:49:29How could you have such a big difference?
00:49:32I'm too tired.
00:49:33I'm too tired.
00:49:34I'm too tired.
00:49:35I'm too tired.
00:49:36I'm too tired.
00:49:37I'm too tired.
00:49:38I'm okay with your sleep.
00:49:39I'm too tired.
00:49:40I'm too tired.
00:49:41I'm too tired.
00:49:42I think he's a good one.
00:49:44Even the king of the king is quite a bit.
00:49:47The king, you're not a fool of a fool.
00:49:50We all know that the king of the army is a fool.
00:49:54You're a fool of a fool.
00:49:56Okay, let's say it.
00:49:58Why don't you understand me?
00:50:00I'm just a little one.
00:50:02I'm going to be a fool of a fool.
00:50:04I'm not going to be a fool of a fool.
00:50:06Let the king of the king go.
00:50:08Let the queen of the king go.
00:50:12The
00:50:15ца
00:50:17The
00:50:18Four
00:50:19Shivering
00:50:20The
00:50:22Is
00:50:27The
00:50:30Is
00:50:32How
00:50:33F
00:50:36My
00:50:38My
00:50:39Time
00:50:40Is
00:50:41He'd been to my, he was to forgive me his
00:50:44He wanted to help me
00:50:45Excess
00:50:46Dare to give him the Lord
00:50:47This year
00:50:48If you give him the Lord
00:50:50The Lord will have given him
00:50:51No more than not
00:50:52He has given me the Lord
00:50:54It is
00:50:54But you
00:50:55For the
00:50:56He's英
00:50:57But he is
00:50:57To
00:50:58With
00:50:59To
00:50:59Lill
00:51:00To
00:51:00To
00:51:02To
00:51:02To
00:51:02To
00:51:02To
00:51:03To
00:51:04To
00:51:04To
00:51:05To
00:51:05To
00:51:06To
00:51:06To
00:51:07To
00:51:08To
00:51:09I don't know how to do this.
00:51:11I don't know.
00:51:13I don't know.
00:51:15I don't know.
00:51:17I don't know how to do this.
00:51:19I just love him.
00:51:21I thought he was going to die.
00:51:23I thought he was going to die.
00:51:25I don't know.
00:51:27I don't know.
00:51:29How are you?
00:51:31How are you?
00:51:33If you don't want to die.
00:51:35I will let you
00:51:37war on the island of the island of the island.
00:51:39I will wait.
00:51:41You know.
00:51:43I'm the father.
00:51:45You know?
00:51:47I know.
00:51:49When he came to me,
00:51:51he was going to see me.
00:51:53I will come upon him.
00:51:55I will.
00:51:57Well.
00:51:58You can take me.
00:51:59Let him.
00:52:01Let him lead you.
00:52:03I will not find him.
00:52:05He will not take me.
00:52:06If you don't have any money, then you'll be able to pay for it.
00:52:11So many years ago, he would come back to me and bring me a gift.
00:52:16He is loving me, and he is loving me.
00:52:19This is a day, a day.
00:52:29True, today is my birthday.
00:52:32I'll send you a drink of water.
00:52:33Let's go.
00:52:34I'll send you a gift.
00:52:35Let me make a gift.
00:52:40My birthday is so cute.
00:52:43I will love you until the kid would go to us.
00:52:47You can also give me a gift.
00:52:49Just go.
00:53:03Oh my God, today is my birthday, I will buy a birthday cake, let's try it.
00:53:15He will definitely give me a gift.
00:53:18He will.
00:53:20He will always love me.
00:53:24It's just a little bit of a脾气.
00:53:26It's true.
00:53:29My brother, the gold had been destroyed.
00:53:31I will never forget the gold of the gold.
00:53:35I will never forget the gold of the gold.
00:53:37I will be able to take a full of gold in the sky.
00:53:48You can go to the south.
00:53:49You can go to the south.
00:53:51You can go to the south.
00:53:53You can go to the south.
00:53:55The rest of the people will go to the south.
00:53:57五銅樹的大起國僅有一個,本公主親自帶兜,就不幸找不出來。
00:54:03就算是相信鞄子,五師赫不會過來找你,本公也絕不能坐以待遞。
00:54:14阿子,你到底在哪?
00:54:18公主殿下,東城區和南沫未曾尋到。
00:54:23殿下,西北兩方向也接未曾尋到。
00:54:26Are you still there?
00:54:31Are you still there?
00:54:33Are you still there?
00:54:37Come on.
00:54:38Let's go.
00:54:43I want you.
00:54:45I want you.
00:54:46I want you.
00:54:47Don't worry.
00:54:48Come on.
00:54:49It's my birthday.
00:54:51It's only one thing.
00:54:53I want to give you a gift.
00:54:55I can't give you a gift.
00:54:57If I can give you a gift,
00:54:59I hope that we can forget
00:55:01that we can live together.
00:55:03We will always stay alive.
00:55:10Let me tell you.
00:55:12What kind of gift?
00:55:14Is it?
00:55:16Don't say anything.
00:55:18You can't say anything.
00:55:20You can't say anything.
00:55:22I'm sorry.
00:55:23You're welcome.
00:55:24You're welcome.
00:55:25You're welcome.
00:55:26You're welcome.
00:55:27You still have prepared a surprise for you.
00:55:29A surprise?
00:55:34Do you want me to create a new relationship with you?
00:55:42You...
00:55:43You...
00:55:44You've already loved you seven years.
00:55:46Seven years ago,
00:55:47she decided to go to the house with you.
00:55:49She found out that you were in the house with a woman.
00:55:52Seven years ago,
00:55:53she always loved you.
00:55:55But if you were the three thousand two years old woman,
00:55:57she took off the house with you.
00:55:59You should understand her.
00:56:01I don't know what you've been doing.
00:56:03I don't know what you've been doing.
00:56:05But I know you've been living for a long time.
00:56:09I want to take a picture of you.
00:56:11Can I?
00:56:12I will.
00:56:13I will.
00:56:21Congratulations!
00:56:22Congratulations!
00:56:23finished,
00:56:30Mr.
00:56:47陛下 白楚楚所应物资无以抵达边关 如今边关已破 敌军连破我大起数成 百姓伤亡无数 若非我军边疆将士清醒了公主的话 又怎会延误战机 又怎会损失惨重
00:57:17陛下明察 请陛下 降罪于公主 给边关将士一个交代 请陛下明察 请陛下明察 请陛下明察 这些混蛋 先前我得适时 纷纷效忠于你 首先见我失踪 尽全都落井下石 白楚楚 你应该想不到 我早已归手将军迫了吧 没办法 是你牵手逼走银子的
00:57:45这么多年代 臣子们看中的 不就是你这位靠山吗 如今 你还有什么资格挣脱地位
00:57:52白楚楚 事到如今 你还有什么话可说
00:57:56对不起 我对不起边关的枪声 我对不起边关百姓
00:58:02霓儿 无话可说 甘愿受死
00:58:07既如此 来人 将其在押公主府 等候处死
00:58:14女儿 林芷妾
00:58:30放肆
00:58:31二等怎敢对本公主无礼
00:58:34我即将被处死的废弃公主
00:58:36还可跟我们摆架子
00:58:38你啊 还是好好等死吧
00:58:43你
00:58:46奇怪啊 这大白天的寝天弹门会何关门
00:58:50这不是过灵城身边的事
00:58:52怎么会在这里呢
00:58:53殿下
00:58:55上开
00:58:57殿下 顾将军在里面正和大臣商议正事
00:59:01商议正事
00:59:03咋啦
00:59:04顾将军再来一杯
00:59:06顾临城
00:59:11你们
00:59:12月银怕什么
00:59:15来 咱们继续喝
00:59:18放肆
00:59:21我居然敢背着本公主
00:59:23顾临城
00:59:24你不怕死吗
00:59:25白淑楚
00:59:27你看清楚了
00:59:29这可是当朝宰相田大人之念
00:59:32我们在商谈政务
00:59:34你闯进来干什么
00:59:35混蛋
00:59:36商谈政务
00:59:38需要搂在怀里商谈政务吗
00:59:40顾临城
00:59:40我自愿带你不忙
00:59:43你竟敢背着我和这女人心狗血之事
00:59:45你该当何对
00:59:47白淑楚
00:59:51你何时待我不忙
00:59:53别以为我不知道
00:59:55我始终只是你算计的鸡子怕我
00:59:58你心里
01:00:00只装着林泽意识
01:00:03难道真当本将军看不出来吗
01:00:05我今天还实话告诉你
01:00:10我爱的人
01:00:12也始终只有月银一个
01:00:14现在我要与你合一
01:00:18她还想着借顾甲的力量
01:00:29能保我一命
01:00:31想不到如今她竟将我欺之毙了
01:00:34倒是因为这个女人对吗
01:00:38可计还会与本公主合理
01:00:44本公主便绝不允其他女人
01:00:46当了本公主的意愿
01:00:48今日
01:00:49本公主不要给她一个教训
01:00:51顾临城
01:00:58你咱可打我
01:01:01白叔叔
01:01:01你现在算什么东西
01:01:04赶上月银
01:01:06就是啊
01:01:07你现在算什么东西
01:01:09不过是一个废弃的公主罢了
01:01:12什么时候死
01:01:13还不知道呢
01:01:14恐怕
01:01:15等你被陛下处死之后
01:01:17今后这公主府的一切
01:01:19也都是我们的
01:01:21白叔叔
01:01:22你可别怪我们
01:01:25要怪就怪你太蠢
01:01:27分明有灵泽
01:01:28这样来自未来的靠山
01:01:30可你却亲手把她推开
01:01:32这你又能怪对了谁呢
01:01:34若先前有灵泽在
01:01:38本将军尚不敢动你
01:01:40可如今你已失了名心
01:01:42又即将被处死
01:01:44我留着你
01:01:45又有何用呢
01:01:47来人
01:01:47把她关押至后花园
01:01:49等陛下圣旨一到
01:01:51立即处死
01:01:53阿泽
01:01:58你究竟把梧桐树藏到哪里去了
01:02:15就这么生气
01:02:17长长一个多远
01:02:19不肯让我找到吗
01:02:21阿泽
01:02:22我错了
01:02:23我为了争取
01:02:25我为了夺食
01:02:26我失去了太多大人
01:02:28阿泽
01:02:29我即将被陛下处死
01:02:31我即将被陛下处死
01:02:32我即将被陛下处死
01:02:33若有来世
01:02:34我宁愿和你做一对平凡福气
01:02:37怎么会有烧焦的树干
01:02:50树被烧毁了
01:03:03烧毁了
01:03:04完了
01:03:05一切都完了
01:03:08我再也见不到阿泽了
01:03:10大齐要亡了
01:03:12大齐要亡了
01:03:14谁干的
01:03:17谁干的
01:03:19谁干的
01:03:20他帮你在府中送货
01:03:23是阿泽吗
01:03:24是阿泽吗
01:03:26我不对
01:03:27我对
01:03:28我对
01:03:29是国灵车
01:03:32对
01:03:34一定是他
01:03:35他和我大会
01:03:37就是为了骗起我的信任
01:03:39所以我才向梧桐树知识告知于他
01:03:42我算计了秦
01:03:44想到最后竟对顾灵车所算计
01:03:48还得我亚泽有了剑口
01:03:51三不离心
01:03:52待他见面
01:03:54你
01:04:12这人是谁啊
01:04:13这小哥怎么这么奇怪的衣服
01:04:16你穿着奇广衣服的吗
01:04:18怎么在这躺啊
01:04:19是不是有什么危险
01:04:21你打死吧
01:04:22是
01:04:24是
01:04:25是
01:04:26是
01:04:27是
01:04:28是
01:04:29是
01:04:30是
01:04:31是
01:04:32是
01:04:33是
01:04:34是
01:04:35是
01:04:36是
01:04:37是
01:04:38是
01:04:39是
01:04:40是
01:04:41是
01:04:42是
01:04:43是
01:04:44小玉姐给我做了一个多月的饭菜
01:04:46我也得给她做一个晚餐
01:04:47好好感谢她才行
01:04:50安能
01:04:51安能
01:04:52安能
01:04:53安能
01:04:54安能
01:04:55安能
01:04:56安能
01:04:57安能
01:04:58安能
01:04:59安能
01:05:00安能
01:05:01安能
01:05:02安能
01:05:03安能
01:05:04安能
01:05:05安能
01:05:06安能
01:05:07安能
01:05:08安能
01:05:09安能
01:05:10安能
01:05:11安能
01:05:12安能
01:05:13安能
01:05:14安能
01:05:15安能
01:05:16安能
01:05:17安能
01:05:18安能
01:05:19安能
01:05:20安能
01:05:21安能
01:05:22安能
01:05:23安能
01:05:24安能
01:05:25安能
01:05:26安能
01:05:27安能
01:05:28安能
01:05:29安能
01:05:30安能
01:05:31安能
01:05:32安能
01:05:33安能
01:05:34安能
01:05:35安能
01:05:36安能
01:05:37安能
01:05:38安能
01:05:39安能
01:05:40阿泽呢
01:05:44阿泽呢
01:05:48阿泽呢
01:05:52同事
01:05:54身份证拿出来登记一下
01:05:56那是何物
01:05:57本宫没有
01:05:58奇怪
01:05:59刚刚我查了这个人的指纹信息和人脸信息
01:06:03竟然什么都没有
01:06:04这个人不会从
01:06:06身上老林里蹦出来的吧
01:06:07我看不能
01:06:08她这一身纹龙绣缝的
01:06:10没准是我带穿越过的
01:06:12胡扯
01:06:13你脑三短局看多了吧
01:06:15我说姑娘
01:06:16你在这边认识其他人吗
01:06:18哟
01:06:19叫什么名字
01:06:20住在哪
01:06:21叫林泽
01:06:22住梧桐小院
01:06:23好
01:06:24那我们去联系一下
01:06:25好嘞
01:06:27好吃
01:06:32喂
01:06:37你好 林先生
01:06:38我这边有一个人说认识你
01:06:39你来看一下
01:06:40认领一下
01:06:41好
01:06:42我知道了
01:06:43我现在就过去
01:06:45阿泽
01:06:47警察局叫你去认人
01:06:50是认谁啊
01:06:51白楚楚
01:06:53你
01:06:55你说什么
01:06:56是那个古代的公主
01:06:58穿越到现在了还在警察局
01:07:00你从哪里来的
01:07:05穿那么奇怪
01:07:06你说它是什么来路
01:07:09阿泽
01:07:13你知不知道我有多想你
01:07:19我多害怕
01:07:20我真的好怕再也见不到你
Be the first to comment