#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#ShortTwist
#ShortTwist
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Madame Brown, voici les informations concernant la petite amie d'Edouard, Bess.
00:00:05Elle est travailleuse, a une bonne réputation et elle soutient beaucoup la carrière de Bakeball d'Edouard.
00:00:10Depuis que la soeur d'Edouard Anna est décédée, il porte tellement de culpabilité, mais pas sa faute.
00:00:15J'espère que Bess l'aidera enfin à passer à autre chose.
00:00:24Bess, je t'aime et je veux passer le reste de ma vie avec toi.
00:00:28Veux-tu m'épouser ?
00:00:31Oui.
00:00:40Maman, voici Bess. Je suis foudel et on se marie dans une semaine. Je peux plus attendre.
00:00:46J'adore Edouard.
00:00:48J'ai hâte de te rencontrer enfin Madame Brown.
00:00:51Edouard t'apprécie énormément.
00:00:53Il est toujours spontané et je savais que s'il se maria un jour, ça se ferait super rapidement.
00:00:59Et j'ai déjà des idées pour ton cadeau de mariage, tu vas adorer.
00:01:02Maman, tu peux pas rentrer plus tôt pour rencontrer Bess avant le mariage ?
00:01:05Oh Edouard, ce sera vraiment difficile.
00:01:07Edouard !
00:01:11Eh bien, elle est charmante. Je veux qu'elle se sente la bienvenue dans la famille.
00:01:15Pour commencer, offrons-lui 10% des actions pour le groupe Brown. Quant au mariage, peux-tu t'occuper de ça ?
00:01:21Oui Madame.
00:01:26Oui Madame.
00:01:27C'est presque l'anniversaire de la commémoration d'Anna.
00:01:34On dirait que je vais rentrer à New York un peu plus tôt. Peux-tu préparer le jet privé ?
00:01:40Oui Madame.
00:01:46Maman, quoi ? Tu rentres si tôt ?
00:01:48Oh mon dieu !
00:01:56Cette femme dans les bras d'Edouard, c'est qui ?
00:01:58Laisse-moi aller chercher Bess.
00:02:00Edouard, tu sais qu'aujourd'hui, c'est l'anniversaire de la mort d'Anna. Je vais aller à son domaine.
00:02:04Mais s'il te plaît, ne le dis pas à Bess, d'accord ? Je ne veux pas la contrarier. Je la rencontrerai au mariage.
00:02:09D'accord.
00:02:11Souris, mon fils. Anna voudrait que tu sois heureux. Moi aussi.
00:02:16T'as raison.
00:02:17Ok, je dois y aller. Mais je te revois bientôt.
00:02:19D'accord.
00:02:23Félicitations, ma reine. Tu seras une si belle mariée. Mais tu dois te rappeler qu'Edouard a un million d'admiratrices, alors tu n'es pas à l'abri tant que ce mariage n'est pas légal.
00:02:34T'es tellement énervante, Ellie.
00:02:37Rien ne se mettra en travers de mon mariage avec Edouard. Et bientôt j'emménagerai dans son domaine et j'aurai plein d'argent.
00:02:45Oh, qu'en est-il de ça ?
00:02:47C'est qui cette salope ?
00:02:53C'est qui cette salope ?
00:02:55C'est la femme qu'il n'arrive pas à oublier. On dirait que ta concurrente ne se cache plus.
00:02:59Oh, elle va le regretter.
00:03:02Personne ne se met en travers de mon chemin.
00:03:04Reste là où tu es. Je serai là dans quelques instants.
00:03:08Où allez-vous ?
00:03:14Qu'est-ce que tu faisais tout à l'heure ?
00:03:15Euh, je... Il y a un problème.
00:03:17Et qui est-elle, Edouard ? La fille dans ton médaillon ?
00:03:21C'est la fille la plus importante dans ma vie et rien ne changera ça.
00:03:25Comment pourrais-je être ta femme si tu ne me dis pas toute la vérité ?
00:03:28Bébé, regarde, j'ai pas le temps maintenant, mais fais-moi confiance, d'accord ?
00:03:32Je dois faire quelques trucs avant le mariage, mais je te verrai ce soir.
00:03:36D'accord ?
00:03:46Allez, on y va !
00:03:52Dépêchez-vous, cette salope vient de partir !
00:04:06Anna, ma chérie. Maman est là pour te voir. C'était ton portrait préféré.
00:04:13Comment as-tu pu me laisser, avant même de l'avoir fini ?
00:04:20Allô ?
00:04:21Madame, la robe de mariée est prête. Devons-nous la livrer à votre bureau, ou...
00:04:25En fait, je suis chez Anna. Pourriez-vous la livrer ici, s'il vous plaît ? J'y serai pour un moment. Merci.
00:04:36Le diamant de la famille Brown. Beth sera tellement belle avec celui-ci.
00:04:47J'espère qu'elle aimera la robe que j'ai choisie.
00:05:01Ma pauvre Anna.
00:05:02Edouard se sent toujours responsable de ta mort. Il ne parle même pas de toi.
00:05:11Tu nous manques tellement.
00:05:14J'aimerais que tu sois ici avec moi pour aider à préparer le mariage au lieu d'exister simplement dans des photos.
00:05:20C'est ici. Comment Edouard a-t-il pu lui acheter cette maison ? C'est incroyable.
00:05:24Allez, allons rencontrer cette salope qui vole les fiancées.
00:05:28Ne t'inquiète pas, Beth. Edouard ne pourra être qu'à toi. On s'assurera de ça.
00:05:35Ça doit être la robe.
00:05:40C'est toi ?
00:05:44Qu'est-ce que tu fais ?
00:05:45C'est toi qui essaies de voler le fiancé de Beth ? Quelle honte !
00:05:49Qu'est-ce que tu fais ? Rapprape-la !
00:05:52Ah, non !
00:05:54Beth, tu es folle !
00:05:56Tu sais qui je suis ?
00:05:57Oui, tu es la fiancée d'Edouard.
00:06:00Alors tu sais qu'il est fiancé. Et tu le poursuis quand même.
00:06:04Quelle briseuse de foyer !
00:06:07Une briseuse de foyer ? Ah, je suis la mère d'Edouard !
00:06:09C'est censé être une blague ?
00:06:14Non !
00:06:15Je parie que tu n'as même pas 30 ans.
00:06:16Faire semblant d'être la mère d'Edouard, c'est pathétique.
00:06:19Ouais, je déteste te l'annoncer, mais Madame Brown est sur son île privée.
00:06:22Elle ne sera pas ici avant le mariage.
00:06:25Mais alors quoi, tu penses qu'elle peut être à deux endroits en même temps ?
00:06:28Elle est une magicienne ?
00:06:30Beth, arrête ! Calme-toi !
00:06:32Me calmer ?
00:06:34Tu essaies de voler mon fiancé et tu me demandes d'être calme ?
00:06:37Calme !
00:06:39Attrapez-la !
00:06:41Non, je te jure, je suis la mère d'Edouard !
00:06:47Ta santé !
00:06:53Qui c'est ?
00:06:55Quelqu'un d'important pour moi.
00:06:58On a tous un passé.
00:07:00J'aimerais juste que tu me parles du tien.
00:07:04Je ne sais pas.
00:07:08Amour et d'enfance, hein ?
00:07:11Anna !
00:07:12Comme c'est mignon !
00:07:13Ce n'est pas moi, mais arrête de mentir !
00:07:16C'est la sœur d'Edouard !
00:07:17Tais-toi !
00:07:19On sait tous qu'Edouard est un enfant unique !
00:07:22Elle est morte il y a plusieurs années.
00:07:25Anna était une enfant fragile, on l'a tenue à l'écart du public jusqu'à ce qu'elle aille mieux.
00:07:30Elle voulait que les gens l'aiment pour son art, pas à cause de son nom de famille.
00:07:34Oh, wow !
00:07:35T'es vraiment une bonne raconteuse d'histoire, pas vrai ?
00:07:38Pas étonnant qu'Edouard soit aussi obsédé parfois.
00:07:41Mais je ne suis pas comme lui, d'accord ?
00:07:43Je ne tombe pas dans tes petites manigances pathétiques !
00:07:46Oh, wow ! Anna, que superbes photos !
00:07:55Elles sont superbes !
00:07:56Oh !
00:07:57Ce serait dommage si quelque chose leur arrivait !
00:07:59Pas vrai ?
00:08:00Oh !
00:08:01Oh !
00:08:02Oh !
00:08:03Oh !
00:08:04Oh !
00:08:05Oh !
00:08:06Oh !
00:08:07Oh !
00:08:09Oh !
00:08:10Oh !
00:08:11Oh !
00:08:12Oh !
00:08:13Oh !
00:08:14Ce que c'est ?
00:08:15Le diamant de la famille Brown ! Il est populaire depuis des mois, il y en a qu'un dans le monde !
00:08:19Cette salope !
00:08:20Non ! Tu sais, ben, ce diamant est à moi !
00:08:22Oh !
00:08:23Edouard a dit que c'était pour moi, et pourtant il te l'a donné !
00:08:26Non, non, tu ne comprends pas, c'est pour toi !
00:08:29Oh, je parie que tu es vraiment fière de l'avoir, n'est-ce pas ?
00:08:33Je ne dis rien !
00:08:34Edouard est à moi, et Madame Brown n'acceptera que moi comme belle-fille !
00:08:41Assez !
00:08:46Il est temps de lui faire payer !
00:08:49Si tu ne me laisses pas partir, tu vas regretter ça !
00:08:52Edouard t'a donné des actions du groupe Brown ?
00:08:59Qu'est-ce que tu as fait pour qu'il te traite de cette façon ?
00:09:02Ce n'est pas pour moi !
00:09:04Tu as raison, ce n'est pas pour toi !
00:09:13Tu as raison, cet accord est nul !
00:09:15Tu ne recevras rien de la famille Brown !
00:09:17Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:09:19Tu sais, tu es assez mignonne quand tu es en colère !
00:09:23Tu as utilisé ce joli visage pour séduire Edouard ?
00:09:26Détruisons ce joli visage !
00:09:29Et on verra à quel point elle est mignonne !
00:09:32Tu ne peux pas, tu ne peux pas faire ça ! Non !
00:09:35Personne ne t'a jamais appris !
00:09:36Que les cochons sont faits pour être abattus !
00:09:38Tu n'aurais jamais dû prendre mon âme !
00:09:40Tu n'aurais jamais dû prendre mon âme !
00:09:45Couvrez-lui la bouche !
00:09:51Edouard, mon amour ! Comment ça va ?
00:09:53Bess, ma mère a fait appel à un designer célèbre pour faire ta robe en diamant !
00:09:58Incroyable ! Elle est magnifique, tu vas être tellement belle au mariage !
00:10:01Wow, ça a dû coûter une fortune !
00:10:03Je n'ai pas besoin d'une robe de mariage extravagante !
00:10:06Chérie, je t'ai déjà dit que je ne t'épouse pas pour ton argent !
00:10:10Et s'il te plaît, dis merci à ta mère !
00:10:12J'ai hâte de la rencontrer !
00:10:14Qu'est-ce que c'était ? Quelqu'un a appelé mon nom ?
00:10:16Euh, non, j'ai juste...
00:10:19Je regarde la télé, il y a un bouché, il est sur le point d'abattre un cochon, c'est vraiment en train de devenir intéressant !
00:10:26Je te laisse !
00:10:28Tu as entendu ça ?
00:10:30Madame Brown vient de m'acheter la robe la plus chère du monde !
00:10:34Et même avec toi qui essaie de séduire Edouard, sa mère ne veut toujours que de moi, pas toi !
00:10:39Souris un peu, chérie !
00:10:43Je veux que tout le monde voit ton petit sourire satisfait, et apprendant ce qui arrive à une maîtresse !
00:10:50Quoi ?
00:10:55Hey les gars ! Nous avons une petite cochonne à abattre !
00:11:02Ben, qu'est-ce que tu fais ?
00:11:04Cette petite cochonne a essayé de voler mon fiancé !
00:11:06Non, je suis Armand, la mère d'Edouard ! Tout ça n'est qu'un malentendu !
00:11:11Oh, tu as entendu ça ?
00:11:13Maintenant, elle fait semblant d'être la mère d'Edouard pour cacher le fait qu'elle est vraiment sa maîtresse !
00:11:18Oh, comme c'est mignon !
00:11:20Je sais, elle a pas l'air d'avoir trente ans !
00:11:24Merci les gars pour les cadeaux ! Prêt pour le spectacle ?
00:11:32Non !
00:11:34Non !
00:11:37Non !
00:11:40Tu ne peux pas faire ça, s'il te plaît ! C'est le portrait d'Anna !
00:11:43Qu'est-ce que t'es ? Une sorte de stalker ?
00:11:46Tu as peint une photo avec la famille d'Edouard dans tes rêves, salope !
00:11:50Non ! Non !
00:11:52C'est le portrait d'Anna !
00:11:54Non, Anna, je suis tellement désolée !
00:11:56Pourquoi tu continues à dire Anna ? Tu t'appelles toujours par la troisième personne !
00:12:00On sait que c'est toi, espèce de salope !
00:12:05Ben, Arès, que tu fais tout de suite ? Je te jure que tu vas le regretter !
00:12:09Regretter ? Regretter quoi ? T'apprendre une leçon ?
00:12:13La mère d'Edouard m'a déjà choisie comme belle-fille. Elle n'accepterait jamais une salope comme toi.
00:12:20Et si Edward apprenait ça ? Il se rangerait de mon côté.
00:12:31Arrête ! Non !
00:12:33C'est notre prix à payer pour essayer de voler mon homme !
00:12:36Je suppose que tu peux te permettre les réparations, n'est-ce pas ?
00:12:39D'accord, les anges ! Qu'est-ce que vous voulez que je casse ensuite ?
00:12:41Faut-il que je te l'épelle ! C'est ce que tu obtiens pour avoir joué avec quelqu'un que tu ne pouvais pas te permettre de provoquer !
00:12:48Je ferai n'importe quoi, pour mon Edward !
00:12:51Si Edward apprend ce que tu m'as fait, il ne te touchera plus jamais !
00:12:54Tais-toi !
00:12:56Ouais, j'espère que tu auras vraiment l'occasion de lui dire !
00:12:58Elle est probablement encore chez Anna. Tu n'as pas besoin de t'inquiéter autant.
00:13:13Depuis qu'Anna est décédée, ça a été très difficile pour elle.
00:13:17J'espère que le mariage lui remontera le moral.
00:13:19Ouais.
00:13:23Attends une minute ! Wow !
00:13:28Les actions de la famille Brown montent de 30% grâce à mon mariage !
00:13:39Génial !
00:13:44Bess, qu'est-ce qu'on fait ?
00:13:51Je vais m'en quitter.
00:13:58Tout va bien ?
00:14:01On organise un enterrement de vie de jeune fille.
00:14:04On joue au policier et au volard. C'est une petite traîne débile d'Internet.
00:14:09Puis-je t'aider avec quelque chose ?
00:14:12Bien sûr. D'accord. Votre robe de mariée sur mesure est prête, si vous voulez.
00:14:18Il suffit de signer ici, et félicitations !
00:14:21Robe de mariée ?
00:14:24Ouais, pour le 270 Baker Street. J'espère que je suis au bon endroit.
00:14:31Ouais, tu es au bon endroit.
00:14:37Ouais, merci.
00:14:40Madame, êtes-vous où ? Vous êtes sûre que tout va bien ?
00:14:44C'est quoi ton problème ? Hein ? Je t'ai déjà dit de ne pas t'en mêler.
00:14:47Tu veux que je contacte ton responsable et que je porte la plainte ?
00:14:50Non, madame. Je ne veux pas vous offenser.
00:14:53Passez un bon mariage.
00:15:00Bon entièrement de vie de jeune fille.
00:15:09Cette salope a acheté une robe de mariée !
00:15:13Cette salope a même acheté une robe de mariée !
00:15:23Oh mon Dieu, elle est magnifique !
00:15:26C'est la plus belle robe que j'ai jamais vue.
00:15:28Je veux dire, quoi, elle est moche de la merde ! Pourquoi est-ce qu'elle dors avec ça ?
00:15:32Salope stupide.
00:15:34Tu veux vraiment gâcher mon mariage, n'est-ce pas ?
00:15:38Je sais pas ce que t'as pas encore appris ta son.
00:15:40Alors je vais t'apprendre les bonnes manières.
00:15:43Mets-la dans sa robe !
00:15:45C'est bizarre. Pourquoi le live de Beth a fini si vite ?
00:15:47Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:15:48C'est bizarre. Pourquoi le live de Beth a fini si vite ?
00:15:59Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:16:00Non, rien.
00:16:01Maman m'ignore jamais quand je l'appelle.
00:16:03Si tu t'inquiètes, pourquoi ne pas aller la voir ? C'est où elle est ?
00:16:09Si j'avais pas perdu le contrôle au volant.
00:16:10Harry, je peux pas aller à son domaine.
00:16:11Ça fait tellement longtemps. Pas aujourd'hui.
00:16:12Anna est morte à cause de moi.
00:16:13Non.
00:16:14C'est pas ta faute.
00:16:15Maman, j'amène Anna au centre commercial.
00:16:17Edouard, tu viens juste d'obtenir ton permis de conduire. S'il te plaît, sois prudent.
00:16:20Si tu t'inquiètes, pourquoi ne pas aller la voir ? C'est où elle est ?
00:16:23Si j'avais pas perdu le contrôle au volant.
00:16:26Harry, je peux pas aller à son domaine.
00:16:29Ça fait tellement longtemps. Pas aujourd'hui.
00:16:34Anna est morte à cause de moi.
00:16:36Non, c'est pas ta faute.
00:16:40Maman, j'amène Anna au centre commercial.
00:16:43Edouard, tu viens juste d'obtenir ton permis de conduire. S'il te plaît, sois prudent, d'accord ?
00:16:47On le sera. Arrête de t'inquiéter, allez.
00:16:50Edouard, t'es un bon conducteur.
00:16:52Tu vois ?
00:16:53D'accord. D'accord. Vas-y, amuse-toi bien.
00:16:57Salut, maman.
00:17:06Tu vas bien ?
00:17:14Hé, ça va ? On va te sortir de là.
00:17:18Ça va.
00:17:30Edouard, qu'est-ce qui s'est passé ? Ça va ?
00:17:33Non.
00:17:35Mon garçon.
00:17:43Je suis tellement désolé qu'elle soit partie.
00:17:49Mon père...
00:17:51C'est de ma...
00:17:52C'est de ma faute.
00:17:54C'est de ma faute.
00:17:55C'est de ma faute.
00:17:57C'est de ma faute.
00:17:59Anna est partie à cause de moi.
00:18:03Après ça, je n'ai jamais pu regarder ma mère en face.
00:18:08C'est trop douloureux.
00:18:12Edouard, Anna t'aimait, et ta mère aussi.
00:18:16Peut-être qu'il est temps d'être courageux.
00:18:18Tu as raison.
00:18:20Comment puis-je être un bon mari si je ne peux pas affronter mes peurs ?
00:18:23Cette fois-ci...
00:18:25Allons-y.
00:18:26Tu ne mérites pas cette robe.
00:18:35Allez, salope.
00:18:37Je veux t'entendre supplier.
00:18:39T'as raison.
00:18:40Je mentais.
00:18:42Cette robe ne m'a jamais été destinée.
00:18:44Vous entendez ça, mesdames et messieurs ?
00:18:46Elle a enfin décidé d'être honnête.
00:18:49Tu n'aurais jamais dû aussi évoiler mon âme.
00:18:53Désolée, les anges.
00:18:54Je suis de retour.
00:18:56Tu peux croire que cette salope a acheté une robe de mariée ?
00:19:00Je veux dire, on ne peut même pas inventer cette merde.
00:19:02Oh, je sais.
00:19:03Mais elle ne le mérite pas.
00:19:07Alors, on dirait que t'es une superpeintre.
00:19:08Mais je suis sûre que t'es pas fun des couleurs ternes, n'est-ce pas ?
00:19:13Pour la dernière fois, je ne suis pas une maîtresse.
00:19:17Je suis la mère des doigts.
00:19:19Armand Albert Brown.
00:19:21Est-ce que t'entends ce que t'es en train de dire ?
00:19:23Des milliers de gens nous regardent en ce moment et pourtant tu continues à mentir.
00:19:29Allez-les-en, dites-nous vraiment ce que vous pensez.
00:19:31Est-ce qu'elle dit la vérité ?
00:19:33Non.
00:19:35Et ça te sert bien.
00:19:36On dirait qu'il te croit pas.
00:19:39Madame Brown est incroyable.
00:19:42Elle a fait changer le marché pour ti en un claquement de doigts.
00:19:45T'es rien d'autre qu'une brise de foyer.
00:19:47Tu ne seras jamais elle.
00:19:49Je ne mens pas.
00:19:52Reprends-toi, salope.
00:19:59Vous trois, vous allez le regretter.
00:20:03Toujours pas prête à reculer, hein ?
00:20:05Cette couleur te va vraiment bien.
00:20:07Voyons voir ce que je devrais peindre sur ce visage.
00:20:14Beth ? Beth, tu...
00:20:20Ça te va bien.
00:20:23Tu vas payer pour ça ?
00:20:25Seulement avec l'argent des doigts, pétasse.
00:20:27Voyons voir.
00:20:28Qu'est-ce que je devrais peindre après ?
00:20:30Qu'est-ce qui t'arrive ? Tu n'aimes pas cette couleur ?
00:20:33Eh bien, ne t'inquiète pas, on peut en trouver une autre qui te va bien.
00:20:36Mais tant la salope avide que tu es, tu dois toutes les aimer, n'est-ce pas ?
00:20:40Ah !
00:20:41Ha !
00:20:42Qu'est-ce qui t'arrive ? Tu n'aimes pas cette couleur ?
00:20:46Eh bien, ne t'inquiète pas, on peut en trouver une autre qui te va bien.
00:20:48Mais tant la salope avide que tu es, tu dois toutes les aimer, n'est-ce pas ?
00:20:53Papa, crois-moi, tu es tellement belle, maintenant.
00:21:11Merci pour les cadeaux.
00:21:13Ouais, t'as raison, elle le méritait.
00:21:15Elle mérite encore pire, en fait.
00:21:20Le gemme du véritable amour.
00:21:23De quoi tu parles ?
00:21:26Edward lui a acheté cette robe ?
00:21:28Elle est unique ?
00:21:31Non.
00:21:34Edward t'as acheté cette robe unique ?
00:21:38C'est ça le gemme du véritable amour.
00:21:41Eh bien, je suis surprise que tu sois assez intelligente pour le comprendre.
00:21:45Qu'est-ce que tu viens de me dire ?
00:21:49On dirait que personne ne la portera jamais.
00:21:51Tu as raison.
00:21:53Personne n'aura jamais l'occasion de la porter.
00:21:58Celle-ci, à la taille, est un symbole de loyauté éternelle.
00:22:05Celle-ci est un symbole d'amour pur.
00:22:07Ah !
00:22:16Sob !
00:22:18Putain !
00:22:20Et maintenant...
00:22:22tu essaies de me contrarier !
00:22:25Cette robe est probablement fake comme ton foutu cul !
00:22:29Madame Rohn achèterait jamais quelque chose d'aussi kitsch.
00:22:33Baff, tu ne penses pas que si Edward lui achetait cette robe, c'est qu'il aime vraiment cette Anna ?
00:22:38Peu importe. Je me soucie seulement de ce que je gagne dans ce mariage.
00:22:46Mais cette salope, elle est venue et a essayé de voler mon homme.
00:22:51Tu vas mourir.
00:22:54Alors tu n'aimes pas Edward, tu veux juste son argent ?
00:22:59J'aime Edward. Son argent fait partie de lui, non ?
00:23:04Je l'aime et j'aime ses voitures et j'aime ses propriétés et ses diamants et les sacs de créateurs qu'il me donne.
00:23:14Waouh, quelle bonne actrice tu es.
00:23:20Edward et moi sommes tellement aveugles, mais tu vas payer pour ça et vous deux, vous irez en enfer avec elle.
00:23:29Tu vas voir ce que l'enfer est vraiment.
00:23:33Tu sais, Laura, elle a l'air assez sale. Elle a peut-être besoin d'une douche.
00:23:36Je suis nerveux.
00:23:57Détends-toi, Edward. Anna serait contente d'entendre que tu te maries.
00:24:00Ouais, je sais.
00:24:03Bess est belle et gentille.
00:24:07Anna l'adorerait.
00:24:08Bessette.
00:24:16Ah.
00:24:16Oh
00:24:30Ah
00:24:31même l'eau ne pourra pas nettoyer cette petite cochonne toute sale
00:24:46On est presque chez Anna, Monsieur.
00:24:59Le numéro que vous avez demandé n'est pas joignable pour le moment.
00:25:10Tu comprends maintenant?
00:25:16Attends, ne la laisse pas mourir. Je veux qu'elle regarde moins et doit nous marier, alors je peux voir toute la vie se vider de son visage.
00:25:27Comme tu voudras, reine B.
00:25:46Oh, bah c'est mieux. Tu te sens propre maintenant.
00:25:53Il ne t'épousera jamais. Tu vas payer pour ça, Beth.
00:25:57Rien ne m'empêchera d'épouser Édouard. Surtout pas toi.
00:26:04Emmenez-la à l'intérieur.
00:26:06Aide-moi.
00:26:07Tout ce que vous voulez ici, vous pouvez le prendre. Rien ne m'empêchera de faire partie de la famille Brown.
00:26:16Beth!
00:26:19Que fais-tu ici?
00:26:21Beth!
00:26:23Que fais-tu ici?
00:26:25Donc tu as une clé.
00:26:27Bien sûr que j'en ai, je possède ce domaine. C'est quoi ce bordel?
00:26:31Pourquoi essaies-tu de briser mon cœur?
00:26:35De quoi est-ce que tu parles?
00:26:37J'ai déjà trouvé cet endroit, Édouard. Pourquoi fais-tu semblant de ne pas savoir?
00:26:42Je sais que tu caches une autre femme ici.
00:26:44Une autre femme? Mais de quoi est-ce que tu parles?
00:26:52Alors c'est quoi ça? Ça te dit quelque chose?
00:26:55Le diamant de la famille Brown?
00:26:57Ouais, exactement. Et tu l'as donné à une autre femme.
00:27:00Je ne l'ai pas fait.
00:27:02Alors pourquoi est-il ici? Tu crois que je suis stupide?
00:27:05Tu te trompes. Ma mère l'a fait livrer ici, d'accord? Et pourquoi est-ce qu'il est abîmé?
00:27:11Quoi? Ta mère l'a amené ici? Pour la donner à ta maîtresse?
00:27:16Qu'est-ce que c'est que ça? Hein? Tu vas vraiment faire ça pour cette salope?
00:27:29Je ne sais même pas ce que c'est.
00:27:30Et tu vas lui donner 10% des actions du groupe Brown?
00:27:33Je ne peux même pas faire ça. Il y a une seule personne qui puisse donner des actions.
00:27:36Tu veux juste aller donner à cette salope?
00:27:40Bess, pourquoi est-ce que t'agis comme ça? Et qu'est-ce que c'est que tout ça?
00:27:43Ne fais pas l'ignorant.
00:27:45Regarde, chérie, je ne veux rien avoir à faire avec ça, d'accord? Ma mère a commandé une robe pour le mariage, c'est tout.
00:27:49Ta mère n'acceptera que moi comme ta femme. Tu as une liaison, mais je t'aime encore.
00:27:55Je n'ai jamais eu de liaison.
00:27:57Arrête de jouer les innocents, je l'ai déjà découvert.
00:28:00Qu'as-tu trouvé? Bess, c'est fou. Est-ce que t'as peur à cause du mariage?
00:28:10Je ne peux pas croire que tu défends encore toujours ta maîtresse.
00:28:14Je voulais te l'expliquer après le mariage, mais tu ne me laisses pas le choix. C'est la maison d'Anna.
00:28:20Je sais.
00:28:20Non, non, tu ne sais pas. Anna est ma sœur.
00:28:25Ouais, ton excuse est la même que celle de cette autre femme. Que vas-tu dire ensuite?
00:28:29Que Anna est morte?
00:28:31Qu'est-ce qui cloche avec toi? Je te dis la vérité, d'accord?
00:28:34Anna est morte à cause de moi, et je peux à peine en parler. Je voulais te voir avant le mariage.
00:28:40Et donc si Anna est morte, qui habite ici maintenant, hein? Le fantôme d'Anna.
00:28:50Personne n'a habité ici depuis des années. Pourquoi les tableaux d'Anna sont-ils par terre ici?
00:28:57Oh, mon dieu.
00:28:59Tu sais, t'es tellement un bon menteur. J'ai presque cru à tes mensonges.
00:29:02Qui a fait ça?
00:29:04Et si c'était moi?
00:29:07Qu'est-ce que tu as fait? Comment t'as pu faire ça?
00:29:11Anna ne pourrait jamais être ta femme. Je le suis!
00:29:13Anna est juste ma sœur.
00:29:16Je t'ai attrapée avec une autre femme et tu continues à mentir.
00:29:20Bess, je ne t'ai jamais trompée. Il n'y a pas d'autre femme.
00:29:22Si tu ne respectes pas ma sœur, alors je pense qu'il faudrait se calmer et réfléchir si le mariage devrait même avoir lieu.
00:29:28Est-ce que tu me quittes pour ta maîtresse?
00:29:31Quelle maîtresse? La seule qui soit entrée dans cette maison, c'est ma mère.
00:29:34Edouard, ta mère a dit qu'elle ne serait pas de retour avant le mariage. Elle ne peut pas être ici.
00:29:44Ben, c'est complètement ridicule. Je ne sais pas comment t'expliquer ça autrement. Ouais, je vais appeler ma mère.
00:29:48Oui, vas-y. Tu peux même présenter ta mère à ta maîtresse.
00:29:51Ouais, je l'appelle maintenant.
00:29:52Pas de réponse.
00:29:58Tu as autre chose à dire?
00:30:00Elle était ici aujourd'hui.
00:30:01Qui, ta salope?
00:30:02C'est le téléphone de ma mère.
00:30:04Non, ça ne peut pas être celui de ta mère puisque c'est celui de la putain d'âme-là.
00:30:07Non, non, non, Anna et ma mère se ressemblaient exactement.
00:30:11Qu'est-ce que t'as fait?
00:30:13Aide. Aide-moi.
00:30:16Où est-elle?
00:30:18Où?
00:30:19Où est-elle?
00:30:19Non.
00:30:20Dis-moi où elle est!
00:30:21Non, non, non.
00:30:22Maman!
00:30:24Maman!
00:30:25Ah, maman.
00:30:33Maman?
00:30:33Il n'est pas possible que ça soit la mère d'Edward.
00:30:35C'est impossible! Elle a l'air tellement jeune!
00:30:37Maman, qu'est-ce qui t'est arrivé?
00:30:39Edward, nous avions tort. Beth a menti.
00:30:43Beth, c'est vrai, ça?
00:30:44Maman, non, c'est impossible. Elle ne peut pas être ta mère. C'est une putain sans pudeur.
00:30:50Tais-toi! Nos fiançailles sont rompues.
00:30:52Non! Non, c'est pas possible, Edward, tu peux pas...
00:30:55Comment est-ce que... Comment est-ce que je pourrais t'épouser après ça?
00:30:58C'est... C'était pas moi! C'était... C'est Ellie et Laura qui me l'ont dit!
00:31:04Non, non! Elles ont dit qu'elle était ta maîtresse! Elle est si jeune!
00:31:08Ne nous blâme pas pour cette connerie!
00:31:10Edward, j'ai été trompée! J'ai tout fait parce que je t'aime!
00:31:15Alors t'as torturé ma mère et maintenant tu me dis que tu m'aimes?
00:31:18Je te l'ai dit que tu regretterais ça.
00:31:20Madame Armand, s'il vous plaît!
00:31:23Pudissez-moi d'accord! Faire tout ce que vous voulez, mais...
00:31:26Ne rompez pas le mariage!
00:31:28Tu penses que j'ai oublié ce que tu as dit?
00:31:33Tu as dit que tu n'aimais que l'argent d'Edward. As-tu déjà oublié ça?
00:31:37Non, j'ai dit... Non! Je ne dirai jamais ça!
00:31:41J'aime Edward. Et l'argent est une partie de lui.
00:31:45Je l'aime et j'aime ses voitures de luxe et ses plus gros enjeux et ses diamants et ses sacs de marques qu'il m'a offerts.
00:31:53Non, non, je ne voulais pas dire ça! Je t'ai dit ça seulement parce que j'étais en colère à cause de ton attirance pour Edward.
00:31:58Tu comprends? Tu es une femme! Tu aurais fait la même chose!
00:32:02S'il t'appelait, Madame Brown!
00:32:04J'ai le plus grand respect pour toi! Je ne l'aurais jamais fait si j'avais su que c'était toi!
00:32:08Je t'ai dit que j'étais la mère d'Edward et tu as choisi de ne pas me croire! Tu es un monstre!
00:32:14Non, non, c'était... C'était Ellie et Laura! Elles m'ont dit que t'étais son amant secret! Je n'ai fait que protéger Edward depuis le début!
00:32:22Madame Brown, baisse-moi! C'est elle la cause de tout ça! On a essayé de l'arrêter, mais elle n'a pas écouté!
00:32:29De tout moi, Laura! Rien de tout ça ne serait arrivé si tu n'avais pas envoyé cette putain de photo!
00:32:33Madame Brown, je n'avais pas besoin de faire ça! S'il vous plaît, pardonnez-moi!
00:32:37T'es toi, Ellie! S'il vous plaît, s'il vous plaît, c'était pas ma faute!
00:32:45C'est à cause de ces deux idiotes, d'accord? Elles ont dit que tu étais la femme sur la photo, mais c'est pas ma faute!
00:32:50S'il te plaît, donne-moi une autre chance! Donne-moi une autre chance! Et je te promets que ça ne se passera plus jamais comme ça!
00:32:55Au passage, j'ai presque oublié, ce collier et cette robe coûtent 20 millions de dollars!
00:33:08Toi et tes amis pouvaient rembourser ça, non?
00:33:10Quoi?
00:33:12Oh non, baisse-t-toi qui a tout fait! On ne prend aucune responsabilité!
00:33:15Tu sais, vous les idiotes!
00:33:18Elles sont la cause de tout ça! Ça n'a rien à voir avec moi!
00:33:21En réalité, elles sont chalousses de ma relation avec Edouard et elles veulent tout gâcher!
00:33:26Et j'ai fait ça pour Edouard!
00:33:28Oui, j'ai fait ça pour Edouard!
00:33:32J'ai tout fait pour t'aider, c'est ça ton remerciement?
00:33:35Très bien, si tu es sans cœur, je peux aussi jouer ce jeu.
00:33:39Edouard, Bess ne comprend même pas le baseball.
00:33:43Elle s'en fout complètement de toi! Elle veut seulement épouser un homme riche!
00:33:46Oh! Et elle a planifié la demande au mariage! Elle a payé des reporteurs pour que ça sorte sur Internet!
00:33:51Bess, est-ce que c'est vrai?
00:33:52Non! Non!
00:34:00Bess, tu ne dis jamais la vérité!
00:34:02Ellie, tu te tais sinon je te coupe la gorge!
00:34:05Edouard!
00:34:06S'il te plaît, s'il te plaît, je t'aime! Je te promets que je ferai tout pour toi!
00:34:10Non!
00:34:12Madame Round, frappez-moi! Frappez-moi, on sera qui, d'accord?
00:34:15Déchargez votre colère sur moi, faites ce que vous voulez, s'il vous plaît!
00:34:18N'annulez pas le mariage, s'il vous plaît!
00:34:20C'est trop tard!
00:34:21Je ne vais pas te frapper! Je n'ai pas envie de me salir les mains!
00:34:25Edouard, je t'aime! Je ne peux pas vivre sans toi!
00:34:30J'aurais aimé ne jamais te rencontrer!
00:34:33Madame, qu'est-ce qui s'est passé?
00:34:36Appelle la police!
00:34:38Non, non, non!
00:34:38Non, non!
00:34:39Edouard, tu ne peux pas me faire ça!
00:34:41Comment les choses ont-elles abouti?
00:34:43Non, non, non! Ça ne peut pas arriver! Je ne peux pas aller en prison! Je suis censée te marier!
00:34:47J'ai déjà appelé la police!
00:34:52Non! Est-ce que tu es fou? Je ne peux pas être prisonnière! Je suis supposée être sa femme!
00:34:57Ah!
00:34:59Bess!
00:35:02Qu'est-ce qu'il fait?
00:35:03A-t-elle juste sauté à travers une fenêtre?
00:35:05On va t'emmener à l'hôpital le plus vite possible, ok?
00:35:09Bess en perd à le prix!
00:35:11Edouard, on a un problème! Bess est parti en courant!
00:35:14Quoi? Trouve-la!
00:35:19Hé, maman, c'est rien! Désolée, ne t'inquiète même pas! Je m'en occupe!
00:35:26Anna, désolée que ce soit arrivé à ton portrait.
00:35:31Mais ne t'inquiète pas, la police n'a pas arrêté de chercher.
00:35:34Beth ne peut pas courir pour toujours.
00:35:44Tu n'es pas la bienvenue ici.
00:35:48Madame Brown...
00:35:50Madame Brown, je sais que vous ne nous avez pas pardonnés, mais Laura et moi avons fait tout le service.
00:35:55Et nous comprenons vraiment nos fautes.
00:35:57C'est juste que nous n'avons pas les moyens de vous rembourser.
00:36:00Et donc nous vous supplions et espérons...
00:36:02Toutes les fautes ne peuvent pas être pardonnées.
00:36:04D'accord, mais c'est la faute de Bess. Je veux juste...
00:36:06Assez. Vous êtes toutes les mêmes.
00:36:08Si Edouard n'était pas venu faire ce qu'il a fait, vous auriez essayé de me tuer.
00:36:11Non, ça... C'est pas vrai. J'ai essayé d'arrêter Bess.
00:36:14Madame Brown !
00:36:15Ça va ? Veut-elle que nous payons ?
00:36:19On doit faire en sorte qu'Edouard nous pardonne. Et s'il le fait, tu pourras aussi vivre.
00:36:23J'espère. Je n'arrive pas à trouver de travail. Il n'y a pas de moyen pour nous de rembourser l'argent.
00:36:28Tout ça, c'est à cause de cette salope de Bess. C'est elle qui a créé ce gâchis. Je parie qu'elle s'amuse bien quelque part.
00:36:32Combien je peux avoir pour ça ?
00:36:52Désolée, nous ne traitons pas des articles d'occasion.
00:36:56Veuillez jeter un coup d'œil d'abord, ok ?
00:36:58Putain de merde !
00:37:07Ce sont tous des pièces uniques.
00:37:08Ouais, vous pouvez faire une exception maintenant, non ?
00:37:12Regardez, ils sont précieux. Vous avez raison. Mais on ne peut tout simplement pas acheter ces articles.
00:37:19Ok, regardez. Je les vendrai à moitié prix, d'accord ? J'ai vraiment besoin de l'argent.
00:37:23Écoutez, il n'y a rien que je puisse faire pour vous. Désolée. C'est la politique de la boutique.
00:37:32Attendez.
00:37:33Êtes-vous...
00:37:34Je vais faire mon affaire ailleurs, c'est bon.
00:37:36Non, attendez, vous êtes Bess !
00:37:38Oh mon Dieu ! Je ne peux pas croire que je vous vois en personne.
00:37:41Vous n'avez pas idée de combien je vous aime, vous et Edouard.
00:37:44Vous deux m'avez donné tant d'espoir pendant ma séparation.
00:37:47Hé, est-ce que t'es une fan de nous ?
00:37:50Oui, oh mon Dieu ! Pourquoi n'avez-vous pas mis à jour vos vidéos ? Comment ça va avec Edouard ?
00:37:56Vous... savez pas ?
00:38:00Quoi ?
00:38:02Rien. Oubliez ça.
00:38:05Alors vous allez m'aider ou pas ?
00:38:07Oui, bien sûr. Pour vous, je suis comme votre plus grande fan.
00:38:14Mais le gérant n'est pas là en ce moment.
00:38:17Tout doit être approuvé par eux.
00:38:19Il est en congé jusqu'à jeudi.
00:38:22Vous pourrez revenir ?
00:38:22Oui, c'est très bien, je reviendrai alors.
00:38:24Ah, c'est super cool !
00:38:26Et félicitations pour le mariage !
00:38:28J'ai entendu dire que la vie de mariée est incroyable.
00:38:30Oh Dieu ! Elle est tellement belle !
00:38:38Pourquoi vendrait-elle ses affaires ?
00:38:41Ah, merde alors !
00:38:59J'aimerais convertir ton amant en argent, je pourrais payer ces putains de créanciers.
00:39:03Désolée maman, je n'aurais pas dû lui faire confiance.
00:39:13Elle a détruit les affaires d'Anna et t'a blessée.
00:39:16Je te promets que ça n'arrivera plus.
00:39:18Comment aurais-tu pu le savoir ?
00:39:20On a tous les deux été dupés.
00:39:22Ce n'est pas de ta faute.
00:39:24Je suis contente que tu sois venue voir Anna.
00:39:27Elle serait heureuse.
00:39:28Allez, remets-toi en joie.
00:39:34Faisons quelque chose en l'honneur d'Anna.
00:39:36Elle aime les choses brillantes.
00:39:38Et cet endroit pourrait utiliser un peu d'éclat.
00:39:41D'accord.
00:39:52Et celle-là ?
00:39:54Pas mal.
00:39:58Édouard, c'est Ellie.
00:40:07Je dois te parler.
00:40:08Non, je n'ai pas le temps pour ça.
00:40:11Je sais où est Beth.
00:40:15Qu'est-ce qu'il y a ?
00:40:17Rien, maman.
00:40:17C'est juste lié au travail.
00:40:19Je dois aller au bureau.
00:40:21Prends ça.
00:40:22Achète ce que tu veux.
00:40:26Sacré bordel.
00:40:27Quel salaud.
00:40:30Édouard, tu n'as pas besoin de me donner ta carte.
00:40:32On est propriétaire de cet endroit.
00:40:33C'est pour Anna.
00:40:34Je le lui dois.
00:40:36S'il te plaît, prends-la.
00:40:44Édouard !
00:40:45C'est toi ?
00:40:46Je ne t'ai pas vu depuis que tu étais jeune.
00:40:48Est-ce que je peux t'aider en quelque chose ?
00:40:50Aiken !
00:40:51C'est bon de te revoir.
00:40:52Non, on va bien.
00:40:53Ma mère est juste en train de faire des courses.
00:40:54Attends, quoi ?
00:40:55La patronne elle-même est ici ?
00:40:57Eh bien, je dois la voir.
00:40:58Aiken, elle est vraiment occupée.
00:40:59Je ne la dérangerai pas.
00:41:00Oui, d'accord.
00:41:01Oui, comme tu veux.
00:41:03C'est bon de te revoir.
00:41:04Oui.
00:41:11Madame Brown est ici pour une inspection secrète.
00:41:13Dites à tous les départements de rester concentrés.
00:41:17Pas de fautes.
00:41:20Puis-je regarder ce cadre en diamant ?
00:41:32Oh !
00:41:33Il... il y a un problème ?
00:41:35Euh...
00:41:36Oui, bien sûr, mademoiselle.
00:41:38Waouh !
00:41:39Est-ce que c'est la carte noire illimitée ?
00:41:41Il n'y a probablement qu'une personne au monde qui est là.
00:41:44Oui.
00:41:46Donc, désolée, est-ce vraiment Édouard Brown ?
00:41:50Quel est votre rapport avec lui ?
00:41:52C'est privé.
00:41:55Euh... mademoiselle, attendez.
00:41:58Un bouton de manchette a disparu durant votre passage.
00:42:02Alors, va le chercher.
00:42:04Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ?
00:42:07Est-ce que tu insinues que j'ai volé ça ?
00:42:11J'ai des raisons de soupçonner que vous l'avez volé.
00:42:13Désolée, c'est la politique du magasin.
00:42:17J'ai des raisons de soupçonner que vous l'avez volé.
00:42:20Désolée, c'est la politique du magasin.
00:42:23J'ai une carte noire et tu penses que je n'ai pas les moyens d'acheter un bouton ?
00:42:26Écoutez, je ne sais pas comment vous avez eu cette carte.
00:42:28Peut-être essayez-vous d'obtenir quelque chose du magasin de la même manière, qui sait ?
00:42:32Fais attention à ta langue.
00:42:34Que vas-tu faire ? Appeler la police ?
00:42:35Non, on n'a pas besoin d'appeler la police.
00:42:38Laissez-moi juste m'assurer que vous ne l'avez pas.
00:42:40Et ensuite, vous pouvez partir.
00:42:42Qui crois-tu être ?
00:42:43Et où est ton supérieur ?
00:42:45Vous pensez que mon supérieur va venir pour ça ?
00:42:47C'est vous qui ne vous conformez pas.
00:42:50Tu ferais mieux d'arrêter avant.
00:42:51Vous savez, j'ai travaillé ici pendant des années et j'ai rencontré toutes sortes de gens.
00:42:55Je n'ai jamais vu de maîtresse aussi audacieuse que toi.
00:42:59Qu'est-ce que tu as dit ?
00:43:00Rien, laisse-moi juste voir si tu l'as.
00:43:01Tu ne peux pas m'insulter comme ça.
00:43:04Tu sais, si tu ne l'as pas volé, eh bien...
00:43:06Monsieur, je suspecte qu'elle a volé notre bouton et elle ne me laisse pas vérifier si elle l'a.
00:43:11Tu es celle-là ?
00:43:15C'est exact, monsieur. Elle est une maîtresse.
00:43:18Je viens de la voir ici faire ses courses avec Édouard et il lui a donné sa carte noire.
00:43:21Quoi ? Une femme comme ça ne mérite pas Édouard.
00:43:26Ouais, c'est exact.
00:43:27Peut-être qu'elle a besoin d'une leçon.
00:43:29Savez-vous qui je suis ?
00:43:30Oh, tout le monde te connaît.
00:43:32Alors, je peux partir.
00:43:34Eh bien, pas si vite. On n'a toujours pas trouvé notre bouton de manchette.
00:43:37Et si tu ne l'as vraiment pas volé, alors une simple recherche ne pose pas de problème, non ?
00:43:40Qu'est-ce que vous voulez dire ?
00:43:42Cela signifie que tu dois nous laisser tout fouiller.
00:43:43Pourquoi avez-vous été si longue ?
00:43:47Alors, elle est la maîtresse d'Édouard ?
00:43:49Elle est plus jolie en personne, mais elle n'est toujours pas à la hauteur de baisse.
00:43:53Exactement. Elle n'est même pas digne d'Édouard.
00:43:56Vous n'avez aucun motif pour me fouiller. D'accord, j'appelle la police.
00:44:00Tu veux appeler la police ? Ce n'est pas possible.
00:44:03Qu'est-ce que vous faites ? Vous ne travaillez même pas ici. Qui êtes-vous ?
00:44:09Qu'est-ce que vous faites ?
00:44:13Qu'est-ce que vous faites ?
00:44:18Vous êtes le superviseur de service. Vous ne pouvez pas faire quelque chose à ce sujet ?
00:44:21Tu as raison. Je suis désolé, tout le monde.
00:44:25Nous fermons tôt aujourd'hui. Nous n'accueillons pas les gens comme toi.
00:44:30On a des achats spéciaux au magasin aujourd'hui.
00:44:32Et je ne veux pas qu'elle voit quoi que ce soit de tout ça.
00:44:35Nous avons une politique à maintenir.
00:44:37Qu'est-ce que vous faites ?
00:44:39Tu penses pouvoir simplement draguer un homme marié ?
00:44:42De quoi tu parles ? Mon mari est mort et je l'aimais.
00:44:45Donc tu es veuve.
00:44:47Waouh ! Une veuve qui essaie de voler Edouard.
00:44:51Donc vous êtes les amis de Beth.
00:44:53Tais-toi ! Comment oses-tu ne pas savoir ta place ?
00:44:56Qui te fait croire que tu es meilleure que Beth ?
00:44:58Elle a travaillé dur pour être où elle en est.
00:45:00Travailler dur ?
00:45:01Vous avez tous été dupés.
00:45:04Ne parle pas mal de Beth.
00:45:06Elle n'a pas publié de vidéo depuis un moment.
00:45:08Vous n'avez jamais été curieux de savoir pourquoi ?
00:45:10C'est évident.
00:45:12T'as volé son homme.
00:45:13Tout le monde aurait besoin de temps pour assimiler ça.
00:45:17Je n'ai rien d'autre à te dire.
00:45:19Je vais simplement laisser la police s'en occuper.
00:45:22Et maintenant ?
00:45:23On n'a toujours pas trouvé le bouton de manchette.
00:45:25Où vas-tu ?
00:45:26Je n'ai rien volé.
00:45:27Dégage.
00:45:28Monsieur, ça va ?
00:45:30Grace, n'est-ce pas ?
00:45:32Je me souviendrai de ça.
00:45:33Arrêtez-la !
00:45:34Dépêchez-vous !
00:45:35Laissez-moi partir.
00:45:37Tu ne peux pas partir comme ça.
00:45:38Attrapez-la.
00:45:39Oh mon Dieu !
00:45:40Tu es exactement comme Beth.
00:45:42Je vais le dire une dernière fois.
00:45:43Je suis la mère d'Edouard, pas sa maîtresse.
00:45:45Oh !
00:45:46Tu es la mère d'Edouard ?
00:45:48Alors je dois être sa grand-mère.
00:45:51Madame Brown n'est pas venue ici depuis longtemps.
00:45:53Et tu ne lui ressembles pas du tout.
00:45:55Vu la diffusion en direct,
00:45:57tu ne nous as jamais dupés.
00:45:59Attends, comment peux-tu avoir un fils comme Edward ?
00:46:01Vous avez l'air du même âge.
00:46:03Surtout parce qu'elle drague toujours avec lui.
00:46:05Oh, dégoûtant.
00:46:10Qu'est-ce que tu viens de me dire ?
00:46:11Quoi ?
00:46:12Tu as fait quelque chose de terrible
00:46:13et tu ne veux pas que les gens en parlent ?
00:46:14Je n'imagine pas comment tu as séduit Edward.
00:46:17Tu ne mérites pas la carte noire d'Edouard.
00:46:19Cette carte était censée être à Beth.
00:46:21Et puis cette femme l'a ruinée.
00:46:23Tu as rencontré Beth ?
00:46:25Bien sûr.
00:46:25On se retrouve aujourd'hui.
00:46:26Dis-moi où elle est tout de suite.
00:46:29La police la cherche.
00:46:31Pourquoi la police cherche Beth ?
00:46:33À cause de ce qu'elle m'a fait.
00:46:35Tu sais, si tu me dis simplement où elle est,
00:46:36peut-être que je te pardonnerai,
00:46:37sinon tu peux aller en prison avec elle.
00:46:39Peut-être qu'elle dit la vérité.
00:46:42Beth a été un peu folle ce jour-là.
00:46:44Ne sois pas ridicule.
00:46:46Toute femme se battrait si son fiancé était volé.
00:46:49Exactement.
00:46:50Même si Beth était recherchée par la police,
00:46:52tout est de ta faute.
00:46:53Tu l'as transformée en fugitive.
00:46:54La police devrait t'arrêter, toi.
00:46:59Allô ?
00:47:01C'est jeudi !
00:47:05Pourquoi cette porte est fermée ?
00:47:07C'est Beth ?
00:47:08Enfin !
00:47:09Attends, est-ce que je suis bien habillée ?
00:47:11Ouais, bien sûr.
00:47:13Est-ce que je suis bien habillée ?
00:47:14Ouais.
00:47:15Allez, s'il vous plaît,
00:47:16quelqu'un, ouvrez la porte !
00:47:19Oh mon Dieu, Beth,
00:47:21je suis votre plus grand fan.
00:47:22Qui êtes-vous ?
00:47:23Vous ne vous rappelez pas ?
00:47:24Je fais des dons pour tous vos live-streams.
00:47:26Bon, écoute, j'apprécie vraiment ça,
00:47:27mais tu peux te pousser,
00:47:29j'ai des affaires à régler.
00:47:31Beth, vous devez vendre tous vos biens,
00:47:33c'est dévastateur,
00:47:34tout ça,
00:47:35à cause de cette femme.
00:47:37On a préparé une surprise pour toi.
00:47:40Regarde qui c'est.
00:47:43Ça fait longtemps, Beth.
00:47:44Ne vous inquiétez pas, Beth,
00:47:45on va la faire payer pour tout ce qu'elle vous a fait.
00:47:48Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:47:49Tu n'es pas heureuse de me voir ?
00:47:54Beth, qu'est-ce qui se passe ?
00:47:57Qu'est-ce qu'il y a ?
00:47:58Vas-y,
00:47:59dis-leur qui je suis vraiment.
00:48:01As-tu peur ?
00:48:02Beth ?
00:48:03Lâchez-la.
00:48:07C'est du passé.
00:48:09On ne peut pas la laisser.
00:48:10T'as dit !
00:48:11Qu'est-ce que t'as fait ?
00:48:12Ne vous inquiétez pas, Beth,
00:48:14on va la faire payer pour ce qu'elle vous a fait.
00:48:16Je te l'ai dit,
00:48:16ne fais rien de stupide,
00:48:18tu n'as pas besoin de faire ça.
00:48:20Beth,
00:48:20elle ne mérite pas votre pitié.
00:48:21Excusez-moi, monsieur.
00:48:29Qu'est-ce qui se passe ?
00:48:30On l'a perdue.
00:48:31Quoi ?
00:48:31Je sais,
00:48:32on l'a vue entrer dans le centre commercial,
00:48:34et puis,
00:48:35elle a simplement disparu.
00:48:36Oh non,
00:48:37on ne peut pas se permettre d'erreur.
00:48:38Allez la chercher,
00:48:39maintenant.
00:48:46Attends,
00:48:47je vais vérifier si elle utilise ma carte.
00:48:49Personne ne saura ce qui s'est passé ici.
00:48:56Quoi d'autre veux-tu me faire ?
00:48:57Non,
00:48:58je ne voulais pas faire ça,
00:48:58c'est eux qui ont fait ça tout seuls.
00:49:00Beth,
00:49:00de quoi as-tu peur ?
00:49:02Si je dis la vérité,
00:49:03alors je vais perdre tous mes fans,
00:49:04et alors personne ne m'aidera.
00:49:07Réponds-leur, Beth.
00:49:10Assez.
00:49:13Qu'est-ce que tu viens de me dire ?
00:49:17Tu viens de me frapper ?
00:49:22Vous allez regretter ça.
00:49:25Qui te crois-tu ?
00:49:27Beth,
00:49:27tu essayes toujours de leur cacher la vérité.
00:49:29Non,
00:49:30non,
00:49:30non,
00:49:31non,
00:49:31moi je n'ai rien à voir avec ça,
00:49:32je ne veux rien avoir à faire avec ça.
00:49:34Beth,
00:49:34où vas-tu ?
00:49:35Tu as notre protection.
00:49:37Tu as quelque chose à vendre,
00:49:38non ?
00:49:38Non,
00:49:39j'ai changé d'avis.
00:49:40Beth,
00:49:40ça va,
00:49:41on est tous de ton côté.
00:49:43Monsieur,
00:49:43elle a des objets de luxe dans son sac.
00:49:45Vous pouvez voir combien ils veulent ?
00:49:47Donc,
00:49:48tu as tout amené ici ?
00:49:49Tu sais,
00:49:50ben c'est peut-être gentil,
00:49:51mais pas moi.
00:49:52Tu dis encore un mot,
00:49:53et tu le regretteras.
00:49:54Je ne vends rien !
00:49:57Je m'en vais.
00:49:57Attends.
00:50:02Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:50:04Patron,
00:50:06vous êtes là ?
00:50:07Quoi ?
00:50:11Quoi ?
00:50:12Désolée,
00:50:15qu'avez-vous dit ?
00:50:16Comme elle est notre...
00:50:18présidente ?
00:50:19Impossible !
00:50:21C'est juste une maîtresse sans vergogne.
00:50:23Tais-toi !
00:50:24Madame,
00:50:25ça va ?
00:50:26Je ne savais pas que vous aviez embauché de tels déchets.
00:50:29Que lui avez-vous fait ?
00:50:32Je...
00:50:32Non,
00:50:33ça...
00:50:34Non,
00:50:35cela doit être une erreur.
00:50:36T'es viré.
00:50:37Non,
00:50:38monsieur,
00:50:38s'il vous plaît.
00:50:39Vous ne pouvez pas faire ça.
00:50:40J'ai vraiment besoin de ce travail.
00:50:42Madame,
00:50:43s'il vous plaît,
00:50:43j'étais tellement aveugle.
00:50:45Ne faites pas ça.
00:50:46J'ai vraiment besoin de ce travail.
00:50:47Tu es viré,
00:50:48Grace.
00:50:49Et vous,
00:50:50que faites-vous ici ?
00:50:51Me licencier ne me fera pas la respecter.
00:50:54Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:50:56C'est une voleuse
00:50:57et une salope.
00:50:58Arrêtez ces bêtises.
00:51:02C'est une menteuse.
00:51:04Tu essaies de séparer Beth et Edward.
00:51:05On ne te laissera pas faire.
00:51:07Vous êtes tous fous.
00:51:08Je ne serai pas clément
00:51:09avec ceux qui font du mal à Beth.
00:51:11Seule Beth mérite Edward.
00:51:13Cette femme ne vaut rien comparé à elle.
00:51:16Oh, mon Dieu.
00:51:19Beth...
00:51:19Beth, arrête !
00:51:20Assez !
00:51:21Madame Brown est la mère d'Edward.
00:51:26Quel rapport avec Halman ?
00:51:28Attendez,
00:51:29vous êtes en train de dire
00:51:30que notre patron est
00:51:32Armand Brown ?
00:51:34La mère d'Edward
00:51:36ce Armand Brown ?
00:51:39Quoi ?
00:51:39Ce n'est pas une histoire
00:51:40qu'elle a inventée ?
00:51:41Ce n'est pas possible.
00:51:42Beth,
00:51:42qu'est-ce qui se passe-t-il ici ?
00:51:45Beth ?
00:51:48Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:51:51Edward,
00:51:52tu dois voir ça.
00:51:52Quelqu'un fait semblant
00:51:53d'être ta mère.
00:51:57Tu me connais.
00:51:57Qui es-tu ?
00:51:58Je suis un fan de toi.
00:52:00Je t'aime depuis un moment.
00:52:05Maman ?
00:52:06Maman ?
00:52:07Comment peut-elle être ta mère ?
00:52:10N'est-ce pas juste une maîtresse
00:52:11sans vergogne ?
00:52:12Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:52:14Comment oses-tu insulter ma mère ?
00:52:15Je suis désolé, Edward,
00:52:16je vais m'en occuper.
00:52:17Hors de question !
00:52:18Beth a dit...
00:52:20Oh,
00:52:20pas c'est Beth.
00:52:21Elle était juste là.
00:52:23On voit quelqu'un
00:52:23pour la retrouver.
00:52:24Oui, bien sûr.
00:52:25Je vais appeler la sécurité.
00:52:26Que se passe-t-il ?
00:52:28Tu mens.
00:52:29Vous mentez tous ?
00:52:30Vous avez été dupés par Beth.
00:52:32Elle n'a pas eu le courage
00:52:33de vous dire la vérité.
00:52:34C'est impossible.
00:52:35Beth ne me mentirait jamais.
00:52:36Faites-les sortir d'ici.
00:52:42Beth,
00:52:43où que tu sois,
00:52:44je ne te laisserai pas t'en sortir.
00:52:48Hé,
00:52:48là-bas,
00:52:49toi,
00:52:49viens avec moi.
00:52:50Oui, monsieur.
00:52:52Je ne peux plus me cacher.
00:52:55Edward même...
00:52:57Oui,
00:52:57il doit me pardonner.
00:53:02Je vais régler ça
00:53:03une bonne fois pour toutes.
00:53:07Où est Beth ?
00:53:08On pourrait parler
00:53:09à l'intérieur.
00:53:10D'accord.
00:53:15Alors,
00:53:15où est Beth ?
00:53:17Elle n'est pas là.
00:53:18Je ne lui parle plus.
00:53:22Et ?
00:53:22Pourquoi tu ne t'assends pas ?
00:53:25Alors,
00:53:28j'ai entendu dire
00:53:29qu'elle avait vendu
00:53:30toutes les choses
00:53:30que tu lui as données
00:53:31pour te rembourser.
00:53:32Je m'en fiche.
00:53:32Je veux juste
00:53:33que la police la retrouve.
00:53:34Écoute,
00:53:37je sais que tu es en colère,
00:53:38mais je peux t'aider
00:53:38à te sentir mieux.
00:53:39Quoi ?
00:53:40Oui,
00:53:41tout ce que Beth pourrait faire,
00:53:42je peux le faire en mieux
00:53:43et je t'aime plus
00:53:44qu'elle ne le pourra jamais
00:53:45et je suis désolée
00:53:46pour ce qui arrive à ton...
00:53:46Attends,
00:53:47qu'est-ce que tu dis ?
00:53:48Edward,
00:53:49je t'ai toujours aimé
00:53:50et même avant Beth.
00:53:52Ça ne change pas
00:53:53ce que tu as fait,
00:53:53ok ?
00:53:54Je ne serai jamais avec toi.
00:53:56Tout le monde fait des erreurs,
00:53:57je ne devrais pas être punie.
00:53:58C'est pour ça
00:53:59que tu es venu ici ?
00:54:00Alors,
00:54:00tu devrais partir.
00:54:02S'il te plaît,
00:54:02Edward,
00:54:03donne-moi juste une chose.
00:54:03Non, non,
00:54:03arrête, arrête,
00:54:04laisse tomber,
00:54:04ok ?
00:54:10S'il te plaît,
00:54:11Edward,
00:54:11que veux-tu ?
00:54:12Je ferai n'importe...
00:54:12Assez !
00:54:13Je ne serai jamais avec toi.
00:54:15Pourquoi ?
00:54:15Parce que
00:54:16ce que tu as fait à ma mère
00:54:17est impardonnable.
00:54:18C'est ta gosse de baisse,
00:54:19tu dois te rendre compte de ça !
00:54:20Tu penses que je suis un idiot ?
00:54:22Dis encore un mot
00:54:24et je te donnerai au loup.
00:54:27Edward,
00:54:27je veux juste être avec toi.
00:54:29Laisse-moi juste te tuer.
00:54:29Ellie, Ellie, ça suffit !
00:54:31S'il te plaît,
00:54:32je ne partirai pas !
00:54:33S'il te plaît...
00:54:36Ellie !
00:54:37Ellie, ça suffit !
00:54:38S'il te plaît,
00:54:39je ne partirai pas !
00:54:39Ellie, arrête !
00:54:39Stop !
00:54:40S'il te plaît,
00:54:44Ellie,
00:54:44lâche-moi !
00:54:46C'était quoi, ça ?
00:54:53C'était quoi, ça ?
00:54:57Des voyous, probablement.
00:54:59Ellie !
00:55:00Ellie, je ne t'aime pas.
00:55:05Je ne t'aimerai jamais
00:55:06et je ne veux plus jamais te revoir.
00:55:08Juste...
00:55:08Pars !
00:55:09Non !
00:55:10Pars !
00:55:10S'il te plaît, ne fais pas ça !
00:55:13Pars !
00:55:14Ellie, salope !
00:55:20Je savais que tu voulais me le voler !
00:55:22Hé, toi, jolie, où vas-tu ?
00:55:24Tu es toute seule ici, ma jolie !
00:55:27On dirait que j'ai gagné à la loterie !
00:55:31J'ai besoin de ton aide pour quelque chose.
00:55:33Ah ouais ?
00:55:34Et tu auras plus que ça quand le travail sera terminé.
00:55:44Eh bien, d'accord !
00:55:46Rien de tout ça ne serait arrivé si ça n'avait pas été pour Beth !
00:55:50Désolée de vous interrompre.
00:55:54Qui êtes-vous ?
00:55:55C'est quoi ce bordel ?
00:56:09Où suis-je ?
00:56:11Laissez-moi partir !
00:56:12Ah !
00:56:13Tu es réveillé ?
00:56:15Pourquoi suis-je ici ?
00:56:17Tu veux de l'argent ou quelque chose ?
00:56:18Oui.
00:56:19D'accord ?
00:56:20Je te donnerai tout ce que tu veux.
00:56:21Laisse-moi partir.
00:56:22Laisse-moi clarifier.
00:56:23Oui, on veut de l'argent.
00:56:25Mais pas ton argent.
00:56:29Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:56:34Hé, Bestie !
00:56:36Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus.
00:56:40Oh mon Dieu !
00:56:41Beth, t'es où ?
00:56:42J'étais tellement inquiète pour toi.
00:56:44Oh, vraiment ?
00:56:46Je t'ai vue être approchée des doigts, Relly.
00:56:48C'est comme ça que tu traites tous tes meilleurs amis.
00:56:52Beth, qu'est-ce que tu fais ?
00:56:53Ne m'en parle pas, salope !
00:56:55Je t'ai vue te rapprocher des doigts.
00:56:58Ellie, c'est comme ça que tu traites toutes tes meilleures amies.
00:57:02Depuis combien de temps tu es amoureuse d'Edouard, hein ?
00:57:05Réponds-moi !
00:57:07Je voulais juste aller voir Edouard parce qu'il ne savait pas où tu étais.
00:57:11Il se demandait.
00:57:12Je te jure, je le vois juste comme un ami.
00:57:13Oui ?
00:57:14D'accord.
00:57:15Arrête de mentir, Ellie.
00:57:16Arrête, arrête, arrête.
00:57:18J'ai fait toutes ces choses à Armand parce que j'ai cru à tes mensonges.
00:57:21D'accord.
00:57:22Mais toi et Laura, vous avez essayé de nous séparer pendant tout ce temps.
00:57:26J'ai raison.
00:57:26Non, non.
00:57:27Je te jure que je ne l'ai pas fait.
00:57:29C'est pas vrai.
00:57:29Toujours en train de trouver des excuses, hein ?
00:57:32C'est quoi ton plan maintenant, Ellie ?
00:57:35J'ai parlé à Edouard et il m'a dit qu'il t'aimait toujours.
00:57:40Il m'a dit lui-même.
00:57:41Alors si tu retournes vers lui, il te pardonnera et les choses reviendront comme avant.
00:57:44Vraiment ?
00:57:45Tu sais, il s'intéressait même pas à toi.
00:57:54Est-ce que quelqu'un t'a déjà regardée ?
00:57:55T'es la plus moche des salopes que j'ai jamais connue.
00:57:58Mais tu as tellement raison.
00:58:02Tu es tellement belle.
00:58:04Comment pourrais-je jamais te comparer ?
00:58:05Mais t'as jamais rien appris, Ellie.
00:58:08Tu sais comment je traite les petits cochons.
00:58:11Et maintenant, c'est ton tour d'être sacrifiée.
00:58:13Tu dois te calmer.
00:58:16J'ai besoin de quelqu'un.
00:58:18J'ai besoin que tu amènes quelqu'un ici pour moi.
00:58:20Ça, c'est suffisant pour un seul deal.
00:58:22Espèce d'idiot.
00:58:23Tu penses vraiment que c'est le seul bijou que j'ai sur moi ?
00:58:26Ferme ta putain de bouche.
00:58:31D'accord, ma chérie.
00:58:33Que veux-tu ?
00:58:34Amène Armand Brown ici.
00:58:38Tu es folle ?
00:58:40Mon seul rêve est d'épouser Edouard.
00:58:42Mais sa stupide mère m'a tout pris !
00:58:45C'est elle la responsable.
00:58:47Tu as encore tes fans.
00:58:48Tu n'as pas besoin de faire ça.
00:58:49Je ne peux pas gagner d'argent avec ces losers.
00:58:53Épouser Edouard est la seule vie.
00:58:56Que je veux, Ellie.
00:58:58Juste pour clarifier.
00:59:00On parle de la femme du groupe Brown ?
00:59:02Juste pour clarifier.
00:59:06On parle de la femme du groupe Brown ?
00:59:08C'est salope de cochon stupide à tout gâcher.
00:59:12Tu es folle.
00:59:18Pas nous.
00:59:19Enlever Madame Brown ?
00:59:21On ne va pas risquer nos vies pour cette merde.
00:59:24Je vous ai payé.
00:59:25Vous devez faire ce que je dis.
00:59:26Ce n'est pas une question d'argent.
00:59:28On ne joue pas avec le groupe Brown.
00:59:31Yo, cette fille est complètement folle, mec.
00:59:33On se casse d'ici.
00:59:35Non, tu ne peux pas me faire ça.
00:59:38Va te faire foutre.
00:59:39On s'en va.
00:59:40Non, vous ne pouvez pas me laisser.
00:59:42Si tu ne te calmes pas, on ne te fera pas de cadeau.
00:59:45Tu ne veux pas être contre moi.
00:59:48Je t'ai payé.
00:59:49Ben, il est trop tard.
00:59:52La police te cherche.
00:59:54Tu dois arrêter ça.
00:59:55Mais quoi ?
00:59:56Aller en prison, Ellie ?
00:59:58Je devais être riche, Ellie !
01:00:00Tu veux me l'enlever, ça aussi ?
01:00:03Non ?
01:00:05C'est bon.
01:00:06C'est bon.
01:00:08Si personne ne peut m'aider, alors je le ferai moi-même.
01:00:11Ouais.
01:00:15Maman, tu ne peux pas rester encore quelques jours ?
01:00:18Je dois vraiment partir.
01:00:20D'accord.
01:00:21On se parle plus tard.
01:00:23Ok, au revoir.
01:00:34Merci.
01:00:43Autre chose ?
01:00:45Tu es.
01:00:57Est-ce que ça va, madame ?
01:00:59Laissez-moi vous aider.
01:01:07Hé, qu'est-ce qui se passe ?
01:01:08Elle ne se sent pas très bien.
01:01:10Je vais l'emmener à l'arrière.
01:01:11Oh, non ?
01:01:12Oh, non.
01:01:12Ah...
01:01:13Bé!
01:01:38Bé!
01:01:41Laisse-moi partir!
01:01:43Maman?
01:01:47Dieu réveillé!
01:01:51Comment tu viens m'appeler?
01:01:55Comment tu viens m'appeler?
01:01:58Eh bien, je vais épouser Édouard, alors tu seras ma mère!
01:02:04Tu es folle?
01:02:06Folle?
01:02:07Non!
01:02:08Non, d'accord!
01:02:12Ah!
01:02:14Toi, tu peux t'asseoir ici!
01:02:17Et ma meilleure amie Ellie devrait s'asseoir aussi ici!
01:02:27Oh, ce visage, ce face card est parfait pour Édouard!
01:02:36Qu'est-ce qu'elle a?
01:02:37Elle a perdu la tête!
01:02:38De quoi vous parlez, les filles?
01:02:42Rien, Bastille!
01:02:43Tu es magnifique!
01:02:44Les anges, il ne faut pas manquer un événement si spécial!
01:02:53Mais comment j'ai pu oublier?
01:02:54Salut les anges!
01:02:55Salut les anges!
01:02:57Oh mon Dieu, ça fait si longtemps que je ne vous ai pas vues!
01:03:01Vous aimez ma râle?
01:03:04Devinez pourquoi c'est?
01:03:06D'accord, mes chéries, aujourd'hui c'est un jour très très spécial parce que...
01:03:09Je me marie!
01:03:11Ah!
01:03:11Je sais!
01:03:12Oui!
01:03:17Est-ce que je suis belle?
01:03:24Je sais, je devais me marier dans une sapelle, mais je pensais juste que c'était un peu trop émoindé pour moi!
01:03:30Et n'est-ce pas tellement plus unique et amusant?
01:03:32Je sais que l'autre robe était mieux!
01:03:38Je devais porter celle-là, mais cette stupide salope!
01:03:41Salope chienne!
01:03:42Elle a tout gâché!
01:03:44Tout ça, c'est ta faute!
01:03:46Je devais porter la vraie robe!
01:03:48Tu as raison, je suis tellement désolée!
01:03:51Mais on reste toujours meilleures amies!
01:03:53Oui, oui, Ellie, on est toujours les meilleurs amis!
01:03:56C'est pour ça que je t'ai invitée ici pour assister à mon mariage!
01:04:00Pourquoi est-ce que tu pleures?
01:04:04Moi, je ne pleure pas et pourtant tu as ruiné ma vie!
01:04:08Tu devrais être honorée!
01:04:09Je suis honorée!
01:04:13Oh, maman, es-tu heureuse?
01:04:17Il n'y a pas de mariage sans Édouard!
01:04:19Ouais, t'as tellement raison!
01:04:22Et j'ai tellement passé toute ma vie à courir après Édouard, il est enfin tranquille!
01:04:26Vienne vers moi!
01:04:27Édouard, je sais que tu regardes!
01:04:31Viens me trouver!
01:04:33J'ai tellement envie de te revoir!
01:04:38Édouard, qu'est-ce qui ne va pas?
01:04:41Édouard, maman n'a pas l'intien!
01:04:43Tu ferais bien de te dépêcher avant qu'il lui arrive quelque chose!
01:04:46Oh, Édouard!
01:04:51Je suppose que j'ai oublié de mentionner que j'ai changé de numéro de téléphone, mais si tu m'aimes, tu sauras me trouver, non?
01:05:00Je serai ici jusqu'à 15h.
01:05:03Si tu n'arrives pas d'ici là, je suppose qu'il est trop tard!
01:05:06Ne me laisse pas tomber!
01:05:07Maman, regarde!
01:05:11Regarde combien de gens nous regardent!
01:05:14Et tu ne peux pas gâcher ça, d'accord?
01:05:16Ben, je n'ai rien à gâcher!
01:05:19C'est toi!
01:05:20Tais-toi!
01:05:23Beth, s'il te plaît, arrête ce que tu fais, ça doit s'arrêter!
01:05:28Si je meurs aujourd'hui, je meurs comme la femme d'Édouard!
01:05:33Et je vous emmène toutes les deux avec moi!
01:05:36Beth, s'il te plaît, ne me fais pas ça!
01:05:37Ha ha ha!
01:05:39Ha ha ha!
01:05:44Tu m'as tout pris!
01:05:47Beth, tu as causé tout ça!
01:05:50Tais-toi!
01:05:51Ce n'est rien fait de mal!
01:05:53Je voulais juste être avec Édouard et tous ceux qui se mettent entre nous doivent mourir!
01:05:59Je suis désolée, Édouard!
01:06:01Je me suis laissée un peu importée d'ici!
01:06:04Il ne reste que trop vite!
01:06:10Tu m'as trouvé?
01:06:12Ne t'inquiète pas, la police trouvera bientôt la localisation de Beth!
01:06:15Elle va payer pour ça!
01:06:17Tu es Édouard?
01:06:18Que veux-tu?
01:06:18Détends-toi!
01:06:19J'ai des informations qui pourraient t'intéresser!
01:06:21Qu'est-ce que tu sais?
01:06:22Qu'est-ce que tu sais?
01:06:23Dis-le!
01:06:27Et maintenant?
01:06:28D'accord!
01:06:39Désolée, maman!
01:06:41On dirait qu'on part toutes les deux d'ici ensemble aujourd'hui!
01:06:44Arrête! Arrête!
01:06:47On dirait qu'on part toutes les deux d'ici ensemble aujourd'hui!
01:06:50Arrête! Arrête! Arrête!
01:06:52Oh! Tu m'as trouvé?
01:06:54Non! Qu'est-ce qu'ils font ici? Ils n'étaient pas invitées à ce mariage!
01:06:57Oh non!
01:06:58Viens de partir!
01:06:59Beth, ça va!
01:07:00Hé, baissez vos armes, baissez!
01:07:02C'est bien!
01:07:04Dépêche-toi, Édouard!
01:07:05Tu m'as tellement manqué, tu sais!
01:07:07Tu m'as manqué, d'accord? Est-ce qu'on pourrait se calmer un instant?
01:07:10Non, je n'aime pas vraiment la tenue que tu partes actuellement!
01:07:13Beth, détends-toi! On va juste parler, toi et moi, d'accord?
01:07:15Ouais, ouais, on veut parler!
01:07:17On va se marier, alors bien sûr qu'on veut parler!
01:07:19Bien sûr!
01:07:20Est-ce que tu m'aimes?
01:07:21Ah mais bien sûr, bien sûr que je t'aime!
01:07:24Super!
01:07:24Oh, je suis tellement heureuse et je savais, je savais que t'étais excitée pour ce mariage,
01:07:30alors je suis vraiment contente, moi aussi!
01:07:33Tu aimes ma robe?
01:07:34Ah, euh, ta robe est tellement belle, bébé!
01:07:37On peut juste prendre l'arme, attends juste un instant!
01:07:41Non!
01:07:41Je ne vais pas poser l'arme parce que je sais que si je le fais,
01:07:45on aura plus de mariage et je ne veux pas laisser ça arriver, d'accord?
01:07:48Évidemment, tu es complètement folle!
01:07:51Tais-toi!
01:07:52Beth, arrête, arrête!
01:07:53Mets tout ça de côté, juste un instant!
01:07:58Beth, ne fais pas ça, s'il te plaît!
01:08:00J'adore quand tu dis mon nom, Edward!
01:08:03L'acte de mariage et les vagues sont dans mon sac, là-bas, va les chercher!
01:08:08Maintenant!
01:08:10Ok, ok!
01:08:12Bien joué, ce sac!
01:08:13Ce sera un complet désastre s'il tombe!
01:08:15Oh mon Dieu!
01:08:16Edouard, que fais-tu?
01:08:21Dépêche-toi, Edouard, je deviens vraiment impatiente ici!
01:08:28Allez!
01:08:29Ok, voilà!
01:08:34Signale!
01:08:35Allez, signale!
01:08:35Je le fais, je le fais!
01:08:39Regarde, regarde!
01:08:40Mon Dieu!
01:08:50Je suis la femme d'Edouard!
01:08:53Et vos maisons, vos voitures et tout ça m'appartient!
01:08:58Beth, nous allons partir!
01:08:59On va partir!
01:09:00Non!
01:09:01Tu ne vas nulle part!
01:09:02On est une famille, d'accord?
01:09:05Et on va être ensemble pour toujours, donc je pense qu'il est temps que ta mère rejoigne Anna!
01:09:10Hein?
01:09:10Tu crois pas?
01:09:11Quoi?
01:09:12Arrête, arrête, arrête, arrête, Freda!
01:09:14Ah!
01:09:19Non, non, Edouard, je voulais pas te faire de mal!
01:09:22Attends!
01:09:23Edouard, non!
01:09:24Je voulais pas!
01:09:26S'il te plaît, attends!
01:09:30Suffit!
01:09:32Je t'avais dit qu'on allait être ensemble pour toujours!
01:09:38Beth, c'est fini!
01:09:40Monsieur!
01:09:41Aidez-moi, je ne veux pas mourir!
01:09:44Oh putain!
01:09:44Oh putain!
01:09:45Oh putain!
01:09:47Edouard?
01:09:58Edouard!
01:09:59Je t'attendrais tous les deux!
01:10:21Maman!
01:10:21Je suis de retour!
01:10:22Bien, tu n'as plus peur de conduire!
01:10:29Anna serait tellement heureuse!
01:10:30Peut-être que je n'ai plus peur de conduire, mais j'ai définitivement peur du feu!
01:10:34Eh bien, au moins le diable est parti!
01:10:36Au fait, la nièce de Madame Ryan va rester avec nous pendant les prochains jours!
01:10:40Je pense que tu devrais passer du temps avec elle pendant qu'elle est là!
01:10:44Non, j'en ai fini avec le mariage!
01:10:46Edouard, tu ne peux pas l'éviter éternellement!
01:10:48De plus, la famille Brown a besoin d'un héritier et...
01:10:51Je vais devoir prendre ma retraite un jour!
01:10:53Que dirais-tu de donner mon sperme à la place?
01:10:57Tu rigoles, non?
01:10:59Ah, je rigole!
01:11:00Je rigole!
01:11:05Waouh!
01:11:06Beth est mortier un an aujourd'hui!
01:11:08Tu penses qu'on devrait lui pardonner?
01:11:14Bien sûr que non!
01:11:16Elle a eu exactement ce qu'elle méritait!
01:11:18Allez, la nièce de Madame Ryan va arriver dans quelques instants!
01:11:21Maintenant!
01:11:24D'accord, mais c'est juste...
01:11:26Pour le fun, ok? C'est pas un rendez-vous!
01:11:29Je sais!
01:11:30Je sais!
01:11:38C'est un plaisir de te rencontrer!
01:11:50Je ne cherche rien de sérieux pour l'instant!
01:11:52Je sors d'une relation qui a mal fini!
01:11:55Désolée, je ne voulais pas m'imposer...
01:11:57Non, non, désolée, j'ai pas...
01:12:00Le passé, c'est le passé!
01:12:02Écoute, c'est un plaisir de te rencontrer!
01:12:04C'est un plaisir aussi!
01:12:05On devrait aller où?
01:12:07Euh, il y a quelques endroits un peu plus loin, je peux conduire...
01:12:09C'est un plaisir!
01:12:15You
Recommended
37:23
|
Up next
2:26:11
1:02:02
1:30:28
49:01
42:33
35:35
46:56
1:04:35
54:12
1:04:16
55:39
36:46
Be the first to comment