- 4 months ago
The Anorexic Ceo Was Healed By Her Cooking! He Orders The City Searched—Just To Marry And Spoil Her
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Since the last time, I will be able to make my own food.
00:03I have a lot of trouble.
00:05I have a lot of trouble.
00:06I have a lot of trouble.
00:07I am not sure if I want you,
00:09I will be able to make my own food.
00:10It's not a bad thing.
00:11I am a fool.
00:13I am a fool.
00:14I have no food yet.
00:17But the table on my dad's table is a good food.
00:22He is a good food.
00:24You can taste it.
00:26This is a good thing.
00:27If he doesn't eat it,
00:28How does he do this kind of stuff like this?
00:30This guy, he's still really good.
00:33Okay, let's try it.
00:46I'm just saying, he's going to give up us.
00:52This is so delicious.
00:56It's so delicious.
00:57How is your father's office doing this?
00:59It's our own character.
01:00We're using our female henchups.
01:02We're adding raisin and
01:02colorful fresh fresh fresh fresh fresh fresh fresh.
01:04把 the knife roast into the hot pot.
01:05两面烤到滋滋冒油.
01:06飘香四溢.
01:09Hey, this is my dad'sнимus,
01:10呵, you little one.
01:13This guy's demanding me do that.
01:14做着猪二肉的人,
01:15现在在哪里?
01:16。
01:17现在在哪里?
01:18我愿意高价平台为我做饭.
01:19出多少都可以。
01:20还要 сложно to do something.
01:21你来了完了,
01:22怕十分钟之前已经下山了.
01:23。
01:25没有见到那位属神之徒,
01:26就有个智了
01:26能知道那样的绝世佳肴
01:28也算是不许此行了
01:30但是还好
01:31张老给了电话号码
01:32你这臭小子
01:40你赶快给我到民政局去
01:42人家姑娘等了你半天了
01:44你们的婚约
01:45是八百年前都定了的
01:47你如果是赶不去
01:48我就找个麻省
01:50找个外脖子叔
01:51我就就掉死算了
01:53就当我没有这个不孝孙
01:55去民政局
02:00你好
02:06我想问一下
02:07卫生间怎么走
02:08出门左转
02:09好
02:09谢谢
02:10实在是不好意思
02:19我刚刚没出院
02:20没事
02:21要不我陪你开起飞吧
02:24不用
02:25也是我不小心
02:26你走吧
02:27实在是不好意思啊
02:30完了
02:32你帮我带
02:34干了
02:37这下真完了
02:40连最后三位数都没了
02:42你知不知道
02:43这张便利贴意味着什么
02:44你先别激动啊
02:45不就是张便利贴吗
02:47这可是我们跑了十几趟才找到的号码
02:50你得赔
02:50你们俩不是碰瓷的吧
02:53刚刚我说我要赔
02:54你们又不要
02:55现在又讹我
02:56我用得着讹你
02:58你再去跑一趟
03:00务必要到除神之徒的电话号码
03:02除神之徒
03:04二十三号霍锦言林青衣果轮到你们了
03:08霍锦言林青衣果
03:20你就是我的内衣对象
03:21你就是我的内衣对象
03:23讹婚不解
03:26你觉得
03:28我很想和你结婚
03:29霍总
03:32老爷子吩咐了
03:33今天见不到正
03:34你就不能离开这里
03:35上开
03:35怎么出不去了
03:38李小姐
03:41别让我们为难
03:42来 两位靠近一点
03:47对头再靠近一点
03:51你再是我了
03:52好了 可以了
03:53站住
03:57我告诉你
04:00我们就算领了结婚证
04:02也不是夫妻
04:03哄好两家人各去所需罢了
04:05如果需要
04:07联系我
04:08自恋
04:09要不是我爸妈
04:10用我厨师生涯威胁
04:11我才不会和你结婚
04:13霍总
04:18霍总
04:19我已经不在本子里了
04:20不过我已经陪人
04:21在轮口后转
04:22我箍晓
04:23那就会算 cheap
04:27liga
04:28哪儿
04:29哪儿
04:30哪儿
04:31哪儿
04:32哪儿
04:34哪儿
04:35哪儿
04:37哪儿
04:37哪儿
04:37哪儿
04:38哪儿
04:43出神争霸赛即点开始,欢迎大家报名啊。
04:46要报名吗先生?
04:49来,来,看一下。
04:52出神争霸赛第一名将获得绝密菜谱?
04:56第一名将获得绝密菜谱?
04:59师父也没有什么遗憾了。
05:02就是这记载了千百年的一味菜系的绝密菜谱下次。
05:08师父这辈子怕是见不着喽。
05:11师父,徒儿这次下山一定一定帮你找到绝密菜谱的下场。
05:16您好,请问你找谁?
05:31您好,我想报名出神争霸赛。
05:33您代表哪个餐厅参赛?
05:35代表餐厅?
05:36不好意思啊,比赛规定只有各餐厅主厨才有资格参赛。
05:39就是你,想验验我们依海阁的主厨。
05:42您好,我叫林青衣果。
05:44听经理说你们依海阁在招主厨,我想来试试。
05:47谁不知道,自从叶主厨退休以后,一直是姚二姐在咱们餐厅当代理主厨。
05:55这姑娘竟然一上来就想当主厨。
05:57哪里来的土包子还想当主厨?
05:59哪里来的土包子还想当主厨?
06:01是啊,一上来就想顶叶瑶瑶的味道。
06:03她也太不自量了。
06:04当主厨平的是厨艺又不是好看。
06:07这里是餐厅又不是时装中。
06:09乡下来的村姑,你懂什么厨艺啊?
06:12这位小姐麻烦你说话有点素质。
06:14我好了叶主厨,顾客要退菜。
06:15什么?
06:16她说要投诉我们。
06:17这菜,谁做的?
06:18叶瑶姐,赶快再做一份吧。
06:19顾客在外面都发脾气了。
06:20她可是著名的美食探店博主。
06:21算了,还是带我亲自来。
06:23嗯?
06:24叶瑶姐,赶快再做一份吧。
06:25叶瑶姐,赶快再做一份吧。
06:26顾客在外面都发脾气了。
06:27她可是著名的美食探店博主。
06:28算了,还是带我亲自来。
06:29叶瑶姐,赶快再做一份吧。
06:30顾客在外面都发脾气了。
06:31她可是著名的美食探店博主。
06:33嗯,算了。
06:34还是带我亲自来。
06:35嗯?
06:48出发。
06:49帮出去吧,这回她绝对满意。
06:51叶瑶姐,你实在是太厉害了。
06:52这么快就能做出来。
06:53那可不。
06:55叶瑶姐可是咱们前首席主厨,
06:57名镇四海的叶大海叶主厨。
06:59叶瑶姐,你实在是太厉害了。
07:00Hey, you're the girl!
07:01Who are you?
07:03Not me, but I still didn't know my teacher.
07:05You're a real man.
07:07My teacher isn't even a man.
07:09Your teacher?
07:10Who are you?
07:11I'm a teacher.
07:12My teacher is also...
07:13Who is this?
07:14Who's a teacher?
07:15Just like you.
07:16You're like a singer for the Yeom.
07:17You're so beautiful.
07:18I'll fight with you.
07:19Just like your last meal,
07:21you'll be back to my team.
07:27In the number of our dining room,
07:29There are a lot of投诉信.
07:30How are you doing this?
07:32We don't have a lot of progress.
07:35If we can find out the origin of the world,
07:37what are you talking about?
07:39Why are you asking me to ask me?
07:40But I haven't seen you how to do that.
07:42I'm not going to play a game.
07:43But now,
07:44I'm going to see you in your实力.
07:45This is a secret.
07:47It's not a secret place.
07:48It's a secret place.
07:49What are you doing?
07:56What's he doing?
07:57What are you doing?
08:00You're doing this.
08:00You're doing this.
08:01You're doing this.
08:02You're doing this.
08:03It's her.
08:04She's here.
08:05I'm doing this.
08:05I'm doing this?
08:07I'm doing this.
08:08I'm just a chef.
08:09You can do it.
08:10You can do it.
08:11You can do it.
08:12It's not.
08:13It's her.
08:13She said that the food will be the customer.
08:15She's so侮辱.
08:17What's your fault?
08:19What's your fault?
08:19You said that the food will be left?
08:21I said.
08:22The customer said that the same thing is the same.
08:23She wants to eat it.
08:24It's not a secret.
08:26霍总.
08:27The restaurant is still a secret.
08:29Let's take care of the customer.
08:31Um.
08:32Ah.
08:33Ah.
08:34Ah.
08:35Ah.
08:36Ah.
08:37Ah.
08:38Ah.
08:39Ah.
08:40Ah.
08:41Ah.
08:42Ah.
08:43Ah.
08:44Ah.
08:45Ah.
08:46Ah.
08:47Ah.
08:48Ah.
08:49Ah.
08:50Ah.
08:51Ah.
08:52Ah.
08:53Ah.
08:54Ah.
08:55Ah.
08:56Ah.
08:57Ah.
08:58Ah.
08:59Ah.
09:00Ah.
09:01Ah.
09:02Ah.
09:03Ah.
09:04Ah.
09:05Ah.
09:06Ah.
09:07Ah.
09:08Ah.
09:09Ah.
09:10Ah.
09:11Ah.
09:12Ah.
09:13Ah.
09:14Ah.
09:15Ah.
09:16Ah.
09:17Ah.
09:18Ah.
09:19Ah.
09:20I'm going to sit here.
09:22I'm going to sit here.
09:24Since the business was going to sit here,
09:26the restaurant had received a lot of food.
09:28He looked at his face.
09:30He didn't want to lie to him.
09:32Okay.
09:33You're going to sit here.
09:35The woman is going to sit here.
09:37Yes.
09:38You're going to sit here with the woman.
09:40Who are you?
09:41I'm going to have a drink.
09:43It's a drink.
09:45Can I?
09:46Can I?
09:48He was going to sit here.
09:50He made this thing.
09:51You're going to sit here.
09:53I'm going to start with you.
09:54Let's try and eat.
09:56Let's eat.
10:09You should take a look at the food.
10:11You don't like the food.
10:13How do I eat?
10:16I'm going to marry my husband.
10:18What are you talking about?
10:19He's so close to me.
10:21He's so close to me.
10:23If you don't want to make me happy,
10:26you'll be able to make me happy.
10:28You can.
10:36This...
10:38Let me tell you.
10:40What kind of food is going to do?
10:42It's just going to take a bite.
10:46You're going to be hunting.
10:48You're going to kill me.
10:50I can't take a bite.
10:52You can kill me.
10:53You're going to be a good boy.
10:55You're going to kill me.
10:57What kind of food is going to be?
10:58What?
11:00Imagine you'll be able to kill me.
11:02You're going to dump me.
11:03Wait.
11:04This is me.
11:09I'm going to die.
11:11I'm going to die.
11:13I'm so sorry.
11:14This is too good!
11:18What is it? It's so good!
11:21How could I tell you how to make this food?
11:24This fish is a famous for the past.
11:27It's a short-term, but it's a good taste.
11:311.5.
11:321.5.
11:341.5.
11:351.5.
11:361.5.
11:371.5.
11:381.5.
11:391.5.
11:401.5.
11:411.5.
11:421.5.
11:432.5.
11:44南瓜鱼头汤 鱼头下锅煎炸后放置毒料去腥 煮至汤色泛白再放入南瓜 鱼头的鲜香再加上南瓜的甜香回甘无求 麻辣鱼片 就是要将鱼片爆炒后加上青花椒 让舌头在心拉中感觉到味觉的惊艳
12:04这才是正宗的一鱼三吃 前面的两份简直是垃圾 请问小姐 你是这家店的主师吗
12:12哦 我现在还没有
12:14是 她就是我们才听的主师
12:22欢迎来到叶海阁
12:24这个人看起来好像赢了一套
12:27我不相信 请颜安 或许她是和那个人传统好的
12:31对
12:32你这个人怎么呼叫蛮缠呢
12:35叶海阁的传统 她要想在叶海阁掌上 除非
12:39除非什么
12:42叶海阁的规矩 想要在叶海阁掌勺当主厨 是用一道菜征服前主厨
12:49可以
12:50她竟然这么爽快就答应了 她可能不知道 叶瑶姐到现在都没通过考验 都只是代理主厨
12:56一道菜而已 你们怎么大惊小怪呢
12:59不是一道菜 是一个菜 只有一个食材做出一道菜来 除了叶瑶姐没人做到
13:05这有什么难的
13:06嗯
13:08就 这个吧
13:10别人都选牛肉选鱼
13:11就她选了个洋芋
13:12你确定
13:14放心吧
13:15选了个洋芋
13:17选了个洋芋
13:18还真是好香 果爸的口味可雕酸得很 看你到时候怎么收成我
13:31你真当这里是乡下小厨房啊 拿这种东西来故弄叶大师
13:35姐姐啊 我说你现在选人的眼光也越来越差了
13:40说好说坏 你尝尝不就知道了
13:42是啊 叶大师不妨试一试
13:45可怎么会啊 口感深滑 味道浓郁 看似简单
13:50可怎么会啊 口感深滑 味道浓郁 看似简单
13:54可怎么会啊 口感深滑 味道浓郁 看似简单
13:58可怎么会啊 口感深滑 味道浓郁 看似简单
14:03实则暗藏精妙的调味与细腻的制作手法
14:08绝非一般水准 除非是张老
14:12张老不是已经封刀了吗
14:15你 做的
14:18怎么了
14:20我曾经有幸在张老那里尝过一词
14:23只可惜张老出神早已封刀
14:26但是我听说张老出神找了一个徒弟
14:31办理什么意思啊
14:33叶大厨
14:34您的意思是 林青衣果是除神的徒弟
14:37她想想了
14:38她不会就是除神的徒弟吧
14:43叶大厨
14:44您的意思是 林青衣果他是除神的徒弟
14:48还是不要给师父让麻烦了
14:50什么张老我不认识
14:52我只知道张老完
14:53我只知道张老完
14:55我就说嘛
14:56他怎么可能认识除神啊
14:58看来是我想多了
15:00我还有一个疑惑
15:02这道菜你是怎么做出来的
15:04这是梁山五彩洋芋
15:06电粉含量很高
15:07香气浓郁 沙瘾酥软
15:10最适合火烤和水煮
15:12是不可多得的美味
15:14我只是发挥它平常的味道罢了
15:16竟然能用简单的火烤
15:19来保证食材最本质的味道
15:21叶大师
15:23所以他是否有资格成为叶海格的掌烧厨师
15:27当然
15:31他能把这道菜做得如此出色
15:33足以胜任掌烧一职啊
15:35爸
15:36他在万人面前公开说我的菜难吃
15:38你怎么也
15:40这这么多人呢
15:43我也不能作假
15:45他就算是个掌烧厨师
15:47不也还是在你手下打下手吧
15:52诸位
15:53此间事了
15:54老夫先告辞
15:56霍总
15:57要到了
15:58订回号码
15:59快
16:00快打过去
16:01诶
16:02诶
16:03诶
16:04喂
16:05诶
16:11诶
16:12诶
16:18诶
16:24诶
16:25诶
16:26注意
16:28石凯
16:30Do you still have to go through it?
16:32Yes, sir. I know where are you?
16:36I'm ready to go.
16:38I'm ready to go.
16:39I'm going to go to the judge for the judge.
16:41But we're going to have to go to the city of the Vangang.
16:44I'm going to go to the city of Vangang.
16:46I'm going to go to the city of Vangang.
16:49But...
16:51I'm going to let you bring your wife back to dinner.
16:54I'm going to go to Vangang.
16:56I'm going to go back to Vangang.
16:58Did you see the picture?
17:04I'm sorry, I didn't see it.
17:06You're wearing your face.
17:08You broke my phone.
17:11I want to be able to get the first time to get the first time.
17:13I'm going to be able to get the future.
17:15I'm going to go to the future.
17:17What's your problem?
17:18Let me go back to you.
17:21Wait.
17:23You're going to go to Vangangang.
17:25You're going to make me a good time.
17:28I'm going to give you a good time.
17:31I'm going to go to Vangangang.
17:33We're going to go to Vangangang.
17:34You...
17:35You're going to wait.
17:36I'm going to go to Vangangang.
17:37You're going to give me a hand.
17:38I'm going to give you the best part of Vangangang.
17:40I'm going to talk to you today about me and talk to you.
17:42Eeg国姐
17:53Eeg国姐, it's really you.
17:55Oh,江白, how are you?
17:57Why are you here?
17:58Why are you here?
17:59Oh, my God.
18:00霍总.
18:01He looks like he's the son of江大师.
18:03江白.
18:04I'm going to take a look at this time.
18:06You need to help me.
18:08No problem.
18:10If you haven't seen me, I'll help you.
18:14Are you going to take a look at me?
18:18Eeg国姐, we're going to go.
18:22You're who?
18:23I'm the founder.
18:25I'm going to go.
18:26Let's go.
18:40Let's go.
18:41Let's go.
18:42Let's go.
18:43Let's go.
18:45You can see it.
18:49She's still holding my car.
18:53You're right now, you're going to be a family.
18:56You're going to be a family of other people.
18:58You're saying that she is a brother?
19:00She's a brother.
19:01I'm not sure she's a brother.
19:03I'm not sure she's a man.
19:04Today, I'm going to put on your head.
19:06I'm not going to be a guy.
19:08I'm not going to be a guy.
19:10I'm going to be a person.
19:11I'm going to be a person.
19:13Is it a fish?
19:15爷爷
19:16爷爷
19:17爷爷
19:19爷爷
19:21爷爷
19:21爷爷
19:23爷爷
19:24这些菜我特意找人做的
19:26一直等你们回来
19:28你就把这里当自己的家
19:30千万别客气
19:32谢谢爷爷
19:33快夹菜 给姨果吃
19:35爷爷
19:36爷爷
19:37爷爷
19:38爷爷
19:40爷爷
19:41我听你爸说
19:42你这先想学艺
19:43Just with this相处
19:46学点手艺
19:46This
19:49I've had a few days
19:50I've had a conversation
19:52There are a few things
19:53It's not too late
19:55You know, you're not small
19:57You're not small
19:58Let me抱上重孙
20:00This is pretty good
20:03Let's try
20:04Let's try
20:05I'm hungry
20:07Let's try
20:08Let's try
20:09I'm hungry
20:09I'm hungry
20:10I'm hungry
20:11I'm hungry
20:11I'm hungry
20:12I'm hungry
20:19I'm hungry
20:21I'm hungry
20:21Okay
20:25How are you?
20:26You know
20:28Please go
20:30Please
20:30No
20:31No
20:32No
20:34No
20:34No
20:35No
20:35No
20:36No
20:36No
20:37No
20:38No
20:39No
20:40No
20:40No
20:41No
20:42Oh, my dear.
20:48I'm gonna eat it.
20:51I'm gonna eat it.
20:52I'm gonna eat it.
20:53Let's eat it.
20:55Oh, I'm going to the bathroom.
21:19I'm gonna go to the bathroom.
21:20I'm gonna go to the bathroom.
21:25Let's go back.
21:27Here we go.
21:29I'll try a good food.
21:31It's a hot food.
21:45The pork pork and the meat are mixed together.
21:49The pork pork has a great taste.
21:51How are you?
21:53How's it? Is it good?
21:55It's good.
21:56This is the best thing to eat.
22:15Let's try it.
22:16There are more delicious ones.
22:20This is the famous西昌醉虾.
22:23This lovely sea.
22:24It's also an adventurous.
22:26This is the famous sea.
22:29Could you have to have a wedding?
22:31You can't use it.
22:32I'm not sure if you do it,
22:33you might have been a friend like me.
22:34I'm not sure if you do it.
22:35This sea of sea,
22:36it's a beautiful sack with no cake.
22:40It can hang in the middle of the sea.
22:42The sea is so delicious.
22:43The sea with the sea is so high.
22:45It's perfect.
22:46That's fine.
22:47I always did to my teacher go.
22:48I taught my teacher.
22:49That's what I taught the first place to do.
22:51A teacher.
22:52I taught my teacher.
22:53It's just a small house.
22:55Let's eat some more.
22:56If it's cold enough, it's not good enough.
22:58Okay.
23:00Let's eat some more.
23:23Let's eat some more.
23:24Let's eat some more.
23:25Let's eat some more.
23:26Let's eat some more.
23:27Let's eat some more.
23:28Let's eat some more.
23:29Let's eat some more.
23:30Let's eat some more.
23:31Let's eat some more.
23:32Let's eat some more.
23:33Let's eat some more.
23:34Let's eat some more.
23:35Let's eat some more.
23:36Let's eat some more.
23:37Let's eat some more.
23:38Let's eat some more.
23:39Let's eat some more.
23:40Let's eat some more.
23:41Let's eat some more.
23:42Let's eat some more.
23:43Let's eat some more.
23:44Let's eat some more.
23:45Let's eat some more.
23:46Let's eat some more.
23:47Let's eat some more.
23:48Let's eat some more.
23:49Let's eat some more.
23:50Let's eat some more.
23:53I can't wait to see you.
24:23ah
24:24we
24:25you
24:26you
24:27I
24:28didn't
24:29I
24:29didn't
24:30I
24:30don't
24:31I
24:32don't
24:32I
24:33did
24:33I
24:33don't
24:34did
24:35you
24:35don't
24:35you
24:36do
24:37I
24:38don
24:39I
24:39where
24:39what
24:40you
24:41I
24:41said
24:42that
24:42the
24:43boys
24:43I
24:44knew
24:44I
24:45did
24:46I
24:46yeah
24:47I
24:47I
24:48don't
24:48I
24:49why
24:50you
24:50are
24:51by
24:51I
24:52The house was in the house.
24:53It was a good time to meet her friends.
24:54I was with him in the house.
24:55His friends had a friend.
24:56He was a good time.
24:57He was a good time.
24:59He said he had to take his sister for the age of the kids.
25:02He was a good time for his son.
25:03He had his brother in the house.
25:04He had to be a baby when he was a young kid.
25:06He was in the house and I was in the house.
25:09He had to take his brother back to him.
25:11He had to take care of his brother.
25:12He told us.
25:13I'm fine.
25:14He's saying he was going to make a baby for him.
25:19Our wife, should you get ready?
25:21We can't do it.
25:23Yes, Yael姐.
25:25I'm sorry.
25:26Let's go.
25:39Oh.
25:43I love you.
25:45I love you.
25:47Come on.
25:49What are you doing?
25:51Yes, Yael.
25:52You're going to take care of her.
25:53Some people are going to take care of her.
25:55They're going to take care of her.
25:57Yael.
25:58You can't do this.
25:59You can't do this.
26:00You can't do this.
26:04Yael.
26:05What did you come here?
26:06How did I come here?
26:08I'm not going to let you and this guy.
26:10What are you talking about?
26:11Yael姐.
26:12Yael.
26:13Yael.
26:14Yael.
26:15Yael.
26:16Yael.
26:17Yael.
26:19Yael.
26:20Yael.
26:21It's so hard to eat.
26:22You...
26:23You...
26:26They're so angry at you.
26:27You're really happy to be here.
26:29You're your strength.
26:30It's too much fun to be here.
26:35Let's go.
26:36Let's go.
26:37I'll let you go.
26:38Right.
26:39If you want to do it,
26:41I'm going to do it.
26:44I'm not going to do it.
26:45You're not going to do it.
26:48You're not going to do it.
26:50Let's go.
26:51Let's go.
26:54You look at me.
26:55I'm not going to like you here.
26:57You can change your mind.
26:59I'm going to do it.
27:00You're right.
27:01You're really good.
27:05You're good.
27:06You're good.
27:07You're good.
27:08You're good.
27:09You're good.
27:11You're good.
27:12I'll do it tomorrow.
27:13You're good.
27:14You're good.
27:17Today is the game of the game.
27:19You're good.
27:20And I believe that you will be able to get the first one in the first place.
27:23Let's take a look at the first one in the first place.
27:25Let's go!
27:27Hey, oh hey
27:36No more listen to this song
27:42Shazen
27:46Hey, oh hey
27:48Hey, oh hey
27:50Hey, oh hey
27:51Hey
27:52Hey
27:53Hey
27:54Hey
27:55Hey
27:56Hey
27:57Hey
27:59Be creative
28:01Hey
28:02Hi
28:03Hey
28:04Hey
28:05Hey
28:06Hey
28:15Hey
28:21Hey
28:27If you fail in the game, everyone will lose the rights of the game.
28:38What kind of beef?
28:39The beef?
28:40What kind of beef is this beef?
28:42This...
28:43I'm going to look at the next couple of people.
28:45What kind of beef is this?
28:57Look at this.
29:09Wow.
29:14This is a good one.
29:20It's good.
29:22Yes, yes.
29:27Oh
29:57Oh
30:27He's here.
30:33I have a few things to do.
30:34The second race is starting.
30:36Let's go.
30:41He is.
30:46You have anything to say?
30:51Let's go.
30:57Go away!
31:03We are going to go to the first one.
31:05We have this second race.
31:08We're going to introduce in the second race.
31:10The theme is
31:12It's
31:14The
31:18The
31:27用海鮮做湯确实是不错的选择
31:31不愧是叶大厨的女儿
31:34酸菜
31:38他这是要做什么
31:40年轻一伙
31:44这不是你的乡下大厨房
31:46就这些材料
31:47你怎么好意思难得上谈面
31:49确实比不上你那些鲍鱼海参
31:51但一道食材的好坏
31:53只决定他的下行事
31:54各位参赛选手已经上菜完毕
32:03下面有请我们三位评论老师品尝
32:06海鲜味扑面而来
32:12加上浓香的汤底
32:15二者相互交融
32:16形成一种独特而诱人的香气
32:19确实不错
32:21看着有希望
32:28这汤里什么都没有
32:30灵芯衣果
32:33你就拿这个敷衍品尝老师
32:36灵芯衣果
32:40灵芯衣果
32:45灵芯衣果
32:47你这汤里什么都没有
32:49你让品尝老师吃什么
32:51莫非
32:52你是在藐视各位品尝老师
32:54比赛的题目是汤
32:55我做的可不就是汤吗
32:57你管我汤里疯的是什么
32:59没错
33:00汤中食材过多
33:01就会喧兵夺主
33:03汤底清爽
33:05酸味把持的恰到好处
33:08不过为什么我从汤中尝到了一丝清甜的味道
33:13这汤名为圆根酸菜汤
33:15酸菜选用海拔一千八百米以上的圆根萝卜的叶子腌制
33:20为了中和酸汤的味道加入了圆根萝卜
33:23就会使汤酸香无穷 而且透着一股清甜
33:27哈
33:29花言巧语罢了
33:31都是些稀疏平常的东西
33:33能做出什么味道
33:34就是了
33:35你别听他瞎说
33:36他就是个乡下来的兔包子
33:38怪会用花言巧语来骗人
33:40我评价菜靠的是味道
33:42徐碧阿易
33:43你要是不信 大可以尝一口啊
33:46酸香开胃
33:56清甜简腻 口感丰富
33:59这简直是汤中鲜品啊
34:02一百分 一百分
34:05这怎么可能
34:07他这些土雕牙的材料
34:09怎么可能做出这么好的汤
34:11这其中一定有问题
34:12一定是你使了什么手段
34:14叶阳 你气不如人又开始污蔑我
34:17谁不知道
34:18你跟姜老师的儿子
34:20有着不清不楚的关系
34:22谁在这胡说
34:26谁在这胡说
34:30谁在这胡说
34:31谁在这胡说
34:37叶阳 我应该警告过你
34:39说话是要负责的
34:40就是就是
34:41没错
34:42我才不管这个小厨师和江白是什么关系
34:46只要做得好
34:48那就是好
34:49老夫不会说假话
34:51叶阳
34:52孤面同行
34:53这是最下三乱的手段
34:55我说错什么了
34:56他本来就够三大四的
34:58静怡恩
34:59你不是都看到了吗
35:01你
35:06我想我比你更了解我的妻子
35:08什么
35:09你的妻子
35:11您亲一骨和霍总结婚了
35:12那他岂不是以海哥的老板娘
35:14那我之前还那么针对他
35:17你这是公然帮我撑腰
35:19你会被说闲话的
35:20你是我的人
35:21我当然要为你撑腰
35:22再说
35:23本来就是他诬陷你的
35:27叶阳
35:28看在你父亲的面子上
35:29我对你一再忍上
35:31可是现在
35:32你没机会了
35:33不是的 景怡
35:35刚才只是一时情急
35:36我可不得意
35:37够了
35:38你被辞退了
35:39叶阳这一走
35:41那今年的出身
35:42不会就是林青一国了吧
35:43确实
35:44这一轮看起来
35:45他绝对是第一名
35:46那也不一定
35:47说不定
35:48他是靠着裙带关系上位的呢
35:50不都说了吗
35:51他是霍总夫人
35:52举办厨身争霸赛的本意
35:54是为了发展和表彰那些真正热爱烹饪
35:57技艺精湛的厨师
35:59我们追求的是公平竞争
36:01是技艺的较量
36:03你们不相信我
36:04也要相信三位大师
36:06没错
36:07我做菜大半辈子
36:09我们三位评委
36:11都是凭借自己的专业和经验
36:14来评判每一位选手的表现
36:16我们不会因为任何外界的因素
36:19而偏袒或贬低任何一位选手
36:22林青衣国的手艺
36:24绝对称得上是第一名
36:27一个黄毛丫头还想得第一名
36:32一个黄毛丫头还想得第一名
36:37一个黄毛丫头还想得第一名
36:43花千刀
36:45花千刀
36:47花千刀 明镇四海的花千刀
36:49花千刀
36:52花千刀
36:53这名字怎么这么耳熟
36:55他就是师父说起的那种事
36:57说什么
36:58没什么
36:59花千刀迟年多年
37:00今天出现在这里
37:02花千刀这次
37:03绝对是冲着绝密菜谱来的
37:04他也是冲着绝密菜谱
37:06不行
37:07我一定要把绝密菜谱
37:09带回罗吉山给师父
37:10谁是林青衣国
37:12我就是
37:13我以为是什么惊天动地的人物
37:17看来这除神争霸赛也没有什么大不了的
37:21花千刀
37:22你说话未免过于难听
37:24我说错了吗
37:25我只需要三成的功夫
37:27就能轻轻松松拿下第一
37:30花千刀
37:32你不过就是想得到绝密菜谱
37:34那又如何
37:35那又如何
37:36我总不是说了吗
37:37这里只比记忆
37:39我不是你们怕输不起吧
37:41哈哈
37:42比较比
37:43你确定吗
37:47花千刀是除神的土地
37:49曾经打变除剑
37:51却连江大使也只能与之打个平手
37:53相信我
37:55我可以和你比
37:56好
37:57有估计
37:58那明天晚上
37:59我就恭候你的大家
38:00我们一决高下
38:01但是
38:02如果你输了
38:03我不仅要绝密菜谱
38:05还要整个一海阁
38:06花千刀
38:07说好的笃厨仪
38:08你却在这下赌注
38:09哈哈哈哈
38:10小姑娘
38:11你不会是怕输了
38:13还要整个一海阁
38:14花千刀
38:15说好的笃厨仪
38:16你却在这下赌注
38:17哈哈哈哈
38:18小姑娘
38:19你不会是怕输了
38:20花千刀
38:21说好的笃厨仪
38:22你却在这下赌注
38:23小姑娘
38:24你不会是怕输了吧
38:26你以为
38:27厨仪是好混的吗
38:29如果
38:30你想玩过家家
38:31那还是滚回乡下去吧
38:37好
38:38我合你的
38:40霍锦言
38:41你疯了吧
38:42他这明显是占便宜呢
38:44我相信你
38:45好
38:46霍总竟然亲自发话了
38:48那咱们就拭目以待
38:51你带
38:53花千刀
38:54你好歹也是有头有脸的人物
38:56在这空手套白狼
38:58要是你输了
38:59你怎么办
39:00我
39:01我不可能输的
39:02别在这儿说大话
39:03如果你输了
39:05就要退出江湖
39:06从此封刀
39:08而且要交出旺乡餐厅
39:10你怎么知道
39:11你衣服上写那么两个大字
39:13我看不见吗
39:16既然这么自信
39:18答应我这些条件
39:19你也不会有什么损失
39:21还是说
39:22你害怕被我这个黄王丫头打败
39:24我会怕了你
39:25好
39:26我就答应你
39:27如果我输了
39:29我从此封刀
39:30并交出枉乡
39:31并交出枉乡
39:39这
39:40哎呀
39:41这
39:44你也太冲动了
39:46就这么答应他
39:47说了
39:48我相信
39:49相信你一定可以
39:51放心
39:52我不会把你家里
39:53白白送出去
39:54好
39:57去逛逛
39:58比了一天赛
39:59去放缩一下吧
40:00去放缩一下吧
40:03捕成的夜色
40:04妹
40:05妹
40:06妹
40:07妹
40:08让你少喝一点
40:09霍姐爷
40:11你为什么要帮我这个
40:13那你呢
40:15我
40:16我
40:17我是被迫的呗
40:18我想你也是
40:20不过
40:21不过什么
40:24我原来觉得你挺讨厌的
40:27只不过现在看来
40:30我
40:31好像也没那么讨厌了
40:33嗯
40:34嗯
40:35嗯
40:36嗯
40:37嗯
40:38嗯
40:39哦
40:40哦
40:41哎
40:42哎
40:43哎
40:44哎
40:45哎
40:46哎
40:47哎
40:48哎
40:49哎
40:50哎
40:51哎
40:52哎
40:53哎
40:54哎
40:55哎
40:56哎
40:59哎
41:13哎
41:14哎
41:15哎
41:16哎
41:17哎
41:18I can't wait for you.
41:25I'm sorry.
41:27I can't wait for you.
41:31I can't wait for you.
41:48哈哈哈
42:09不愧是吓破了答案
42:11不敢来了吧
42:13比还是不比啊
42:14是啊
42:18Are you here?
42:19It's not that you're afraid of the competition,
42:21and you're leaving.
42:25Here, here, here.
42:26You're here.
42:27What are you doing?
42:28What are you doing?
42:29I don't know.
42:32I thought you were scared of the game,
42:35and you didn't come here.
42:36For this competition,
42:37I don't have enough time for you.
42:39I think I'm a big pressure.
42:41I've got so many things to do.
42:43If you have two players,
42:45they're ready.
42:46Let's start the game.
42:48Let's go.
42:49Let's play some fun.
42:52What do you mean?
42:53You're a big fan.
42:55You're a big fan.
42:57You're a big fan.
42:59You're a big fan.
43:00There's a box.
43:02There are ten boxes.
43:03We can choose one box.
43:05In the game,
43:06we must have to choose one box.
43:09You're a big fan.
43:11You're a big fan.
43:13You're a big fan.
43:14You're a big fan.
43:16You're a big fan.
43:17I'm taking the jump on it.
43:18But it's a small piece of the чего.
43:19Let's do this.
43:20I will try it.
43:21I'm not owners.
43:23You're a big fan.
43:24Not good.
43:25无盐 这盐乃百味之王 这 没有盐 这该怎么调味啊
43:36花千刀 我还没有同意呢
43:39是啊 是啊 没有挑战的比赛 有什么看法
43:43看来也就是个绣花枕头啊 哪里比得上花大师啊
43:48你总算来了 那个花千刀赶牙子上架
43:53比夫人抽什么限制条件
43:55什么 谁给她的权利
43:57我自然会按照字条上面的要求 不用盐来做这道菜
44:02这是铁的心为呢
44:04要是我不抽 就算赢了也会被骂圣之步
44:16无锅 没有锅该怎么做菜啊
44:19不能用锅 这条件也太不分了
44:22要是玩不起 你可以不用遵守
44:25毕竟啊 你还只是一个黄毛丫头
44:28手艺欠缺也是情有可圆的
44:31你就这点手段 不就是不能用锅吗
44:34这有什么难的
44:35那就开始吧
44:37那就开始吧
44:46鱼
44:47不用腌的鱼
44:48这腥味还如何去除
44:50不能弄过
44:52那就代表这监察主都不能了
44:54好厉害的刀工 利落干净
45:03它是用烟料掩盖了鱼星 代替了盐
45:09掩盖了鱼星 代替了盐
45:12这么快就忍输了 连菜都选不出来了
45:24猪肉 你真是不自两利啊 猪肉是最需要煮熟的东西
45:31猪肉是最需要煮熟的东西
45:34你连锅都没有啊 还敢选猪肉
45:37这就不用劳烦你操心了
45:38这就不用劳烦你操心了
45:54他这是 用火口
45:58香土完原也敢跟我比
46:08你看
46:09嗯
46:13成了
46:15这鱼肉 口感香得润滑
46:28每一丝纹里都充分吸收了胭脂的香味
46:32鲜美的滋味瞬间在口腔里绽放
46:35每片鱼肉啊 薄厚均匀至齐
46:38确实这道菜刀工和调味都堪称完美
46:42鱼的鲜味最大程度得到了保留
46:45又巧妙地融入了腌料的独特风味
46:47吃起来口感丰富
46:49唯妙绝伦
46:51我用了三年的时间学习这个技术
46:54通过揉打
46:55让鱼肉变得更加的鲜嫩有嚼劲
46:58再用香料腌制保留鱼香
47:01却能增添风味
47:04这道菜足以在今天的比赛中成为一大亮点
47:07这道菜足以在今天的比赛中成为一大亮点
47:09这道菜足以在今天的比赛中成为一大亮点
47:11这味道
47:23我在哪里闻动
47:25这么香啊
47:26这烤猪耳肉的香气简直是勾人魂魄呀
47:31它既有这猪肉本身的醇厚肉香
47:34又融合了火烤的独特韵味
47:38确实
47:39这香艳普比的味道
47:41在众多美食中实属罕见
47:44林青一果
47:46这小姑娘年纪轻轻
47:48却厨艺如此了
47:50实在令我刮目相看啊
47:52这猪肉香而不腻
47:54入口满是鲜嫩
47:57那炭火烤制的烟心气息
48:00可谓是点睛之笔
48:02使得口味更加丰富
48:04这不就是
48:06我在罗金山吃到的烤猪耳肉吗
48:09罗金山
48:11你去问罗金山
48:13我宣布林青一果
48:16获胜
48:17这烤猪耳肉确实更胜一筹
48:19我不服
48:23我不服
48:24这怎么可能
48:25这简简单单的猪肉
48:27怎么能赢得过我
48:29罗金刀
48:30我也曾略生于你
48:32我说过
48:33我绝不会袒护任何一个人
48:35不信的话
48:36你自己尝尝
48:38你自己尝尝
48:39这肉
48:48怎么会出现香
48:50我用的是最最原始的烟制方法
48:53选用了我们当地特有的黑毛乳酥
48:55放上蒜盐辣椒腌制
48:57两面烤得滋滋冒油
48:59飘香四溢
49:00那可不
49:02这可是我徒弟做的
49:04才用的是最原始的烟制方法
49:08你就是张老的徒弟
49:10你怎么知道
49:11你既然是张老厨神的徒弟
49:13你要逼到了
49:14我也不是很想用这个头衔
49:15我比不过师姐
49:17我师姐的徒弟
49:19我也比不过
49:21其实做菜最重要的
49:23不是刀工多么精湛
49:25记忆多么高超
49:27而是用心去感受食材
49:29用爱去做每一道菜肴
49:31每一道食材
49:33都有它独特的灵魂和故事
49:35我们厨师的职责
49:37就是将它的灵魂唤醒
49:39把这些故事通过味道
49:41传递给食客
49:42当你怀着公益心去追求胜负
49:45就容易忽略掉菜品中
49:48最本真的部分
49:49好
49:53说得好
50:01绝密菜谱
50:14从前我以为
50:15爱该像麻辣鱼片
50:17要烈油滚锅
50:18如今才晓得
50:20最好的幸福
50:22原是两个人守着同一道菜
50:24等一言慢慢融进彼此的年岁
50:28幸福
50:30幸福
50:32幸福
50:34幸福
Comments