- 3 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00这怎么可能
00:04时代在进步需要与时俱进 不但可以科学修仙 还可以科学练丹
00:17疯了 这个世界真的都疯了
00:21这真的成了 陈凡 你太厉害了 居然能用最普通的药材炼制出顶级鲜丹
00:31这叫混员丹 能炼成子丹药 还要看修炼者的修为 不管怎么样 只要每天一科 必定修为大厂
00:38对了
00:42这是练气诀 是修正界的基础课 以后我不在你身边的时候 你也要多学一点保护自己
00:53我只听家中长辈说过 传闻中的练气修仙 原来是真实存在的呀
01:00陈凡 你还是我认识的那个陈凡吗
01:04我也不确定啊 但是我敢肯定的是 我不属于这个世界 到了最后 我可能也是要离开的
01:11你的世界 是仙界 是昆仑
01:15都不是 和这里很像 但也完全不像
01:19那如果 我学会了修仙以后 你能带我去你的世界看看吗
01:24好啊 等我到了大成期 我就带你回家
01:28先不说这个了 我们先把这些弹药想办法卖出去 以弥补你公司的空缺
01:32我有个办法 跟我来
01:41陈凡 我就知道你还会再来找我呢 又是为了上次的零食
01:53乔会长 这次呢 是有一个新的买卖和你谈
01:59这是 我这有枚丹药想以你苏家的名义进行拍门
02:08苏家的仿制丹药是密上一大批 不值钱
02:15这次不一样 这叫混元丹 是最新的丹药 你可以试试
02:20怎么回事 我突破了
02:43Oh, how is it?
02:47I've lost it.
02:49I've lost it for a few years.
02:51This drug can't help me.
02:55You can't help me.
02:57If you sell to the world,
02:58that would not be able to do it all?
03:01Not.
03:02This drug drug can be used for my real life.
03:04I'm a normal person.
03:05I'm only able to do one drug drug.
03:07And you can't use it as much as you can.
03:09You can't use it.
03:10It's enough.
03:11Many Americans have led the beginning of war.
03:13I will indeed die a high leap at home.
03:17But it should be more compacted than my mind scent.
03:19She seems to be that I've seen it.
03:21How much is it?
03:23I'm eggs in all.
03:25With help some people out there too.
03:27To see an egg juice.
03:29I make a red egg.
03:31In consista Gary.
03:32curl up, canciapark.
03:34Y.
03:35darüber.
03:39para a total mark.
03:40这是定金
03:45我们青楼会的规矩
03:47只要把拍品送到拍卖场
03:49我们就会先行支付起拍价作为定金
03:51即使留拍也不会收回
03:53有钱
03:57好横啊
03:59今天下午三点
04:02拍卖会不见不散
04:03好
04:04女权社会全是流氓啊
04:12还是低调点吧
04:17滚开
04:20我是上京白家家主
04:22你活腻了 连我的敢来
04:25滚开
04:27我是上京白家家主
04:29你活腻了 连我的敢来
04:31白家
04:32不好意思 白家主
04:33我们直接带乔家主邀请的来宾
04:35不惹事儿是本仙尊的宗旨
04:37溜龙
04:38找死
04:39救命
04:41这就是你不张义
04:43劫的下场
04:44什么人多管闲事
04:59老娘亲临江城
05:00这帮混蛋
05:02不夹道相迎也就算了
05:04确认还敢闭门待客
05:11确定陈凡就在青龙会
05:13确定啊
05:14陈凡和苏小小千真万确去了青龙会
05:17至于是不是为了拍卖会就不清楚了
05:20赶紧带着钱滚过来
05:22陈凡和苏小千真万确认也就算了
05:25三分钟之内把你们强会等教主
05:38不接老娘的单子就算了
05:41居然还敢一门不出
05:43白家主 我们巧姐今天有事不方便亲自接待
05:46找死
05:47什么人
05:52男人
05:57我可是好多年的意见
05:59在我面前不听话的
06:02怎么 对男人有意见
06:04是对男人很有心事
06:09我劝你还是把门修好自己出去
06:13我还可以饶你
06:14不能练武的肺
06:17居然还敢在我面前多管闲事
06:19我也不想管闲事
06:21毕竟现在青龙会是我的东家
06:23别办法
06:24找死
06:25找死
06:26我去
06:35这女人好大的力气
06:37居然能接住我的汪月掌
06:40你这男人有点意思啊
06:42把口罩摘了
06:44让我看看你配不配当我的男种
06:47就你也配啊
06:48男人都是不能练武的废物
07:02在我这都入不了眼的
07:05当个男宠还可以
07:07不过你跟他们不一样
07:08有两下子伸手
07:10他有些
07:12倒不全是废物啊
07:13我说你们这的女人还真够奇怪
07:15没什么本事
07:16还一个比一个狂妄
07:18还口口声声说
07:19看不起男人呢
07:20好啊
07:21那本仙尊让你看看
07:23什么叫做男人
07:29这男人
07:30怎么可以这么厉害
07:33安卖会马上就要开始了
07:35本大爷还有事要忙
07:37如果你只要在这儿忙
07:39等小爷我忙完了
07:40你还不走的话
07:42我绝对不会留情
07:44小马
07:48小马
07:50小马
07:51是谁把你打成这样子的
07:53闭嘴
07:54江城这地方
07:55有点意思
07:57卡带了吗
07:59那就先办正事
08:05拿下拍卖品
08:07再找到陈凡
08:08我再去会会
08:10我说乔会长
08:15你这汇聚了全省顶级名流的拍卖会
08:20就在这个私人会所里举办
08:22你懂什么
08:23我们青龙帮的拍卖会
08:24分为甲乙丙定寺的
08:25甲等的拍卖会
08:26只邀请身家百亿的富豪家主参与
08:27选的地点也尽量隐蔽
08:29不然那动辄几个亿的拍品
08:31丢了我赔啊
08:32好像有点道理啊
08:33你们先坐
08:34我先去看看拍品
08:35上次拍卖会的拍品
08:36我满的
08:37上次拍卖会的拍品
08:39我满的
08:40那个是不错的
08:41你干什么
08:42马上又发家致富了
08:43我得低调点
08:44我实在低调
08:45看来你今天准备不错
08:46俗晓晓
08:47你怎么在这儿
08:48白玲
08:49原来是晓晓啊
08:50白玲
08:51原来是晓晓啊
08:52白玲
08:53原来是晓晓啊
08:54白玲
08:55原来是晓晓啊
08:56白玲
08:57白玲
08:58白玲
08:59白玲
09:00白玲
09:01白玲
09:02白玲
09:03白玲
09:04白玲
09:05白玲
09:06小小啊
09:07我的好儿媳
09:08怎么跟这种不三不四的人在一起啊
09:10你
09:11让开
09:12凭什么啊
09:13凭什么啊
09:14刚刚的事情我可以不跟你计较
09:16这个值一百万
09:19买你这个座位
09:20打发要饭的呢
09:22什么
09:23来这个拍卖会的人非富即贵
09:26咱们
09:27还是别热事了吧
09:28没种的东西
09:29老娘最不怕的就是热事
09:31白玲
09:37淘汰
09:38淘汰
09:39让开
09:40不让
09:41白家主远到光临
09:45有失远迎
09:46乔会长的人
09:48刚刚把我拒之门外
09:49怎么
09:50是担心我白玲
09:52买不起你这种
09:53不敢
09:54白家主家大业大
09:55是整个上京城的第一胜负
09:57哪有你买不起的货呀
09:59呦
10:00原来是上京首富
10:02失京了耶
10:03听说今天的拍片只有一件
10:06如果白家主拍得了今天的佳片
10:09那在下愿意为刚才的行为
10:12诚心道歉
10:13是吗
10:14那我要你
10:15以身相许
10:16当我的男主
10:17白家主
10:18条件咱们先不谈
10:20我得先看看咱们白家
10:22到底有多大的敌情
10:23陈会长
10:24陈会长
10:25陈会长
10:26陈会长
10:27开始吧
10:31好
10:32此物我志在必得
10:33若谁敢公然叫驾
10:36那就是于我上京白家过意不去
10:40而是上京白家
10:42远道而来的各位来宾
10:44我是青龙会的乔安娜
10:45今夜邀大家来
10:46是因为我在机缘巧合下
10:48得到了一枚鲜品丹药
10:50is because I received a special gift from the famous
10:53female
10:53I received the first gift of this gift of the first gift.
11:08It is a gift called the Queen of the Lord.
11:10It can be made to the next stage of any kind of martial arts.
11:15What?
11:16I have the name of the Queen of the Lord.
11:18Those are true.
11:19And this is no other副作用.
11:21But it is necessary to keep this one.
11:23This one is not a real one.
11:25It is not a real one.
11:27The one is not a real one.
11:33The new one is an open market.
11:35The price is about 1000,000,000.
11:37I have been in this place for years.
11:39I have been in this place for years.
11:41If I can't get this one, I don't want to be able to do that.
11:45I have no way to do that.
11:47You are not a fool.
11:48What?
11:49義武者練體練氣
11:50只練體不練氣
11:51這輩子都別笑飛蛇
11:53兩千萬,兩千萬
11:55還有人家嗎?
11:56快來抬抬家啊
12:00三千
12:01五千萬
12:02八千
12:03你從今給我過意不去是不是?
12:07八千萬一次
12:09八千萬兩次
12:11我出一個億
12:13白老闆大戲啊
12:15What are you doing?
12:16My mom, you have to buy this.
12:19If you buy this.
12:21What if it's true?
12:23What if it's true?
12:25What if it's true?
12:27What if it's true?
12:29Go!
12:33Thank you for joining the show.
12:35We'll see you next time.
12:45What?
12:47What?
12:49You're the one.
12:51What?
12:52You're the one.
12:53Your friend.
12:54Your friend.
12:55I'm happy to have you.
12:57You're the one.
12:58You're the one.
12:59So the one is true?
13:01You're the one.
13:03I didn't expect you to come back.
13:06So this one is the one.
13:08Your friend.
13:10You're the one.
13:12What?
13:13You're the one.
13:14Huh?
13:15You're the one.
13:17What?
13:18You're the one.
13:19You're the one.
13:21So easy.
13:22So easy.
13:23She buys the money.
13:24You don't have the money.
13:25You're the one.
13:28I can't respect you.
13:30You're the one.
13:31That would have been able to follow me.
13:32No matter what I wanted,
13:33I'm sorry.
13:34Am I out of my spouse.
13:35Don't you dare you and speak.
13:37You can't stand.
13:39I'll be going to call me.
13:40I'm standing on your wife.
13:42Do you want to be a boss who wants to do a business?
13:45Let's talk about this.
13:47How much is it?
13:48How much is it?
13:49How much is it?
13:50How much is it?
13:51How much is it?
13:52How much is it?
13:53What are you talking about?
13:54$20.
13:55I'll pay you for a year.
13:57The boss's money is worth it.
14:00You're dead!
14:12What is it?
14:15You have to eat the three-man-move-ball.
14:17I just experienced it.
14:19I'm not even a mother.
14:20I'm a foodist.
14:22I'm a foodist.
14:23You're dead!
14:24Okay.
14:25You're in the mouth of your mouth,
14:27but it's not my friends.
14:29They're not a foodist.
14:31It's not a foodist.
14:33It's a foodist.
14:34It's a foodist.
14:35It's a foodist.
14:37It's not just a foodist.
14:42Is it ONLY 나ë't you?
14:45No, I don't.
14:46Not a foodist.
15:05Have you seen your balls throughout this night?
15:07I watched not.
15:09Try to set provoke a sword to the men's ass.
15:11以防伤了自己
15:13嗯
15:13嗯
15:13嗯
15:14嗯
15:15嗯
15:16嗯
15:18嗯
15:19嗯
15:20嗯
15:21嗯
15:22嗯
15:23嗯
15:24嗯
15:25嗯
15:26嗯
15:27嗯
15:28嗯
15:29嗯
15:30嗯
15:31嗯
15:32嗯
15:33嗯
15:34搞這麼大陣仗
15:36我還以為你有多大能耐呢
15:38是嗎
15:39嗯
15:40嗯
15:42你
15:43陣凡你
15:44哎
15:45海打
15:56白鷹
15:57這可是我青龍會的地盤
15:59容不得你在這裡撒影
16:03哇
16:04大炮
16:08大當家
16:09咱們喜武之人再怎麼說也是肉體繁拍
16:12你該不會想跟我這個寶貝硬鋼吧
16:15你瘋了
16:16在這兒開套
16:17你的整個拍賣會都要被移為平地了
16:21能和陳凡打為平手
16:23我承認
16:24你的武力在我之上
16:26甚至在大夏所有武者之上
16:28不過你殺不死陳凡
16:30陳凡也殺不死你
16:32平手吧
16:33就是
16:34好好做個生意不行嗎
16:36幹嘛非要動手啊
16:37陳凡
16:39我是上京白家家主
16:41在整個大夏
16:42無論是商界還是政績
16:44都以我白家馬首是人
16:46我就是這世上最有權勢的女
16:49如果你願意跟我
16:51打住啊
16:52哎 打住啊
16:54哎
16:55這話怎麼聽得有點耳熟啊
16:57我跟她可不一樣
16:58十六歲的時候
17:00我就成為了食品大做事
17:02可惜這麼些年
17:04我的內力一直沒有辦法長進
17:06如果你能夠將我修仙之道
17:08祝我得到飛升
17:10到時候我整個江城
17:12不 乃至整個大夏
17:14都將是你我的囊中之物
17:16不好意思
17:17我對你也不感興趣
17:19陳凡
17:20你奈何不了我了
17:21因為我什麼都不怕
17:23而你
17:24你的弱點太多了
17:26拿筆來
17:28哎
17:29小媽
17:30拿筆來
17:31拿筆來
17:42哎 不是
17:43哎
17:44哎 不是
17:45男人在我眼裡
17:46保质期非常的準
17:47哎
17:48但是我願意給予你充分的尊重
17:50明媒正取
17:51這是分數
17:53仗是欺人
17:54搶取豪奪
17:55算什麼正人君子
17:57我本來就不是什麼正人君子
17:59我就喜歡搶來的東西
18:01陳凡
18:02我給你三天的時間
18:04跟這個女人斷乾淨了
18:06三日之後
18:07來上京找我
18:08要麼嫁給我
18:09要麼跟我決鬥
18:11二者只能選情
18:12否則
18:13我會讓你
18:15家破
18:16家破
18:17人
18:21不是 陳凡你
18:22嗯
18:23哼
18:25哼
18:26哼
18:27哼
18:28哼
18:29哼
18:30哼
18:31哼
18:32哼
18:33哼
18:34哼
18:35哼
18:36哼
18:37哼
18:38哼
18:39哼
18:40哼
18:41哼
18:42哼
18:43哼
18:44哼
18:45哼
18:46哼
18:47哼
18:48哼
18:49哼
18:50哼
18:51哼
18:52哼
18:53哼
18:54哼
18:55哼
18:56哼
18:57哼
18:58哼
18:59哼
19:00哼
19:01哼
19:02哼
19:03哼
19:04哼
19:05哼
19:06Yeah.
19:16弊哥,
19:19弊哥,
19:21你可算回来了.
19:23有人打我,
19:25我好疼啊.
19:26好了,
19:27我回来了。
19:28我爸妈他们的。
19:30姑父公啊,
19:32都给你炸走啦。
19:36In the past few years, I was the one who died in the forest.
19:41When I was in the forest, my parents were killed.
19:44This day, I would never let my parents die in my face.
19:49I found out.
19:55What did you find out?
19:56My father's place. I'll rescue him.
19:58Ah, wait.
19:59Wait a minute.
20:05This is what I got from my mother.
20:07You can use the防衫.
20:08I can't use it.
20:10You can use it.
20:26If you don't want to die, let me go.
20:29No!
20:30no!
20:37No!
20:39No!
20:40No!
20:51Mom?
20:52What is this?
21:00I don't know.
21:02I thought you were...
21:04What do you mean?
21:05Although, your mother is a company.
21:08But it's been a long time ago.
21:10Okay.
21:16Oh my God.
21:18Oh my God.
21:20What?
21:22Don't worry about me.
21:24Oh my God.
21:26You're okay.
21:28You're a little girl.
21:30You're a little girl.
21:32You're okay.
21:34Mom, don't worry about me.
21:36I'll go home.
21:38I'll go home.
21:40I'll go home.
21:42I'll go home.
21:44I'll go home.
21:46Don't worry.
21:48Don't worry.
21:50Don't worry.
21:52Here's two ones, Honey.
21:54Don't move.
21:56Oh my god, how are you going to be a little more gentle?
22:04I'm going to cry.
22:06What are you going to say?
22:08I'm going to cry.
22:10I'm going to cry.
22:19Three days.
22:21I'm going to cry.
22:25Although the first time of the world is not a good one,
22:29I'm going to cry.
22:33I'm sorry.
22:37Mr. Farn.
22:39Mr. Farn.
22:41Mr. Farn.
22:43Mr. Farn.
22:45Mr. Farn.
22:49Mr. Farn.
22:51Mr. Farn.
22:53Mr. Farn.
22:54Mr. Farn.
22:56Mr. Farn.
22:58Mr. Farn.
22:59Mr. Farn.
23:00Mr. Farn.
23:01Mr. Farn.
23:02Mr. Farn.
23:03Mr. Farn.
23:04Mr. Farn.
23:05Mr. Farn.
23:06Mr. Farn.
23:07Mr. Farn.
23:08Mr. Farn.
23:09Mr. Farn.
23:10Mr. Farn.
23:11Mr. Farn.
23:12Mr. Farn.
23:13Mr. Farn.
23:14Mr. Farn.
23:15Mr. Farn.
23:16Mr. Farn.
23:17Mr. Farn.
23:18I can't wait for you.
23:20But I'll tell you, you'll be able to do it.
23:24That's what I'm talking about.
23:26I'm a good guy.
23:28I'm a good guy.
23:30I'm a good guy.
23:32I'm a good guy.
23:34I'm a good guy.
23:36Why don't you use it?
23:38I'm a good guy.
23:40I'm a good guy.
23:42I'm a good guy.
23:44I'm a good guy.
23:46I'm a good guy.
23:48He's a good guy.
23:50He's a good guy.
23:52I had to make money.
23:54I can't see him.
23:56He's a good guy.
23:58He's a good guy.
24:00But I'm a good guy.
24:02I really need you to make a good guy.
24:04I'm a good guy.
24:06I don't know.
24:08I know you'll be able to take a second.
24:10I'm a good guy.
24:12See you.
24:14You don't want to deny me again.
24:16I'm afraid I can't give you the future.
24:20Don't worry.
24:22I don't care what's going on.
24:24From childhood to childhood,
24:25there's no one who gave me such a safe feeling.
24:28You let me know that a man can also be a woman.
24:32I don't care what's going on.
24:34I'm going to be together with you now.
24:44I'm the only one who I got.
24:50I want to give you the best of my life.
24:55You give me something that I never had you.
25:14I want to give you the best of my life.
25:21You really are strong.
25:24But, as a woman, I have the ability to protect my men.
25:30You teach me my training.
25:31I'm not going to do well.
25:33I'll do well.
25:35I'll do well.
25:37I won't let you rest.
25:39You don't want to do well.
25:49I want to give you the best of our new Most of the Dance.
25:51You really are strong at the time?
25:53Do.
25:54I want to give you the best of my life.
25:59Do.
26:01I want to give you the best of my life.
26:03I want to give you the best of my life.
26:08诚哥
26:13你怎么在这儿
26:18表哥 我害怕
26:22我才怕呢
26:25我怕有人打我
26:27表哥 你那么厉害
26:30一定能保护我的
26:31我不介意吃晚饭的
26:34你有病吧你
26:37我是你表哥
26:38我知道啊
26:40可是我是小姨的养女
26:42我们又没有血缘关系
26:44你
26:44你
26:45你这叫有备长轮你知道吗
26:51你知不知道
26:52你知不知道
26:53知不知道你
26:54哥
26:55你的手
26:57读解了
27:00诶 哥
27:06诶
27:14袁英
27:15大洲天通
27:16三花俱顶
27:17三田玉英
27:18法山
27:18化剑
27:19Thank you so much.
27:49I'm now going to the end of the world.
27:51The end of the world is a big one.
27:52The end of the world is not my enemy.
27:54That's fine.
27:55But, what are the three days?
27:57What are you waiting for?
27:59Let's go.
28:05Go, go.
28:06Go, go.
28:07Go, go.
28:09疼死了
28:19沈凡
28:28你是第一个生我的人
28:31我一定不会放过你
28:33我饿了
28:36去
28:37叫点人来
29:07走
29:09走
29:11走
29:13走
29:15走
29:17走
29:19走
29:21走
29:23走
29:25走
29:27走
29:29走
29:31走
29:33走
29:35走
29:37走
29:39走
29:41走
29:43走
29:45走
29:47走
29:49走
29:51走
29:53走
29:55走
29:57走
29:59走
30:01走
30:03走
30:05走
30:07走
30:09走
30:11走
30:13走
30:15走
30:17走
30:19走
30:21走
30:23走
30:25走
30:27走
30:29走
30:31走
30:33走
30:35走
30:37走
30:39走
30:41走
30:43走
30:45走
30:47走
30:49走
30:51走
30:53走
30:55走
30:57走
30:59走
31:01走
31:03走
31:05走
31:07走
31:09走
31:11走
31:13走
31:15走
31:17走
31:19走
31:21走
31:23Oh
31:53陈凡
31:58你有骨气
31:59居然敢撕毁我们的婚书
32:02你知不知道
32:03就算你再厉害
32:05也没有办法与我世家大族相抗衡
32:07你难道能一辈子待在你的父母宗亲那边吗
32:11你说的没错
32:12我没法一辈子待在我父母身边
32:15但是如果把你解决了
32:17他们不就安全了吗
32:18笑话
32:19你以为这是一个以强者为尊的
32:23蛮族时代吗
32:24我告诉你
32:25你想在这个社会上生存
32:27除了实力
32:29靠山
32:30权力
32:31财力
32:32缺一不可
32:33就算你再厉害
32:35倘若我一生令下
32:37就能让你苏家破产
32:39到时候苏家上下百余口子
32:42拿什么药物
32:43假如我发布通缉令
32:46悬赏你父母向上人口
32:48你觉得他们的狗孽还能保
32:51那要是你死了
32:53我死了
32:55虽说炼体之路不得飞升
32:57但是你沉凡
32:59一个无法突破的金丹七
33:01你能耐得了我何呀
33:04发身化剑
33:05发身
33:07算了
33:14说多了你也不懂
33:15这是原因期的修为
33:17这怎么可能
33:18这世上修仙之人少之又少
33:22千百年来
33:23但是从来没有人能修得原因
33:25你一个男人
33:26这怎么可能
33:27我还真是小看你吗
33:29你还知道原因啊
33:30修得原因又能怎么样
33:33打得败我又能怎么样
33:35我可是这世上最有权势的女人
33:38来人
33:39你不会以为仗着人多就能打赢我吗
33:46我不是说了吗
33:49这又不是以强者为尊的蛮族似的
33:52看见了吧
34:07我说过没用的
34:08苏小小
34:09你堂堂一个女人
34:11居然躲在男人背后
34:13别听她的
34:14女人本来就应该躲在男人后面
34:17陈凡
34:18有意思
34:20我倒要看看
34:22你的皮有多厚
34:24我靠
34:29陈凡
34:30小心科学
34:32走
34:42走
34:42走
34:43走
34:44走
34:45走
34:47走
34:48走
34:49走
34:50走
34:50走
34:51你个老卑鄙
34:53不叫武德啊你
34:54好玩吗
34:56挺有意思的
35:00乔安娜
35:02我说你这个挣钱搭的还挺讲义气的啊
35:08别误会
35:10我不是来救你
35:11我来
35:13只是不想成为你的敌人
35:14对面对面的人听着你们已经被包围了三分钟内立刻放下武器投降否则我就将整个白家移为平地
35:29行啦
35:31行了 咱走吧
35:32剩下的交给她社会小姐
35:34呵呵
35:35巧安娜
35:37你确定要跟我作对是吗
35:39哦
35:40小马
35:40同样是食品
35:42他们的装备可不可以咱们少啊
35:44你要不咱们
35:45闭嘴
35:46Oh my god, your face!
35:51What's your face?
35:53What's your face?
35:59Go!
36:00Go!
36:01Go!
36:02Go!
36:03Go!
36:16Go!
36:25Why did he even make a cover?
36:27He can't even make a cover!
36:29He can't even make a cover!
36:31I can't even make a cover!
36:33What?
36:34I saw him, I was in the江城,
36:36I heard he always used the cover of the linds.
36:39You should also...
36:41Linds?
36:43Ah!
36:46This is my father for lasciい
36:50and lawyers thatakan got to wear
36:54There was a永遠
36:55Not only
36:57that's spoken to a lawyer
36:59No matter what
37:00we need to hide the baggage
37:02Let's open it
37:03No
37:03My baggage could not go
37:06If I could Beit
37:07'd be社長
37:10It could be a Grake
37:11Durhada
37:11I don't get garde
37:13I segurança
37:16What's wrong with you?
37:20What's wrong with you?
37:23When you died of your mother,
37:25did you bring a lot of菱石?
37:27What's wrong with you?
37:35Do you want to take care of your mother?
37:37Come on!
37:39Come on!
37:40Come on!
37:41Come on!
37:42Come on!
37:43Come on!
37:44Come on!
37:45I'm sorry!
37:47What's wrong with you?
37:48Go ahead!
37:52Do you want me to take care of me?
37:54Let me take care of you!
38:07I'm going to send you to the police station.
38:10Don't let anyone come here.
38:12You will die.
38:14Do you?
38:19Let's go!
38:20Let me.
38:21Let me.
38:22Let me.
38:23You're a witcher.
38:25You're a witcher.
38:27I'll tell you.
38:29From now on, you're a witcher.
38:31You're a witcher.
38:35It's a witcher.
38:37You're a witcher.
38:39You're a witcher.
38:41Who will you die?
38:43You're a witcher.
38:45Who are you?
38:47Who's going to take a break?
38:53You're a witcher.
38:55You're a witcher.
38:57I'm sorry.
38:59I'm sorry.
39:01I'm sorry.
39:03I'm sorry.
39:05You're a witcher.
39:07I can't be a witcher.
39:09I can't be a witcher.
39:11I can't be a witcher.
39:13You're right.
39:15This is a witcher.
39:17The witcher is a great deal.
39:19I'll take care of you.
39:21Watch out.
39:23Watch out.
39:24Watch out.
39:24See?
39:26See?
39:27Don't die to me.
39:30Do you want you?
39:32Have you to be a witcher?
39:34Do you want them...
39:35You're not a witcher.
39:37Good luck.
39:38I have a witcher.
39:40Doesn't know what you are.
39:42Who told me you.
39:43You took your witcher.
39:45I'll bacoh neighborhood you!
39:47You're good to hear me. You're a man. If there's no woman who wants to marry you, you're a fool.
39:55If you want to marry me, you don't want to marry me.
39:59Come on!
40:01Father.
40:03Let me take this victim of the victim.
40:08Father, you can't go to the store.
40:11You're a man.
40:13You're a man.
40:15If you want to marry me, you're a man.
40:19You're a man.
40:21You're a man.
40:24Don't you want me to marry me?
40:26Don't you?
40:28Don't you want me to marry me?
40:33You're a man.
40:37I've been talking about you.
40:39I'm a man.
40:41You're a man.
40:42You're a man.
40:44You, what are you going to marry me?
40:46I'm a man.
40:48Do you want me to marry me?
41:02What?
41:07这 这 这 我本来想着回江城之后给你一个盛大的求婚仪式 可是我拿到戒指之后的每一分每一秒都在想着给你求婚的事情 junto 什么
41:21Well, there's a lot of people in the area.
41:33Let's go.
41:34You are the first person here.
41:52Is that what?
41:53Is that what?
41:54You don't need to know my arrival.
41:57You just need to know I can give you power.
42:01This is...
42:02This is the tower of下面?
42:03I've been to a woman who's been walking on the floor.
42:08I've done a deal with her.
42:10I hope she's still alive and is still alive.
42:14What is that?
42:15She's not going to leave.
42:16But I know I can help you to get her.
42:22I can help you to help.
42:25Ah!
42:26Ah!
42:26Ah!
42:27Ah!
42:27Ah!
42:27Ah!
42:28Ah!
42:28Ah!
42:29Ah!
42:29Ah!
42:30Ah!
42:30Ah!
42:30Ah!
42:31Ah!
42:31Ah!
42:32Ah!
42:32Ah!
42:32Ah!
42:33It's done well.
42:41It's done well.
42:43I'm looking forward to it.
42:45I'm looking forward to it.
42:55You can come back.
42:57I'm looking forward to it.
43:05I'm looking forward to it.
43:11She's not the one.
43:17My friend.
43:19You're here.
43:23It's you.
43:27It's I'm looking forward to it.
43:33I'm looking forward to it.
43:35I mean, I am still at least the same time.
43:37...
43:39...
43:41...
43:43...
43:47...
43:49...
43:51今将飞升入道天道上乃我合
43:55你为何要对我苦苦相逼啊
43:59你吸取人的精元
44:01用他人的性命及精货
44:03来铺垫自己的飞升路
44:05你早就该死
44:06光明
44:07人间那群鹿乙一只
44:09是一群有灵食的精元化
44:11不该被我们吸收
44:13天使对本尊修道而死的那些人
44:18Even if you fuck the fuck, I can say they are ...
44:20...
44:21...
44:23...
44:24...
44:24...
44:26...
44:30...
44:33...
44:34...
44:36...
44:37...
44:38...
44:39...
44:40...
44:44...
44:46I'll try to protect them.
44:47I'll be forced to Jeunia to protect them.
44:55Let me help you!
44:57I'll give you all my human.
44:59Let's kill him!
45:00King's Xenon and Zed.
45:04Mother, you killed me!
45:07They may die.
45:08You must stop.
45:10Let them go!
45:11Mother, I can imagine you.
45:14I can't give you the woman
45:16I can only give you a few hundred years of life
45:19I can't
45:20I don't have to do that
45:22You can't help me
45:23I can help you
45:25I will save you
45:27I will save you
45:29and save you
45:33I don't want
45:35I don't want to
45:36you know
45:37you're gonna save me
45:39and save you
45:40and save you
45:41I will save you
45:46Generally
45:48I will no longer
45:49I will not be ready
45:50If you want
45:51I will not.
45:52I will not be able to make you
45:54No, i will not be able to make you
45:56No
45:58Do you not?
46:00I will be able to live
46:01Let me ask you
46:02Don't try to make me
46:04What do you want?
46:06I will miss you
46:07Let me know
46:09I'm not going to die.
46:39Oh
46:41Oh
46:43Oh
46:45Oh
46:47Oh
46:53Oh
46:55Oh
46:57Oh
46:59Oh
47:09Oh
47:15Oh
47:19Oh
47:21Anyway
47:22We've to
47:23Watch this
47:25Shit
47:27Things
47:29Wow
47:31Oh
47:32Oh
47:37Oh
47:38Let me go.
47:39Take me.
47:56Trin凡.
48:01Give me.
48:06Trin凡.
48:08Trin凡.
48:10I'll give you a little.
48:11Don't worry about it.
48:17Trin凡.
48:21Trin凡.
48:24Trin凡.
48:25Trin凡.
48:26Trin凡.
48:33Trin凡.
48:34Trin凡.
48:38Trin凡.
48:39Trin凡.
48:42Trin凡.
48:43Trin凡.
48:44Clip.
48:45Trin凡.
48:46I will not be able to get back to the end.
48:56I'm sorry!
49:01I'll give it to you!
49:16I will give you my promise.
49:31This is my promise.
49:34I will give you my promise.
49:37只因我曾许下承诺
49:44你我之间熟悉的感动
49:52爱就要苏醒
49:58万事沧桑唯有爱是
50:04有少黑夜振扎
50:07紧握双手让我和你
50:12再也不想
50:13天雷妒解不死可大大成奇
50:16朝头六界之外
50:17我在时间和规则阅数中
50:19这是我来到这个世界
50:21第一次和小小见面的三天
50:23不好意思
50:25我没法跟你领着
50:26因为我已经结婚了
50:29什么
50:29我不信
50:30张仪明明说你是单神
50:32除非你把你老婆叫过来
50:34不然我绝对不信
50:35找我有事吗
50:37找我有事吗
50:43找我有事吗
50:43找我有事吗
50:44找我有事吗
50:47Let's go, I'll bring you home.
50:56I'll bring you to a place.
50:59What place?
51:02Let's go.
51:03Let's go.
51:15We've arrived.
51:17Let's go.
51:23Eh?
51:24This is how it's going to be a man.
51:29Let's go.
51:33This place is supposed to be helping you.
51:39In this place, there are people who are helping you.
51:44What place is this?
51:46Let's go.
51:46There's a place where there's a place.
51:48There's nobody.
51:49There's a place where there's someone.
51:51A place where there's a man.
51:52女性平等?男人也要出去工作吗?
51:55不仅如此,在这里的男人都要比女人强壮,而且很多女人也需要被男人保护。
52:03真有意思,你为什么会想到带我来这个地方?
52:09因为我做了个梦。
52:13什么梦?
52:15在梦里,你对我一见钟情,死缠乱打,就缠不休。
52:21一见钟情,我倒是承认了,纠缠不休是什么鬼啊?
52:28也许我能遇见未来吧。
52:32未来谁会想到,二十二岁大学毕业那年,我还以为再也见不到你了。
52:38或许,是命中注定。
52:41命中注定吗?我倒觉得幸福是靠自己争取来的。
52:47幸福是自己争取来的。
52:50幸福是自己争取来的。
52:51幸福是自己争取来的。
52:55I don't know what I'm saying.
53:25You
Comments