[StarWar] 如果喜欢的话记得订阅哦~ | If you like it, please remember to subscribe~ [StarWar]
#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完
#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
#短剧 #剧集 #爽剧 #小说 #都市 #甜宠 #爱情 #穿越 #霸總 #正能量 #女力 #追妻火葬場 #短劇全集 #灰姑娘霸總 #重回八零 #冷面老公心动了 #黄文博 #王小亿 #追爽劇 #女頻爽劇 #優質小說改編 #大女主逆襲 #精彩短劇 #最新短劇全集 #精彩短劇推薦 #精選短劇2023 #短劇 #熱門短劇 #短劇推薦 #愛情 #狂婿 #重生 #君王 #尊主 #網劇 #全集短劇 #大陸短劇 #热门短剧 #大陆短剧 #推荐 #女频 #废柴 #翻身 #魔法 #热血 #战斗 #系统 #逆袭 #爽文 #女寵 #男寵 #女神 #男神 #小鮮肉 #歷史 #科技 #旅行 #科幻 #軍事 #復仇 #一口氣看完
#chinesedramaengsub #romanticshortchinesedrama #loveaftermarriagechinesedrama #newromanticchinesedrama #Chinesedramamisunderstandingscene #cinderellalovestorychinesedrama #ceoandcinderellachinesedrama #minidrama #tvseries #ChineseDrama #tvshow #Chineseskits #shortfilms
类别
🛠️
生活方式文字稿
00:00:00六小姐
00:00:02在你面前有三个箱子
00:00:05其中一个箱子
00:00:07里面装着翡翠玉石
00:00:08你若选中
00:00:09我便把它当作戒面礼送给你
00:00:12若反之
00:00:13你违反赌场秩序
00:00:15你该去死
00:00:17六小姐
00:00:19你觉得怎么样
00:00:20六小姐
00:00:30人呢
00:00:35找到你了
00:00:49声音会飘
00:01:00我小弟呢
00:01:18在大堂
00:01:27六小姐玩腻了
00:01:28就抓你这个丑八怪
00:01:29住手
00:01:37敢欺负我小弟
00:01:38我咬死你
00:01:59这青元县
00:02:00好奇怪啊
00:02:01这青元县
00:02:05好奇怪啊
00:02:09这青元县
00:02:19这青元县
00:02:20好奇怪啊
00:02:21喬喬喬
00:02:31喬喬
00:02:33喬喬
00:02:34喬喬在这里
00:02:36喬喬在这里
00:02:38You're not here.
00:02:43I'm here to tell you, Dad.
00:02:45I'm here to tell you.
00:02:47You're here to tell me.
00:02:48Right?
00:02:49No.
00:02:50Dad, I'm not gonna die.
00:02:53I'm not gonna die.
00:02:55I'm not gonna die.
00:03:03Oh, yeah.
00:03:08Ahiyah.
00:03:13Dad, Ahiyah is who?
00:03:18Ahiyah is.
00:03:20I'm not gonna die.
00:03:23How did she do it?
00:03:25It's too bad.
00:03:27Dad!
00:03:28Ahiyah.
00:03:29Ahiyah.
00:03:30Ahiyah.
00:03:31Ahiyah.
00:03:32Ahiyah.
00:03:33Ahiyah.
00:03:34Ahiyah.
00:03:35Ahiyah.
00:03:37Ahiyah.
00:03:38are you trapped.
00:03:40Since I took the long chapter of the armed странs,
00:03:41I still littered so much.
00:03:46I CAN trust you.
00:03:48Ahiyah.
00:03:49Ahiyah.
00:03:50I always like that.
00:03:51I'll give you.
00:03:52Ahiyah.
00:03:53Ahiyah.
00:03:54Ahiyah.
00:03:55Ahiyah.
00:03:56Ahiyah.
00:03:57Ahiyah.
00:03:58Ahiyah.
00:03:59Ahiyah.
00:04:00Ahiyah.
00:04:01Ahiyah.
00:04:02Ahiyah.
00:04:03Ahiyah.
00:04:04Ahiyah.
00:04:05Having a Priesthood LG GZP at the same time pant.
00:04:07I'm not sure if I'm a liar.
00:04:09I'm not sure if I'm happy.
00:04:11But it's just a good rule.
00:04:13It's a good thing.
00:04:15It's too good to go.
00:04:17D'aupo, go ahead.
00:04:19D'aupo.
00:04:21D'aupo.
00:04:23D'aupo.
00:04:25D'aupo.
00:04:27D'aupo.
00:04:29D'aupo.
00:04:31D'aupo.
00:04:33D'aupo.
00:04:35D'aupo.
00:04:36D'aupo.
00:04:38D'aupo.
00:04:40D'aupo.
00:04:49D'aupo.
00:04:52D'aupo.
00:05:05I found it, I found it on the ground, but I didn't have to sit on the ground.
00:05:10It's not funny, but I don't have to ask him.
00:05:14And then...
00:05:17It's so delicious, so I'm going to eat it.
00:05:23You're going to where to go?
00:05:26It's here.
00:05:28I'm going to eat it.
00:05:30I'm going to eat it again.
00:05:32Do you want to eat it again?
00:05:33I'm going to eat it again.
00:05:35If I go to the house, I will eat it again.
00:05:38I will eat it again.
00:05:40I'm going to eat it again.
00:05:42You shouldn't have to work on the ranch.
00:05:45You should have to do the ranch.
00:05:47You should have been eating it again.
00:05:50He's a bad boy.
00:05:52He's having to eat it.
00:05:55I'm not going to eat it.
00:05:57I'm going to find you in the end of the day.
00:06:04I finally found you.
00:06:08Where are you going?
00:06:10You're too bad.
00:06:11You said you were there.
00:06:13You didn't see me.
00:06:15You didn't see me.
00:06:19You're too mad.
00:06:21How can I go out?
00:06:23How could I go out?
00:06:25I'm not going to go out.
00:06:26I'm so good.
00:06:28I'm so good.
00:06:30You're too bad.
00:06:32I'm sorry.
00:06:34I didn't see you.
00:06:36I'm so good.
00:06:38I'm so good.
00:06:40You're too bad.
00:06:42You're too bad.
00:06:48What's your name?
00:06:52What's your name?
00:06:54I'm so good.
00:06:56I'm so good.
00:06:58I'm going to give it a good name.
00:07:00What's your name?
00:07:02What's your name?
00:07:03I'm so good.
00:07:04I'm so good.
00:07:05I'm so good.
00:07:06I'm so good.
00:07:08This is a good name.
00:07:10I'm so good.
00:07:12I'm so good.
00:07:14I'm so good.
00:07:16I'm going to go.
00:07:23I'm going to go.
00:07:33The rest of the game is broken.
00:07:36The rest of the game is broken.
00:07:39So we have to pay for it.
00:07:41Let's try to open the game.
00:07:44We will put them in the room.
00:07:45We'll try to play.
00:07:48You want you to go.
00:07:51You don't want to put the money.
00:07:53My father is the devil.
00:07:55He will regret to.
00:08:03He was a pair of boots.
00:08:05You're a fool.
00:08:06I'm wrong.
00:08:07I'm wrong.
00:08:07I'm not wrong.
00:08:09You're a fool.
00:08:14Lord, you need to get caught.
00:08:16You will be joking.
00:08:19Let's go.
00:08:23isso?
00:08:24I'm going to be my partner.
00:08:29Move.
00:08:44Let's go through the gate of the gate and the bank.
00:08:47Let me take the gate and the gate for the gate.
00:08:49Yes.
00:08:59This year, it's been a good name.
00:09:02I've been doing everything that I've been doing.
00:09:07What are you doing?
00:09:14Um
00:09:17This is a problem
00:09:18I need to do it again
00:09:20Dad, I can play it again?
00:09:23You can try it again
00:09:26Dad, try it again
00:09:40This child is eating things in the way
00:09:43If he chose you, you can take care of him
00:09:46Um
00:09:47Dad, you can take care of him
00:09:49Dad, you can take care of him
00:09:51You can take care of him
00:09:52Dad, you can take care of him
00:09:54Dad, you can take care of him
00:09:56Dad, you can take care of him
00:09:59Dad, you can take care of him
00:10:00Dad, you can take care of him
00:10:02I'm not sure what I'm doing.
00:10:12Dad, look, I'm good.
00:10:17Dad, look, I'm good.
00:10:27It's my daughter.
00:10:29The queen is the same.
00:10:31Just look at it.
00:10:33But it's a stone.
00:10:35I'll give it to him.
00:10:39This is you.
00:10:45Let's try it again.
00:10:47Let's try it again.
00:10:55This is a good thing.
00:10:57This is a good thing.
00:10:59You can't kill it.
00:11:06The other one.
00:11:08The other one, you have to kill them.
00:11:10You can't kill them.
00:11:12You're going to kill them.
00:11:13You're going to kill them.
00:11:15What?
00:11:16Who are you?
00:11:18They're going to kill them.
00:11:20They're going to kill them.
00:11:22please
00:11:26Please catch
00:11:29Take a look at this
00:11:31It is an innocent man
00:11:33I just have been my daughter
00:11:35I can't let her go
00:11:37Just because of her daughter's middle
00:11:39and I watched my daughter
00:11:42I just have to let her go
00:11:45I can't take a break
00:11:50I'm not going to go to my daughter.
00:11:59My daughter, my daughter, you are so happy.
00:12:08Look, this is the king of the king of the king.
00:12:11Look, look.
00:12:12I'm my daughter.
00:12:14This is the king of the king of the king of the king.
00:12:18The king of the king.
00:12:19Kill my daughter, you are officially with me.
00:12:21This is the king of the king of the king of the king of the king.
00:12:26ен огромных, I am not going to abandon the king of the king of the king of the king as well.
00:12:31That's why, people don't love have trouble with this show.
00:12:32If you're into a king, to be the king of the king, that uses gay women,
00:12:35if you're a king of the king of the king, you won't let amo him.
00:12:36You won't let the king of the king of the king of the king.
00:12:39You just wouldn't let the king of the king of the king of the king of the king.
00:12:40And won't blame them them.
00:12:41You won't blame them to you.
00:12:46We won't let high school now.
00:12:48So I think he's with me.
00:12:50He's my brother.
00:12:52Oh, now I'm because he's my brother.
00:12:56It's so important to me,
00:12:57and I'm gonna die.
00:12:59I'm gonna die.
00:13:01Oh, no.
00:13:03I don't have a thing.
00:13:05Oh, no.
00:13:07Oh!
00:13:08Oh, okay.
00:13:09Oh, no.
00:13:11I can't take this job.
00:13:13That's how I'm gonna kill you.
00:13:15Oh, no.
00:13:17Oh my gosh.
00:13:25Is.
00:13:26Is, is you.
00:13:27Let me die.
00:13:28No he did not.
00:13:30I was born.
00:13:32He called me.
00:13:34I am.
00:13:35I am.
00:13:36I am.
00:13:37You.
00:13:38You are so funny.
00:13:39You are not.
00:13:40You are not.
00:13:41You are not.
00:13:42You are not.
00:13:43You are.
00:13:44I am not.
00:13:45I am.
00:13:46Is he?
00:13:47Is he father?
00:13:48I am.
00:13:49Is he?
00:13:51Is this.
00:13:52Is he.
00:13:53Paul.
00:13:54He is.
00:13:55Get in this world.
00:13:57Is he
00:13:59of the nest.
00:14:01Um.
00:14:03Is it?
00:14:04Are you stupid?
00:14:09They are ON.
00:14:11Good.
00:14:12Others.
00:14:14Who is he?
00:14:15сколько.
00:14:16I'll take them to the other side.
00:14:18You can't wait for me to eat food.
00:14:21Let me.
00:14:22Let me.
00:14:23Let me.
00:14:27Let me.
00:14:33I'm not a good one.
00:14:35I'm not a good one.
00:14:36You're not a good one.
00:14:38You're not a good one.
00:14:39You're a good one.
00:14:42You're good.
00:14:43You're good.
00:14:44比好吃的都香
00:14:48對了
00:14:50等我一下
00:14:54等我一下
00:15:02三哥
00:15:02禮物
00:15:09帝王綠
00:15:10這麼大塊當禮物
00:15:12太好了
00:15:14三哥
00:15:14喜歡嗎
00:15:16喜歡
00:15:17很喜歡
00:15:18謝謝趙趙
00:15:20那三哥
00:15:21可以讓我啃一口嗎
00:15:23就一口
00:15:29叉叉
00:15:30六小姐
00:15:32趙趙
00:15:34天到小氣鬼
00:15:36就啃一口都不行
00:15:39欺負瘦了
00:15:40欺負又太瘦了
00:15:43你快看看
00:15:44有沒有劈到那裡
00:15:45她從來沒哭過
00:15:47肯定很痛
00:15:55還好沒有外傷
00:15:59還好沒有外傷
00:16:00去醫院看一下
00:16:01別是受了內傷
00:16:03召召不怕
00:16:04大哥三個都在
00:16:05是這雷不乖
00:16:06無庸無故
00:16:06批我們召召
00:16:07我們召召真厲害
00:16:09被雷批得一點事都沒有
00:16:10還不害怕
00:16:11真是海城第一小福星
00:16:12誰都比不過
00:16:13對
00:16:14我超厲害的
00:16:17跟著召召去換衣服
00:16:19順便檢查一下有沒有看不見的傷口
00:16:20得趕在招招回來之前
00:16:29給她弄過花環
00:16:30好好安慰她
00:16:36怎麼了
00:16:36有什麼問題嗎
00:16:38還記得阿媽生日的時候
00:16:41我們偷摘勺藥編花環
00:16:43你選的花太大總調
00:16:45一點都不協調
00:16:47老二導彈
00:16:48不在乎反倒投馬蜂窩
00:16:50害我們被遮一頭包
00:16:53記得
00:16:54阿爸把二哥吊起來打
00:16:57還沒打就嚇哭
00:16:58震天想
00:17:00我們一邊求情一邊哭
00:17:03最後阿媽編了三個花環哄好我們
00:17:06可二哥失蹤
00:17:07阿媽
00:17:08我想當醫生治好大哥
00:17:10喚醒阿媽
00:17:12就連他中了毒都不知道
00:17:13做好的第一個花環
00:17:17先哄你
00:17:19你做得很好
00:17:20堅持走自己的路就行
00:17:23你呢
00:17:24就沒有想做的事
00:17:28小時候
00:17:29你總看阿媽做糕點
00:17:31想練臂力
00:17:32拿鐵鍋
00:17:33還摔了
00:17:35但外面卻說你想上戰場
00:17:38你想開花店或糕點鋪
00:17:40我幫你
00:17:41不
00:17:42我打算走仕途
00:17:47你想開花店或糕點鋪
00:17:48我幫你
00:17:49不
00:17:50我打算走仕途
00:17:52大哥開玩笑
00:17:54走仕途
00:17:55觀賞男混
00:17:56人心樸測
00:17:57不再想想
00:17:58我想爬得更高
00:18:00互助想互的人
00:18:02他
00:18:04就這麼重要
00:18:06府里人都很重要
00:18:07他更需互者
00:18:09是男
00:18:10但總要有人做
00:18:11聯繡
00:18:12也很重要
00:18:13但為何
00:18:15你很重要
00:18:16我自己送他
00:18:17他定義他
00:18:18但你真的有
00:18:21愛來
00:18:21你也沒有
00:18:24我看你
00:18:25這根人
00:18:26你還在
00:18:27我看你
00:18:28你真是
00:18:30你不是
00:18:30我看你
00:18:31你無法
00:18:32你無法
00:18:33你無法
00:18:34你無法
00:18:35Oh my god!
00:18:46What is this?
00:18:48What is this?
00:18:49It looks good.
00:18:50It looks good.
00:18:51It looks good.
00:19:05算 säsica
00:19:15桂花酥但香甜太好吃了
00:19:17这是阿妈最拿手的桂花酥
00:19:20大哥居然学会了
00:19:21阿妈做过的我都学着做
00:19:24味道好尝尖
00:19:26毕竟太久了
00:19:28好吃好吃
00:19:29我要找娘子三个让他醒过来
00:19:32So you can make more of the best food.
00:19:40The one who wants to eat is a good food.
00:19:50According to your health care,
00:19:52you can't say anything,
00:19:53so you can't say anything.
00:19:57You can't say anything,
00:19:58so you can't say anything.
00:20:00I'm going to go to the hospital and check it out.
00:20:06Oh, right.
00:20:07This is the most developed in the
00:20:09You want to be the first use of the use?
00:20:11嗯
00:20:28一天三次 不是立马说
00:20:31三哥 这能吃吗
00:20:33不能 这是药吃了肚子疼
00:20:36大哥 我还想吃桂花酥
00:20:39Okay.
00:20:40I'll do it again.
00:20:41I'll do it again.
00:20:45It's so difficult.
00:20:47If I help you,
00:20:48I can't help you.
00:20:49I'll do it again.
00:20:50Good luck.
00:21:07赵州,
00:21:08三哥不抽你的,
00:21:09三哥要抽的是石头.
00:21:12石头?
00:21:13对,
00:21:14所以你别怕。
00:21:15我不怕的。
00:21:17大哥,
00:21:18我才不怕。
00:21:19是我的血不能流的。
00:21:22它超厉害的。
00:21:24对。
00:21:41这块胎琴,
00:21:42跟季冲的小五一样。
00:21:49这块胎琴。
00:22:00怎么了?
00:22:01报告有问题。
00:22:11怎么了?
00:22:12报告有问题。
00:22:13石头受的虐待比邻居说的众多了。
00:22:19石头十三岁,
00:22:20看着血像八九岁。
00:22:22十三岁?
00:22:23没搞错吧?
00:22:24古灵不会错。
00:22:26十三,
00:22:27跟小五同岁。
00:22:28十三岁。
00:22:39阿爸罚得太轻了。
00:22:44大哥,
00:22:45小五右臂有摆住胎记吗?
00:22:47你记错了。
00:22:48小五没有抬起吧?
00:22:49难道我记出问题了?
00:22:50大哥,
00:22:51我想吃桂花糕了。
00:22:52那我,
00:22:53先带赵赵回去吃饭。
00:22:54嗯。
00:22:55石头听话,
00:22:56我先回去开荒。
00:22:57你。
00:22:58呢?
00:22:59I'm going to eat the green花.
00:23:01I'm going to eat the green花.
00:23:03I'll go and take you to eat the green花.
00:23:11I'll go and take you to the green花.
00:23:29This is the
00:23:30This is the
00:23:33It's not
00:23:35It's not
00:23:36It's not
00:23:37It's not
00:23:38No
00:23:39It's not
00:23:44How is this
00:23:45How is this
00:23:46It's not
00:23:47It's not
00:23:56Nice
00:23:57This is
00:23:58We are
00:23:59This
00:24:00Come to
00:24:01We're
00:24:04We're
00:24:06We're
00:24:11We're
00:24:12Help me!
00:24:14Help me!
00:24:16Help me!
00:24:18It's your brother!
00:24:20He's not my brother!
00:24:22Help me!
00:24:26Help me!
00:24:28Help me!
00:24:30Help me!
00:24:31Your brother is good!
00:24:32Please hold your hand!
00:24:34It hurts!
00:24:35I'm going to let you go!
00:24:37I'm going to let you go!
00:24:40Help me!
00:24:41This journey I have to help you!
00:24:45He did the six stars!
00:24:47He's telling me what the fuck did you do?
00:24:49No, you're good!
00:24:50You're dead!
00:24:53I'm worried!
00:24:55You are dead!
00:24:56You're a threatening man!
00:24:58I'm sick!
00:25:00You're not achieving a disease!
00:25:02You're too many people!
00:25:04Who taught you?
00:25:06You got a comment!
00:25:07You got a comment!
00:25:09Chau chau, my brother is here.
00:25:11Let's take a seat.
00:25:17Let's go!
00:25:21Let's go!
00:25:23Let's go!
00:25:31You're crazy!
00:25:33You're crazy!
00:25:34You're crazy!
00:25:35You're crazy!
00:25:37You're crazy!
00:25:39You're crazy!
00:25:40He's a fool!
00:25:41He's a bitch!
00:25:42He's a bitch!
00:25:43I'm so crazy!
00:25:56Chau chau, don't you want to be killed?
00:25:58No!
00:25:59Don't you want to kill me?
00:26:00Chau chau!
00:26:01Chau chau!
00:26:03Chau chau!
00:26:04Chau chau!
00:26:05Chau chau!
00:26:06Chau chau!
00:26:07Wagon
00:26:08Tongue
00:26:10Sが
00:26:13I'm gonna
00:26:13打 my little mac
00:26:15After my god
00:26:16questions
00:26:17察
00:26:18respectively
00:26:19碰它吧
00:26:20它直当错了
00:26:21unsurstory
00:26:22三姨
00:26:23你看他
00:26:24把我打成 such an
00:26:25他就是个賊人
00:26:27tombers
00:26:27and tensile
00:26:31імbreat keto
00:26:32タイル
00:26:33你是一切双 maxim
00:26:34從 Peng
00:26:35sin
00:26:35en
00:26:36運
00:26:37Oh
00:26:40Hmm
00:26:42Oh
00:26:44Oh
00:26:46Oh
00:26:48Oh
00:26:50Oh
00:26:52Oh
00:26:54Oh
00:26:56Oh
00:26:58Oh
00:27:00Oh
00:27:02Oh
00:27:04Oh
00:27:06Oh
00:27:07To die!
00:27:10He's not a bad guy. He's not a bad guy!
00:27:12He's not a bad guy!
00:27:14He's not a bad guy!
00:27:15He's not a bad guy!
00:27:18You're all right.
00:27:19You guys are right.
00:27:21We're going to get you a good guy.
00:27:24Let's go.
00:27:28I'm not a bad guy.
00:27:30I'm not a bad guy.
00:27:33I'm not a bad guy.
00:27:37Let's go.
00:27:59I'll tell you that girl.
00:28:01I'm your daughter.
00:28:02I'm your daughter.
00:28:04You said that she is paying for money.
00:28:06I asked you, she is also a woman.
00:28:08Do you think she is a woman?
00:28:10She can't be with you.
00:28:12She is a woman. She is a woman.
00:28:14She is a woman.
00:28:16Who taught you?
00:28:18I'm sorry for your mother.
00:28:20Mother...
00:28:22Mother...
00:28:24Mother...
00:28:25Mother...
00:28:26Mother...
00:28:27Mother...
00:28:28Mother...
00:28:29Mother...
00:28:31Mother...
00:28:32Mother...
00:28:33Mother...
00:28:39Mother...
00:28:40Mother...
00:28:41Mother...
00:28:42Mother...
00:28:43Mother...
00:28:44Mother...
00:28:45Mother...
00:28:46Mother...
00:28:47Mother...
00:28:48Mother...
00:28:49Mother...
00:28:50Mother...
00:28:51Mother...
00:28:52Mother...
00:28:53Mother...
00:28:54Mother...
00:28:55Mother...
00:28:56Mother...
00:28:57Mother...
00:28:58Mother...
00:28:59Mother...
00:29:00Mother...
00:29:01Mother...
00:29:02Mother...
00:29:03It's only her dying to be able to die.
00:29:075 years ago.
00:29:08Help her.
00:29:16Help her.
00:29:17She is helping you.
00:29:33六小姐
00:29:37六小姐
00:29:41外面好像有人
00:29:51帅
00:29:57你
00:29:58你又来捣乱
00:29:59不乖
00:30:00你怎么在这儿
00:30:01你没面
00:30:03Damn, what shit?!
00:30:07You bitch!
00:30:09You bitch, you bitch!
00:30:10You kinda cursed me!
00:30:12Get up!
00:30:13Don't гром mi cuv...
00:30:15Give a fuck to you, I'm going to jump!
00:30:18Let's go!
00:30:20So, 이렇게?
00:30:21Come, please.
00:30:21Cold 이런 крoms will светут me.
00:30:27Then I will be weighed!
00:30:30清...
00:30:31Give me the rage,
00:30:33Remember that you don't want to be here!
00:30:47Little girl,幸好 I don't have a lot.
00:30:59Let's go!
00:31:01Let's go!
00:31:03Come on!
00:31:04Chau chau chau chau chau chau chau chau you're in there?
00:31:07I'm in there!
00:31:09Chau chau, come on!
00:31:11Chau chau, come on!
00:31:17You're a little bit.
00:31:19Chau chau, you're a little like you.
00:31:21Chau chau, you're a little from there.
00:31:25Chau chau, chau chau said you like me will be a little.
00:31:29Chau chau, and she is a little like me, too.
00:31:34Chau chau, you're a little bit shy.
00:31:38Chau chau, you're a little too shy.
00:31:40Chau chau, you're too Unter.
00:31:42Chau chau, you're a little bit selfish.
00:31:47Chau chau, you're down to us.
00:31:48Chau chau.
00:31:52Chau chau.
00:31:57That's fine.
00:31:58Well, well, I'll do it again.
00:32:01I'll do it again.
00:32:27秦瑞白 你真是个畜生
00:32:30杀人放火你都干了
00:32:31下次是不是要失负失凶
00:32:34你 要不是你抱着我的腿
00:32:36我就可以逃走了
00:32:38秦瑞
00:32:40无论小五犯了什么错
00:32:42都不要再打了
00:32:43要他就打我吧
00:32:46孩子还想
00:32:47先救火不行吗
00:32:49救火
00:32:51你知不知道这个火就是他放的
00:32:53是他要伤了小兆
00:32:55救火
00:33:03逆子
00:33:06他现在在我眼瓶子底下都敢杀人了
00:33:08你告诉我
00:33:09你让我怎么放过他
00:33:13杜君
00:33:14花铺烧药烧毁了一半
00:33:16烧毁两间房
00:33:18其余损失不大
00:33:19只是这么大的火
00:33:21损失却很少
00:33:22建议六小姐暂住别处
00:33:24大哥
00:33:25大哥
00:33:26是火给他吹灭我的
00:33:27大哥
00:33:28大哥
00:33:29大哥
00:33:30大哥
00:33:31大哥
00:33:32大哥
00:33:33大哥
00:33:34大哥
00:33:35大哥
00:33:36大哥
00:33:37大哥
00:33:38大哥
00:33:39这是不能算的
00:33:40防一次
00:33:41防不了第二次
00:33:42交给寻部局吧
00:33:43大哥
00:33:44大哥
00:33:45大哥
00:33:46大哥
00:33:47大哥
00:33:48大哥
00:33:49大哥
00:33:50大哥
00:33:51大哥
00:33:52大哥
00:33:53大哥
00:33:54大哥
00:33:55大哥
00:33:56大哥
00:33:57大哥
00:33:58大哥
00:33:59大哥
00:34:00大哥
00:34:01大哥
00:34:02大哥
00:34:03I'm sorry.
00:34:06It's all you.
00:34:07You're wrong.
00:34:08You're wrong.
00:34:09You're wrong.
00:34:13Who's going to die?
00:34:14You're right.
00:34:15I'm going to die.
00:34:16I'll kill you.
00:34:21I'm sorry.
00:34:22I'm sorry.
00:34:23I'm sorry.
00:34:24I'm sorry.
00:34:25I'm sorry.
00:34:26I'm sorry.
00:34:27I'm sorry.
00:34:29Did بن die?
00:34:30井工掌!
00:34:31井工掌!
00:34:32刘小姐!
00:34:34我冥赛!
00:34:35是籠城 militar?
00:34:38这时很赞!
00:34:40这是唠...
00:34:41唠宇丁的我总 zooming捐。
00:34:43陈菲叫生日 Schuld啊!
00:34:53就是这个吗?
00:34:54戴上就能跟爹有亲援线?
00:34:56太好了!
00:34:57I want to have all the brothers and sisters in the same way.
00:35:00I have a daughter of my daughter.
00:35:02I won't be a woman who is a girl.
00:35:04呃
00:35:25小地变哥哥 你以后还听我的歌
00:35:29赵赵
00:35:32Who said you are a pet
00:35:39What is your pet?
00:35:44The pet is a pet
00:35:45It's the pet
00:35:47The pet is a pet
00:35:48It's a pet
00:35:50It's a pet
00:35:51That's the pet
00:35:52He's a pet
00:35:53He's a pet
00:35:54He's a pet
00:35:55He's a pet
00:35:56He's not the pet
00:35:57If he's the pet
00:35:59this child is too low
00:36:02child
00:36:05you are my sister
00:36:08怪不得 3 years old
00:36:10you are really 13 years old
00:36:11you are only 13 years old
00:36:13you're not afraid you
00:36:14your parents are going to take you
00:36:16you're really afraid to be found
00:36:17who will you have to kill the
00:36:21but the king was going to be a call
00:36:23the one who is really
00:36:24you're a friend of mine
00:36:26you're a liar
00:36:27you're a liar
00:36:28I can't wait to see him, he can't wait to see me.
00:36:32I will have a day I will kill him and kill him.
00:36:37I don't eat any, I haven't eaten any.
00:36:40You're lying. You're a fool.
00:36:43You're a fool.
00:36:45If you're going to kill him, you can kill him.
00:36:48You're right.
00:36:49You're not a fool.
00:36:54You're the one who he is.
00:36:56三 三哥
00:36:59三哥 这是什么呀
00:37:01这是鉴定报告
00:37:03上面显示
00:37:04你根本不是阿爸的亲儿子
00:37:07你 你胡说
00:37:08三哥
00:37:09一定是被他顾惑了
00:37:11不信的话你自己看
00:37:19这 这 这不是真的
00:37:22阿爸 还有一件事
00:37:26不借过
00:37:33阿爸 我没经过你的允许
00:37:35让副官把赵大梁夫妻带来了
00:37:38有些事情
00:37:38还是当面问清楚更好
00:37:49自己交代
00:37:49还是等我们用
00:37:51特殊手段
00:37:56I don't know.
00:37:58You can't do it.
00:38:00We are the people.
00:38:02You are the people.
00:38:04You are the one.
00:38:06You are the one.
00:38:08You are the one.
00:38:10This is the beginning.
00:38:12I am the one.
00:38:14I am the one.
00:38:16We don't know the one.
00:38:18We don't know the one.
00:38:20We just want a child.
00:38:22You are the one.
00:38:24I said...
00:38:26There's a woman.
00:38:28She gave us a piece of money.
00:38:30Let...
00:38:32We broke her.
00:38:34She was...
00:38:36It's the two people.
00:38:38It's...
00:38:40It's her.
00:38:41She fell in a hole.
00:38:42She fell in her face.
00:38:44I saw it.
00:38:45She fell in her face.
00:38:46She died.
00:38:47I'm going to go.
00:38:54It's her! I didn't know she knew it.
00:38:57The 5th is the king of the king of the king.
00:39:02The king of the king of the king of the king
00:39:04was the one who was a cruel and cruel.
00:39:06He was all the evil, the evil, the evil, the evil, the evil.
00:39:08He's all ruined.
00:39:09The king of the king, you have done well.
00:39:12You're not sure.
00:39:13You're not sure.
00:39:24Even if you're caught in me, how are you?
00:39:26I'm not just one of them.
00:39:29I'm waiting for you.
00:39:31You're not alive.
00:39:35I'm not sure.
00:39:37I'm not sure.
00:39:38I'm not sure.
00:39:39I'm not sure.
00:39:41I'm not sure.
00:39:44I'm not sure.
00:39:47I don't know who he is.
00:39:49But he's more than me.
00:39:51I'm not sure.
00:39:53The stone is three and the stone is found.
00:39:55The stone is near.
00:39:57The stone is given me two pieces.
00:39:59It's possible to put them on the stone.
00:40:01This stone is thought of me.
00:40:06I could see it is more like you.
00:40:09I have to put the stone to the stone.
00:40:11I'm not sure.
00:40:13I'm not sure.
00:40:14I have to kill the stone.
00:40:16I am not sure.
00:40:19I'm not sure.
00:40:20I had to be poisoned.
00:40:23Uhm
00:40:28Ah
00:40:36Ah
00:40:37Ah
00:40:42Ah
00:40:44Ah
00:40:52Ah
00:40:53Lisa.
00:40:54I'm sorry for you.
00:40:56After the last day, she told me that I was not the child.
00:41:03When she was born, she saw that I had a heart attack.
00:41:09I thought that she was saying, but I don't want to do it.
00:41:16If I was believe her, she would not be afraid.
00:41:26She's sorry.
00:41:31She's a girl.
00:41:33She's a girl.
00:41:35She's a girl.
00:41:37She's a girl.
00:41:39She's a girl.
00:41:41She's a girl.
00:41:43She's a girl.
00:41:44She's a girl.
00:41:48Well, you're a girl.
00:41:50Don't you dare me?
00:41:51You're going to go!
00:41:53I'm going to go.
00:41:54I'm going to go.
00:41:55Sir, I'm going to go.
00:41:57I'm going to go.
00:41:58You're going to go.
00:42:01Okay.
00:42:11You're going to go.
00:42:13团队
00:42:23做出什么了吗
00:42:24老三 辛苦你了
00:42:25我这个老大什么忙都没帮上
00:42:28千赶刀 你脑子是用康吗
00:42:30生一个储懒怪当自己儿子
00:42:32不怕天下人笑你
00:42:34连自己儿子被掉包都不知道
00:42:36谁还会信你带兵打仗
00:42:39要吵 要吃 糟了
00:42:43I'll tell you, you won't be a fool.
00:42:44But I won't be a fool.
00:42:45You won't be a fool.
00:42:46But I won't be a fool.
00:42:51You're not a fool.
00:42:52I'll be a fool.
00:42:54You're a fool.
00:42:56I'll be a fool.
00:43:00I'll go to the right side.
00:43:04You're not a fool.
00:43:06You can't stop for this one.
00:43:08To the best you should have.
00:43:10You're a fool.
00:43:12Maybe it's the enemy.
00:43:14Let's take a look at it.
00:43:16He's worried about it.
00:43:18Let's go.
00:43:26Dad, I'm going to go to my home.
00:43:34Dad, let's give him a little time.
00:43:38Dad, give me a little time.
00:43:42Daddy, I will give him a little time.
00:43:44Dad, I will help him to tell him.
00:43:47Dad, I will make them time for more and less.
00:43:49Dad, you can cry to me.
00:43:51Dad, you will become so good at me.
00:43:54I'm allowed to call me.
00:43:56Daddy.
00:43:57Dad!
00:43:58That's it.
00:43:59I want to call him and say.
00:44:02Dad?
00:44:04Yes, he will call him the 5th.
00:44:06Dad, i will call him the 5th.
00:44:07五哥
00:44:09叫五哥
00:44:11他会听我的吗
00:44:13听 听六小姐的
00:44:15五哥
00:44:17找找
00:44:29阿爸
00:44:31大哥这造谣是要逼死我们的
00:44:33妮子
00:44:35当初就该让他
00:44:37死在外边
00:44:39阿爸
00:44:41你别管了 不能因为方双华
00:44:43而断坐整个前公馆
00:44:45好孩子
00:44:47没有白疼你
00:44:49谢谢钱敢当帮我甩锅
00:44:53不好了
00:44:55不好了 老爷 杜君派兵来
00:44:57要抓棕楼少爷呀
00:44:59什么
00:45:01你这
00:45:03赶紧去拦住他
00:45:05不用了
00:45:07我们来了
00:45:13带走
00:45:15阿爸
00:45:17阿爸
00:45:19阿爸
00:45:21阿爸
00:45:23爹好厉害 爹好厉害
00:45:25爹好厉害
00:45:27这次我可是奉命抓人
00:45:29你要怪
00:45:30就怪你那个满意的儿媳
00:45:32是他说
00:45:33亲夫涉害
00:45:35唉
00:45:37不要走后门
00:45:39这不合适
00:45:41要是走后门
00:45:42就要拿点
00:45:43你找叶市长
00:45:44就是这个叶市长啊
00:45:46铁面无私
00:45:48我怕你也进去
00:45:50万劫不保
00:45:51这次你儿子
00:45:54可是完喽
00:45:58你
00:45:59你
00:46:00爷爷
00:46:01爷爷
00:46:02爷爷
00:46:03爷爷
00:46:08爷爷
00:46:09爷爷
00:46:10爷爷
00:46:11爷爷
00:46:12爷爷
00:46:13爷爷
00:46:14爷爷
00:46:15爷爷
00:46:16爷爷
00:46:17爷爷
00:46:18爷爷
00:46:19爷爷
00:46:20爷爷
00:46:21爷爷
00:46:22爷爷
00:46:23爷爷
00:46:24爷爷
00:46:25爷爷
00:46:26爷爷
00:46:27爷爷
00:46:28爷爷
00:46:29爷爷
00:46:30爷爷
00:46:31爷爷
00:46:32爷爷
00:46:33爷爷
00:46:34爷爷
00:46:35爷爷
00:46:36爷爷
00:46:37爷爷
00:46:38爷爷
00:46:39I'm here before, I must have seen him.
00:46:42My lord.
00:46:46He is the king of the king.
00:46:48Is it because of the king of the king?
00:46:50If it's my king,
00:46:51I must have a king of the king.
00:47:02You can go to the king of the king.
00:47:05Very good.
00:47:06I will take my daughter to the king of the king.
00:47:09I will take my own things.
00:47:11I will take my own things.
00:47:12I will take my own things.
00:47:13I will take my own things.
00:47:14I don't have any good things.
00:47:16I don't know.
00:47:17There are no good things.
00:47:22Who is looking at me?
00:47:23Someone is watching me.
00:47:26This is a bad thing.
00:47:27I'm not afraid.
00:47:29I'm not afraid.
00:47:31I'm not afraid.
00:47:36This is my friend.
00:47:38I'll take my own hands.
00:47:39I'll take my own hands.
00:47:44Come here.
00:47:45I'm not afraid.
00:47:46Let's turn a light.
00:47:48Please go ahead.
00:47:49Then I'll take my own hands.
00:47:51The first day for me.
00:47:52Please, please.
00:47:53Okay, let's go.
00:48:23Oh, this is a gift.
00:48:26I have a gift for my wife.
00:48:28I have a gift for her.
00:48:31I have a good health.
00:48:33I have a gift for her.
00:48:37I like it.
00:48:42It's true.
00:48:44It's true.
00:48:45It's true.
00:48:46It's true.
00:48:47It's true for her.
00:48:48It's true for her.
00:48:53oh,
00:48:55let's take it down for me.
00:48:57You have a gift for me.
00:48:59He won't be able to saithenelle.
00:49:01It's a camera.
00:49:02Look at the camera.
00:49:03Look at this picture.
00:49:04There are a lot of us.
00:49:07I will be able to find the one here.
00:49:12This is your brother.
00:49:15He is a body-stopped now.
00:49:17I'm very proud of you.
00:49:19Oh,
00:49:20两个大哥,怎么长得一样?
00:49:25那是你二哥,我们是双胞胎
00:49:28双胞胎有心灵感应
00:49:30他现在…
00:49:34大哥
00:49:37你没事吧?
00:49:39痛
00:49:41你怎么了?
00:49:44大哥 大哥
00:49:50老三,快看看你大哥怎么样了
00:49:56大哥,你再不信我就把烤肉吃光了
00:50:05双双别闹
00:50:12可能是低血糖,这几天没休息好
00:50:15好吧,我去给你拿点吃的
00:50:29大哥和三哥为什么不开心啊?
00:50:33有啦
00:50:35大哥,你老实说
00:50:36这件事是不是和二哥有关?
00:50:39我感觉到,一瞬间的死亡
00:50:43但在招招喊我的时候
00:50:45那感觉突然消失了
00:50:47现在,什么都感应不到
00:50:49至少证明二哥还活着
00:50:51说不定,是化醒为夷了
00:50:55希望如此
00:50:59闭上眼睛,不要睁开
00:51:01三,二,一
00:51:12当当当
00:51:15大哥,你看
00:51:16这我照着你的样子扎的
00:51:18大哥,你看
00:51:19这我照着你的样子扎的
00:51:20你看这眉眼是不是很像
00:51:22招招说
00:51:24你最近做熬夜
00:51:26特地让厨房做了您最爱吃的杏仁酥
00:51:29您最爱吃的杏仁酥
00:51:30还说
00:51:31还说大哥老周美
00:51:33就像园子里面开的花苞
00:51:35等用甜点心
00:51:36哄着才肯说茶
00:51:38大哥 你尝尝嘛
00:51:40石头说这是新出路的
00:51:42还热乎呢
00:51:44找着什么时候
00:51:46学会做这些的
00:51:47看张妈哄小少爷
00:51:50就是这样啊
00:51:51给一块糖就不苦闹了
00:51:53大哥不高兴
00:51:54是不是也想吃糖
00:51:56还有这个这个这个
00:51:59这个都是我捏的
00:52:01虽然丑了点
00:52:03但
00:52:03不丑啊
00:52:06是我收到个最好的礼物
00:52:08那大哥要笑啊
00:52:10你笑起来
00:52:10比园子里开的花都好看
00:52:13赵赵说得对
00:52:16大哥笑起来最好看啊
00:52:18大哥 我错了
00:52:22我不感谢陆阿爸的行踪
00:52:24你不是在接受调查吗
00:52:26你怎么出来的
00:52:28阿爸 我错了
00:52:35我是被人记得
00:52:37他不说我要是拿不到
00:52:38作战图 我就是废物
00:52:39我只想证明我自己
00:52:41我把我的命给你
00:52:43神武
00:52:43神武
00:52:46阿爸
00:52:48阿爸
00:52:52阿爸
00:52:53阿爸
00:52:54阿爸
00:52:55救我
00:52:55他骗我
00:52:57我不想死
00:52:59阿爸
00:53:00阿爸
00:53:01他刚才说有人骗他
00:53:05阿爸
00:53:06阿爸
00:53:06他刚才说有人骗他
00:53:07郑昌
00:53:08郑昌
00:53:09郑昌不见了
00:53:10郑昌不见了
00:53:11郑昌不见了
00:53:12郑昌不见了
00:53:13他不是在睡觉吗
00:53:15还是躲起来了
00:53:16怎么回事
00:53:18你别着急 石头
00:53:19你慢慢说
00:53:19到底怎么回事
00:53:28满南海成的找
00:53:30阿爸别担心
00:53:31喳喳会没事的
00:53:32我担心的是他吗
00:53:34我担心的是他抓的人
00:53:36万一他失手杀人
00:53:38遭雷劈了怎么办
00:53:39昌盐
00:53:43燕哥
00:53:43就在前面
00:53:44快到了
00:53:45走
00:53:47蠢货
00:53:49都军养出个傻孩子
00:53:59阿良
00:54:00这不是去荣诚的路
00:54:02别动
00:54:09Oh, my God.
00:54:11I am not a man.
00:54:13I am not a man.
00:54:15I don't have a man.
00:54:17I don't have a man.
00:54:23You're my father.
00:54:25I have a man.
00:54:27I'm a man.
00:54:29I'm a man.
00:54:31I'll be right back.
00:54:33I'm a man.
00:54:35I'm a man.
00:54:37空的 還是空的 你耍我
00:54:49不可能 我明明裝滿的
00:54:55壞蛋 出拳
00:55:00抓住他
00:55:08不許欺負人 不然 我養你們
00:55:14我記得你 偷我的壞蛋
00:55:30別死呀 天會關我金幣的
00:55:33沒打了
00:55:39這孩子是魔鬼吧
00:55:50怎麼樣 演技不錯吧
00:55:53你裝的 你的手根本就沒有斷
00:55:57斷是真斷了 不過被高人接好了
00:56:02倒是你 青幫該被我繳了
00:56:06算起我
00:56:09吊虎離山百事不爽
00:56:12黃玄路上 你的人會陪你的
00:56:16你的人會陪你的
00:56:25張張 嚇到了
00:56:27別怕 你對我有用我是不會傷害你的
00:56:30你會說話呀
00:56:32上次是沒禮貌
00:56:34你殺人 天盜怎麼不批你呀
00:56:38真對我
00:56:40天盜
00:56:41真對我
00:56:43天盜
00:56:45是你 我感應到的壞慾望
00:56:48小豆丁 可別亂說
00:56:51就是你
00:56:55小家伙挺敏銳啊
00:56:59不過我對你的慾望
00:57:00是想讓你幫我找寶貝
00:57:03哼 真對我
00:57:06天盜小氣鬼 只批我
00:57:08只批我
00:57:11毒君的車來了
00:57:12夠快
00:57:13爹
00:57:15別跑啊
00:57:16你身手這麼好跟我混吧
00:57:18放開 我要找爹
00:57:21不 放開
00:57:22放開放開
00:57:25放開我
00:57:26爹
00:57:35住手
00:57:36我的臉
00:57:37好
00:57:43打完舒服了
00:57:44回家找爹吃飯
00:57:47三座矿山
00:57:48挖出來的寶貝分你一半
00:57:50放我這次
00:57:51立馬送你回家
00:57:57成交
00:57:58反悔的人要去學小狗
00:57:59玩玩叫
00:58:00成交
00:58:01成交
00:58:10又殺人
00:58:11又殺人
00:58:14我這是幫他早日超度
00:58:16記得行善哪
00:58:18天盜怎麼光盯著我皮啊
00:58:22都怪你 養你
00:58:24養你
00:58:25Oh, my baby.
00:58:28Don't, don't, don't, don't.
00:58:34Don't, don't, don't, don't.
00:58:35Don't, don't, don't.
00:58:36Don't, don't, don't.
00:58:37Don't, don't, don't.
00:58:38Don't, don't, don't.
00:58:48I'll get you some information.
00:58:49Tell her to play a game.
00:58:52I'm not sure.
00:58:53真的很聪 frontal grab.
00:58:55Jonathan Yoo
00:58:55Mmm.
00:58:57He just threwware my mom.
00:58:58車子, Olie.
00:58:59っぱり Brother Koehryeur,
00:59:00偷慕傑。
00:59:01看你的眼神还撒谎。
00:59:03小孩别管大人的事啊。
00:59:04嗯,
00:59:05你根本就没有想要送我回去,
00:59:06你是想偏我爹。
00:59:10哎呀,被识破了。
00:59:12可惜你现在在我这.
00:59:15我饿了.
00:59:17走,
00:59:18咱们去榕城吃把大碗去.
00:59:23What a strange thing about me is that I did?
00:59:26That was my father.
00:59:28I'll get them back.
00:59:30I got him.
00:59:31I've already been on this road.
00:59:33I've been there.
00:59:34There's a place in the city.
00:59:34I have...
00:59:35What?
00:59:36I have a lot of refugees who are waiting for a while.
00:59:39I will go.
00:59:41I will go.
00:59:42I will go.
00:59:43I will go.
00:59:44I'll go.
00:59:44I'll go.
00:59:46I'll go.
00:59:46I'll go.
00:59:47The world is a good side.
00:59:48The enemy will go.
00:59:49I'll go.
00:59:50小姐 是都军府的人在查
00:59:53查六小姐 听说她被掳走了
00:59:56什么 失踪了
00:59:58太好了 死在外面才好 神的爱你
01:00:01那我们还要去找叶明英吗
01:00:04最近她在戎城收地盘 手底下死了不少人
01:00:08找 为什么不找
01:00:10招商没了才好 神的脚乱我的气氛
01:00:12背马 招路走
01:00:18叶明英这条大腿
01:00:20我们必须提前抱住
01:00:22通城到了
01:00:30这里的味道 好乱哦
01:00:37乱 乱点好啊
01:00:39这样没人管我们挖宝贝
01:00:41我要吃桂花糕 现在就吃
01:00:47你再吵 再吵就把你丢去喂狗
01:00:52我才不拍你呢
01:00:53怎么了
01:00:57是大哥的味道
01:01:01大哥 我就知道是你
01:01:07你是来找我的吗
01:01:08小王 你真不是你哥
01:01:10对不起 对不起啊
01:01:12那个啊 孩子想哥哥想疯了
01:01:15实在抱歉
01:01:16大卫大 你扳开我
01:01:18还就是我大哥 扳开我
01:01:20扳开我
01:01:25到了
01:01:26哇 好多灵气
01:01:33你醒醒了
01:01:34诶 扳 扳 扳 你怎么了
01:01:35扳 扳 你醒醒了
01:01:37你醒醒了
01:01:38扳 扳 你怎么了
01:01:40扳 扳 你醒醒了
01:01:41你醒醒了
01:01:42大惊小怪的 我又没死
01:01:46你
01:01:47你
01:01:48嗯
01:01:49嗯
01:01:50嗯
01:01:51嗯
01:01:52嗯
01:01:52就是灵气太足 睡着了而已
01:01:56以前在山里 雨后的早晨也这样
01:02:00晕灵气 真有你的
01:02:05嗯
01:02:07嗯
01:02:09嗯
01:02:10嗯
01:02:11嗯
01:02:12嗯
01:02:13嗯
01:02:14嗯
01:02:15好了 吸收得差不多了
01:02:16走
01:02:17去矿洞看看
01:02:18嗯 走
01:02:19站住
01:02:23矿驱重店
01:02:24显日免进
01:02:25嗯
01:02:26嗯
01:02:27嗯
01:02:28原来是叶大人
01:02:30小的有眼不识泰山
01:02:31嗯
01:02:32嗯
01:02:33嗯
01:02:34嗯
01:02:35原来是叶大人
01:02:36小的有眼不识泰山
01:02:37您 您里边请
01:02:38嗯
01:02:39二位 里边请
01:02:40哼
01:02:41走
01:02:42空洞里面不安全
01:02:43你怎么带小孩儿进来呀
01:02:45要是磕着碰着
01:02:47不该问的别问
01:02:49是是是
01:02:50嗯
01:02:51小的这就闭嘴
01:02:52二位慢走
01:02:53二位慢走
01:02:55有什么吩咐
01:02:56尽管还小的
01:02:59奇了怪了
01:03:01大老板亲自来这破地方
01:03:04还带个小娃娃
01:03:14嗯
01:03:15这里的味道
01:03:16好多呀
01:03:18很多
01:03:20是不是有顶级矿石
01:03:22比如
01:03:23星辰玉
01:03:24或者轩铁精
01:03:26不知道是不是
01:03:29但闻着味道
01:03:30超级好吃
01:03:31嗯
01:03:37唉
01:03:38走吧
01:03:43快点
01:03:44灯火寻矿的来了
01:03:45这次快平下好的
01:03:46偷偷运出去
01:03:47能换不少钱
01:03:49这不太好吧
01:03:50要是被逮住了的话
01:03:51别忘了树芬
01:03:52想娶她可得花大功夫
01:03:54嗯
01:03:55嗯
01:03:56嗯
01:03:57清元县
01:03:58怎么会在这里
01:04:00难道
01:04:01爹他们找到了
01:04:02哎
01:04:03哎
01:04:04找到你了
01:04:05噓
01:04:06噓
01:04:07噓
01:04:08噓
01:04:09噓
01:04:10噓
01:04:11噓
01:04:12叫了
01:04:13青元县
01:04:14轻元县
01:04:15怎麼会在这里
01:04:16难道
01:04:18爹他们找到了
01:04:22啊
01:04:23哎
01:04:24找到你了
01:04:25噓
01:04:28站住
01:04:29幹什么呢
01:04:30等我折死
01:04:31唉
01:04:33嗯
01:04:34啊
01:04:35大哥
01:04:36是爹地
01:04:38都不ät掉了
Be the first to write a comment