- 2 days ago
Would You Marry Me 2025 Episode 1 English Sub - Full HD Movie Uncut NEW
Category
🎥
Short filmTranscript
08:50Do you have anything to do with me?
08:55The woman's eyes
08:56has found the car in William's house.
09:01I understand.
09:02I want to thank you for the invitation.
09:03You know,
09:04the woman's house will be here today.
09:08I want to invite the woman to take the woman's house.
09:09I want to ask the woman to take the woman's house.
09:11I want her to tell the woman to take the woman's house.
09:14I want her to take the woman's house.
09:15I'm going to tell you that it's all over the world.
09:27I don't know if I can tell you what to do.
09:32I'm going to take care of you.
09:37It's 6 o'clock.
09:39I'm going to get you in the car.
09:45He's going to take care of you.
09:48It's 6 o'clock.
09:53Is it 7 o'clock?
09:54Did you understand what to do?
09:55Do you understand?
09:56I don't understand.
09:57I don't need to understand.
09:58I don't need to understand.
09:59I don't need to understand.
10:00I want to understand.
10:01We are not doing enough.
10:02We are not doing enough.
10:03There were two hours.
10:04That's not enough.
10:05He's in the car in the следующий hospital.
10:07He's in a country.
10:08We will go to the room to the th sinn?
10:10To visit the kinectons.
10:11We'll watch the kinectons.
10:13So you have to join us tonight.
10:16Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait?
10:19Hey, I can tell you that this will be a lot more than you have to do it.
10:26If you were to tell us before, you just called me for your call,
10:31so you didn't want to do it anymore,
10:33but you didn't want to do it anymore.
10:36Let's get started.
11:44果然穿上了这身高定之后
11:46和我认识的李月色又神似了几分
11:49想要成为李月色
11:51光有这身衣服
11:53还有你的眼镜
11:54还不够
11:55你干嘛干嘛
11:58你记住啊
11:59穿礼服
12:00切记的就是把马甲塞进裤子里
12:02而且马甲和裤子之间
12:05千万不能露出你的衬衫
12:06如果说定制一套西装
12:10是屏蔽起高楼的话
12:12那么这栋高楼
12:14它的点睛之笔就是袖扣
12:16李月色
12:18一直想要加入世界数学家协会
12:21所以他找人仿制了一对这样的袖扣
12:23恰好
12:25我接到过这个协会的邀请
12:26所以我这对袖扣是真的
12:28可以啊
12:32我自己都不舍得带
12:33今天给你用上
12:34看看
12:37我是这么回事
12:39和尔里约算得是厌品
12:42没想到你们门华人也这么虚弱
12:45还不如
12:46什么就你们
12:50老二
12:51好好
12:52我们玩
13:07你别说
13:10这眼王你演得还真挺像
13:13小亚里
13:17给我讲了
13:21好好好
13:25别演了别演了
13:26你还是把眼镜留给今天晚上
13:29是
13:30是挺累的
13:32我自己来吧
13:37胡叔
13:37玩客气了
13:38咱们
13:39等等
13:40这是餐巾
13:43不是围灯
13:44餐巾的使用方法
13:46是把它对折之后
13:47平铺在自己的腿上
13:49慢用
13:51请慢用
13:55等等
14:07用餐的礼仪
14:09是不该你做的事情
14:11千万不要自己动手
14:13坐
14:14安格斯肉眼
14:20李月色之前吃饭有一个习惯
14:23每一次一百五十块
14:25一克不多
14:25一克也不少
14:27一顿饭
14:28吃三两牛肉
14:30太说吃了吧
14:34我打扰一下
14:38这上面这么多血啊
14:44这没熟吧
14:45这生的咋吃
14:46我可不吃啊
14:47吃完回头我拉肚子
14:48我吃你那个吧
14:50我吃你
14:51我牛
14:55法师举我牛
14:56我这个没血
14:58要试试我
14:59我这个没血
15:00要是一项
15:08就有 Adrian
15:09这 reference
15:10还不í
15:14有
15:15还不然
15:18现在
15:19还不然
15:20还不让我
15:22你
15:24Ah
15:26Ah
15:28Ah
15:32Ah
15:39Ah
15:44Ah
15:45Ah
15:47Ah
15:49Ah
15:51Ah
15:54Ah
16:03Ah
16:0415
16:05iße
16:06啊
16:07红手
16:08差不多了
16:11完事了吗?
16:13快了
16:15我这个下不许嘴了
16:17你先放下
16:18如果你真的接受不了西餐的话
16:20那么到了酒会玩这个场
16:21你就离把废趋稍微远一点
16:23自助餐 自助餐去
16:25对了 说到语言的话 你也要一定注意
16:29到了之后一定会有特别多的外国人
16:31你尽量保持不要占卜讲话
16:33如果想表达什么 我来替你表达就好
16:35没事 我能表达 能表达
16:38你忘了 我是演员
16:40莎士比亚的剧我全都演过
16:42倒背如流
16:43再加上以前李月色交给我一起去
16:45对付他们 够实 够实
16:47你确定你真演过莎士比亚的剧
16:51而不只是偷看过别人的剧本吗
16:54你
16:55你别管 反正我就是会说
17:01别理他 咱说正事
17:03那我要是一直啥都不吃
17:07我就干看着别人吃
17:08李先生 你看不见
17:10你酒量怎么样
17:15到时候晚宴上我给你找一杯酒
17:17整得你尴尬
17:19哎 你这话问的可就尴尬了啊
17:22让我
17:22你别看我小小的身躯
17:24那也算是行走的酒窖
17:26一斤两斤数数口
17:29三斤四斤那不算酒
17:30哎 但你这酒到的可不讲究
17:35茶满
17:37欺人
17:38这酒满
17:40哎 才净
17:41知道吧
17:42我尝尝
17:43我尝尝
17:47不是
17:48我告诉你这酒可千万不能这么喝
17:51你是容易喝醉的
17:52你让他喝
17:53酸甜
17:54说不定喝倒几个日本人
17:56咱还赚了
17:57你就这句话说在我心坎里了
18:00来
18:01兄弟
18:02就冲你这句话
18:04我敬你
18:07咱喝死他
18:08哎 行 行 行
18:12我知道你酒量好了行吗
18:14但你可不可以把酒量留给今天晚上
18:16哎呀 这才哪到哪啊
18:19你别害怕我能喝
18:20洛阳亲友如香问
18:22咱啊
18:24探了这瓶咱再论
18:25少爷
18:27显小姐爹那个丁一的车道子
18:31在后面倒上了
18:32挂了这瓶咱们坐
18:43你怎么不看着他呀
18:48要不咱们取消行动吧
18:52他醉成这样
18:53我看日本人不用问 他就全招了呀
18:56他都什么时候了 不可能取消
18:57一会儿到了地方他如果还这样的话
19:00进去我先灌他几遍
19:01那不可能
19:03你那酒堵弱的嘴 我该了全都了
19:08非联夫人好不容易答应你帮忙
19:12如果这次失信 以后就更难吧
19:14你看 太难办了呀
19:17太难办了呀
19:19太好了吗
19:21太好了吗
19:22太好了吗
19:25太难用了是
19:27我还是 Moh
19:55I'll send you that
19:59玫瑰花
20:00You can tell me
20:03You can tell me
20:04Do you know
20:04Do you know
20:05Do you know
20:35Miss Jian
20:48You're fine with him
20:49Mrs. Williams is waiting for you
20:51Please tell Mrs. Williams
20:53I will be there right away
20:55Don't you go
21:08Want to go
21:10You're fine with me
21:11You're a little tired, but I'm not too tired.
21:21You're a little tired.
21:23I'm not too tired, but I'm not too tired.
21:25It's time to go.
21:26I'm going to go.
21:27I'm going to go.
21:28You're going to look for her.
21:30Don't get out of her.
21:31Don't worry.
21:31Don't worry.
21:32Don't worry.
21:33Go.
21:41Don't worry.
22:11Don't worry.
22:14Don't worry.
22:21Don't worry.
22:22Hello.
22:22How久不见.
22:24You're a beautiful woman.
22:25You're a beautiful woman.
22:29Hi.
22:32Hi.
22:33Hsian sio姐.
22:34How久不见.
22:35Hsian sio, how久不见.
22:37You're good.
22:37Hsian sio姐.
22:38How久不见.
22:40Don't worry.
22:41Hi.
22:43The way is coming.
22:45Yes.
22:47I am here.
22:49Come here.
22:51Come here.
22:53Come here.
22:57Nice to meet you.
22:59Nice to meet you.
23:01Wow.
23:03Oh, well, well, well.
23:05You're so happy to see me?
23:07Yes.
23:09Hi, Cindy.
23:20Hi, B.
23:21I'm sorry.
23:25Sorry.
23:27Madam William, I apologize for not being able to attend the opening of the banquet today.
23:32It's okay.
23:34Oh, where's the Mr. William?
23:36Oh, his eye disease has occurred.
23:39So he went back to rest.
23:41Oh, I'm so sorry, Dad.
23:47You are welcome.
23:54I'll take a seat and take a shower.
24:09I'll take a shower.
24:14Take a seat.
24:15Okay.
24:16I'll take a shower.
24:17Okay.
24:22Take a shower.
24:23Take care.
24:24I'm going to take care of you.
24:54He's not here.
24:55Why are we here?
24:56You've never seen us here.
24:58That's the girl's father.
25:03His father is the chief of the doctor.
25:05He's with me.
25:06He's with me and he's a good friend.
25:07I'm with him.
25:08I'm a little bit older.
25:10He's probably here.
25:12He's probably here.
25:13He's probably here.
25:19I think he's here.
25:21He's already here.
25:24来背后一下
25:24你今天已经很累了 陪你们养很久了
25:28陪你们养了很久了
25:28陪你们养一下
25:29但是目前看起来很紧张
25:32可能是被小林还有技能邀请过来的
25:35大哥 咱能不研究别人了吗
25:37你研究研究我行吗
25:39我都快吐了呀
25:40你再忍一下 等到金头和小林
25:42发现李悦瑟在这个完页上
25:44咱们这首戏就结束了
25:46这首戏就结束了
25:46这首戏就结束了
25:47这首戏就结束了
25:48忘了咱准备过去
25:49跟她打着招呼就不应该行
25:51Do you like that?
26:06Hey, don't worry. You're a good person.
26:11Do you want?
26:14Uh, no. Thanks. Thanks.
26:21You're a good person.
26:23What are you doing?
26:24I'm a good person.
26:27No.
26:28No.
26:29No.
26:34No.
26:35No.
26:36I'm sorry.
26:37No.
26:38I'm sorry.
26:39No.
26:40No.
26:41No.
26:42No.
26:43No.
26:44No.
26:45No.
26:46No.
26:47No.
26:48No.
26:49No.
26:50She came
26:51She came
26:55She came
26:57See you
26:59Sorry
27:00Hi
27:01Were you
27:02You were never even
27:02I'm going to talk to you
27:03Neil
27:04Let me talk to you
27:04You're never even
27:05I'm going to talk to you
27:06You're going to talk to you
27:06I'm going to talk to you
27:07Come on
27:08You're going to talk to me
27:08I'm going to walk you
27:09You're going to walk you
27:11Let me
27:11Let me
27:12Come here
27:12Here
27:13She
27:13She
27:16She
27:16You are
27:17I'm sorry
27:18Sorry
27:18大家好
27:19Your girl
27:19李先生
27:24你是
27:28金党放牢
27:30你也在
27:32你的脚是不是有刚了
27:37李先生
27:38这位姑娘的脚扭到了
27:40我把她送出去 马上就回来
27:42快去吧 这里我自己一个人可以
27:45好
27:46Wow, this is so romantic
27:58河中之水向东流
28:12洛阳女儿明莫愁
28:14莫愁十三能知己
28:17十四彩桑南莫头
28:20十五嫁入无家妇
28:24世仙哥哥
28:30This is William. Take a look. They danced so happily. I think you should also go down and jump.
28:40Excuse me.
28:44This is William. Take a look. They danced so happily. I think you should also go down and jump.
28:53Excuse me.
28:54Excuse me.
28:55嗯
28:56嗯
28:57嗯
28:58嗯
28:59嗯
29:00嗯
29:01嗯
29:02嗯
29:03嗯
29:04嗯
29:06夜音
29:08哎呀
29:09李先生
29:10五天课长一直在找你
29:13嗯
29:14这几天
29:15嗯
29:16嗯
29:17你没事吧?
29:18嗯
29:19嗯
29:20嗯
29:21嗯
29:22嗯
29:23嗯
29:24嗯
29:25嗯
29:26嗯
29:27没事了
29:30你注意到吗?
29:31没事吧?
29:32没事吧?
29:33没事了
29:34我们去 intersection 付复了
29:39没事了
29:40没事了
29:41没 himself了
29:42你憲好了
29:44不行了
29:45谢谢弃犊 ot
29:46铦!
29:47我们去危险了
29:48没事了
29:49没事了
29:50不意了
29:51没事了
29:52没事了
29:53没事了
29:54没事了
29:55没事了
Recommended
1:01:12
|
Up next
45:20
1:21:35
1:20:56
10:36
9:45
12:19
1:15:08
Be the first to comment